Tout en inclinant le panneau D, enfoncer ses trois crochets dans le
5
panneau A. Redresser le panneau D à la verticale pour verrouiller les
crochets.
RÉPÉTER L'ÉTAPE 3 POUR FIXER LE PANNEAU D AUX DEUX PANNEAUX
B.
Inserte en ángulo los tres ganchos de la pieza D dentro de
la pieza A. Gire hacia la pieza D hacia la posición vertical y
D
B
7
Fixer avec quatre vis AA. REPRENDRE LES ÉTAPES 6-7 DU CÔTÉ OPPOSÉ
POUR ATTACHER G.
Acople con cuatro tornillos (AA).REPITA LOS PASOS 6-7 EN EL LADO
OPUESTO PARA INSTALAR G.
H
enganche los ganchos.
REPITA EL PASO 3 PARA CONECTAR LA
PIEZA D A LAS DOS PIEZAS B.
D
A
B
A
x4
AA
B
Placer l'avant de H dans le coin. Avec le bras à la verticale, appuyer pour
6
insérer dans la rainure en haut à droite de B. REMARQUE : Le joint rentre
entre les panneaux C et B. Le goujon fileté doit être sur le bord inférieur.
2
Placer F dans la rainure située sur E. En commencant à partir du centre,
8
fixer à l'aide de 7 vis AA. Use fuerza al comenzar a introducir los tornillos
autorroscantes. Une fois que la vis a perforé le plastique, elle s'introduira
plus facilement.
Coloque la pieza F en el canal sobre E. Comenzando por el
centro, acople con 7 tornillos AA. Use fuerza al comenzar
a introducir los tornillos autorroscantes. Use fuerza al
comenzar a insertar el tornillo. Una vez que el tornillo perfore
el plástico se introducirá con más
E
11
11
Coloque el extremo frontal de H en la esquina. Con el
brazo en posición vertical, presione hacia abajo para
insertarlo en la ranura que se encuentra en la parte
superior del lado derecho B. NOTA: La junta encaja
entre la pieza C y la pieza B. El montante roscado
debe quedar en el borde
inferior.
H
joint
junta
C
montante roscado
vue du dessous
vista lateral
x7
E
AA
F
B
H
goujon fileté
F
F