Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 143

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR-1604
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERS
PAGE
113 ~ PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
138 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
173 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 108 ~ PAGINA 142
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 143 ~ PAGINA 177
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 178 ~ PAGINA 212
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
213 ~ SIDA
137
172
107
247
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-1604

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com AV SURROUND RECEIVER AVR-1604 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING ISTRUZIONI PER L’USO FOR ENGLISH READERS PAGE 113 ~ PAGE FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 138 ~ SEITE POUR LES LECTEURS FRANCAIS...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    BEFORE USING We greatly appreciate your purchase of the AVR-1604. To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-1604 has to offer, read these Pay attention to the following before using this unit: instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference, should any questions or problems arise.
  • Página 4: Features

    Playback is possible in 7 surround modes: 5/6- Digital Theater Systems Inc. channel Stereo, Mono Movie, Rock Arena, Jazz The AVR-1604 is also compatible with DTS Neo:6, a Club, Video Game, Matrix and Virtual. You can surround mode allowing 6.1-channel playback of enjoy a variety of sound effects for different movie regular stereo sources.
  • Página 5: Read This First

    Set these at the sides of the TV or Surround speaker systems screen with their front surfaces as flush with the front of the screen as possible. NOTE: • The shaded button does not function with the AVR-1604. (Nothing happens when they are pressed.)
  • Página 6: Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTIONS • Analog recording of signals input to the AVR-1604 in digital format is not possible. To record in analog, also • Do not plug in the power supply cord until all • Note that binding pin plug cords together with connect the analog signals of the player to the AVR-1604’s analog input terminals.
  • Página 7: Monitor Out

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the video equipments To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can Connecting a Video game equipment Video game result in a drop in sound quality. •...
  • Página 8 Improve the ventilation condition around the unit and switch the power back on. If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Note on speaker impedance •...
  • Página 9: Using The Remote Control Unit

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com CENTER SPEAKER FRONT SPEAKER FRONT SPEAKER USING THE REMOTE CONTROL UNIT SYSTEM SYSTEMS SYSTEMS System A System B Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit ( L ) ( R )
  • Página 10: Setting Up The System

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com SETTING UP THE SYSTEM Before setting up the system • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see Check that all the components are correct, then press the POWER operation pages 6 to 9), make the various settings described below on the display.
  • Página 11 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Subwoofer mode and Crossover Frequency Use the (left) and (right) buttons to select your surround speaker type. (Initial) Use the (left) and (right) buttons to select the Subwoofer mode. LARGE SMALL NONE 3 SURR.
  • Página 12 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Setting the delay time Use the (left) and (right) buttons to set the distance from the surround L • Input the distance between the listening position and the different speakers to set the delay time for the speakers to the listening position.
  • Página 13 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Test Tone Use the (left) and (right) buttons to set the front R channel level. • Use this setting to adjust to that the playback level between the different channel is equal. (Initial) •...
  • Página 14 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Setting the Auto Surround Mode Press the (down) button to switch the DIGITAL input (COAX) setting. For the three kinds of input signals as shown below, the surround mode played the last is stored in the memory. At next time it the same signal inputs, the memorized surround mode is automatically selected and the signal is played.
  • Página 15: Remote Control Unit (Rc-941)

    REMOTE CONTROL UNIT Preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. Operating DENON audio components This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 248~250).
  • Página 16 ENTER : Enter setting NOTES: • For this CD, CDR, MD and TAPE components, buttons can be operated in the same way as for Denon audio NOTE: components (page 15). • Some manufacturers use different names for • The TV can be operated when the switch is at DVD/VDP, VCR, TV position. (CHANNEL, TV VOL)
  • Página 17: Operation

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Punch Through • “Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH Before operating buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set.
  • Página 18 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Input mode when playing DTS sources NOTE: Playing the input source • Noise will be output if DTS-compatible CDs or LDs • Note that noise will be output when CDs or LDs are played in the “ANALOG”...
  • Página 19 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com [4] Combining the currently playing sound with the desired image After starting playback [1] Adjusting the sound quality (tone) Simulcast playback Use this switch to monitor a video source other than the audio source. The tone switches as follows each time the Press the VIDEO SELECT button repeatedly TONE CONTROL button is pressed.
  • Página 20: Surround

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com SURROUND Playback using the external input (EXT. IN) jacks Set the external input (EXT. IN) mode. Before playing with the surround function Press the EXT. IN to switch the external input. • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers.
  • Página 21 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com • After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to Dolby Surround Pro Logic mode suit your tastes, as (described) below. Select the function to which the component you Select the speaker whose level you want to want to play is connected.
  • Página 22 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com • TONE DEFEAT setting DTS NEO:6 mode Set the surround parameters according to the mode. TONE DEF. Select the function to which the component you want to play is connected. Example: DVD •...
  • Página 23 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com • TONE DEFEAT setting Surround parameters q Set the surround parameters according to the Pro Logic Mode: mode. TONE DEF. • The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded Dolby Surround. •...
  • Página 24 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) Use the (left) and (right) buttons to set the CINEMA EQ. Select the input source. (Initial) Playback with a digital input CINEMA EQ OFF (Remote control unit) q Select an input source set to digital...
  • Página 25 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Surround parameters w Use the (left) and (right) buttons to set the SURROUND BACK SPEAKER. CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for (Initial) overly-bright sounding motion picture soundtracks.
  • Página 26: Dsp Surround Simulation

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com DSP SURROUND SIMULATION DSP surround simulation • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field.
  • Página 27 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com (2) EFFECT LEVEL Press the ENTER button to finish surround parameter mode. Use the (left) and (right) buttons to set the effect level. (Initial) (Remote control unit) EFFECT LEVEL 10 (Remote control unit) (left) button (right) button •...
  • Página 28: Delay Time

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Surround parameters e ROOM SIZE: This sets the size of the sound field. There are five settings: “small”, “med.s” (medium-small), “medium”, “med.l” (medium-large) and “large”. “small” recreates a small sound field, “large” a large sound field. EFFECT LEVEL: This sets the strength of the surround effect.
  • Página 29: Listening To The Radio

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com LISTENING TO THE RADIO Auto tuning Press the MODE button to set the auto tuning Auto preset memory mode. This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory.
  • Página 30 ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Preset stations Recalling preset stations Preparations: Watching the display, press the SHIFT button to Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation select the preset memory block. to tune in the station to be preset in the memory. Press the MEMORY button.
  • Página 31: Pty Search

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com RDS search PTY search Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service. Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY). For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”. Set the input source to “TUNER”.
  • Página 32: Last Function Memory

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com TP search RT (Radio Text) Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations). “RT” appears on the display when radio text data is “RT” received. When the RT button is pressed while receiving an RDS Set the input source to “TUNER”.
  • Página 33: Additional Information

    6.1 channels but also with bipolar or dipolar properties are used. with conventional 2- to 5.1-channel sources. All the Denon original surround modes (see page 32) are compatible with 6.1-channel playback, so you can enjoy 6.1-channel sound with any signal source.
  • Página 34 The AVR-1604 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the at a position 60 to 90 cm above ear level at the prime listening position.
  • Página 35: Dts Digital Surround

    Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low playback. The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide normal level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-1604 (see page 29) stereo sound.
  • Página 36: Troubleshooting

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING DTS-ES Extended Surround™ DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems If a problem should arise,first check the following. Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended 1.
  • Página 37: Specifications

    ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS 2 Audio section • Power amplifier (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) Rated output: Front: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7% T.H.D.) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08% T.H.D.) Center: 75 W...
  • Página 38: Vor Der Benutzung

    VOR DER BENUTZUNG 2 Wir freuen uns, daß Sie sich für den Kauf des AVR-1604 entschieden haben. 2 Um die maximale Nutzung der Vorteile der Funktionen sicherzustellen, die der AVR-1604 zu bieten Beachten Sie bitte vor der Benutzung des Gerätes nachfolgende Hinweise: hat, lesen Sie die hier enthaltenen Hinweise mit Bedacht und benutzen Sie das Gerät entsprechend.
  • Página 39: Ausstattungsmerkmale

    Surround, einem neuen, von Digital Theater 8. Hochleistungs-DSP simuliert 7 Klangfelder Systems Inc. entwickelten, Multikanal-Format. Die Wiedergabe ist in 7 Surround-Modi möglich: Der AVR-1604 ist auch kompatibel mit DTS Neo:6, 5/6-Kanal Stereo, Mono-Film, Rock-Arena, Jazz- einem Surround-Modus, 6,1-Kanal- !5 !6 Klub, Videospiel, Matrix und Virtuell.
  • Página 40: Bitte Zuerst Lesen

    ..........(53, 55) Frontlautsprechersystem Stellen Sie diese Lautsprecher so neben Surround-Lautsprechersysteme das Fernsehgerät oder den Bildschirm, HINWEIS: daß sie mit der Vorderseite des • Die schattierte Taste funktioniert beim Bildschirmes eines Flucht bilden. AVR-1604 nicht. (Beim Drücken dieser Tasten geschieht nichts.)
  • Página 41: Verbindungen

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com VERBINDUNGEN • Eine analoge Aufnahme von am AVR-1604 im digitalen Format eingehenden Signalen ist nicht möglich. Um eine • Stecken Sie das Netzkabel erst dann ein, nachdem • Beachten bitte, daß durch alle Verbindungen beendet sind.
  • Página 42 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Anschluß von Videogerät Anschluss einer Videospiel-Komponente Video-Spiel Schließen Sie für den Anschluß des Videosignals ein 75 Ω/Ohm Videosignalkabel an. Die Benutzung eines • Schließen Ausgangsbuchsen OUTPUT Videospiel-Komponente an V. AUX INPUT dieses OPTICAL VIDEO OUT falschen Kabels kann zu einer Verschlechterung der Video-Qualität führen.
  • Página 43 Erhitzung abkühlen. Verbessern Sie die Belüftungsbedingungen und schalten Sie das Gerät wieder ein. Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON-Kundendienst. Hinweis zur Lautsprecher-Impedanz •...
  • Página 44: Fernbedienungsbetrieb

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com CENTER- FRONT- FRONT- FERNBEDIENUNGSBETRIEB LAUTSPRECHERSYSTEM LAUTSPRECHERSYSTEME LAUTSPRECHERSYSTEME System A System B Befolgen Sie nachfolgend beschriebene Vorgehensweise. Legen Sie vor dem Gebrauch der Fernbedienung die Batterien ein. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) Funktionsreichweite der Fernbedienung...
  • Página 45: System-Einrichtung

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEM-EINRICHTUNG Vor der System-Einrichtung • Wenn alle Anschlüsse mit anderen AV-Komponenten wie im Kapitel “ANSCHLÜSSE” beschrieben (siehe Stellen Sie den ordnungsgemäßen Zustand aller Komponenten sicher und schalten Seiten 41 bis 44) vorgenommen worden sind, führen Sie bitte die verschiedenen nachfolgend erläuterten Sie das Gerät durch Drücken des Netz Betrieb Schalter am Hauptgerät ein.
  • Página 46 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung des Subwoofer-Modus und der Überschneidungsfrequenz Wählen Sie mit Hilfe der (links) und (rechts) Taste die Art des von Ihnen verwendeten Surround-Lautsprechers aus. Wählen Sie den Subwoofer-Modus mit den (links) und (rechts) Tasten aus. (Ursprünglich) LARGE SMALL NONE...
  • Página 47 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung der Verzögerungszeit Stellen Sie den Abstand von Surround-L-Lautsprecher zur Zuhörposition mit Hilfe • Geben Sie die Entfernung zwischen Zuhörposition und den verschiedenen Lautsprechern ein, um die (links)- und (rechts)-Taste ein. Verzögerungszeit für den Surround-Modus einzustellen. Vorbereitungen: Center 11 SURR.L...
  • Página 48 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung des Prüftons Stellen Sie die (links)- und (rechts)-Taste, um den Front-R-Kanal-Pegel • Führen Sie diese Einstellung so aus, daß der Wiedergabepegel zwischen den verschiedenen Kanälen identisch ist. auszuwählen. • Hören Sie sich von der Zuhörposition aus den von den Lautsprechern ausgegebenen Testton an und stellen (Ursprünglich) Sie den Pegel entsprechend ein.
  • Página 49 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Einstellung des Autom. Surround Drücken Sie die (ab)-Taste, um die DIGITAL-Eingangs (COAX)-Einstellung umzuschalten. Bei drei Arten von Eingangssignalen, die auch unten angezeigt werden, wird der zuletzt wiedergegebene Surroundmodus im Speicher abgelegt. Bei der nächsten Eingabe der gleichen Eingangssignale wird der im Speicher abgelegte Surroundmodus automatisch ausgewählt und das Signal wird wiedergegeben.
  • Página 50: Fernbedienung (Rc-941)

    All manuals and user guides at all-guides.com FERNBEDIENUNG Vorwahlspeicher Sowohl Komponenten von DENON als auch von anderen Herstellern können betrieben werden, indem der Vorwahlspeicher auf den verwendeten Hersteller eingestellt wird. Betrieb von DENON-Audiokomponenten Mit diesem Fernbedienungsgerät können Komponenten von anderen Herstellern ohne Anwendung der Lernfunktion gesteuert werden.
  • Página 51 HINWEISE: • Für diese CD-, CDR-, MD - und TAPE -Komponenten können die Tasten auf die gleiche Weise bedient werden wie für Denon Audiokomponenten (Seite 50). HINWEIS: • Der TV kann bedient werden, wenn sich der Schalter auf der Position DVD/VDP, VCR, TV befindet.
  • Página 52: Betrieb

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEB Überbrückung (Punch Through) • “Punch Through” ist eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die PLAY-, STOP-, MANUAL SEARCH - und AUTO Vor der Inbetriebnahme SEARCH -Tasten auf den CD-, TAPE-, CDR/MD-, DVD/VDP - oder VCR -Komponenten zu bedienen, wenn der DBS/CABLE - oder TV -Modus eingeschaltet ist.
  • Página 53 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com HINWEIS: Eingangsmodus, wenn DTS-Quellen abgespielt werden Wiedergabe der Eingangsquelle • Beachten Sie bitte, daß Nebengeräusche auftreten • Geräusche werden ausgegeben, falls DTS- können, wenn in DTS-Format aufgenommene CDs kompatible CDs oder LDs im “ANALOG”- oder oder LDs im “PCM”–...
  • Página 54 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com [4] Kombinieren des aktuellen Wiedergabetons mit einem beliebigen Bild Nach dem Wiedergabestart [1] Einstellen der Tonqualität (Klang) Simultan-Wiedergabe Betätigen Sie diesen Schalter, um eine andere Videoquelle als die Audioquelle zu überwachen. Der Klang ändert sich bei jeder Betätigung der Drücken Sie mehrfach die VIDEO SELECT- TONE CONTROL-Taste...
  • Página 55: Surround

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com SURROUND Wiedergabe mit Hilfe der externen Eingangsbuchsen (EXT. IN) Stellen Sie den externen Eingangsmodus (EXT. Vor der Wiedergabe mit der Surround-Funktion IN) ein. Drücken Sie die EXT. IN, um zum externen Eingang umzuschalten. •...
  • Página 56 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie nach der Einstellung unter Verwendung der Testtöne die Kanalpegel wie unten (beschrieben) Dolby Surround Pro Logic -Modus entweder entsprechend den Wiedergabequellen oder Ihrem Geschmack entsprechend ein. Wählen Funktion, Wählen Sie den Lautsprecher an, dessen Pegel Komponente, die Sie wiedergeben möchten, Sie einstellen möchten.
  • Página 57 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • TONE DEFEAT Einstellung DTS Neo:6-Modus Stellen Surround-Parameter entsprechend des Modus ein. TONE DEF. Wählen Funktion, Komponente, die Sie wiedergeben möchten, angeschlossen ist. • SURROUND BACK SPEAKER Einstellung Beispiel: DVD (Hauptgerät) (Fernbedienungsgerät) •...
  • Página 58 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • TONE DEFEAT Einstellung Surround-Parameter q Stellen Surround-Parameter entsprechend des Modus ein. Pro Logic -Modus: TONE DEF. • Der Cinema-Modus ist für Stereo-Fernsehsendungen und alle in Dolby Surround kodierten Programme vorgesehen. • Für Autosound Music-Systeme (kein Bild) wird als Standard-Modus der Musik-Modus empfohlen. Dieser Modus kann bei A/V-Systemen gewählt werden.
  • Página 59 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Dolby Digital-Modus (nur mit Digital-Eingang) und DTS-Surround-Modus (nur Stellen Sie mit den (links) und (rechts) Tasten CINEMA EQ ein. mit Digital-Eingang) (Ursprünglich) Wählen Sie die Eingangsquelle an. CINEMA EQ OFF (Fernbedienungsgerät) Wiedergabe mit einem Digital-Eingang q Wählen Sie eine auf digital eingestellte (links) Taste (rechts) Taste Eingangsquelle (COAXIAL/OPTICAL) (siehe...
  • Página 60 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Surround-Parameter w Stellen Sie mit den (links) und (rechts) Tasten SURROUND BACK SPEAKER ein. CINEMA EQ. (Cinema-Equalizer): Die Cinema EQ-Funktion senkt auf sanfte Art den Pegel der extrem hohen Frequenzen, um den (Ursprünglich) überlagernden hellen Klang in Film-Soundtracks zu kompensieren.
  • Página 61: Dsp-Surround-Simulation

    DSP-Surround-Simulation • Zum Betrieb der Surround-Modi und Surround-Parameter vom Fernbedienungsgerät. • Der AVR-1604 ist mit einem Hochleistungs-DSP (Digitaler Signalprozessor) ausgestattet, der mit Hilfe digitaler Signalbearbeitung ein synthetisches Klangfeld erzeugt. Entsprechend der Eingangsquelle können Sie zwischen Wählen Sie den Surround-Modus für den 7 voreingestellten Surround-Modi wählen und die Parameter können entsprechend der im Zuhörraum...
  • Página 62 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com (2) EFFECT LEVEL Drücken Sie ENTER-Taste, um den Surround-Parametermodus zu beenden. Stellen Sie den Effektpegel mit den (links) und (rechts) Tasten ein. (Ursprünglich) (Fernbedienungsgerät) EFFECT LEVEL 10 (Fernbedienungsgerät) (links) Taste (rechts) Taste •...
  • Página 63: Delay Time

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Surround-Parameter e ROOM SIZE: Dies stellt die Größe des Klangfeldes ein. Sie können zwischen fünf Einstellungen wählen: “small”, “med.s” (mittelklein), “medium”, “med.l” (mittelgroß) und “large”. “small” erzeugt ein kleines Klangfeld und “large” erzeugt ein großes Klangfeld. EFFECT LEVEL: Dies stellt die Stärke des Klangeffektes ein.
  • Página 64: Radiohören

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com RADIOHÖREN Automatische Sendereinstellung Drücken Sie die Betriebstaste und stellen Sie Speicherautomatik die Betriebsart “automatische Sendersuche (AUTO)” ein. Dieses Geräte verfügt über eine Funktion zum automatischen Suchen von FM-Rundfunkstationen sowie zum Speichern derselben im Stationsspeicher. Wenn Netz Betrieb...
  • Página 65 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Vorgewählte Sender Abruf gespeicherter Radiostationen Vorbereitungen: Sehen Sie auf das Display und drücken Sie Verwenden Sie die automatische oder die manuelle dabei die Umschalttaste (SHIFT) und wählen Sie Sendereinstellung zur Einstellung eines Senders, damit den gewünschten Speicherblock.
  • Página 66 DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com RDS-Suche Programmtyp-Suche (PTY) Verwenden Sie diese Funktion, um automatisch UKW-Stationen zu empfangen, die den RDS-Service aufweisen. Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die den gewünschten Programmtyp (PTY) senden. Für die Beschreibung der Programmtypen lesen Sie das Kapitel “Programmtyp (PTY)”. Stellen Sie die Eingangsquelle auf “TUNER”.
  • Página 67: Speicherung Der Letzten Funktion

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Verkehrsfunk-Suche (TP) RT (Radiotext) Verwenden Sie diese Funktion, um RDS-Stationen zu finden, die Verkehrsnachrichten senden. Display erscheint “RT”, wenn “RT” Textnachrichten empfangen werden. Wenn während des Empfangs von RDS-Stationen die Stellen Sie die Eingangsquelle auf “TUNER”. RT-Taste gedrückt wird, werden die empfangenen Textnachrichten dieser Station angezeigt.
  • Página 68: Wissenswerte Zusatzinformationen

    Anzahl Surround- erzielen. Die Ergänzung durch diese Lautsprecher erhöht jedoch nicht nur den Surround-Effekt bei in 6,1 Lautsprecher erhöht (auf vier oder acht) oder es aufgenommen Kanälen, sondern auch bei herkömmlichen 2- bis 5,1-Kanal-Tonquellen. Alle original Denon- kommen Lautsprecher bipolaren oder Surround-Modi (siehe Seite 67) sind mit der 6,1-Kanal-Wiedergabe kompatibel;...
  • Página 69 (monopolare) Lautsprecher handelt, stellen Sie diese leicht hinter und winklig Surround-Rücklautsprecher zur Zuhörposition und parallel zu den Wänden auf. Wählen Sie eine Position Der AVR-1604 ist mit einer digitalen Signalbearbeitungsschaltung ausgestattet, die die Wiedergabe von (1spkr) Programmquellen im Surround-Modus ermöglicht, um Ihnen das Gefühl zu verleihen, sich inmitten eines zwischen 60 und 90 cm über der Ohrhöhe der bevorzugten Zuhörposition.
  • Página 70: Dts-Digital Surround

    Ihre eigenen vier Wände. Fällen sind Spieler sowohl mit “bit stream + PCM” als auch mit “PCM only” Digital-Ausgängen ausgestattet. Schließen Sie in diesem Fall die “bit stream + PCM” Buchsen an den AVR-1604 an. DTS-kompatible Medien und Wiedergabeverfahren (2) Dolby Pro Logic Zeichen der DTS-Kompatibilität:...
  • Página 71: Fehlersuche

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE DTS-ES Extended Surround™ DTS-ES Extended Surround ist ein neues, von Digital Theater Systems Inc. entwickeltes Multikanal-Digitalsignal- Überprüfen Sie bei Auftreten einer Störung zunächst die nachfolgend aufgeführten Punkte. Format. Während es hohe Kompatibilität mit herkömmlichen DTS-Digital-Surround-Formaten liefert, verbessert 1.
  • Página 72: Technische Daten

    DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE DATEN Audiobereich • Hauptverstärker (8 Ω/Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,08% Klirrfaktor) Ausgangsrate: Front: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/Ohm, 1 kHz mit 0,7% Klirrfaktor) (8 Ω/Ohm, 20 Hz bis 20 kHz mit 0,08% Klirrfaktor) Center: 75 W...
  • Página 73: Precautions D'installation

    AVANT L‘UTILISATION Nous vous remercions de l’achat de l’AVR-1604. Pour être sûr de profiter au maximum de toutes les caractéristiques qu’a à offrir l’AVR-1604, lire Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet appareil: avec soin ces instructions et bien utiliser l’appareil. Toujours conserver ce mode d’emploi pour s’y référer ultérieurement en cas de question ou de problème.
  • Página 74: Caractéristiques

    Etendue DTS-ES, un nouveau format multicanaux 8. Le DSP haute performance simule 7 champs de développé par Digital Theater Systems Inc. Le AVR-1604 est aussi compatible avec le DTS La lecture est possible dans 7 modes d’ambiance Neo:6, un mode d’ambiance permettant la lecture à...
  • Página 75: A Lire En Premier

    Système d’enceintes d’ambiance flancs du téléviseur ou de l’écran avec leurs surfaces avant autant que possible en regard de l’avant de l’écran. REMARQUE: • Les touches rayées ne fonctionnent pas avec le AVR-1604. (Rien ne se passe lorsqu’elles sont enfoncées.)
  • Página 76: Connexions

    (gauche avec la gauche et provoque un bourdonnement ou un autre bruit. • La borne OPTICAL OUT de l’AVR-1604 est une borne de sortie numérique optique servant à connecter un graveur CDR, un enregistreur MD ou un autre appareil d’enregistrement numérique. L’utiliser pour droite avec la droite).
  • Página 77 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Connexion des composants vidéo Connecter un composant jeu vidéo Jeu vidéo Pour connecter le signal vidéo, utiliser un cordon de signal vidéo de 75 Ω/ohms. Le fait d’utiliser un câble non • Connecter les jacks de sortie du composant jeu OUTPUT vidéo aux jacks d’entrée vidéo auxilaire (V.
  • Página 78 Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes • Le circuit de protection peut être activé si l’appareil est utilisé pendant une longue durée à un volume élevé...
  • Página 79: Utilisation De La Télécommande

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEME D’ENCEINTES SYSTEME D’ENCEINTES SYSTEME D’ENCEINTES UTILISATION DE LA TELECOMMANDE CENTRALES AVANT AVANT Système A Système B En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande ( L ) ( R ) ( L )
  • Página 80: Installation Du Systéme

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DU SYSTEME Avant de configurer le système • Une fois que toutes les connexions avec les autres composants AV ont été faites comme indiqué dans Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l’interrupteur “CONNEXIONS”...
  • Página 81 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du mode de subwoofer et de la fréquence de croisement Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour sélectionner le type des haut- parleurs surround installés. (Initial) Utiliser les touches (gauche) et (droit pour sélectionner le mode de sortie LARGE SMALL NONE...
  • Página 82 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Reglage de la distance des haut-parleurs Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la distance entre les haut- • Entrer la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes pour régler le temps de retard du mode parleurs surround L et le centre d’écoute.
  • Página 83 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la tonalité d’essai Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler la niveau de cannal du • Utiliser ce réglage pour ajuster pour que le niveau de lecture entre les différents canaux soit égal. avant R.
  • Página 84 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du mode Auto Surround Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) pour passer au réglage d’entrée numérique (COAX). Pour les trois types de signaux d’entrée indiqués ci-dessous, le mode d’ambiance lu en dernier est sauvegardé dans la mémoire.
  • Página 85: Télécommande (Rc-941)

    All manuals and user guides at all-guides.com UNITE DE TELECOMMANDE Mémoire préréglée DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la Utilisation des composants audio DENON fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué...
  • Página 86 • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que REMARQUE: pour les composants audio DENON (page 85). • Certains fabricants utilisent des noms différents • Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en position DVD/VDP, VCR, TV. (CHANNEL, TV...
  • Página 87: Tension De Pénétration (Punch Through)

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Tension de pénétration (Punch Through) • “Punch Through” (tension de pénétration) est une fonction permettant d’utiliser les touches PLAY, STOP, Avant l’utilisation MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE ou TV.
  • Página 88 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE: Mode d’entrée en cas de reproduction de sources DTS Lecture de la source de programme analogique • Remarquez que du bruit va être émis lorsque des CD • Du bruit sera sorti si des CD ou LD compatibles DTS ou des LD enregistrés en format DTS sont lus dans sont reproduits dans le mode “ANALOG”...
  • Página 89 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com [4] Combinaison du son actuellement en cours de reproduction avec l’image désirée Après le début de la lecture [1] Réglage de la qualité sonore (tonalité) Lecture simultanée Utiliser ce commutateur pour contrôler une source vidéo autre que la source audio.
  • Página 90: Ambiance

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com AMBIANCE Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) Passer au mode d’entrée externe (EXT. IN). Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance Appuyer sur EXT. IN pour changer l’entrée externe. •...
  • Página 91 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Après le réglage utilisant les tonalités d’essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture Mode Dolby Surround Pro Logic ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous. Sélectionner la fonction se rapportant au Sélectionner l’enceinte dont vous voulez ajuster composant que vous désirez écouter.
  • Página 92 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Réglage TONE DEFEAT Mode NEO:6 Régler les paramètres d’ambiance sonore selon le mode. TONE DEF. Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. Exemple: DVD • Réglage SURROUND BACK SPEAKER (Unité...
  • Página 93 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Réglage TONE DEFEAT Paramètres d’ambiance q Régler les paramètres d’ambiance sonore selon Mode Pro Logic le mode. TONE DEF. • Le mode Cinéma peut être utilisé pour les émissions de télévision en stéréo et tous les programmes enregistrés en Dolby Surround.
  • Página 94 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler CINEMA EQ. d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) (Initial) Sélectionner la source d’entrée. CINEMA EQ OFF (Unité...
  • Página 95: Normalisation De Dialogue

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres d’ambiance w Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler SURROUND BACK SPEAKER. CINEMA EQ. (Egaliseur Cinéma): La fonction Cinema EQ diminue doucement le niveau des fréquences très élevées, compensant les pistes (Initial) sonores de films à...
  • Página 96: Simulation D'ambiance Dsp

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com SIMULATION D’AMBIANCE DSP Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore.
  • Página 97 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com (2) EFFECT LEVEL Appuyer sur la touche ENTER pour terminer la mode de paramètrage d’ambiance. Utiliser les touches (gauche) et (droit) pour régler le niveau de l’effet. (Initial) (Unité de télécommande) EFFECT LEVEL 10 (Unité...
  • Página 98 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Paramètres d’ambiance e ROOM SIZE (Taille de piece): Ceci règle la taille du champ sonore. Il y a cinq réglages: “small” (petit), “med.s” (moyen–petit), “medium” (moyen), “med.l” (moyen–large) et “large”. “small” recrée un petit champ sonore, “large” un large champ sonore. EFECT LEVEL (Niveau d’effet): Ceci règle la force de l’effet d’ambiance.
  • Página 99: Ecoute De Là Radio

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com ECOUTE DE LA RADIO Syntonisation automatique Appuyer sur la touche MODE (mode) pour Mémoire préréglée automatique régler le mode de syntonisation automatique. Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée.
  • Página 100 FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Stations préréglée Rappel de stations préréglées Préparatifs: En regardant l’affichage, appuyer sur la touche SHIFT Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou pour sélectionner le bloc de mémoire préréglé. de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à...
  • Página 101: Recherche Pty

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Recherche RDS Recherche PTY Utiliser cette fonction pour syntoniser automatiquement les stations FM qui assurent le service RDS. Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un type de programme spécifique (PTY). Pour une description de chaque type de programme, se reporter à...
  • Página 102: Mémoire De Dernière Fonction

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com Recherche TP RT (Texte radio) Utiliser cette fonction pour trouver les stations RDS diffusant un programme de circulation (stations TP). “RT” apparaît sur l’affichage lorsque des données de “RT” texte radio sont reçues. Lorsque la touche RT est enfoncée pendant la Régler la fonction d’entrée à...
  • Página 103: Informations Supplémentaires

    6,1 canaux, mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5,1 canaux. Tous les bipolaires ou dipolaires sont utilisées. modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 102) sont compatibles avec la lecture à 7,1 canaux; il est donc possible d’apprécier un son à 6,1 canaux à partir de n’importe quelle source.
  • Página 104 Enceintes d’ambiance arriére • Lorsqu’une seule enceinte d’ambiance arrière est utilisée, la placer près du Le AVR-1604 est équipé d’un circuit de traitement de signaux numériques qui vous permet de reproduire des (1spkr) sources programme dans le mode d’ambiance pour obtenir la même impression de présence que dans une salle centre, face vers l’avant et légèrement plus en hauteur (de 0 à...
  • Página 105: Dts Digital Surround

    DTS pour la première fois, baisser le volume principal à un faible niveau, w Les signaux Dolby Digital à 2 canaux commencer à reproduire le disque DTS, puis vérifier si le témoin DTS du AVR-1604 (voir page 99) s’allume avant d’augmenter le volume principal.
  • Página 106: Dépistage Des Pannes

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com DEPISTAGE DES PANNES Ambiance Etendue DTS-ES™ (DTS-ES Extended Surround™) Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants. offrant une haute compatibilité...
  • Página 107: Spécifications

    FRANCAIS All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS Section audio • Amplificateur de puissance (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T. de 0,08%) Puissance de sortie nominale: Avant: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec D.H.T. de 0,7%) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz avec D.H.T.
  • Página 108: Prima Dell'uso

    INTRODUZIONE siano giusti e che non ci siano problemi con i cavi di Il pannello anteriore del Grazie per aver scelto questo ricevitore surround DENON A/V. Questo apparecchio incredibile è stato costruire connessione. Collocare sempre l’interruttore di modello AVR-1604 è...
  • Página 109: Caratteristiche

    Digital Theater Systems Inc. 8. DSP ad alta prestazione per simulare 7 campi L’AVR-1604 è anche compatibile con DTS Neo:6, un sonori modo surround che consente la riproduzione 6,1 La riproduzione è possibile in 7 modi surround: 5/6- canali di normali fonti stereo.
  • Página 110: Leggete Questa Sezione Prima Di Cominciare

    Sistemi di altoparlanti surround televisore o dello schermo con la superficie anteriore più possibile allineata con la parte anteriore dello schermo. NOTA: • Il tasto ombreggiato non funziona con il modello AVR-1604. (Non accade nulla quando si premono i tasti.)
  • Página 111: Collegamenti

    • Il terminale OPTICAL OUT AVR-1604 è un terminale di uscita ottico digitale per il collegamento di un registratore CDR, registratore MD o un altro dispositivo di registrazione digitale. Utilizzatelo per un registrazione digitale.
  • Página 112: Monitor Out

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento degli apparecchi video Collegamento di un componente per videogiochi Gioco per il Video Per collegare il segnale video, usate un cavo di connessione per segnali video da 75 Ω/ohm. Se si usa un cavo •...
  • Página 113 Migliorate la condizione di ventilazione intorno all’unità e riaccendete la corrente. Se il circuito di protezione viene attivato nuovamente, anche se non ci sono dei problemi di cablaggio o di ventilazione intorno all’unità, spegnete la corrente e rivolgetevi ad un centro di assistenza DENON. Nota sull’impedenza degli altoparlanti •...
  • Página 114: Utilizzo Del Telecomando

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA SISTEMA DEGLI SISTEMA DEGLI UTILIZZO DEL TELECOMANDO DELL’ALTOPARLANTE ALTOPARLANTI ANTERIORI ALTOPARLANTI ANTERIORI CENTRALE Sistema A Sistema B Installare le batterie prima di usare il telecomando, seguendo la procedura qui sotto. Gamma operativa del telecomando ( L ) ( R ) ( L )
  • Página 115: Impostazione Del Sistema

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA Prima di impostare il sistema • Dopo il collegamento degli altri componenti audio e video, seguendo le descrizioni fornite nella sezione Controllate che tutti i componenti siano corretti, poi premete l’interruttore di “COLLEGAMENTI”...
  • Página 116 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione del modo del subwoofer e delal frequenza crossover Usate i tasti (sinistra) e (destra) per selezionare il tipo di altoparlante surround. (Impostazione iniziale) Usate i tasti (sinistra) e (destra) per selezionare il modo del subwoofer. LARGE SMALL NONE 3 SURR.
  • Página 117 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione del ritardo Usate i tasti (sinistra) e (destra) per impostare la distanza da altoparlanti • Impostate la distanza tra la posizione di ascolto ed i vari altoparlanti per impostare il ritardo del modo surround. surround (L) alla posizione di ascolto.
  • Página 118 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione del tono di prova Usate i tasti (sinistra) e (destra) per impostare il livello canale anteriore (R). • Usate questa impostazione per effettuare una regolazione affinché il livello di riproduzione dei vari canali sia uguale. (Impostazione iniziale) •...
  • Página 119 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione della modalità surround automatica Premete il tasto (giù) per commutare l’impostazione dell’ingresso DIGITAL (COAX). Per tre tipi di segnali d’ingresso, viene memorizzato l’ultimo modo surround usato. La prossima volta che vengono inviati gli stessi ingressi, il modo surround memorizzato viene selezionato automaticamente e viene riprodotto il segnale.
  • Página 120: Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com TELECOMANDO Memoria di preselezione Potete manovrare componenti della DENON e di altri fabbricanti impostando la memoria delle preselezione del vostro componente video. Operazione dei componenti audio DENON Questo telecomando può essere usato per manovrare componenti di altre marche senza usare la funzione di memorizzazione per registrare il fabbricante del componente indicato nella Lista dei codici di preselezione (pagina •...
  • Página 121 ENTER : Invio NOTE: • Per questo CD, CDR, MD eTAPE potete usare i tasti nella stessa maniera come i componenti audio Denon NOTA: (pagina 120). • Alcuni fabbricanti usano dei nomi diversi per i • Le TV possono essere manovrate quando l’interruttore si trova nella posizione DVD/VDP, VCR, TV.
  • Página 122: Operazioni

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONI Perforazione (Punch Through) • “Perforazione (Punch Through)” è una funzione che vi consente di manovrare i tasti PLAY, STOP, MANUAL Preparativi per la riproduzione SEARCH e AUTO SEARCH sul CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP o VCR nel modo DBS/CABLE o TV. Per default non è...
  • Página 123 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Modo di ingresso quando si riproducono fonti DTS Riproduzione della sorgente di ingresso • Osservate che il suono viene emesso quando • Verrà emesso del rumore se CD o LD compatibili con riproducete nel modo “PCM”...
  • Página 124 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com [4] Combinazione del suono in fase di riproduzione con l’immagine desiderata Dopo l’avviamento della riproduzione [1] Regolazione della qualità sonora (tono) Riproduzione Simulcast Usate questo interruttore per commutare ad una sorgente video diverso da quella audio. Il tono commuta come segue ogni volta che il Premete ripetutamente il tasto VIDEO SELECT tasto TONE CONTROL viene premuto.
  • Página 125: Surround

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com SURROUND Riproduzione usando le prese di ingresso esterno (EXT. IN) Impostate il modo di entrata esterna (EXT. IN). Prima di effettuare la riproduzione con la funzione surround Premete EXT. IN per commutare all’entrata esterna.
  • Página 126 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com • Dopo aver effettuato la regolazione usando i toni di prova, regolate i livelli del canale secondo la fonte di Modo Dolby Surround Pro Logic riproduzione o secondo il vostro gusto personale, com’è descritto qui sotto. Selezionate la funzione corrispondente al Selezionate l’altoparlante il cui livello desiderate componente da riprodurre.
  • Página 127 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com • Impostazione TONE DEFEAT Modalità DTS Neo:6 Impostate i parametri surround secondo il modo. TONE DEF. Selezionate la funzione corrispondente al componente da riprodurre. Esempio: DVD • Impostazione SURROUND BACK SPEAKER (Unità principale) (Telecomando) •...
  • Página 128 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com • Impostazione TONE DEFEAT Parametri surround q Impostate i parametri surround secondo il modo. Modo Pro Logic TONE DEF. • Il modo Cinema va usato per i programmi televisivi e per tutti i programmi codificati in Dolby Surround. •...
  • Página 129: Modo Dolby Digitale (Solo Con Entrata Digitale) E Modo Surround Dts (Solo Con Entrata Digitale)

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Modo Dolby digitale (solo con entrata digitale) e modo surround DTS (solo Usate i tasti (sinistro) e (destro) per impostare la funzione CINEMA EQ. con entrata digitale) (Impostazione iniziale) Selezionate la sorgente di ingresso. CINEMA EQ OFF (Telecomando) Riproduzione con un ingresso digitale...
  • Página 130 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Parametri surround w Usate i tasti (sinistro) e (destro) per impostare la funzione SURROUND CINEMA EQ. (equalizzatore cinematografico) La funzione Cinema EQ. diminuisce delicatamente il livello delle frequenze molto alte, compensando così gli BACK SPEAKER.
  • Página 131: Simulazione Surround Dsp

    • Per operare il modo surround e i parametri surround dall’unità del telecomando. • L’AVR-1604 è stato dotato di un DSP (processore dei segnali digitali) ad alta prestazione che impiega l’elaborazione dei segnali digitale per ricreare il campo sonoro in modo sintetico. Potete selezionare uno dei 7...
  • Página 132 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com (2) EFFECT LEVEL Premete il tasto ENTER per uscire dal modo dei parametri surround. Usate i tast (sinistro) e (destro) per impostare il livello dell’effetto. (Impostazione iniziale) (Telecomando) EFFECT LEVEL 10 (Telecomando) (sinistra) tasto (destra) tasto •...
  • Página 133: Delay Time

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Parametri surround e ROOM SIZE: Questo parametro imposta il formato del campo sonoro. Sono a disposizione cinque impostazioni: “small” (piccolo), “med.s” (piccolo-medio), “medium” (medio), “med.l” (medio-grande) e “large” (grande). L’impostazione “small” ricrea un campo sonoro piccolo, mentre quella “large” ricrea un grande campo sonoro. EFFECT LEVEL: Questo parametro imposta il livello dell’effetto sonoro.
  • Página 134: Ascolto Della Radio

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com ASCOLTO DELLA RADIO Sintonizzazione automatica Premere il tasto MODE per impostare il modo di Memoria delle preselezioni automatica sintonizzazione automatica. Questa unità è dotata di una funzione di ricerca e memorizzazione automatica delle stazioni radio FM nella memoria delle preselezioni.
  • Página 135 ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Stazioni di preselezione Richiamo delle stazioni di preselezione Preparativi: Osservando il display, premere il tasto SHIFT Usare l’operazione “Sintonizzazione automatica” o per selezionare la sezione desiderata della quella “Sintonizzazione manuale” per sintonizzare la memoria delle preselezioni.
  • Página 136: Ricerca Pty

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca RDS Ricerca PTY Usare questa funzione per sintonizzare automaticamente le stazioni FM che forniscono il servizio RDS. Usate questa funzione per localizzare le stazioni RDS che trasmettono un certo tipo di programma (PTY). Per una descrizione di ciascun tipo di programma, fate riferimento alla sezione “Tipo di programma (Program Type = PTY)”.
  • Página 137: Memoria Dell'ultima Funzione

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Ricerca TP RT (Radio Text) Usare questa funzione per localizzare delle stazioni RDS che trasmettono programmi sul traffico (stazioni TP). L’indicazione “RT” appare sul display alla ricezione dei “RT” dati RT. Quando si preme il tasto RT durante la ricezione di trasmissioni RDS, i dati trasmessi dalla Impostate la fonte d’ingresso su “TUNER”.
  • Página 138: Informazioni Addizionali

    Tuttavia, l’aggiunta di questi altoparlanti aumenta l’effetto sonoro non solo per le fonti registrati in 6,1 canali, quattro o otto unità) oppure vengono usati degli ma anche con i convenzionali modelli 2 a 5,1 canali. Tutti i modi Denon surround originali (fate riferimento alla altoparlanti con caratteristiche bipolari o dipolari.
  • Página 139 L’AVR-1604 è stato dotato di un circuito di elaborazione dei segnali digitali che vi permette di riprodurre i ascolto in modo tale che siano paralleli con le pareti ad una posizione da 60 a Altoparlante surround posteriore programmi nel modo surround per ottenere la sensazione di stare al cinema.
  • Página 140: Dts Digital Surround

    Un lettore DVD con un’uscita digitale compatibile DTS deve riprodurre i DVD DTS. Un logo DTS di uscita q Segnali stereo PCM a 2 canali digitale è posto sul pannello anteriore dei lettori DVD compatibili. I lettori DVD più recenti della DENON w Segnali Dolby Digital a 2 canali sono dotati dell’uscita digitale compatibile DTS –...
  • Página 141: Localizzazione Dei Guasti

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI DTS-ES Extended Surround™ DTS-ES Extended Surround è un nuovo formato per segnali digitali multicanali sviluppato dalla Digital Theater In caso di problemi, controllate i seguenti punti. Systems Inc. Mentre offre un’alta compatibilità con il convenzionale formato DTS Digital Surround, il sistemaDTS- 1.
  • Página 142: Specifiche

    ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE Sezione audio • Amplificatore di potenza (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) Uscita nominale: Anteriore: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % T.H.D.) (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % T.H.D.) Centrale: 75 W...
  • Página 143: Introducción

    • Terminal V. AUX Asegúrese de que todas las conexiones hayan sido El panel delantero del Gracias por haber elegido el receptor Surround DENON A/V. Este notable componente ha sido diseñado para efectuadas de manera correcta y que los cables de AVR–1604 está...
  • Página 144: Características

    8. El DSP (procesador digital de sonido) de alto por Digital Theater Systems Inc. rendimiento simula 7 campos sonoros El AVR-1604 también es compatible con DTS Neo:6, La reproducción es posible en 7 modos de sonido un modo de sonido envolvente que permite la envolvente (surround): Estéreo de 5/6 Canales,...
  • Página 145: Lea Esto Primero

    Sitúe estos a los lados del televisor o Sistemas de altavoces envolventes pantalla con las superficies frontales los más alineadas posible con la parte frontal NOTA: de la pantalla. • El botón sombreado no funciona con el AVR-1604. (No sucede nada cuando estos se pulsan.)
  • Página 146: Conexiones

    All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES • No se puede realizar la grabación análoga de las señales de entrada en el AVR-1604 en formato digital. Para • No conecte el cable de suministro de alimentación • Tenga presente que el unir los cables con clavijas grabar de forma análoga, conecte también las señales análogas del reproductor a las terminales de entrada...
  • Página 147: Conexión De Equipos De Video

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de equipos de video Conexión de un componente de vídeo juego Juego de Vídeo Para conectar la señal de video utilice un cable de señal de video de 75 Ω/ohmios. El utilizar un cable no •...
  • Página 148 Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de DENON. Nota sobre la impedancia de los altavoces •...
  • Página 149: Uso Del Mando A Distancia

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE SISTEMAS DE ALTAVOCES SISTEMAS DE ALTAVOCES USO DEL MANDO A DISTANCIA ALTAVOZ CENTRAL DELANTEROS DELANTEROS Sistema A Sistema B Después de efectuar el procedimiento que se describe más abajo, inserte las pilas antes de usar la unidad de control remoto.
  • Página 150: Configuración Del Sistema

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Antes de instalar el sistema • Una vez que se han realizado todas las conexiones con otros componente de audio/vídeo, tal como se describe Compruebe que todos los componentes son correctos y luego pulse el interruptor en “CONEXIONES”...
  • Página 151: Ajuste Del Modo De Subwoofer Y De Frecuencia De Transición

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del modo de subwoofer y de frecuencia de transición Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar el tipo de altavoz periférico Surround. (Inicial) Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar el modo de LARGE SMALL NONE subgraves.
  • Página 152 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del tiempo de demora Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar la distancia desde • Introduzca la distancia entre la posición de escucha y los distintos altavoces para ajustar el tiempo de demora altavoces de sonido envolvente L a la posición de escucha.
  • Página 153: Ajuste El Tono De Prueba

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste el tono de prueba Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar el nivel canal frontal R. • Utilice este parámetro para hacer los ajustes precisos para que el nivel de reproducción sea igual entre los distintos canales.
  • Página 154: Configuración Del Modo Auto Surround

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del modo Auto Surround Pulse el botón (abajo) para acceder al ajuste (COAX) de la entrada DIGITAL. Para las tres clases de señales de entrada que se muestran a continuación, se almacena en la memoria el último modo de sonido envolvente reproducido.
  • Página 155: Unidad De Control Remoto

    UNIDAD DE CONTROL REMOTO Memoria de preajuste Se pueden controlar componentes DENON y de otras marcas ajustando la memoria de preajuste de acuerdo con Funcionamiento de los componentes de audio DENON la marca del componente de vídeo que se desea controlar.
  • Página 156: Manejo Del Componente Almacenado En La Memoria De Preajustes

    NOTAS: • Para estos componentes CD, CDR, MD y TAPE , se puede hacer funcionar a los botones de la misma forma que para los componentes de audio Denon (página 155). NOTA: • Se puede hacer funcionar el TV cuando el interruptor se encuentra en la posición DVD/VDP, VCR, TV.
  • Página 157: Operaciones

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com OPERACIONES Pasar através (Punch Through) • “Pasar através” es una función que le permite hacer funcionar los botones PLAY, STOP, MANUAL SEARCH y Antes de la puesta en marcha AUTO SEARCH en los componentes CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP o VCR cuando se encuentre en el modo DBS/CABLE o TV.
  • Página 158 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS Reproducción de la fuente de entrada • Note que cuando los CDs o LDs grabados en formato • Se producirá ruido si se reproducen CDs o LDs DTS se reproducen en el modo “PCM”...
  • Página 159: Después De Iniciar La Reproducción

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com [4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere Después de iniciar la reproducción [1] Ajuste de la calidad del sonido (tono) Transmisión simultánea de imagen y sonido Utilice este interruptor para controlar fuentes de video que no sean fuente de audio.
  • Página 160: Surround

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com SURROUND Reproducir utilizando las tomas de entrada exterior (EXT. IN) Posicionar el modo de entrada exterior (EXT. IN). Antes de poner en marcha la función surround Pulsar el EXT. IN para encender la entrada externa. •...
  • Página 161 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • Después de realizar el ajuste usando los tonos de prueba, ajuste los niveles del canal bien sea según las fuentes Modo Dolby Surround Pro Logic de reproducción o bien para adecuarse a sus gustos, como (se describe) a continuación. Seleccione la función a la cual el componente Seleccione el altavoz cuyo nivel quiera ajustar.
  • Página 162 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • Ajuste TONE DEFEAT Modo DTS Neo:6 Ajuste los parámetros de sonido envolvente de acuerdo con el modo. TONE DEF. Seleccione la función a la cual el componente que desea reproducir está conectado. Ejemplo: DVD •...
  • Página 163 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • Ajuste TONE DEFEAT Parámetros de sonido envolvente q Ajuste los parámetros de sonido envolvente de acuerdo con el modo. Modo Pro Logic TONE DEF. • El modo Cinema se utiliza con programas de televisión en estéreo y con todos los programas codificados en Dolby Surround.
  • Página 164: Modo Digital Dolby (Sólo Con Entrada Digital) Y Modo Surround Dts (Sólo Con Entrada Digital)

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Modo digital Dolby (sólo con entrada digital) y modo Surround DTS (sólo Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar CINEMA EQ. con entrada digital) (Inicial) Seleccione la fuente de entrada. CINEMA EQ OFF (Mando a distancia) Reproducción con una entrada digital q Seleccione una fuente de entrada ajustada...
  • Página 165: Normalización De Dialogo

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros de los altavoces surround (de tonos graves) w Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar SURROUND CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema): La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, compensado BACK SPEAKER.
  • Página 166: Simulación Surround Dsp

    • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto. • El AVR-1604 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales digitales para recrear sintéticamente el campo sonoro. Es posible seleccionar uno de los 7 modos de surround Seleccione el modo surround para el canal de preajustados según la fuente de programa, y los parámetros podrán ajustarse de acuerdo con las condiciones...
  • Página 167 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com (2) EFFECT LEVEL Pulse el botón ENTER para terminar el modo de parámetro de sonido envolvente. Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar el nivel de efecto. (Inicial) (Mando a distancia) EFFECT LEVEL 10 (Mando a distancia) (izquierda) botón (derecha) botón...
  • Página 168: Tamaño De La Sala De Audición

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Parámetros surround e TAMAÑO DE LA SALA DE AUDICIÓN: Aquí se ajusta el tamaño del campo sonoro. Hay cinco ajustes: “small” (pequeño), “med.s” (medio-pequeño), “medium” (medio) “medium-l” (medio-grande) y “large” (grande). El ajuste “small” recrea un campo sonoro pequeño y “large”...
  • Página 169: Recepción De Radio

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com RECEPCIÓN DE RADIO Sintonización automática Presione el botón MODE (modo) para ajustar el Memoria de presintonización automática modo de sintonización automática. Esta unidad incorpora una función de búsqueda y almacenamiento automático de estaciones de FM en la memoria de presintonización Cuando activa...
  • Página 170 ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Emisoras presintonizadas Sintonización de estaciones memorizadas Preparación: Observando el visualizador, presione el botón función “Auto Tuning” (sintonización SHIFT (cambio) para seleccionar el bloque de automática) o “Manual Tuning” (sintonización manual) memoria preajustada. para sintonizar la estación ajustada en la memoria.
  • Página 171: Búsqueda Rds

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda RDS Búsqueda PTY Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones de FM que proporcionan servicio RDS. Use esta función para buscar las estaciones RDS que transmitan un tipo de programa designado (PTY). Para una descripción de cada tipo de programa, ver “Tipo de programa (PTY)”.
  • Página 172: Memoria De Ultima Función

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda TP RT (Texto de radio) Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). “RT” aparece en el visualizador cuando se reciben “RT” datos de texto de radio. Cuando se presiona el botón RT durante la recepción Ajuste la fuente de entrada a “TUNER”.
  • Página 173: Información Adicional

    6,1 canales sino también con fuentes convencionales de 2 a 5,1 canales. Todos los modos surround bipolares o dipolares. originales de Denon (consulte la página 172) son compatibles con la reproducción de 6,1 canales, de esta forma puede disfrutar de sonido de 6,1 canales con cualquier fuente de señal.
  • Página 174: Ejemplos De Ajustes De Altavoces

    (1 spkr) oido, con el oyente en la posición de escucha habitual. El AVR-1604 está equipado con un circuito de procesado de señales digitales que permite programar fuentes en Visto desde arriba • Al utilizar un altavoz trasero surround, colóquelo en la parte central posterior de el modo surround para obtener la misma sensación que si estuviera en una sala de cine.
  • Página 175 AVR-1604, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream”. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + PCM” y “PCM solamente”.
  • Página 176: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DTS-ES Extended Surround™ DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de señales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. Systems Inc. Al mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digital Surround 1.
  • Página 177: Especificaciones

    ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES Sección de audio • Amplificador de potencia (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % de D.A.T.) Potencia nominal: Delantero: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohmios, 1 kHz con 0,7 % de D.A.T.) (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % de D.A.T.) Central: 75 W...
  • Página 178: Voor Gebruik

    VOOR GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van de AVR-1604. Om zeker te zijn dat u de mogelijkheden van de AVR-1604 optimaal benut, gelieve deze handleiding Let op het volgende vóór u dit toestel gebruikt: aandachtig te lezen en het toestel te gebruiken zoals het hoort. Houd deze handleiding bij om ze later, in geval van vragen of problemen, te kunnen raadplegen.
  • Página 179: Kenmerken

    8. DSP met hoog prestatievermogen simuleert 7 ontwikkeld door Digital Theater Systems Inc. geluidsvelden De AVR-1604 is ook compatibel met DTS Neo:6, Weergave is mogelijk in 7 surroundstanden: 5/6- een surroundstand die de weergave via 6,1 kanalen !5 !6 kanaals stereo, Mono Movie, Rock Arena, Jazz mogelijk maakt van gewone stereobronnen.
  • Página 180: Benaming Van Onderdelen En Functies

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com LEES EERST DIT Afstandsbediening • Voor details over de functies van deze onderdelen, zie de tussen haakjes vermelde bladzijden ( ). Deze AV-surroundontvanger moet voor gebruik worden ingesteld. Volg onderstaande stappen. Stap 1 Zender van (pagina 180 tot 184) LED (indicator) ....(190, 192)
  • Página 181: Aansluitingen

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com AANSLUITINGEN • Het analoog opnemen van in digitaal formaat ingevoerde signalen in de AVR-1604 is niet mogelijk. Om analoog • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen • Wanneer penstekkersnoeren worden op te nemen, moet u de analoge signalen van de speler ook aansluiten op de analoge ingangsaansluitingen van zijn gemaakt.
  • Página 182 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten van de videocomponenten Een videogame-component aansluiten Video-spel • Sluit de uitgangsaansluitingen van het videogame- Gebruik voor het aansluiten van het videosignaal een videosignaalkabel van 75 Ω/ohm. De beeldkwaliteit kan OUTPUT component aan op de V. AUX INPUT-aansluitingen OPTICAL VIDEO OUT door gebruik van de verkeerde kabel verslechteren.
  • Página 183 Als het beveiligingscircuit nogmaals in werking treedt, hoewel er geen problemen zijn met de bedrading of de ventilatie van het toestel, schakel de spanning dan uit en neem contact op met een DENON- servicecentrum. Opmerking betreffende de luidsprekerimpedantie •...
  • Página 184: Gebruik Van De Afstandsbediening

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com MIDDENLUIDSPREKER- VOORLUIDSPREKER- VOORLUIDSPREKER- GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING SYSTEEM SYSTEMEN SYSTEMEN Systeem A Systeem B Leg batterijen in de afstandsbediening vóór u ze gebruikt op de hieronder beschreven manier. Werkingsbereik van de afstandsbediening ( L ) ( R ) ( L )
  • Página 185: Instelling Van Het Systeem

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com INSTELLING VAN HET SYSTEEM Vóór configuratie van het systeem • Maak, zodra alle aansluitingen met andere AV-componenten tot stand zijn gebracht zoals beschreven onder Controleer of alle componenten correct zijn en druk vervolgens op de POWER- “AANSLUITINGEN”...
  • Página 186 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Subwoofermodus en kantelfrequentie instellen Gebruik de (links) en (rechts) toetsen om het aangesloten type surround- luidsprekers te selecteren. Gebruik de (links) en (rechts) toetsen om de subwooferstand te selecteren. (Begininstelling) LARGE SMALL NONE 3 SURR.
  • Página 187 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Instellen van de vertragingstijd Gebruik de (links) en (rechts) toetsen om de afstand van de surround- • Voer de afstand in van de luisterpositie tot de verschillende luidsprekers om de vertragingstijd voor de luidsprekers voor het L tot de luisterpositie in te stellen.
  • Página 188 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Instellen van de testtoon Gebruik de (links) en (rechts) toetsen om het niveau van voorste R kanaal • Gebruik deze instelling om het systeem zo te regelen dat het weergaveniveau tussen de verschillende kanalen gelijk is. in te stellen.
  • Página 189 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Instellen van de Auto Surround Mode Druk op de (omlaag) toets om de digitale ingang (DIGTAL COAX) over te schakelen. Voor de drie soorten ingangssignaal die hieronder worden getoond, wordt de surround-modus die u laatst hebt gebruikt in het geheugen opgeslagen.
  • Página 190: Afstandsbediening (Rc-941)

    All manuals and user guides at all-guides.com AFSTANDSBEDIENING Voorkeuzegeheugen Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden bediend door het voorkeuzegeheugen in te stellen voor uw merk van videocomponent. Bediening van DENON-audiocomponenten Deze afstandsbediening kan worden gebruikt voor de bediening van componenten van andere fabrikanten zonder de leerfunctie, door de fabrikant van de component te programmeren aan de hand van de lijst van •...
  • Página 191 D, H, F, G : Cursor omhoog, POWER : Spanning aan/stand-by POWER : Spanning aan/stand-by omlaag, naar links en (ON/SOURCE) (ON/SOURCE) naar rechts : DENON DVD spanning : Handmatig zoeken ENTER : Enter uitgeschakeld (voorwaarts en achterwaarts) CHANNEL : Overschakelen kanaal : Handmatig zoeken : Stop +, –...
  • Página 192: Bediening

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING Punch Through (Doorslaan) • “Punch Through” (Doorslaan) is een functie waarmee u de PLAY-, STOP-, MANUAL SEARCH- en AUTO Voorbereidingen voor weergave SEARCH-toetsen op de CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP of VCR componenten kunt gebruiken in de DBS/CABLE- of TV-modus.
  • Página 193 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING: Ingangsstand bij weergave van DTS-bronnen. Weergeven van de ingangsbron • Merk op dat ruis zal te horen zijn wanneer CD’s of • Ruis zal hoorbaar zijn als DTS-compatibele CD’s of LD’s die zijn opgenomen in DTS-formaat worden LD’s worden weergegeven in de “ANALOG”- of weergegeven in de stand “PCM”...
  • Página 194 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com [4] Combineren van het momenteel weergegeven geluid met het gewenste beeld Na het starten van de weergave [1] Regelen van de geluidskwaliteit (toon) Simultane weergave Gebruik deze schakelaar om een videobron te bekijken terwijl u een andere audiobron Bij elke druk op de TONE CONTROL-toets beluistert.
  • Página 195: Surround

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com SURROUND Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) Stel de externe ingang (EXT. IN) in. Alvorens weer te geven met de surroundfunctie Druk op EXT. IN om over te schakelen naar de externe ngang.
  • Página 196 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • Regel eerste met behulp van de testtonen regel dan de kanaalniveaus aan de hand van weergavebronnen of Dolby Surround Pro Logic -stand naar gelang van uw persoonlijke smaak, zoals (hieronder) beschreven. Kies de functie waarop de component die u wilt Kies de luidspreker waarvan u het niveau wil weergeven is aangesloten.
  • Página 197 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • TONE DEFEAT-instelling DTS NEO:6-stand Stel de surroundparameters in overeenkomstig de stand. TONE DEF. Kies de functie waarop de component die u wilt weergeven is aangesloten. Bijvoorbeeld: DVD • SURROUND BACK SPEAKER-instelling (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) •...
  • Página 198 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • TONE DEFEAT-instelling Surroundparameters q Stel de surroundparameters in overeenkomstig de stand. Pro Logic -stand: TONE DEF. • De Cinema-stand wordt gebruikt voor stereo-televisieprogramma’s die zijn gecodeerd in Dolby Surround. • De Music-stand wordt aanbevolen als standaardstand voor autosound-muzieksystemen (geen video) en is optioneel voor A/V-systemen.
  • Página 199 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Dolby Digital-funcite (alleen met digitale ingang) en DTS Surround-functie Gebruik de (links)- en (rechts)-toetsen om CINEMA EQ in te stellen. (alleen met digitale ingang) (Begininstelling) Kies de ingangsbron. CINEMA EQ OFF (Afstandsbediening) Weergave met een digitale ingang q Kies een ingangsbron die is ingesteld op (links) toets (rechts) toets...
  • Página 200 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Surroundparameters w Gebruik de (links)- en (rechts)-toetsen om SURROUND BACK SPEAKER in CINEMA EQ. (Cinema-equalizer): De Cinema EQ-functie verlaagt het niveau van de extreem hoge frequenties zachtjes om te scherp klinkend te stellen. filmgeluid te compenseren.
  • Página 201: Dsp-Surroundsimulatie

    DSP-Surroundsimulatie • Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de • De AVR-1604 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door afstandsbediening. digitale verwerking van signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. Eén van de zeven voorkeuze- surroundstanden kan worden gekozen overeenkomstig de programmabron en de parameters kunnen worden Kies de surroundstand voor het ingangskanaal.
  • Página 202 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com (2) EFFECT LEVEL Druk op de ENTER-toets om de surround-parametermodus af te sluiten. Gebruik de (links)- en (rechts)-toetsen om het effectniveau in te stellen. (Begininstelling) (Afstandsbediening) EFFECT LEVEL 10 (Afstandsbediening) (links) toets (rechts) toets •...
  • Página 203 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Surroundparameters e ROOM SIZE (Kamerafmeting): Stelt de afmeting van het geluidsveld in. Er zijn vijf instellingen: “small” (klein), “med. s” (middelklein), “medium” (gemiddeld), “med. l” (middelgroot) en “large” (groot). “small” recreëert een klein geluidsveld, “large” een groot geluidsveld. EFFECT LEVEL (Effectniveau): Stelt de sterkte van het surroundeffect in.
  • Página 204: Luisteren Naar De Radio

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com LUISTEREN NAAR DE RADIO Automatische afstemming Druk op de MODE-toets om de automatische Automatisch voorkeuzegeheugen afstelstand in te stellen. Dit toestel is uitgerust met een functie voor automatisch zoeken naar FM-omroepzenders en het opslaan ervan in het voorkeuzegeheugen.
  • Página 205 NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Voorkeuzezenders Oproepen van voorkeuzezenders Voorbereiding: Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de SHIFT- Gebruik “Automatische afstemming” toets om het voorkeuzegeheugenblok te kiezen. “Handbediende afstemming” om af te stemmen op de zender die moet worden voorgekozen in het geheugen.
  • Página 206: Pty-Zoekfunctie

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com RDS-zoekfunctie PTY-zoekfunctie Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM-zenders die de RDS-service aanbieden. Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een bepaald type programma (PTY) uitzenden. Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk programmatype. Zet de ingangsbron op “TUNER”.
  • Página 207: Laatste-Functiegeheugen

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com TP-zoekfunctie RT (Radiotekst) Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). “RT” verschijnt display wanneer “RT” radiotekstgegevens worden ontvangen. Wanneer de RT-toets wordt ingedrukt tijdens de Zet de ingangsbron op “TUNER”. ontvangst RDS-zender, worden...
  • Página 208: Bijkomende Informatie

    Als u deze luidsprekers echter toevoegt wordt het surround-effect niet alleen bij de bronnen die met 6,1 of worden luidsprekers met bipolaire of dipolaire kanalen werden opgenomen, maar ook bij conventionele 2- tot 5,1-kanaals bronnen. Alle originele Denon- eigenschappen gebruikt.
  • Página 209 • Als de surroundluidsprekers direct stralend zijn (monopolair), plaats ze dan iets De AVR-1604 is uitgerust met een digitaal signaalverwerkingscircuit dat u toelaat programmabronnen weer te naar achteren en in een hoek ten opzichte van de luisterpositie, evenwijdig met geven in de surroundstand, om hetzelfde gevoel van betrokkenheid te creëren als in een bioscoopzaal.
  • Página 210: Dts Digital Surround

    DTS-disc en resulteren in normaal stereogeluid. controleer vervolgens of de DTS-indicator op de AVR-1604 (zie blz. 204) oplicht alvorens het hoofdvolume omhoog te draaien.
  • Página 211: Oplossing Van Problemen

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com OPLOSSING VAN PROBLEMEN DTS-ES Extended Surround™ DTS-ES Extended Surround is een nieuw digitaal meerkanalen-signaalformaat dat is ontwikkeld door Digital Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren. Theater Systems Inc. DTS-ES Extended Surround is uiterst compatibel met het conventionele DTS Digital Surround-formaat en verbetert aanzienlijk de 360-graden surroundindruk en de ruimtelijke expressie dankzij een 1.
  • Página 212: Technische Gegevens

    NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com TECHNISCHE GEGEVENS Audiogedeelte • Vermogensversterker (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08 % T.H.D.) Nominaal vermogen: Voor: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7 % T.H.D.) (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08 % T.H.D.) Midden: 75 W...
  • Página 213: Innan Du Börjar

    Det finns en V. AUX- Tack för att du valt denna DENON A/V-surroundreceiver. Du har valt en högkvalitativ produkt som är konstruerad anslutningskablarna. Kom ihåg att alltid ställa anslutning på för att skapa förstklassiga surroundåtergivningar när du lyssnar på A/Vhemma-biokällor som DVD, men också för strömbrytaren strömbrytaren i beredskapsläge...
  • Página 214: Egenskaper

    Du kan använda 7 olika ljudfält för avspelning: 5/6- av Digital Theater Systems Inc. kanals stereo, Mono Movie, Rock Arena, Jazz Club, AVR-1604 är kompatibel med DTS Neo:6, ett Video Game, Matrix och Virtual. Det finns ett otal surroundläge som ger 6,1-kanalers avspelning av ljudeffekter för olika filmtyper och programkällor...
  • Página 215: Läs Detta Först

    VIDEO SELECT-tangent .....(229) DIMMER-tangent.......(229) Ingångsväljare (INPUT MODE) Fronthögtalare ...........(228, 230) Placeras bredvid TV’n eller bildskärmen Surroundhögtalare med framkanten så exakt i höjd med TV’n som möjligt. OBSERVERA: • Den skuggade tangenten fungerar inte med AVR-1604. (Inget händer när de trycks ned.)
  • Página 216: Anslutning

    All manuals and user guides at all-guides.com ANSLUTNING • Analog inspelning av signaler som tas emot av AVR-1604 i digitalformat är inte möjlig. För analog inspelning • Sätt inte i stickproppen i väggen förrän alla andra • Lägg märke till att nätbrum och andra störningar måste du också...
  • Página 217 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning av videoutrustning Anslut videoutrustningen med 75 Ω/ohmiga signalkablar. Bildkvaliteten kan försämras vid bruk av fel typ av kabel. Anslutning av ett videospel Video-spel • Anslut videospelets videokomponentutgångar till OUTPUT V. AUX INPUT-anslutningarna på denna apparat. Anslutning av TV/DBS-tuner OPTICAL VIDEO OUT...
  • Página 218 är mycket het. Öka ventilationen kring apparaten och sätt sedan på den igen. FästhålMontera på väggen, e d. Kontakta ett DENON-serviceställe om skyddskretsen aktiveras trots att du inte hittar några problem med kablarna eller ventilationen.
  • Página 219: Använda Fjärrkontrollen

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com CENTERHÖGTALARE FRONTHÖGTALARE FRONTHÖGTALARE ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN System A System B Lägg i batterier på följande sätt innan du använder fjärrkontrollen. ( L ) ( R ) ( L ) ( R ) Fjärrkontrollens räckvidd Vid användningen måste fjärrkontrollen riktas mot fjärrkontrollsensorn enligt bilden till vänster.
  • Página 220: Systeminställningar

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com SYSTEMINSTÄLLNINGAR Innan du börjar systeminställningarna • När du har gjort klart alla anslutningarna till de andra A/V-komponenterna enligt förklaringarna i Kontrollera först att alla apparater fungerar rätt, och tryck därefter på strömbrytaren “ANSLUTNINGAR”...
  • Página 221 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Inställning av delningsfrekvensen och subwoofer-läget Använd (vänster) och (höger) -tangenterna för att välja rätt typ för surroundhögtalarna. Använd tangenterna (vänster) och (höger) för att välja subwooferläget. (Grundinställning) LARGE SMALL NONE 3 SURR. SMALL (Grundinställning) NORM...
  • Página 222 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Ställa in tidsfördröjningen Använd (vänster) och (höger) -tangenterna för att ställa in avståndet från L • Ställ in avstånden från lyssningspositionen till de olika högtalarna för att på så sätt välja tidsfördröjning för surroundhögtalare till lyssningsplatsen.
  • Página 223 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Ställa in med testton Använd tangenterna (vänster) och (höger) för att ställa in R frontkanal-nivån. • Gör på följande sätt för att ställa in samma nivå för de olika kanalerna. • Sätt dig på din normala lyssningsplats och lyssna på testtonerna från de olika högtalarna. Justera nivåerna med (Grundinställning) hjälp av testtonerna.
  • Página 224 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Inställning av Auto Surround-läge Tryck på tangenten (ner) för att växla till inställningen för DIGITAL ingång (COAX). Den surround-funktion som varit inkopplad senast hålls kvar i minnet för de tre ingångssignaler som anges nedan.
  • Página 225: Fjärrkontroll (Rc-941)

    All manuals and user guides at all-guides.com FJÄRRKONTROLL Snabbvalsminne DENON-utrustning och utrustning från andra tillverkare kan styras genom att programmera förinställningsminnet Användning med audioutrustning från DENON för den videokomponenttillverkare som används. Fjärrkontrollen kan användas för att styra utrustning från andra tillverkare utan att man behöver använda dess programmeringsfunktion.
  • Página 226 ENTER : Enter OBSERVERA: • För komponenterna CD, CDR, MD och TAPE sköts tangenterna på samma sätt som för Denon- audiokomponenter (sid 225). OBSERVERA: • TV kan styras när omkopplaren står i läget DVD/VDP, VCR eller TV. (CHANNEL, TV VOL) •...
  • Página 227: Användning

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDNING Förbikoppling (Punch Through) • “Förbikoppling (Punch Through)” innebär att det går att använda tangenterna PLAY, STOP, MANUAL SEARCH Förberedelser för avspelning och AUTO SEARCH för CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP och VCR då DBS/CABLE- eller TV-läget har valts. I grundinställningen är förbikoppling urkopplad.
  • Página 228 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVERA: Ingångsinställning när man spelar DTS-källor Avspelning • Det hörs en del brus vid avspelning av CD- eller LD- • Brus hörs om du spelar DTS-kompatibla CD- eller LD- skivor inspelade enligt DTS-formatet i läget “PCM” skivor i något av lägena “ANALOG”...
  • Página 229 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com [4] Kombinera ljudet med en annan bild När du har börjat spela [1] Ställa in klangfärgen (tonkontrollerna) Simulcast-avspelning Använd den här tangenten då du vill ta in bild och ljud från två olika programkällor. Tonen växlar enligt följande varje gång du Tryck flera gånger på...
  • Página 230: Surround

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com SURROUND Avspelning via externingångarna (EXT. IN) Välj det externa ingångsläget (EXT. IN). Innan du använder surroundfunktionen Tryck på EXT. IN-väljaren för att växla till extern ingång. • Innan du spelar ett program med surround-funktionen bör du först reglera nivåerna i respektive högtalare med hjälp av testtonerna.
  • Página 231 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com • När du justerat nivåerna med hjälp av testtonerna, kan du justera nivåerna i de olika kanalerna enligt Dolby Surround Pro Logic -läge programmet som spelas eller dina egna önskemål enligt (förklaringarna) nedan. Välj den ingång till vilken källan som spelas är Välj den högtalare vars nivå...
  • Página 232 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com • TONE DEFEAT-inställning DTS NEO:6-läge Ställ in surround-parametrarna enligt det valda läget. TONE DEF. Välj den ingång till vilken källan som spelas är ansluten. Exempel: DVD • SURROUND BACK SPEAKER-inställning (På apparaten) (På...
  • Página 233 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com • TONE DEFEAT-inställning Surround-parametrar q Ställ in surround-parametrarna enligt det valda läget. Pro Logic -läge: TONE DEF. • Cinema-läget används för stereo-TV-program samt alla Dolby Surround-kodade program. • Music-läget rekommenderas som standardläge för vanliga musikprogram (dvs. utan bild) och är ett extraläge för A/V-system.
  • Página 234 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Dolby Digital (endast med digital ingång) och DTS Surround (endast med digital ingång) Använd (vänster) och (höger) tangenter för att välja CINEMA EQ. Välj programkälla. (Grundinställning) Avspelning med digitala källor CINEMA EQ OFF (På...
  • Página 235 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Surroundparametrar w Använd (vänster) och (höger) tangenter för att välja SURROUND BACK SPEAKER. CINEMA EQ.: Cinema EQ.-läget dämpar varsamt de högsta frekvenserna och kompenserar för vasst låtande ljudspår när du (Grundinställning) tittar på video. Välj den här funktionen om ljudet i högtalarna låter för vasst. Det här läget kan bara användas tillsammans med Dolby Pro Logic , Dolby Digital och DTS Surround.
  • Página 236: Simulering Med Dsp Surround

    • För val av surroundläge och surroundparametrar från fjärrkontrollen. • AVR-1604 är utrustad med en högklassig DSP (digital signalprocessor) som kan simulera olika ljudfält genom att behandla ljudet digitalt. Ett av de 7 surroundlägena kan väljas beroende på programkällan. Parametrarna kan Välj surroundläge beroende på...
  • Página 237 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com (2) EFFECT LEVEL Tryck på ENTER-tangenten för att avsluta surroundparameter-läget. Använd (vänster) och (höger) tangenter för att ändra effektnivån. (Grundinställning) (På fjärrkontrollen) EFFECT LEVEL 10 (På fjärrkontrollen) (vänster) -tangenterna (höger) -tangenterna • Val av surroundläge och surroundparametrar från fjärrkontrollen. (3) DELAY TIME Använd (vänster) och...
  • Página 238 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Surroundparametrar e ROOM SIZE: “Rumsstorlek” anger “storleken” på ljudbilden. Det finns fem olika lägen. “small”, “med.s” (medel/liten), “medium”, “med.l” (medel/stor) och “large”. “small” motsvarar en trång ljudbild och “large” en bred. EFFECT LEVEL: “Effektvnivå”...
  • Página 239: När Du Vill Lyssna På Radio

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com NÄR DU VILL LYSSNA PÅ RADIO Stationssökning Välj stationssökningsläget genom att trycka på Automatiskt snabbvalsminne MODE-tangenten (mottagningsväljaren). Apparaten är försedd med en funktion som automatiskt letar rätt på FM-stationer och lagrar dem i snabbvalsminnet.
  • Página 240 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Snabbvalsstationer Då du vill lyssna på en snabbvalsstation Förberedelser: Titta på displayen och välj minnesblock genom Ställ in det program du vill förinställa i minnet med att trycka på SHIFT-tangenten stationssökning eller manuell inställning. Tryck på...
  • Página 241 SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com RDS-sökning PTY-sökning Använd den här funktionen för att automatiskt ställa in FM- stationer som sänder RDS-tjänster. Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder en viss typ av program (PTY). En beskrivning av de olika programtyperna finns under “Programtyp (PTY)”.
  • Página 242: Minne För Senast Använda Funktion

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com TP-sökning RT (Radio Text) Använd den här funktionen för att söka efter RDS-stationer som sänder trafikmeddelanden (TP-stationer). “RT” visas på displayen när radiotextdata tas emot. “RT” Om du trycker på RT-tangenten under mottagning av en RDS-sändning visas textmeddelanden som sänds Välj “TUNER”...
  • Página 243: Övrig Information

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com ÖVRIG INFORMATION Bakre surroundhögtalare Ett 6,1-kanaligt system motsvarar ett konventionellt 5,1-kanalig system i vilket en bakre surroundkanal (SB) har Bästa surroundljud för olika typer av källor lagts till. Detta gör det enklare att få ett ljud som centreras direkt bakom lyssnaren, vilket tidigare har varit svårt att uppnå...
  • Página 244 • Om du använder en bakre surroundhögtalare, skall den ställas i mitten bakom AVR-1604 är utrustad med digitala signalprocessorer som dekodar och återger ljud på samma sätt som på bio. lyssningsplatsen riktad framåt och helst lite högre (max. 20 cm) än Bakre surroundhögtalare...
  • Página 245 (justering av utnivån, konvertering av samplingsfrekvensen o s v). I detta fall kan DTS- och kabel-TV-program. kodade signaler behandlas fel. De går då inte att avkoda i AVR-1604 eller resulterar bara i brus. Innan du Om dessa signaler avkodas med Dolby Pro Logic kan man få...
  • Página 246: Felsökning

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com FELSÖKNING DTS-ES Extended Surround™ DTS-ES Extended Surround är ett nytt digitalt signalformat som utvecklats av Digital Theater Systems Inc. Börja med att kontrollera följande om det uppstår något problem. Formatet har hög kompatibilitet med det konventionella DTS Digital Surround-formatet. DTS-ES Extended 1.
  • Página 247: Specifikationer

    SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIKATIONER Audiodel • Effektslutsteg (8 Ω/ohmiga, 20 Hz ~ 20 kHz med 0,08% T.H.D.) Nominell uteffekt: Front: 75 W + 75 W 110 W + 110 W (6 Ω/ohmiga, 1 kHz med 0,7% T.H.D.) (8 Ω...
  • Página 248: List Of Preset Codes

    All manuals and user guides at all-guides.com 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYO-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 4062 007...

Tabla de contenido