Denon AVR-1603 Instrucciones De Operación
Ocultar thumbs Ver también para AVR-1603:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV SURROUND RECEIVER
AVR - 1603
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
FOR ENGLISH READERS
PAGE
FÜR DEUTSCHE LESER
SEITE
2, 30 ~ SEITE
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PAGE
2, 57 ~ PAGE
PER IL LETTORE ITALIANO
PAGINA 2, 84 ~ PAGINA 110, 192
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 2, 111 ~ PAGINA 137, 192
VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS
PAGINA 2, 138 ~ PAGINA 164, 192
FOR SVENSKA LÄSARE
SIDA
2, 165 ~ SIDA
2 ~ PAGE
29, 192
56, 192
83, 192
192

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon AVR-1603

  • Página 1 AV SURROUND RECEIVER AVR - 1603 INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO FOR ENGLISH READERS PAGE 2 ~ PAGE 29, 192 FÜR DEUTSCHE LESER SEITE 2, 30 ~ SEITE 56, 192 POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 2, 57 ~ PAGE 83, 192...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO CAUTION NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2 CAUTIONS ON INSTALLATION 2 We greatly appreciate your purchase of the AVR-1603. 2 To be sure you take maximum advantage of all the features AVR-1603 has to offer, read these Noise or disturbance of the picture may be generated instructions carefully and use the set properly.
  • Página 4: Part Names And Functions

    SELECT knob ........(16 ~ 19, 22) INPUT SELECTOR knob ..(16, 18, 19, 24 ~ 26) INPUT MODE select DIMMER button....(17) buttons......(16, 17, 19) NOTE: • The shaded buttons do not function with the AVR-1603. (Nothing happens when they are pressed.)
  • Página 5: Read This First

    • Use the AC OUTLET for audio equipment only. Do not use them for hair driers, etc. • Analog recording of signals input to the AVR-1603 in digital format is not possible. To record in analog, also Step 2 (page 9) connect the analog signals of the player to the AVR-1603’s analog input terminals.
  • Página 6: Connecting The Audio Components

    ENGLISH Connecting the audio components (2) Connecting the video equipments TV or DBS tuner Connecting a TV/DBS tuner CD player or other component equipped with digital output AUDIO D G TAL TV/DBS VIDEO jacks OPT CAL CD player • Connect the TV’s or DBS tuner’s video output jack (VIDEO OUTPUT) to the VIDEO (yellow) TV/DBS IN jack using a 75 Ω/ohms video coaxial pin plug cord.
  • Página 7 ENGLISH To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can Connecting the antenna terminals result in a drop in sound quality. AM LOOP Connecting a Video game equipment Video game ANTENNA DIRECTION OF (An Accessory)
  • Página 8 If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the NEVER touch the speaker terminals when the power is on. ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. Doing so could result in electric shocks. Connecting the speaker cords 1.
  • Página 9: Using The Remote Control Unit

    ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT 10 SETTING UP THE SYSTEM Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 5 to 8), make the various settings described below on the display.
  • Página 10: Remote Control Unit

    ENGLISH Before setting up the system Use the (left) and (right) buttons to select your subwoofer setting. (Initial) Check that all the components are correct, then press the POWER operation switch on the main unit to turn on the power. 4 S.WOOFER (left) button (right) button...
  • Página 11: Setting The Speaker Distance

    ENGLISH Setting the speaker distance NOTES: — Assignment of low frequency signal range — Input the distances from the listening position to the speakers and set the surround • The only signals produced from the subwoofer channel are LFE signals (during playback of Dolby Digital or delay time.
  • Página 12 ENGLISH Setting the Digital In Assignment Setting the Auto Surround Mode For the three kinds of input signals as shown below, the surround mode played the last is stored in the Input the type of components connected to the digital input terminals. memory.
  • Página 13: Remote Control Unit

    11 REMOTE CONTROL UNIT Preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. Operating DENON audio components This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages •...
  • Página 14 NOTES: • For this CD, CDR, MD and TAPE components, buttons can be operated in the same way as for Denon audio components (page 13). • The TV can be operated when the switch is at DVD/VDP, VCR, TV position.
  • Página 15: Operation

    ENGLISH 12 OPERATION Punch Through • “Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO Before operating SEARCH buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode.
  • Página 16 ENGLISH Input mode display Playing the input source Select the play mode. One of these lights, depending • In the AUTO mode on the input signal. Press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob. INPUT AUTO DIGITAL ANALOG Example: Stereo •...
  • Página 17 ENGLISH [5] Checking the currently playing program source, etc. With the name of the volume to If you do not want the bass and treble to be be adjusted selected, turn the adjusted, turn on the tone defeat mode. Front panel display SELECT knob to adjust the level.
  • Página 18: Surround

    ENGLISH • After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to Recording the program source (recording the source currently being monitored) suit your tastes, as (described) below. Follow step 1 to 3 under “Playing the input source”. Start recording on the tape or video deck.
  • Página 19 ENGLISH Surround parameters q Select the Dolby Surround Pro Logic II mode. Set the various surround parameters. Pro Logic Mode: • CINEMA EQ setting The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded in Dolby Surround. The Music mode is recommended as the standard mode for autosound music systems (no video), and is CINEMA EQ OFF optional for A/V systems.
  • Página 20 ENGLISH Surround parameters w Set the surround parameter according to the source. First, press the SURROUND PARAMETER button. CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for NOTE: Please make sure the “AUDIO” position of the slide switch on the remote overly-bright sounding motion picture soundtracks.
  • Página 21: Dsp Surround Simulation

    ENGLISH 14 DSP SURROUND SIMULATION DSP surround simulation • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. to synthetically recreate the sound field.
  • Página 22 ENGLISH (3) DELAY TIME • Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. Use the (left) and (right) buttons to set the delay time. Turn the SELECT knob to select the surround mode. (Initial) 30ms 110ms DELAY 30ms (Remote control unit)
  • Página 23: Listening To The Radio

    ENGLISH 2 Surround modes and parameters 15 LISTENING TO THE RADIO When When Channel output When When playing playing Auto preset memory playing playing Do by ANALOG signals Digital FRONT SURROUND SUB- signals signals Mode CENTER signals (96k) This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the WOOFER preset memory.
  • Página 24: Auto Tuning

    ENGLISH Auto tuning Preset stations Preparations: Set the input source to “TUNER”. Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. Press the MEMORY button. (Main unit) (Remote control unit) (Remote cont ol unit) Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM).
  • Página 25 ENGLISH RDS (Radio Data System) To continue searching, repeat step 3. When a broadcast station is found, that station's If no other RDS station is found when all the name appears on the display. RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information frequencies are searched, “NO RDS”...
  • Página 26: Last Function Memory

    ENGLISH 16 LAST FUNCTION MEMORY TP search Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP stations) • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. •...
  • Página 27: Additional Information

    • Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to The AVR-1603 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater.
  • Página 28: Dts Digital Surround

    LFE only (only when playing Dolby Digital or DTS signals) for initial factory settings level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-1603 (see page 19) (i.e., the setting of the front speaker is “LARGE” and the setting of the subwoofer mode is “NORM”).
  • Página 29: Specifications

    ENGLISH 20 SPECIFICATIONS 2 Audio section • Power amplifier (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Rated output: Front: 70 W + 70 W 100 W + 100 W (6 Ω/ohms, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) (8 Ω/ohms, 20 Hz ~ 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) Center: 70 W...
  • Página 30: Antes De Usar La Unidad

    • Este problema será especialmente frecuente al Gracias por haber elegido el receptor Surround DENON A/V. Este notable componente ha sido diseñado para 10 cm o más usar antenas interiores o cables alimentadores de proporcionarle la escucha de un espléndido sonido de fuentes tales como un DVD en el sistema “AV theater”...
  • Página 31: Mando A Distancia

    Botón SURROUND PARAMETER..(127, 130) Indicador de alimentación (ON/STANDBY) NOTAS: Botón SELECT ......(124 ~ 127,130) Botón • Los botones sombreados no funcionan INPUT SELECTOR ..(124, 126, 127, 132 ~ 134) Botón TONE CONTROL ........(124) con el AVR-1603. (No sucede nada cuando se pulsan.)
  • Página 32: Lea Esto Primero

    No las utilice para secadores de pelo, alimentación eléctrica del equipo. componentes. • No se puede realizar la grabación análoga de las señales de entrada en el AVR-1603 en formato digital.Para Paso 2 (pagina 117) grabar de forma análoga, conecte también las señales análogas del reproductor a las terminales de entrada análogas AVR-1603.
  • Página 33: Conexión De Los Componentes De Audio

    ESPAÑOL Conexión de los componentes de audio (2) Conexión de equipos de video Televisor o Conexión de un televisor/sintonizador DBS Reproductor de CD y otros sintonizador DBS componentes equipados TB/DBS AUDIO D G TAL con tomas de salida digital. Conectores DIGITAL VIDEO Reproductor de CD •...
  • Página 34: Conexión De Los Terminales De Antena

    ESPAÑOL Para conectar la señal de video, use un cable para señales de video de 75 Ω/ohmios. El uso de un cable Conexión de los terminales de antena incorrecto puede desmejorar la calidad de sonido. ANTENA AM Conexión de un juego de Vídeo Juego de Vídeo DE CUADRO DIRECCIÓN DE ESTACIÓN...
  • Página 35 Si el circuito de protección se activara de nuevo aún cuando no detectara problemas en el cableado o en la ventilación del aparato, desconecte la alimentación eléctrica y póngase en contacto con el servicio Conexión de los cables de altavoces técnico de DENON. 1. Soltar girando en el 2. Inserte el cable.
  • Página 36: Uso Del Mando A Distancia

    ESPAÑOL USO DEL MANDO A DISTANCIA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Después de efectuar el procedimiento que se describe más abajo, inserte las pilas antes de usar la • Una vez que se han realizado todas las conexiones con otros componente de audio/vídeo, tal como se unidad de control remoto.
  • Página 37 ESPAÑOL Antes de instalar el sistema Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar el tipo de altavoz periférico Surround. Compruebe que todos los componentes son correctos y luego pulse el (Inicial) interruptor de funcionamiento de alimentación de la unidad principal para LARGE SMALL NONE activar la alimentación.
  • Página 38: Ajuste Del Modo De Subwoofer Y De Frecuencia De Transición

    ESPAÑOL Ajuste del modo de subwoofer y de frecuencia de transición Ajuste del tiempodemora Ingrese las distancias desde la posición de audición a los altavoces y seleccione el tiempo de retardo para sonido envolvente. Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para seleccionar el modo de Preparación: subgraves.
  • Página 39: Ajuste De En Asignación Digital

    ESPAÑOL Ajuste de En Asignación Digital Configuración del modo Auto Surround Ingrese el tipo de componentes conectados a los terminales de entrada digital. Para las tres clases de señales de entrada que se muestran a continuación, se almacena en la memoria el último modo de sonido envolvente reproducido.
  • Página 40: Unidad De Control Remoto

    UNIDAD DE CONTROL REMOTO Preset memory Se pueden controlar componentes DENON y de otras marcas ajustando la memoria de preajuste de acuerdo Funcionamiento de los componentes de audio DENON con la marca del componente de vídeo que se desea controlar.
  • Página 41 • Para estos componentes CD, CDR, MD y TAPE , se puede hacer funcionar a los botones de la misma forma que para los componentes de audio Denon (página 121). mando a distancia de ese aparato.
  • Página 42: Operaciones

    ESPAÑOL 12 OPERACIONES Pasar através (Punch Through) • “Pasar através” es una función que le permite hacer funcionar los botones PLAY, STOP, MANUAL SEARCH y Antes de la puesta en marcha AUTO SEARCH en los componentes CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP o VCR cuando se encuentre en el modo DBS/CABLE o TV.
  • Página 43 ESPAÑOL Modo de entrada cuando se reproducen fuentes DTS Reproducción de la fuente de entrada Notas sobre la reproducción de una fuente • Se producirá ruido si se reproducen CDs o LDs codificada con DTS compatibles con DTS en el modo “ANALOG” o •...
  • Página 44 ESPAÑOL [5] Comprobación de la fuente de programas que se está reproduciendo, etc. Una vez seleccionado el canal del Si no quiere ajustar los sonidos graves o agudos, volumen que se desea ajustar, active el modo “defeat tone” (silenciador de Visualización en el panel frontal girar el botón SELECT para ajustar tono).
  • Página 45: Surround

    ESPAÑOL • Después de realizar el ajuste usando los tonos de prueba, ajuste los niveles del canal bien sea según las Grabación de una fuente de programas fuentes de reproducción o bien para adecuarse a sus gustos, como (se describe) a continuación. (grabación desde la fuente actualmente monitorizada) Seleccione el altavoz cuyo nivel quiera ajustar.
  • Página 46 ESPAÑOL Parámetros de los altavoces surround (de tonos graves) q Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic II. Ajuste los diversos parámetros de sonido envolvente. Modo Pro Logic II: El modo Cinema se utiliza con programas de televisión en estéreo y con todos los programas codificados en •...
  • Página 47 ESPAÑOL Parámetros de los altavoces surround (de tonos graves) w Ajuste los parámetros de sonido envolvente (surround) según sea la fuente. Primero deberá pulsar el botón SURROUND PARAMETER. CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema): La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, NOTA: Asegúrese de ajustar el interruptor deslizante a la posición “AUDIO”...
  • Página 48: Simulación Surround Dsp

    14 SIMULACIÓN SURROUND DSP Simulación surround DSP • El AVR-1603 está equipado con un DSP (procesador de señales digitales) de gran calidad que procesa señales • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde la unidad de control remoto.
  • Página 49 ESPAÑOL (3) DELAY TIME • Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal. Utilice los botones (izquierda) y (derecha) para ajustar el tiempo de Girar el botón SELECT para seleccionar el modo retardo.
  • Página 50: Recepción De Radio

    ESPAÑOL 2 Modos y parámetros surround 15 RECEPCIÓN DE RADIO Cuando se Cuando se Salida de canales Cuando se Cuando se reproducen reproducen Memoria de presintonización automática reproducen reproducen señales señales señales señales Do by FRONT SURROUND SUB- ANALOG Modo CENTER Digital Esta unidad incorpora una función de búsqueda y almacenamiento automático de estaciones de FM en la...
  • Página 51: Sintonización Automática

    ESPAÑOL Sintonización automática Emisoras presintonizadas Preparación: Ajuste la fuente de entrada a “TUNER”. Use la función “Auto Tuning” (sintonización automática) o “Manual Tuning” (sintonización manual) para sintonizar la estación ajustada en la memoria. Presione el botón MEMORY (Unidad principal) (Remote control unit) (memoria).
  • Página 52 ESPAÑOL RDS (Sistema de información radial) Presione el botón PRESET UP (preajuste en Cuando se encuentra una estación, el nombre ascenso) o DOWN (descenso) para comenzar de esa estación aparece en el visualizador. RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de transmisión que permite a la estación enviar automáticamente la operación de búsqueda información adicional junto con las señales del programa radial normal.
  • Página 53: Memoria De Ultima Función

    ESPAÑOL Búsqueda TP MEMORIA DE ULTIMA FUNCIÓN • Esta unidad está equipada con una memoria de última función la cual almacena las condiciones de Utilice esta función para encontrar estaciones RDS que emitan programas de tráfico (estaciones TP). configuración de entrada y salida tal como estaban inmediatamente antes de apagar el equipo. •...
  • Página 54: Información Adicional

    “bit stream” y “convert to PCM”. Cuando se reproduzca una fuente en Dolby Digital surround en el AVR-1603, cambie el modo de salida del reproductor DVD a “bit stream”. En algunos casos, los reproductores están equipados con ambas salidas digitales “bit stream + OCM” y “PCM solamente”. En...
  • Página 55 DTS por primera vez, baje el volumen master a un nivel bajo, comience a reproducir el disco DTS y compruebe si el indicador DTS del AVR-1603 (véase la página 127) se ilumina antes de subir el volumen. 3 Se necesita un reproductor DVD con salida digital compatible con DTS para reproducir DVDS en DTS. En el panel frontal de los reproductores DVD compatibles hay un logo DTS Digital Output.
  • Página 56: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes. 2 Sección de audio 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? • Amplificador de potencia 8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz con 0,08 % de D A.T ) 2.
  • Página 57 013, 023, 028, 031, 033, 053, Minolta 013, 023 054, 088, 091, 098, 099, 115 Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, Sentra Denon 014, *[111] Craig 007, 087, 088, 091, 115 027, 029, 039, 040, 041, 045, Sharp 001, 002, 021, 097...
  • Página 58 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH Bradford 019, 051, 052, 072, 073, 091, Pulsar CABLE Brockwood 003, 047 117, 126 Quasar 036, 037, 074, 141 006, *[007], 008, 009 Candle 003, 030, 031, 032, 038, 047, Kawasho 018, 046 Radio Shack 011, 044, 063, 093, 118 Archer...
  • Página 59 DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Magnavox Sony Nokia 080, 084, 085, 086 TAPE Philips Primestar Denon *[111] Proscan 048, 055, 056 Aiwa 001, 002 048, 055, 056, 068 Carver Realistic Harman/Kardon 002, 003 Sierra I 004, 005 Sierra II...
  • Página 60 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 3940 104...

Tabla de contenido