Only connect the appliance to an earthed wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ENGLISH When the temperature light stays out for some time, the oil or fat has reached the preset temperature. You can leave the basket in the fryer while the oil or fat is heating up. Fold out the handle of the basket (fig. 5). Open the lid by pulling the release lever.The lid will open automatically (fig.
ENGLISH After frying Fold out the handle of the basket (fig. 5). Open the lid by pulling the lid release lever (fig. 6). Beware of the hot steam and possible spattering of the oil. Carefully remove the basket from the fryer. If necessary, shake the basket over the fryer to remove excess oil or fat.
ENGLISH Changing oil or fat Because oil and fat lose their favourable properties rather quickly, you should change the oil or fat regularly.To do so, follow the instructions below. If you mainly use the fryer to prepare French fries and if you sieve the oil or fat after each use, you can re-use the oil or fat 10 to 12 times before it needs to be changed.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Página 12
The fuse of the temperature control may have blown, hot enough. causing the safety cut-out to switch the appliance off. Turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips to have the fuse replaced. The fryer gives off a...
Página 13
ENGLISH Preparation times and temperature settings The table below indicates how much of a particular type of food you can prepare at one time and which frying temperature and preparation time you should select. If the instructions on the package of the food to be prepared differ from those in the table, always follow the instructions on the package.
Netzspannung übereinstimmt. Schließen Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Página 15
Heizelement in diesem Fall die Wärme nicht abgeben kann. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, lassen Sie das Öl/Fett abkühlen und wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Philips Service-Center. Vorbereitung zum Gebrauch Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf eine ebene und stabile Fläche.
DEUTSCH Stellen Sie den Temperaturregler auf die empfohlene Temperatur (160-190c C) (Abbildung 4). Die Temperaturkontrolllampe leuchtet. Informationen zur geeigneten Temperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder in der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Das Öl/Fett hat nach 10 bis 15 Minuten die eingestellte Temperatur erreicht. Wenn die Temperaturkontrolllampe eine Zeit lang nicht leuchtet, hat das Öl/Fett die eingestellte Temperatur erreicht.
DEUTSCH Eine falsche Einstellung lässt sich korrigieren, sobald die Anzeige blinkt und der Countdown beginnt. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, bis auf dem Display die Anzeige "00" erscheint. Jetzt können Sie die korrekte Frittierzeit eingeben. Nach Ablauf der eingestellten Zeit hören Sie ein Tonsignal. Nach 10 Sekunden wird das Tonsignal wiederholt.
Página 18
DEUTSCH Reinigen des Dauerfilters Der Deckel mit dem Dauerfilter kann im Geschirrspüler oder mit heißem Wasser und etwas Spülmittel gründlich gereinigt werden. Für den Geschirrspüler geeignete Teile Deckel mit Dauerfilter Korb Auswechseln des Öls oder Fetts Da Öle und Fette ihre wünschenswerten Eigenschaften relativ schnell verlieren, müssen Sie die Füllung der Fritteuse regelmäßig austauschen.
Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
Página 20
Die Sicherung des Temperaturreglers ist heiß genug. möglicherweise durchgebrannt. Deshalb hat der Überhitzungsschutz das Gerät ausgeschaltet.Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder ein Philips Service Center zwecks Austausch der Sicherung. Das Gerät gibt einen Der Dauerfilter ist mit Fett Nehmen Sie den Deckel vom Gerät und reinigen Sie unangenehmen getränkt.
Página 21
DEUTSCH Frittierdauer und Temperatureinstellungen Die folgende Tabelle gibt die Frittiertemperaturen, Zubereitungszeiten und Höchstmengen für verschiedene Lebensmittel an. Weichen die Angaben auf der Nahrungsmittelverpackung von denen in der Tabelle ab, halten Sie sich an die Angaben auf der Verpackung. Temperatur Art der Speise Empfohlene Frittierzeit in Frittierzeit in...
FRANÇAIS Introduction Vous venez d'acheter la nouvelle friteuse Comfort Plus de Philips et nous vous en remercions. Grâce à elle, vous allez pouvoir préparer toutes sortes de délicieuses fritures le plus aisément du monde et en toute sécurité ! Description générale...
à fondre, ce qui empêche la résistance de diffuser sa chaleur. Si la friteuse ne fonctionne plus, laissez l'huile ou la matière grasse refroidir et contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips. Avant l'utilisation Posez l'appareil sur un plan horizontal stable, hors de portée des enfants.
FRANÇAIS Réglez le thermostat sur la température nécessaire (160-190 cC) (fig. 4). Le voyant de la température s'allume. Pour sélectionner la température, reportez-vous aux indications figurant sur l'emballage des aliments à frire ou consultez le tableau à la fin de ce mode d'emploi. L'huile ou la matière grasse parvient à...
Página 25
FRANÇAIS Si le temps programmé n'est pas correct, vous pouvez l'effacer en appuyant 2 secondes sur la touche du minuteur au moment où le compte à rebours commence (c'est-à-dire, dès que le temps se met à clignoter). Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'écran indique 00. Vous pouvez maintenant programmer le temps de cuisson correct.
FRANÇAIS Accessoires résistant au lave-vaisselle Couvercle avec filtre anti-graisse permanent Panier Changement de l'huile ou de la graisse L'huile et la matière grasse perdent rapidement leurs propriétés bénéfiques. Aussi est-il conseillé d'en changer régulièrement. Pour ce faire, suivez les instructions ci-après. Si vous employez principalement la friteuse pour la préparation de pommes frites et que vous filtrez l'huile ou la graisse après chaque utilisation, vous pouvez la réutiliser 10 à...
Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou contactez le «...
Página 28
L'huile ou la graisse ne parvient Le fusible thermique a probablement sauté, entraînant pas à température. la coupure de l'alimentation de la friteuse. Contactez votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips pour remplacer le fusible. Une forte odeur Le filtre anti-graisse permanent Retirez le couvercle et nettoyez-le avec le filtre dans désagréable se...
Página 29
FRANÇAIS Températures et temps de préparation recommandés Le tableau ci-dessous indique la quantité par type d'aliment qu'il est possible de préparer en une seule fois, ainsi que la température et le temps de préparation appropriés. Si les indications figurant sur l'emballage des aliments diffèrent de celles du tableau, suivez toujours celles de l'emballage.
Página 30
FRANÇAIS Température Type d'aliment Quantité Temps de cuisson Temps de cuisson recommandée (minutes) (minutes) pour une portion aliment frais ou aliment congelé (partiellement) décongelé 190 cC Aubergines 600 g (tranches) Beignets 3-4 pièces Camembert 2-4 pièces (chapelure) Escalope viennoise 2 pièces...
NEDERLANDS Inleiding Beste klant, gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Philips Comfort Plus friteuse. Met deze friteuse kunt u allerlei soorten etenswaren veilig en gemakkelijk frituren. Algemene beschrijving A Deksel B Frituurmand C Temperatuurregelaar D Temperatuurlampje E Dekselontgrendelknop F Ontgrendelschuif voor handgreep...
Als het apparaat niet meer werkt, laat dan de olie of het vet afkoelen en neem contact op met uw Philips dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Klaarmaken voor gebruik Plaats het apparaat op een horizontale, vlakke en stabiele ondergrond buiten het bereik van kinderen.
NEDERLANDS Zet de temperatuurregelaar op de vereiste temperatuur (160-190cC) (fig. 4). Het temperatuurlampje gaat aan. Raadpleeg voor de juiste temperatuur de verpakking van de etenswaren of de tabel aan het eind van deze gebruiksaanwijzing. De olie of het vet zal in 10 tot 15 minuten tot de ingestelde temperatuur verhit worden. De olie of het vet heeft de ingestelde temperatuur bereikt wanneer het temperatuurlampje enige tijd uit blijft.
NEDERLANDS Als de ingestelde tijd niet juist is, dan kunt u deze wissen door de timerknop twee seconden in te drukken op het moment dat de timer met aftellen begint (d.w.z. wanneer de ingestelde tijd begint te knipperen). Houd de knop ingedrukt totdat '00' op het display verschijnt. U kunt nu de frituurtijd opnieuw instellen.
NEDERLANDS Vaatwasmachinebestendige onderdelen Deksel met permanent anti-vet filter Frituurmand Olie of vet verversen Omdat olie en vet hun goede eigenschappen vrij snel verliezen, is het belangrijk dat u de olie of het vet regelmatig ververst. Houdt u hierbij aan de volgende richtlijnen: Bakt u voornamelijk frites en zeeft u de olie of het vet na elk gebruik, dan kunt u de olie of het vet 10 tot 12 keer gebruiken voordat verversing nodig is.
(www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
De olie of het vet wordt niet De zekering van de temperatuurregeling kan heet genoeg. gesprongen zijn, waardoor de oververhittingsbeveiliging het apparaat heeft uitgeschakeld. Raadpleeg uw Philips leverancier of een door Philips geautoriseerd servicecentrum om de zekering te laten vervangen. Er onstaat een...
Página 38
NEDERLANDS Bereidingstijden en temperatuurinstellingen In de onderstaande tabel wordt voor verschillende etenswaren aangegeven wat de aanbevolen hoeveelheid in één keer te frituren etenswaren is en welke temperatuur en bereidingstijd u daarbij moet kiezen. Als op de verpakking van de te frituren etenswaren afwijkende aanwijzingen worden gegeven, volg deze dan in alle gevallen op.
Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips, un servicio de asistencia técnica autorizado por Philips o personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro.
Página 40
Si el aparato no funciona, deje enfriar el aceite o la grasa y diríjase a su distribuidor Philips o a un servicio de asistencia técnica autorizado por Philips.
ESPAÑOL El aceite o la grasa se calentarán a la temperatura seleccionada en 10 ó 15 minutos. Cuando el piloto de temperatura se apague durante un tiempo, el aceite o la grasa habrán alcanzado la temperatura seleccionada. Puede dejar la cesta dentro de la freidora mientras se está calentando el aceite o la grasa. Despliegue el mango de la cesta (fig.
ESPAÑOL Cuando se alcance el tiempo seleccionado, oirá una señal sonora.A los diez segundos, la señal se repetirá. Puede parar la señal sonora pulsando el botón del temporizador. Después de freír Despliegue el mango de la cesta (fig. 5). Abra la tapa tirando de la palanca de apertura de la tapa (fig. 6). Tenga cuidado con el vapor y el aceite que pueda saltar.
ESPAÑOL Cambio del aceite o la grasa Puesto que el aceite y la grasa pierden sus propiedades con rapidez, debe cambiarlos con regularidad. Para hacerlo, siga las siguientes instrucciones. Si utiliza la freidora principalmente para hacer patatas fritas y si cuela el aceite o la grasa después de cada uso, puede volver a utilizar el aceite o la grasa 10 ó...
Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of...
Puede que se haya fundido el fusible del control de suficientemente calientes. temperatura, haciendo que el disyuntor de seguridad desconecte el aparato. Diríjase a su distribuidor de Philips o a un servicio de asistencia técnica autorizado por Philips para que sustituyan el fusible. La freidora El filtro antigrasa permanente Quite la tapa y límpiela junto con el filtro con agua...
ESPAÑOL Tiempos de preparación y temperaturas La siguiente tabla indica la cantidad de un tipo determinado de alimento que puede preparar de una sola vez y qué temperatura y tiempo debe seleccionar. Si las instrucciones que aparecen en el paquete de los alimentos que se van a freír difieren de las que aparecen en las tablas de estas instrucciones, siga siempre las instrucciones del paquete.
Página 47
ESPAÑOL Temperatura Tipo de alimento Cantidad Tiempo Tiempo recomendada (minutos) para (minutos) para por lote alimentos frescos alimentos o (parcialmente) congelados descongelados Rosquillas 3-4 piezas Camembert 2-4 piezas (rallado) Escalope a la 2 piezas milanesa...
ITALIANO Introduzione Caro Cliente, ci congratuliamo con lei per aver acquistato la nuova friggitrice Philips Comfort Plus. Con questa nuova friggitrice potrà friggere qualsiasi tipo di cibo in modo facile e sicuro. Descrizione generale A Coperchio B Cestello C Termostato...
Se la friggitrice non funziona, lasciate raffreddare l'olio o il grasso e rivolgeetvi al vostro rivenditore Philips o a un Centro Assistenza autorizzato Philips. Come preparare l'apparecchio per l'uso Appoggiate la friggitrice su una superficie piana, orizzontale e stabile, fuori dalla portata dei bambini.
ITALIANO Impostate il termostato sulla temperatura desiderata (160-190cC) (fig. 4). Si accenderà la spia della temperatura. Per sapere qual è la temperatura più indicata, leggete quanto riportato sulal confezione del cibo da friggere oppure consultate la tabella alla fine delle istruzioni per l'uso. L'olio o il grasso impiegheranno circa 10-15 minuti per raggiungere la temperatura selezionata.
Página 51
ITALIANO Se il tempo preimpostato non è corretto, potete cancellarlo tenendo premuto il pulsante del timer per 2 secondi nel momento in cui inizia il conto alla rovescia (cioè quando il numero di minuti inizia a lampeggiare).Tenete premuto il pulsante finché non appare '00' sul display. Ora potete impostare il tempo di cottura corretto.
Página 52
ITALIANO Parti lavabili in lavastoviglie Coperchio con filtro permanente antigrasso Cestello Come cambiare l'olio o il grasso Dato che l'olio e il grasso perdono rapidamente le loro proprietà, è necessario cambiarli con una certa frequenza. Per fare questo, procedete nel modo seguente. Se usate la friggitrice principalmente per le patatine fritte e setacciate l'olio o il grasso ogni volta che lo usate, potrete riutilizzare lo stesso olio o grasso per 10-12 volte prima di cambiarlo.
Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci siano Centri Assistenza Philips, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Per sostituire il fusibile, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza autorizzato. La friggitrice emette Il filtro permanente antigrasso è Togliete il coperchio e lavate il filtro e il coperchio in un cattivo odore.
Página 55
ITALIANO Tempi di preparazione e impostazioni della temperatura La tabella qui sotto indica le quantità dei diversi cibi che possono essere fritti in una volta sola, la temperatura più indicata per friggerli e i tempi di preparazione. Nel caso le istruzioni riportate sulla confezione del cibo da friggere riportassero temperature o quantità...
PORTUGUÊS Introdução Caro cliente, parabéns pela compra da sua nova fritadeira Philips Comfort Plus. A sua nova fritadeira permite-lhe fritar todo o tipo de aliemntos de forma segura e simples. Descrição geral A Tampa B Cesto C Controlo da temperatura D Luz da temperatura E Manípulo para soltar a tampa...
Se a fritadeira já não funcionar, deixe o óleo ou a gordura arrefecer e dirija-se ao seu agente Philips ou a um concessionário autorizado pela Philips. Preparação Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, lisa e plana e sempre longe do alcance das crianças.
PORTUGUÊS Regule o controlo da temperatura para a temperatura pretendida (160-190cC) (fig. 4). A luz da temperatura acende-se. Para mais informações sobre a temperatura a seleccionar, consulte a embalagem dos alimentos que for fritar ou a tabela que se encontra no final destas instruções. O óleo ou gordura aquecerá...
Página 59
PORTUGUÊS Se o tempo programado não estiver certo, pode apagá-lo pressionando novamente o botão do temporizador durante 2 segundos quando o temporizador iniciar a contagem decrescente (isto é, quando o tempo começar a piscar no mostrador). Mantenha o botão premido até aparecer '00' no visor. Nessa altura poderá corrigir o tempo programado. Quando o tempo programado tiver passado, ouvir-se-á...
PORTUGUÊS Peças laváveis na máquina Tampa com o filtro permanente anti-gordura Cesto Mudar o óleo ou gordura Dado que o óleo e a gordura perdem as suas propriedades muito rapidamente, deverá proceder à sua mudança com regularidade. Para isso, siga as instruções abaixo. Se utiliza a fritadeira sobretudo para preparar batatas fritas em palitos e se passa o óleo ou a gordura por um coador de rede após cada utilização, poderá...
Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, por favor visite a página da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (encontrará os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor Philips no seu país, por favor dirija-se ao seu agente Philips local ou...
O fusível do controlo da temperatura pode ter aqueceu o suficiente. disparado dando origem ao corte de segurança da fritadeira. Dirija-se ao seu agente Philips ou a um concessionário autorizado pela Philips para proceder à substituição do fusível. A fritadeira liberta O filtro permanente anti- Retire a tampa.
Página 63
PORTUGUÊS Tempos de preparação e temperaturas A tabela indica a quantidade de um determinado tipo de alimento que se pode preparar de uma só vez e qual a temperatura e o tempo de preparação que deverá seleccionar. Se as instruções da embalagem dos alimentos que for preparar derem indicações diferentes da tabela, siga sempre as instruções da embalagem.
NORSK Innledning Kjære kunde! Gratulerer med din nye Philips Comfort Plus-frityrgryte. Med denne frityrgryten kan du fritere mange ulike typer matvarer sikkert og enkelt. Generell beskrivelse A Lokk B Frityrkurv C Temperaturbryter D Temperaturlys E Spak for utløsing av lokk F Håndtaksutløserknapp...
NORSK Hvis frityrgryten ikke fungerer lenger, la oljen eller fettet avkjøles og henvend deg til en Philips-forhandler eller et godkjent Philips-verksted. Klargjøring for bruk Apparatet skal stå på et vannrett, jevnt og stabilt underlag, utilgjengelig for barn. Hvis du vil sette frityrgryten på komfyren, må du passe på at platene på komfyren er slått av og er kalde.
Página 66
NORSK Ta kurven ut av frityrgryten og legg maten som skal stekes, i kurven (fig. 7). For best mulig stekeresultat anbefaler vi at maksimalgrensene nedenfor ikke overskrides. Hjemmelagde pommes frites Frosne pommes frites Maks. mengde 1000 g 800 g Anbefalt mengde for best resultat 600 g 450 g Sett stekekurven i frityrgryten (fig.
Página 67
NORSK Koble fra apparatet etter bruk. Flytt ikke på frityrgryten før oljen eller fettet er tilstrekkelig avkjølt, dvs. etter ca. 30 minutter. Hvis frityrgryten ikke brukes regelmessig, anbefaler vi å fjerne oljen eller det flytende fettet og oppbevare det i en tett beholder, fortrinnsvis i kjøleskap. Hell oljen eller fettet gjennom en sil for å fjerne matpartikler.Ta ut stekekurven før innerbollen tømmes.
Página 68
NORSK Deponering av brukt olje eller fett Brukt olje eller flytende fett kan helles tilbake på originalflasken (plastflaske). Brukt fett kan deponeres ved å la det stivne i frityrgryten (uten stekekurven i) og skrape det ut av frityrgryten med en slikkepott og pakke det i avispapir. Flasken eller avisen kan deponeres som restavfall (ikke våtorganisk avfall) eller i henhold til lokale bestemmelser.
Garanti og service Hvis du trenger informasjon eller har et problem, kan du besøke Philips' webområde på www.philips.com eller kontakte Philips' kundesenter i ditt land (De finner telefonnummeret i det globale garantiheftet). Hvis det ikke er noe kundesenter i ditt land, kan du henvende deg til din lokale Philips-forhandler eller kontakte serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Página 70
Oljen eller fettet får ikke en høy Sikringen i temperaturbryteren kan ha røket, slik at nok temperatur. sikkerhetsbryteren har slått apparatet av. Kontakt din Philips-forhandler eller et Philips-autorisert servicesenter for å få sikringen skiftet. Frityrgryten avgir en Det permanente fettfilteret er Ta av lokket, og rengjør det sammen med filteret i...
Página 71
NORSK Tilberedningstider og temperaturinnstillinger Tabellen nedenfor viser hvor mye av en bestemt type mat som kan tilberedes av gangen, og hvilken temperatur og tilberedningstid som skal brukes. Hvis instruksjonene på pakken som inneholder maten som skal tilberedes, er forskjellige fra de i tabellen, følger du alltid instruksjonene på...
SVENSKA Introduktion Tack för att du valde fritösen Philips Comfort Plus. Du kan fritera alla möjliga typer av mat både enkelt och säkert med din nya fritös. Allmän beskrivning A Lock B Frityrkorg C Temperaturkontroll D Temperaturlampa E Lossningsspak till locket F Lossningsknapp för handtaget...
SVENSKA Före användning Sätt fritösen på en horisontell, jämn och stabil yta utom räckhåll för barn. Om du vill ställa fritösen ovanpå spisen ska du kontrollera att spisplattorna är avstängda och är kalla. Fyll den torra fritösen med olja, flytande matfett eller smält fast matfett upp till MAX- indikeringen på...
SVENSKA Öppna locket genom att dra i frigöringsspaken. Locket öppnas automatiskt (fig. 6). Lyft ut korgen ur fritösen och lägg maten som ska friteras i korgen (fig. 7). För bästa friteringsresultat bör du inte låta mängden mat överskrida de maxgränser som anges nedan.
Página 75
SVENSKA Lyft försiktigt korgen ur fritösen. Skaka korgen försiktigt för att bli av med överflödigt fett om så behövs. Lägg den friterade maten i en skål eller ett durkslag på något fettabsorberande material, till exempel hushållspapper. Koppla ur apparaten när du är klar. Flytta inte fritösen förrän oljan eller matfettet hunnit svalna tillräckligt, vilket brukar ta omkring en halvtimme.
Página 76
SVENSKA Använd aldrig samma frityr längre än sex månader och följ alltid instruktionerna på förpackningen. Tillsätt aldrig ny olja eller matfett till använd olja/använt matfett. Blanda aldrig olika sorters olja eller fett. Byt alltid olja/matfett om det börjar skumma vid uppvärmning, om det luktar eller smakar starkt eller om det mörknar och/eller blir simmigt.
Garanti och service Om du behöver information eller har något problem kan du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare, eller kontakta serviceavdelningen på...
Página 78
Frityren blir inte tillräckligt het. Säkringen till temperaturreglaget kan ha löst ut vilket gör att säkerhetsströmbrytaren stängt av apparaten. Vänd dig till din Philips återförsäljare eller ett av Philips auktoriserat serviceombud för att byta ut säkringen. Det luktar starkt och Det permanenta flottfiltret är...
Página 79
SVENSKA Friteringstider och temperaturinställningar Tabellen nedan visar hur stor mängd av en viss typ mat du kan fritera samtidigt samt hur länge och vid vilken temperatur den ska friteras. Följ alltid instruktionerna på förpackningen till den mat som ska friteras om de skiljer sig från instruktionerna i tabellen.
Tarkasta, että laitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan. Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Jos laitteen liitosjohto on vahingoittunut, se on turvallisinta vaihdattaa Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muuten ammattitaitoisella korjaajalla. Palauta laite aina Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tutkimusta tai korjausta varten.
SUOMI Jos friteerauskeitin ei enää toimi, anna öljyn tai rasvan jäähtyä ja ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Käyttöönotto Aseta laite vaakasuoralle, tasaiselle ja vakaalle alustalle pois lasten ulottuvilta. Jos asetat friteerauskeittimen liedelle, varmista, että keittolevyistä on sammutettu virta ja ne ovat kylmiä.
Página 82
SUOMI Älä pane koriin kerralla enempää ruokaa kuin alla on neuvottu. Kotitekoiset ranskanperunat Pakastetut ranskanperunat Enimmäismäärä 1 000 g 800 g Suositusmäärä parasta lopputulosta 600 g 450 g varten Aseta kori friteerauskeittimeen (kuva 8). Sulje kansi. Vain HD6115 - Aseta haluttu kypsennysaika (katso tästä osasta kohtaa Aikakytkin). Voit käyttää...
Página 83
SUOMI Ellet käytä friteerauskeitintä säännöllisesti, säilytä öljy tai juokseva rasva hyvin suljetuissa pulloissa ja mielellään jääkaapissa. Kaada öljy tai rasva pulloon tiheän siivilän läpi, niin ruoanpalat erottuvat pois. Poista kori ennen friteerausastian tyhjentämistä. Jos käytät kiinteää rasvaa, anna sen jähmettyä keittimessä ja säilytä keitin rasvoineen huoneenlämmössä...
SUOMI Säilytys Pane kaikki osat takaisin friteerauskeittimeen ja sulje kansi. Kierrä liitosjohto kasaan, työnnä se johtopesään ja kiinnitä pistotulppa pitimeen. Nosta friteerauskeitin kahvoista. Vinkkejä Katso kypsennysajat ja lämpötila-asetukset tämän käyttöohjeen lopussa olevasta taulukosta. Kotitekoiset ranskanperunat Näin teet herkullisia ja rapeita ranskanperunoita: Käytä...
Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen suhteen tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n Service-osastoon.
Página 86
Öljy tai rasva ei kuumene Termostaatin sulake on ehkä palanut, jolloin riittävästi. ylikuumenemissuoja katkaisee laitteen toiminnan. Ota yhteys Philips-jälleenmyyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Friteerauskeittimestä Käryn- ja rasvansuodatin on Poista kansi ja pese kansi ja suodatin kuumalla lähtee voimakas,...
Página 87
SUOMI Kypsennysajat ja lämpötila-asetukset Alla olevasta taulukosta näkyy, kuinka paljon tiettyä ruokaa voidaan valmistaa kerralla ja mikä lämpötila ja kypsennysaika tulisi valita. Jos ruoka-ainepakkuksen päällä on erilaiset ohjeet kuin taulukossa, noudata aina pakkauksen ohjetta. Lämpötila Ruokalaji Suositeltava Kypsennysaika Kypsennysaika kerta-annos (minuuttia) tuore (minuuttia) tai (osittain)
DANSK Introduktion Kære Kunde.Til lykke med anskaffelsen af din nye Philips Comfort Plus frituregryde. Frituregryden, som gør det muligt for dig at friturestege næsten alle typer madvarer - nemt og sikkert. Generel beskrivelse A Låg B Friturekurv C Temperaturkontrol D Temperaturindikator med lys E Udløser til låg...
Página 89
Hvis frituregryden herefter ikke virker, skal du lade olien eller fedtet køle af og kontakte din Philips-forhandler. Klargøring Anbring frituregryden på et vandret, jævnt og fast underlag uden for børns rækkevidde.
DANSK Oplysninger om, hvilken temperatur du skal vælge, finder du på emballagen til de madvarer, der skal frituresteges, eller i tabellen sidst i denne brugsvejledning. Olien/fedtet opvarmes til den valgte temperatur i løbet af 10 til 15 minutter. Når temperaturindikatoren har været slukket et stykke tid, har olien/fedtet nået den indstillede temperatur.
DANSK Efter friturestegningen Fold håndtaget på friturekurven ud ( 5). Luk låget op ved tryk på udløseren ( 6). Pas på den varme damp og eventuelle oliesprøjt. Løft forsigtigt kurven op af gryden. Ryst om nødvendigt kurven over frituregryden for at fjerne overskydende olie eller fedt. Læg de færdigstegte madvarer i en skål eller et dørslag med fedtsugende papir, f.eks.
DANSK Udskiftning af olie/fedt Da olie og fedt mister deres stegeegenskaber ret hurtigt, bør den/det udskiftes regelmæssigt. Fremgangsmåden er beskrevet nedenfor. Hvis du fortrinsvis anvender frituregryden til tilberedning af pommes frites, og du sier olien/fedtet, hver gang du har brugt frituregryden, kan olien/fedtet genbruges 10 til 12 gange, før den/det skal skiftes.
Página 93
Garanti og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside: www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee"-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Página 94
Olien/fedtet er ikke varmt nok. Sikringen i temperaturkontrollen kan være sprunget, så den automatiske sikkerhedsafbryder har afbrudt apparatet. Kontakt Philips via din forhandler for at få sikringen udskiftet. Frituregryden afgiver Det permanente anti-fedtfilter Tag låget af, og vask låg og filter i varmt vand tilsat lidt en kraftig og er mættet.
Página 95
DANSK Tilberedningstider og temperaturindstillinger Tabellen nedenfor angiver, hvor store mængder af en bestemt type madvare, du kan tilberede på én gang, samt anbefalede stegetemperaturer og tilberedningstider. Hvis anvisningerne på emballage og tabel afviger fra hinanden, skal du holde dig til emballagens anvisninger.
Página 106
Cihazın elektrik kordonu hasar görürse, tamir özel aletler ve parçalar gerektireceğinden, Philips veya Philips tarafından yetkilendirilmiş servis merkezi tarafından değiştirilmelidir. Cihazı mutlaka bakım ve tamir için yetkili Philips servisine götürün. Cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayın, bu durumda garantisi kapsam dışında kalacaktır.
TÜRKÇE Kullanıma hazırlama Cihazı yatay, düz ve sabit bir yüzey üzerine, çocukların erişemeyecekleri yere yerleştirin. Fritözü ocağın üzerine yerleştirmek isterseniz, ocak gözlerinin kapalı ve soğumuş olduklarından emin olun. Kuru fritözü sıvı yağ veya eritilmiş katı yağ ile, iç kabın içindeki en üst gösterge işaretine kadar doldurun (katı...
Página 108
TÜRKÇE En iyi kızartma sonuçları için, aşağıdaki tabloda belirtilen maksimum miktarları aşmamanızı öneririz. Ev yapımı patates kızartması Dondurulmuş Patates kızartması Maks. miktar 1000 gr 800 gr Tavsiye edilen miktar 600 gr 450 gr Sepeti fritöze koyun (şek. 8). Kapağı kapatın. Sadece HD6115 içindir.
Página 109
TÜRKÇE Kullanım sonrasında cihazı prizden çıkartın. Yağ yeterince soğumadan, fritözü kıpırdatmayın. Bu yaklaşık olarak 30 dakika sürecektir. Eğer fritözü düzenli olarak kullanmıyorsanız, içindeki yağı almanızı ve iyice kapatılmış şişelerde, tercihen buzdolabı veya serin bir yerde saklamanızı öneririz. Şişeleri doldururken besin parçacıklarını süzebilmek için iyi bir süzgeç...
Página 110
TÜRKÇE Kullanılmış yağın çöpe atılması Kullanılmış yağı, kendi orijinal (kapanabilen) plastik şişesine dökün. Kullanılmış yağı, fritöz içinde katılaştırıp (içinde sepet olmadan), ardından spatula ile alıp gazete kağıdına koyarak da çöpe atabilirsiniz. Mümkünse, şişeyi ve gazete kağıdını geri dönüşümsüz bir çöpe (geri dönüşümü olmayan) atın veya ülkenizdeki kurallara göre çöpe atın.
Página 111
(dünya genelindeki telefon numaralarını verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz). Eğer ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişime geçin. 0 800 261 33 02...
Yağ yeterince ısınmıyor. Sıcaklık kontrol sigortası atmış olabilir. Bu ısı güvenlik sisteminin cihazı kapatmasına sebep olmuş olabilir. Sigortayı değiştirmek için, Philips bayiinize veya Philips tarafından yetki verilmiş bir servis merkezine başvurun. Fritözden kötü Yağ tutmayan filtre dolmuş Kapağı kaldırarak kapak ve filtreyi biraz bulaşık deterjanı...
Página 113
TÜRKÇE Hazırlama süreleri ve sıcaklık ayarları Aşağıdaki tabloda, bir seferde ne kadar miktarda belirli bir tür yiyeceği hazırlayabileceğiniz ve seçmeniz gereken kızartma ısıları ve hazırlama süreleri belirtilmektedir. Eğer yiyecek ambalajı üzerindeki talimatlar tabloda verilenlerden farklı ise, her zaman ambalaj üzerindeki talimatları takip edin. Isı...