11. TROUBLE SHOOTING
FAILURE
CAUSES
Alternator does not self-
1) Insufficient residual voltage
energise
2) Connection break
3) Broken rotating diode bridge
4) Broken electronic regulator
5) Insufficient speed
6) Windings breakdown
7) Intervention of a thermal protection
Low no-load voltage
1) Low speed
2) Winding failure
3) Broken rotating diode bridge
4) Broken voltage regulator
5) Wrong setting of voltage regulator
Correct alternator vol-
1) Low speed with load but too low with
tage at no-load, but too
load
low at load
2) Broken voltage regulator
3) Faulty rotor winding
4) Load is too high
Correct alternator vol-
1) Appliances with capacitors on the load
tage at no-load, but too
but too high with load
high at load
2) Broken voltage regulator
3) Wrong connection of the load
Unstable voltage
1) Rotating mass is too small
2) Uneven speed
3) Wrong stability calibration
Unstable voltage
2) Rotating mass is too small
No delivery of current
1) Welding reactance is broken but it works
when used as welder
properly as alternator
2) Welding rectifier is broken
3) Breakdown of the welding winding
Unstable current as
1) Current or polarity is not correct works
welder but the machine
properly as alternator for the type of elec-
trode
2) Welding rectifier is broken g
Noisy functioning
1) Defective mechanical coupling
2) Short circuit in one of the windingsor
on the load
3) The bearing is broken
INTERVENTION
1) Excite the rotor using a battery
2) Reset the connection
3) Replace rotating diode bridge
4) Replace the electronic regulator
5) Adjust speed regulator of the engine
6) Check winding resistances and replace the
damaged parts
7) Wait for the automatic re-start of the ther-
mal protection
1) Adjust speed regulator of the engine
2) Check winding resistances and replace the
damaged parts
3) Replace rotating diode bridge
4) Replace the electronic regulator
5) Act on VG potentiometer
1) Adjust rotating speed of the engine
2) Replace the electronic regulator
3) Check rotor winding resistance and re-
place it if broken
4) Reduce load
1) Reduce capacitive load
2) Replace the electronic regulator
3) Check and adjust the connections
1) Increase the flywheel of the drive motor
2) Check and repair speed regulator of the
engine
3) Act on ST trimmer of voltage regulator of
the electronic regulator
2) Increase the fl ywheel of the drive motor
1) Check and replace the welding reactance
2) Replace the welding rectifier
3) Check the resistance and replace the
broken part
1) Check current setting and polarity of the
electrode
2) Check and replace the welding rectifier
1) Check and modify the alignment
2) Check windings and load
3) Replace the broken bearing
- 18 -
1. MEDIDAS DE SECURIDAD
Medidas de seguridad: Antes de utilizar el grupo electrógeno es indispensable leer el manual de " Uso y
Manutención" del grupo electrógeno y del alternador, siguiendo las siguientes recomendaciones:
Un funcionamiento seguro y eficiente se puede obtener solo si las máquinas son utilizadas en modo correcto,
⇒
siguiendo las indicaciones de los manuales de "Uso y Mantenimiento" y las normas relativas a la seguridad.
Un choque eléctrico puede provocar graves daños, inclusive la muerte.
⇒
Está prohibido quitar el panel de control y las protecciones del alternador-soldadora mientras el mismo
⇒
se encuentre en movimiento o antes de haber desactivado el sistema de arranque del grupo electrógeno.
El mantenimiento del grupo deberá ser realizado exclusivamente por personal calificado o especializado.
⇒
No trabajar con ropaje suelto en las cercanías del grupo electrógeno.
⇒
Las personas encargadas a la movilización deberán usar en todo momento guantes y zapatos de trabajo.
Cada vez que el generador se deba alzar del suelo, las personas involucradas en dicha operación deberán
usar cascos de protección.
En este manual usaremos símbolos que tienen el siguiente significado:
IMPORTANTE!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede provocar daños al producto;
PRECAUCIÓN!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede provocar daños al producto
y heridas a las personas;
ATENCIÓN!: se refiere a una operación riesgosa o peligrosa que puede provocar graves heridas o
eventualmente la muerte;
PELIGRO!: se refiere a un riesgo inmediato que puede provocar graves heridas o la muerte.
El instalador final del grupo electrógeno es responsable de la predisposición de todas las medidas
necesarias para obtener la conformidad del sistema con las normas locales vigentes de seguridad
(puesta a tierra, protección contra contactos directos e indirectos, explosión, incendio, parada
de emergencia, etc.)
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
Los alternadores-soldadoras de la serie E1W13 DC son máquinas trifásicas a dos y cuatro polos, sin escobillas y con excitatriz
("brushless"). En este tipo de máquinas, sea la parte soldadora que la parte generador están controladas por medio de un
regulador electrónico de última generación.
Los mismos están construidos en conformidad con las normas EN 60034-1, EN 60204- 1, EN 55014-1, EN 55011 y a las
directivas 2006/42/CE, 2014/35/UE, 2014/30/UE.
Ventilación: Axial con aspiración del lado opuesto al acoplamiento.
Protecciones: De norma IP 21, a pedido IP 23.
Sentido de rotación: Son admisibles los dos sentidos de rotación.
Características eléctricas: Los aislantes son en clase H tanto en el rotor como en el estator. Los bobinados son tropi-
calizados.
Potencias: Están referidas a las siguientes condiciones: temperatura ambiente inferior a 40°C, altitud inferior a 1000 m s.n.m.
ESPAÑOL