Riesgos Relacionados Con El Uso De La Máquina; Limpieza Y Mantenimiento - MSW WIRESTRIPPER-001-370 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
ES
Las manijas están situadas a ambos lados de la máquina,
por debajo de los rodillos y los rodillos con cuchillas, detrás
de la puerta del motor de accionamiento. Apretando las
manijas se aumenta la profundidad de corte, aflojándolas
se reduce.
c)
Las cuchillas de corte adicionales incluidas deben
fijarse en los huecos correspondientes, si bien antes
han de aflojarse los tornillos de montaje:
Una vez insertadas las cuchillas
a la profundidad correcta,
apriete los tornillos.
¡ATENCIÓN! El montaje y el ajuste deben ser realizados por
una persona con experiencia y conocimientos adecuados. Al
ajustar la altura de la punta debe tener cuidado y verificar
siempre que la punta no entra en contacto con los rodillos.
En caso de colisión de la punta con los rodillos, éstos se
dañarán, y también pueden poner en peligro la vida o la
salud del operador, p. ej.: la punta rota por el rodillo puede
ser expulsada muy violentamente del equipo. Al trabajar con
otro tipo de cable o al cambiar la posición de los rodillos,
siempre deberá ajustar la posición de las puntas.
RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DE LA MÁQUINA
Durante el funcionamiento de la máquina pueden darse
riesgos mecánicos. Un riesgo mecánico se produce cuando
pueden ocasionarse lesiones originadas por la influencia
mecánica sobre el ser humano de distintos elementos,
p.ej. partes de maquinaria, herramientas, etc. Los riesgos
mecánicos principales son: magulladura, aplastamiento,
corte total, corte parcial o desgarre, entrelazamiento,
absorción o atrapamiento, golpe, perforación o penetración,
rasguño o roce, además de resbalamientos y tropiezos. Estos
riesgos pueden producirse tanto durante el funcionamiento
normal de la máquina, como consecuencia de irregularidades
en su funcionamiento. Las irregularidades pueden provocar
averías en la maquinaria. Los riesgos mecánicos pueden
producirse como consecuencia de: desplazamiento de
máquinas, transporte de cargas, elementos en movimiento,
elementos afilados / ásperos, elementos / cargas que caen,
superficies resbaladizas, no uniformes, espacios limitados,
situación del puesto de trabajo con respecto al suelo.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)
Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios
o cuando no tenga previsto utilizar el equipo,
desenchufe el cable de alimentación.
b)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
c)
Asegúrese de que la cadena, ruedas dentadas
y cojinetes están debidamente lubricados. Para
ello, use lubricante rojo o lubricante de disulfuro de
molibdeno.
d)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco
y protegido de la humedad y la radiación solar
directa. En caso de almacenar la máquina durante un
tiempo prolongado, engrase los ejes y los rodillos.
e)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles
daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
42
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
2
3
4
5
expondo.de
1
DE
Importeur
EN
Importer
PL
Importer
CZ
Dovozce
FR
Importateur
IT
Importatore
ES
Importador
5
DE
Ordnungsnummer
EN
Serial No.
PL
Numer serii
CZ
Sériové číslo
FR
Numéro de serie
IT
Numero di serie
ES
Número de serie
Rev. 12.12.2019
Rev. 12.12.2019
6
7
2
3
Leistung
Kabeldurchmesser
Power
Cable Diameter Range
Moc
Zakres średnic kabli
Jmenovitý výkon
Rozsah průměru kabelů
Puissance
Gamme de diamètres de câbles
Potenza
Raggio di diametri cavi
Potencia
Rango de diámetros de cables
6
Spannung
Voltage
Napięcie
Jmenovité napájecí napětí
Tension
Tensione
Voltaje
4
Produktionsjahr
Production year
Rok produkcji
Rok výroby
Année de production
Anno di produzione
Año de producción
7
Gewicht
Weight
Waga
Hmotnost
Poids
Peso
Peso
43
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido