4) Check that no lights on the control panel are blinking. If a light
is blinking, check the indicated supply, or see the user's guide on
the Starter CD to interpret the message. 5) Check that the top
cover and printing supplies cover are closed. 6) If the pages still
fail to print, contact HP customer support. See the HP customer
support guide that came with the printer.
4) Vérifiez qu'aucun voyant ne clignote sur le panneau de
commande. Si un voyant clignote, contrôlez le composant
désigné ou reportez-vous au guide de l'utilisateur sur le CD de
démarrage pour interpréter le message. 5) Vérifiez que le capot
supérieur et le capot des composants d'impression sont fermés.
6) Si les pages ne s'impriment toujours pas, prenez contact avec
l'assistance clientèle HP. Consultez le guide d'assistance
clientèle HP fourni avec l'imprimante.
4) Verifique se nenhuma luz indicadora do painel de controle está
piscando. Se uma luz indicadora estiver piscando, verifique o
suprimento indicado ou consulte o guia do usuário no Starter CD
para entender a mensagem. 5) Verifique se as tampas superior e
de suprimentos de impressão estão fechadas. 6) Se ainda assim
essas páginas não forem impressas, entre em contato com a
assistência ao cliente HP. Consulte o guia de assistência ao
cliente HP fornecido com a impressora.
4) Verifique que no haya luces parpadeando en el panel de
control. Si una luz parpadea, verifique el suministro indicado o
consulte la guía del usuario del CD de inicialización para
interpretar el mensaje. 5) Verifique que la cubierta superior y la
cubierta de suministros de impresión estén cerradas. 6) Si las
páginas aún no se imprimen, comuníquese con servicio de
atención al cliente de HP. Consulte la guía de servicio de atención
al cliente de HP que viene con la impresora.
Step 10: Install the print server (HP Business Inkjet 1100dtn)
or parallel connector (HP Business Inkjet 1100d).
•
If using the USB connector, go to Step 11. Note: Do not
connect the cable yet (occurs when you install the software).
•
For the HP Business Inkjet 1100dtn, remove the slot cover
and insert the print server as shown until it clicks. Connect
the network cable between the printer and the network.
Etape 10 : Installez le serveur d'impression (HP Business Inkjet
1100dtn) ou le connecteur parallèle (HP Business Inkjet 1100d).
•
Si vous utilisez le connecteur USB, passez à l'étape 11.
Remarque : ne connectez pas encore le câble (cette
opération sera réalisée lors de l'installation des logiciels).
•
Dans le cas de l'imprimante HP Business Inkjet 1100dtn,
retirez le capot de l'emplacement et insérez le serveur
d'impression, comme présenté dans l'illustration, jusqu'à son
enclenchement. Raccordez le câble réseau entre
l'imprimante et le réseau.
Etapa 10: Instale o servidor de impressão (HP Business
Inkjet 1100dtn) ou o conector paralelo (HP Business
Inkjet 1100d).
•
Se estiver utilizando o conector USB, vá para a Etapa 11.
Nota: Ainda não conecte o cabo (isso ocorre durante a
instalação do software).
•
Para a HP Business Inkjet 1100 dtn, remova a tampa de slot
e insira o servidor de impressão, como mostra a figura, até
ouvir um clique. Conecte o cabo de rede entre a impressora
e a rede.
Paso 10: Instale el servidor de impresión (HP Business Inkjet
1100dtn) o el conector paralelo (HP Business Inkjet 1100d).
•
Si utiliza el conector USB, vaya al paso 11. Nota: no conecte
todavía el cable (lo hará al instalar el software).
•
Para la HP Business Inkjet 1100dtn, retire la cubierta de la
ranura e inserte el servidor de impresión como se muestra
hasta que haga clic. Conecte el cable de red entre la
impresora y la red.
13