hager TG 500A Manual De Instalación
hager TG 500A Manual De Instalación

hager TG 500A Manual De Instalación

Detector de humo
Ocultar thumbs Ver también para TG 500A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Guide d'installation
FR
Détecteur avertisseur de fumée à pile
p. 2
Détecteur avertisseur de fumée 230 V
Montageanleitung
DE
Rauchmelder VdS, Batterie 9 V
S. 14
Rauchmelder VdS, 10 Jahre, 9 V DC, weiß
Rauchmelder VdS, 230 V AC, weiß
Rauchmelder VdS, 10 Jahre, 230 V AC weiß
Installation guide
GB
Battery-operated smoke detector
p. 26
Smoke detector 230 V
Installatiegids
NL
Rookdetector op batterijvoeding
p. 38
Rookdetector 230 V
Manuale di installazione
IT
Rilevatore di fumo a batteria
p. 52
Rilevatore di fumo 230 V
Manual de instalación
ES
Detector de humo con pila
p. 64
Detector de humo 230 V
5085002013
TG 500A/AL
TG 500B
TG 501A/AL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager TG 500A

  • Página 1 Montageanleitung Rauchmelder VdS, Batterie 9 V S. 14 Rauchmelder VdS, 10 Jahre, 9 V DC, weiß Rauchmelder VdS, 230 V AC, weiß TG 500A/AL Rauchmelder VdS, 10 Jahre, 230 V AC weiß TG 500B Installation guide TG 501A/AL Battery-operated smoke detector p.
  • Página 64 TG 500A (blanco) Sumario TG 500B (dinero) Presentación del producto - Principio de funcionamiento TG 501A (blanco) - Descripción limentación Presentación del producto Instalación del detector - Elección del emplazamiento Principio de funcionamiento - Instalación El detector óptico de humo está destinado a la - Instalación de varios...
  • Página 65: Descripción

    Descripción Señal de alineación de la tecla test Conector de la pila Terminal Pulsador de conexión de prueba Indicador verde (Indicador de tensión de alimentación 230 V TG501A) Testigo rojo (indicador del estado del detector Testigo blanco (encendido de un piloto luminoso de emergencia en caso de detección de humo)
  • Página 66 limentazione TG 500 / TG 500B TG 501 Colocar la pila cuidando de respetar la polaridad de Colocar la pila cuidando de respetar la polaridad de la la conexión. El testigo rojo indicador parpadea conexión y conectar el producto a la alimentación de durante 15 seg.
  • Página 67: Instalación

    Instalación Fijación en una caja de empotrar Para las cajas de empotrar de 60 mm de diámetro utilice los agujeros de fijación N° 60. Para las cajas de empotrar de 85 mm de diámetro utilice los agujeros de fijación N° 85. Fije la base con los tornillos apropiados.
  • Página 68: Instalación De Varios Detectores En Red

    1.Fijar primero las bases de los detectores y luego extraer el terminal de conexión 2.Conectar los cables de la manera siguiente: TG 500A / TG 500B TG 501A Con un cable de 1,5 mm de sección, no sobrepasar los 400 m de distancia.
  • Página 69: Prueba Del Detector

    Prueba del detector La sirena puede ser atenuada durante la prueba Prueba de detección: manual del detector, sin embargo se aconseja informar Con spray de prueba, realizar con tiempo a los vecinos y tomar las precauciones una pulverización a través necesarias para evitar todo riesgo de lesión auditiva.
  • Página 70: Desactivación Voluntaria Del Detector

    Indicación de anomalías nomalía de la alimentación: Detector en que se produce la anomalía En caso de anomalía de la ali- mentación el detector seguirá TG 500A/TG 500B TG 501A funcionando perfectamente el testigo parpadea durante 30 días. Se aconseja cada 5 seg.
  • Página 71: Mantenimiento

    Notificación del cabezal de detección sucia: Detector en que se produce la anomalía TG 500A/TG 500B TG 501A 8 parpadeos cada 8 seg. 8 tonos rápidos cada 58 seg. Si la notificación sonora de esta anomalía se produce en un momento inoportuno, es posible posponerla 8 horas dentro de los próximos 7 días.
  • Página 72: En Caso De Obras En La Casa

    Cambio de pila Cambiar obligato- A. Si la abertura opcional del detector no está riamente la pila bloqueada: incluida en el - Quitar el detector de su base. Para esto, hacerlo detector por una girar en el sentido contrario de las agujas del reloj pila alcalina del hasta su desbloqueo.
  • Página 73: Resumen De Las Operaciones Y Notificaciones De Su Detector

    ctuación en Resumen de las operaciones y caso de incendio notificaciones de su detector • Tener previsto Funcionamiento normal un itinerario Todos los detectores de evacuación. • Tener previsto un plan parpadea una vez cada 10 seg. de evacuación desde todas las estancias.
  • Página 74: Inhibición Voluntaria Del Detector

    Es posible desactivar voluntariamente el detector Detector donde se produce la anomalía por un período de 15 min. Esta función puede ser útil TG 500A/TG 500B TG 501A en los casos siguientes: el testigo parpadea • si se realizan actividades cada 5 seg.
  • Página 75: Especificaciones Técnicas

    • Uso: interior • TG 501 A • Alimentación: Marca: Hager • - TG 500A / TG 500B: - pila alcalina de 9 V (Tipo: DURACELL PLUS / 6LR61); autonomía 4 años 0786 Declaramos, en base al certificado de - pila de litio de 9 V (Tipo: ULTRALIFE / U9VL-J);...
  • Página 76 Hager SAS Tél. +333 88 49 50 50 132 Boulevard d’Europe www.hagergroup.net BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX 5085002013...

Este manual también es adecuado para:

Tg 500alTg 500bTg 501aTg 501al

Tabla de contenido