hager TG 500A Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TG 500A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

TG 500A/(AL) / TG 500B/C
TG 501A/(AL)
a
guide d'installation - p. 2
Détecteur avertisseur de fumée à pile
Détecteur avertisseur de fumée 230 V
e
Montageanleitung - S. 14
Rauchwarnmelder, Batterie 9 V
Rauchwarnmelder, 10 Jahre, 9 V DC, weiß
Rauchwarnmelder, 230 V AC, weiß
Rauchwarnmelder, 10 Jahre, 230 V AC weiß
Installation guide- p. 26
z
Battery-operated smoke detector
Smoke detector 230 V
Installatiehandleiding - p. 38
i
Rookdetector op batterijvoeding
Rookdetector 230 V
y
manuale di installazione - p. 50
Rilevatore di fumo a batteria
Rilevatore di fumo 230 V
r
manual de instalación - p. 62
Rilevatore di fumo a batteria
Rilevatore di fumo 230 V
6LE001247C Ind. A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para hager TG 500A

  • Página 1 TG 500A/(AL) / TG 500B/C TG 501A/(AL) guide d’installation - p. 2 Détecteur avertisseur de fumée à pile Détecteur avertisseur de fumée 230 V Montageanleitung - S. 14 Rauchwarnmelder, Batterie 9 V Rauchwarnmelder, 10 Jahre, 9 V DC, weiß Rauchwarnmelder, 230 V AC, weiß...
  • Página 62: Presentación Del Producto

    Sumario TG 500A (blanco) TG 500B (dinero) Presentación del producto ... 62 - Principio de funcionamiento ..62 - Descripción........63 TG 501A (blanco) Alimentación........64 Instalación del detector ....64 Presentación del producto - Elección del emplazamiento ..64 - Instalación ........
  • Página 63: Descripción

    Descripción Señal de alineación de la tecla test Conector de la pila Pulsador Terminal de prueba de conexión Indicador verde (Indicador de tensión de alimentación 230 V TG501A) Testigo rojo (indicador del estado del detector Testigo blanco (encendido de un piloto luminoso de emergencia en caso de detección de humo)
  • Página 64: Alimentación

    Alimentazione TG 500A / TG 500B TG 501A Colocar la pila cuidando de respetar la polaridad Colocar la pila cuidando de respetar la polaridad de la de la conexión. El testigo rojo indicador parpadea conexión y conectar el producto a la alimentación de durante 15 seg.
  • Página 65: Instalación

    Instalación Fijación en una caja de empotrar Para las cajas de empotrar de 60 mm de diámetro utilice los agujeros de fi jación N° 60. Para las cajas de empotrar de 85 mm de diámetro utilice los agujeros de fi jación N° 85. Fije la base con los tornillos apropiados.
  • Página 66: Instalación De Varios Detectores En Red

                           ...
  • Página 67: Prueba Del Detector

    Prueba del detector La sirena puede ser atenuada durante la prueba Prueba de detección: manual del detector, sin embargo se aconseja informar Con spray de prueba, realizar con tiempo a los vecinos y tomar las precauciones una pulverización a través necesarias para evitar todo riesgo de lesión auditiva.
  • Página 68: Desactivación Voluntaria Del Detector

    10 seg. Indicación de anomalías Anomalía de la alimentación: Detector en que se produce la anomalía En caso de anomalía de la ali- TG 500A/TG 500B TG 501A mentación el detector seguirá funcionando perfectamente el testigo parpadea durante 30 días. Se aconseja cada 5 seg.
  • Página 69: Notifi Cación Del Cabezal De Detección Sucia

    Notifi cación del cabezal de detección sucia: Detector en que se produce la anomalía TG 500A/TG 500B TG 501A 8 parpadeos cada 8 seg. 8 tonos rápidos cada 58 seg. Si la notifi cación sonora de esta anomalía se produce en un momento inoportuno, es posible posponerla 8 horas dentro de los próximos 7 días.
  • Página 70: Cambio De Pila

                                            ...
  • Página 71: Inhibición Voluntaria Del Detector

    Es posible desactivar voluntariamente el detector Detector donde se produce la anomalía por un período de 15 min. Esta función puede ser útil TG 500A/TG 500B TG 501A en los casos siguientes: • si se realizan actividades el testigo parpadea cada 5 seg.
  • Página 72: Resumen De Las Operaciones Y Notifi Caciones De Su Detector

    Actuación en Resumen de las operaciones y caso de incendio notifi caciones de su detector • Tener previsto Funcionamiento normal un itinerario Todos los detectores de evacuación. • Tener previsto un plan parpadea una vez cada 10 seg. de evacuación desde todas las estancias.
  • Página 73: Especifi Caciones Técnicas

    La declaración de rendimiento del - pila alcalina de 9 V (Tipo: 6LR61); producto TG501A puede ser descargado autonomía 10 años en sitio web comercial hager del país en • Indicaciones: cuestión. - del estado del detector, - de los disparos de la alarma, - de las anomalías: testigo rojo...
  • Página 76 Hager SAS 132 Boulevard d’Europe BP 78 F-67212 OBERNAI CEDEX Tél. +333 88 49 50 50 www.hager.com Hager 07.18 6LE001247A Ind. C...

Este manual también es adecuado para:

Tg 500alTg 500bTg 500cTg 501aTg 501al

Tabla de contenido