Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

200 Series
Big Cat/Small Dog
4 Way Locking Pet Door
Staywell Pet Door - The user's guide
Chatière Staywell - Guide de l'utilisateur
Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l'utente
Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario
Seventh Edition
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe 200 Serie

  • Página 1 200 Series Big Cat/Small Dog 4 Way Locking Pet Door Staywell Pet Door - The user’s guide Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario Seventh Edition...
  • Página 2 Your Staywell Pet Door... Fits wooden doors Fits PVC/uPVC/metal Fits glass windows & doors, Fits patio/sliding doors* Small Dog single and double glazed* Tunnel included is suitable Fits brick walls 4 way locking system for most thickness of doors All Staywell pet doors are suitable to fi t any door, wall or partition although additional materials and competent DIY skills may be required. * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture.
  • Página 3: Tools Required

    Before installing your pet door please FIG.1 FIG.2 read the following step-by-step instructions carefully. Tools required • Pencil • Ruler Cutting a hole for your pet door • Jig or Keyhole Saw • Drill a) In Wood and PVC/uPVC/Metal Wooden doors PVC/uPVC/Metal •...
  • Página 4 Glass windows & doors, b) In Walls Fits brick walls c) In Glass single and double glazed* Follow the instructions for “Wood and PVC/uPVC/Metal” by using the * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed enclosed cutting template.
  • Página 5 d) In Patio/Sliding Doors Patio/sliding doors* * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed Select the right fi tting for YOUR patio/sliding doors: units except at the time of manufacture. Please consult a glazier. Follow the instructions for “Glass”...
  • Página 6: Fitting Your Pet Door

    Fitting your pet door FIG.8 Firmly but carefully insert the short and long tunnel pieces into the template on the rear frame using the side that Your Staywell pet door is fi tted with the red 4 way locks on the has NOT been cut.
  • Página 7 Using the 4 way locking system 4 way locking system The 4 way lock allows you to control your pet’s access in and out of your home. It is a good idea not to use the 4 way lock until your pet is thoroughly familiar with using the door.
  • Página 8 Training your pet to use the pet door also have a strong urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social creatures - they enjoy the company of other cats. This can be another reason for them to explore outside. Most pets will learn to use the pet door almost at once but there are a few who may be a little nervous at fi...
  • Página 9: Claims Procedure

    Customer Care Centre nearest to your place of purchase. A list of relevant Customer Care Centre telephone numbers This Warranty applies to all goods purchased from an authorised retailer can be found on the Product’s website: www.petsafe.net of Radio Systems ®...
  • Página 10: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    does not cover any claims for consequential loss or damage including this Product. Radio Systems ® Corporation recommends that this Product is not used if your pet is aggressive and accepts no liability for determining (but not limited to) accidental damage, misuse, neglect, alteration and suitability in individual cases.
  • Página 11: Customer Care

    Customer Care CUSTOMER CARE 0800 046 1414 Republic 353 (0) 58 44 988 of Ireland: Northern 44 (0) 28 8776 9327 Ireland: www.staywell.co.uk...
  • Página 12 Votre chatière Staywell... Chat Convient aux portes en bois Convient au PVC, au PVC rigide et au métal Convient aux fenêtres et aux Petit chien Convient aux portes coulis- portes en verre à simple ou santes ou panoramiques* à double vitrage* Le tunnel inclus convient à...
  • Página 13: Outils Nécessaires

    Avant d’installer la chatière, veuillez FIG. 1 FIG. 2 lire attentivement les instructions étape par étape suivantes. Outils nécessaires Découper un trou pour la chatière • Crayon • Règle a) Dans le bois, le PVC, le PVC PVC, PVC rigide Portes en bois rigide et le métal •...
  • Página 14 Convient aux murs en Fenêtres et portes en verre, b) Dans les murs c) Dans le verre briques simple ou double vitrage* Suivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC rigide et le * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou du double métal en vous servant du modèle de découpage inclus.
  • Página 15 d) Dans les portes coulissantes Portes coulissantes ou panoramiques* ou panoramiques Choisissez la forme adaptée à VOTRE porte coulissante ou panoramique : * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage sauf au moment de la fabrication. Veuillez consulter un vitrier. Suivez les mêmes instructions que pour le verre en montrant le modèle de découpage inclus à...
  • Página 16: Mettre En Place La Chatière

    Mettre en place la chatière FIG.8 Insérez fermement et avec soin les parties courtes et longues du tunnel dans le modèle à l’arrière de Votre chatière Staywell se met en place à l’aide des verrous rouges l’encadrement, en vous servant du à...
  • Página 17 Système de Utilisation du système de verrouillage à 4 positions verrouillage à 4 positions Le verrou à 4 positions vous permet de contrôler l’accès de votre animal à votre maison. Il est préférable de ne pas utiliser le système de verrouillage à 4 positions tant que votre animal ne s’est pas habitué...
  • Página 18 Entraîner votre animal à utiliser la chat près de la chatière à l’intérieur de la maison, et ensuite à l’extérieur près de la chatière. Recommencez aussi souvent que nécessaire. La chatière plupart des chats, particulièrement les chatons, ont un grand besoin de liberté, peut-être même de fortes envies de chasser.
  • Página 19: Nettoyage De La Chatière

    Garantie. Cette garantie ne confère aucun autre droit que ceux stipulés expressément ci-dessus et ne couvre aucune réclamation en cas de de téléphone du Service Clientèle sur le site www.petsafe.net. perte indirecte ou de dommages, y compris (liste non-exhaustive) les 2.
  • Página 20: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Cette garantie est une couverture supplémentaire, elle n’affecte pas que ce dispositif soit approprié pour votre animal, veuillez consulter vos droits statutaires en tant que consommateur. Des copies écrites votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser. Une utilisation supplémentaires de la Garantie peuvent être obtenues sur demande appropriée comprend, entre autres, la consultation de la totalité...
  • Página 21: Service Clientèle

    Service Clientèle SERVICE CLIENTÈLE 00 800 18 18 20 20 www.staywell.co.uk...
  • Página 22 Uw Staywell huisdierenluik... Geschikt voor PVC/uPVC/ Geschikt voor houten deuren metaal Geschikt voor glazen ramen en Geschikt voor patio-/ Kleine hond deuren, met enkele of dubbele schuifdeuren* beglazing* Bijbehorende tunnel is Vergrendelslot met 4 Geschikt voor bakstenen geschikt voor meeste standen muren deurdiktes...
  • Página 23: Afmeting En Aftekening

    Lees de volgende stap-voor-stap AFB.1 AFB.2 instructies aandachtig door voor u uw kattenluik installeert. Vereist gereedschap • Potlood • Liniaal Een gat voor uw huisdierenluik boren • Decoupeerzaag of sleutelgatzaag • Boormachine Wooden doors PVC/uPVC/Metal a) In hout en PVC/uPVC/metaal •...
  • Página 24 Glazen ramen en deuren, b) In muren Geschikt voor bakstenen muren c) In glas enkele en dubbele beglazing* Volg de instructies voor “Hout en PVC/uPVC/Metaal” en maak gebruik van * Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten de bijgesloten sjabloon.
  • Página 25 d) In patio/schuifdeuren Patio-/schuifdeuren* * Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten Selecteer het geschikte montagestuk voor UW patio-/schuifdeuren: tijde van de fabricage. Neem contact op met een glaszetter. Volg de instructies voor “Glas” en laat uw glazenmaker de meegeleverde uitsnijdsjabloon zien.
  • Página 26 Montage van huisdierenluik Breng de korte en lange tunnelstukjes AFB.8 stevig maar voorzichtig in de template op het achterste frame in en maak Uw Staywell huisdierenluik wordt bevestigd aan de binnenkant van daarbij gebruik van de kant die NIET uw huisdeur door middel van rode 4 standen vergrendelslot. in uitgesneden.
  • Página 27 Door middel van een slot Vergrendelslot met 4 standen met 4 vergrendelstanden De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt controleren wanneer uw huisdier in en uit het huis loopt. Wij raden u aan om geen gebruik te maken van de 4 standen slot zolang uw huisdier nog niet gewend is geraakt aan het gebruik van het luik.
  • Página 28 Hoe leert u uw huisdier om luik te Geef uw kat een motief om van het luik gebruik te gaan maken - in geval van katten is het eten een heel goed motief. Voer uw kat eerst dichtbij de gebruiken? deur binnenshuis en daarna dichtbij de deur buitenshuis.
  • Página 29 Radio Systems Corporation in de ® op de website: www.petsafe.net. landen zoals aangegeven in clausule 1 van deze Garantie. Deze Garantie 2. Instructies voor passen en installatie dienen juist gevolgd te zijn in geeft geen andere rechten dan zoals hierboven expliciet vermeld; ook overeenstemming met de bedieningshandleiding;...
  • Página 30: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    aanvaardt, in de breedste zin zoals toegestaan door de wet, alle risico’s is niet aansprakelijk voor de geschiktheid van uw huisdier in individuele en aansprakelijkheden die voortvloeien uit het gebruik van dit product. gevallen. Als u er niet zeker van bent of dit een goed idee is voor uw Deze Garantie wordt aangeboden als extra voordeel en heeft geen huisdier, neem dan contact op met uw dierenarts of een gediplomeerd invloed op uw wettelijke rechten als consument.
  • Página 31 Klantenservice KLANTENSERVICE 00 800 18 18 20 20 www.staywell.co.uk...
  • Página 32 Su puerta para mascota de Staywell... Gato Puede instalarse en puertas Puede instalarse en PVC/uPVC/ de madera metal Puede instalarse en puertas Puedes instalarse en puertas Perro pequeño y ventanas de vidrio o cristal corredizas/para patios* sencillo o doble* El túnel opcional que viene Sistema de cerradura Puede instalarse en paredes incluido es apto para la mayoría...
  • Página 33: Se Necesitan Las Siguientes Herramientas

    Antes de instalar la puerta para mascota, FIG.1 FIG. 2 por favor lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso. Se necesitan las siguientes herramientas: • un lapicero • una regla Cómo recortar el agujero para la puerta • una sierra de vaivén o de pelo para mascota •...
  • Página 34 Puertas y ventanas de vidrio o b) En paredes c) En vidrio Puede instalarse en paredes de ladrillo cristal sencillo o doble* * Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio Siga las instrucciones para “Madera y PVC/uPVC/metal” y use la plantilla templado o en cristal doble.
  • Página 35: En Puertas Corredizas/ Puertas Para Patio

    d) En puertas corredizas/ Puertas corredizas/para patios* puertas para patio Escoja la instalación correcta para SUS puertas corredizas/para * Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio patios: templado o en cristal doble. Por favor, consulte con un cristalero. Siga las instrucciones par “Vidrio””...
  • Página 36: Cómo Instalar La Puerta Para Mascota

    Cómo instalar la puerta para mascota Con fi rmeza y mucho cuidado, FIG.8 introduzca las tiras larga y corta del túnel en la plantilla, en el marco de la La puerta para mascota de Staywell se instala con las cerraduras parte de atrás.
  • Página 37 Cómo utilizar la cerradura Sistema de cerradura de 4 sentidos de 4 sentidos La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su mascota a su casa. Se recomienda que no emplee la cerradura de cuatro sentidos hasta que su mascota sepa usar bien la puerta.
  • Página 38: Cómo Enseñar A Su Mascota A Utilizar La Puerta Para Mascota

    Cómo enseñar a su mascota a utilizar luego déle de comer también cerca de la puerta, pero afuera. Repita este paso las veces que sean necesarias. La mayoría de los gatos, la puerta para mascota especialmente los gatitos, sienten un impulso grande de escapar, quizá para cazar.
  • Página 39: Cómo Limpiar La Puerta Para Mascota

    Cliente autorizado. Se puede encontrar una lista de los números de teléfono del Centro de Atención al Cliente pertinente en el sitio web del Esta Garantía se aplica a todos los bienes comprados a un minorista Producto, www.petsafe.net. autorizado de Radio Systems ®...
  • Página 40: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    reclamación por pérdidas o daños consecuentes, incluyendo (pero sin su mascota puede que no sea adecuada para este producto. Radio limitarse a) daños accidentales, mala utilización, negligencia, alteración Systems ® Corporation recomienda que este producto no se use si y daños por relámpagos en los sistemas de vallas enterradas para su mascota es agresiva y no acepta ninguna responsabilidad para mascotas.
  • Página 41 Atención al Cliente ATENCIÓN AL CLIENTE 00 800 18 18 20 20 www.staywell.co.uk...
  • Página 42 Porticina Staywell per animali domestici ... Gatto Adatto per porte di legno Adatto per PVC/uPVC/metallo Adatto per porte e fi nestre Adatto per porte scorrevoli/ Cane di taglia piccola di vetro, a singolo o doppio della veranda* vetro* Sistema con serratura a 4 Il tunnel in dotazione è...
  • Página 43 Prima di installare la porticina FIG.1 FIG.2 per animali domestici, leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo. Attrezzi necessari Come praticare l’apertura per la • Matita porticina da animali domestici • Righello • Seghetto da Traforo PVC/uPVC/ a) Per legno e PVC/uPVC/metallo Porte di legno metallo o Gattuccio...
  • Página 44 Porte e fi nestre di vetro, a b) Per muri c) Per vetro Adatta per muri di mattoni singolo o doppio vetro* Seguire le istruzione per “Legno e PVC/uPVC/metallo” usando la sagoma * Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a dell’apertura da praticare in dotazione.
  • Página 45 d) Per porte scorrevoli/ Porte scorrevoli/della veranda* della veranda Come selezionare il montaggio più adeguato per una porta scorrevole/della veranda: * Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a doppio vetro se non al momento della fabbricazione del pannello di vetro.
  • Página 46 Montaggio della porticina per animali FIG.8 Inserire saldamente ma delicatamente le parti corte e lunghe di tunnel nella domestici sagoma della cornice posteriore usando il lato su cui NON è La porticina Staywell per animali domestici è dotata di serrature stata praticata l’apertura.
  • Página 47 Come utilizzare il sistema Sistema con serratura a 4 modalità con serratura a 4 modalità La serratura a 4 modalità consente di controllare come l’animale entra ed esce dalla casa. Finché l’animale non ha imparato a utilizzare lo sportello senza problemi, potrebbe essere meglio non usare la serratura a 4 modalità, perché...
  • Página 48 Come addestrare il vostro animale a ottenere del cibo. Prima date da mangiare al gatto vicino allo sportello dentro casa, e poi vicino allo sportello fuori casa. Ripetete l’operazione usare la porticina quante volte vi paia necessario. La maggior parte dei gatti, e specialmente i gattini, hanno anche un forte desiderio di libertà, a volte per andare Nonostante la maggior parte degli animali impari quasi subito ad a caccia.
  • Página 49 Assistenza Clienti sul sito web del Prodotto, www.petsafe.net. Questa Garanzia si applica su tutte le merci acquistate presso un punto 2. Le istruzioni per l’applicazione e l’installazione devono essere state vendita al dettaglio di Radio Systems ®...
  • Página 50: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    precedenza e non copre alcuna richiesta per perdite o danni conseguenti, dell’animale possono non essere adatti per questo Prodotto. Radio inclusi (ma senza limitazione) danni accidentali, manomissioni, Systems ® Corporation sconsiglia l’uso del prodotto se l’animale è negligenza, alterazioni e danni da fulmini ai sistemi antifuga interrati per aggressivo e declina ogni responsabilità...
  • Página 51: Assistenza Clienti

    Assistenza Clienti ASSISTENZA CLIENTI 32 (0) 26 55 95 95 www.staywell.co.uk...
  • Página 52 Ihre Staywell-Haustiertüre... Für PVC/PVC-U/Metall Katze Für Holztüren geeignet geeignet Für einzelne und doppelte Für Veranda-/Schiebetüren Kleiner Hund Glasfenster & -türen geeignet* geeignet* Mitgelieferter Tunnel für die Für Ziegelwände geeignet Vierwege-Schließsystem meisten Türdicken geeignet Alle Staywell-Haustiertüren eignen sich für jede Türe, Wand oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien und kompetente Heimwerkerfähigkeiten erforderlich sein. * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung.
  • Página 53: Benötigte Werkzeuge

    Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau ABB.1 ABB.2 Ihrer Haustiertür die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch. Benötigte Werkzeuge So schneiden Sie ein Loch für die • Bleistift Katzenklappe • Lineal • Bogen- oder Stichsäge PVC/PVC-U/ a) Für Holz und PVC/PVC-U/Metall Holztüren Metall •...
  • Página 54 Für Ziegelwände Einzelne und doppelte b) Für Wände c) Für Glas geeignet Glasfenster & -türen* Folgen Sie den Anweisungen für „Holz und PVC/PVC-U/Metall“ indem * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben Sie die beiliegende Schneidevorlage benutzen. Bitte beachten Sie, zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung.
  • Página 55 Veranda-/ d) Für Veranda-/Schiebetüren Schiebetüren* * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben Auswahl des richtigen Einbaus für IHRE Veranda-/Schiebetüren: zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung. Wenden Sie sich bitte an einen Glaser. Folgen Sie den Anweisungen für „Glas“ indem Sie Ihren Glaser an die beiliegende Schneidevorlage verweisen.
  • Página 56 Einbau Ihrer Haustiertür ABB.8 Setzen Sie die kurzen und langen Tunnelstücke fest, aber sorgfältig in die Vorlage am Hinterrahmen ein, Ihre Staywell-Haustiertür wird mit den roten Vierwegeschlössern und zwar auf der Seite, die NICHT ins Hausinnere weisend eingesetzt. geschnitten wurde. Dieser Vorsprung wird die Tunnelstücke an Ort und Wird der zusätzliche Tunnel ABB.5...
  • Página 57 Benutzung des Vierwege- Schließsystem Vierwege-Schließsystems Das Vierwegeschloss ermöglicht es Ihnen, das Ein- und Ausgehen Ihres Tieres zu kontrollieren. Es wird nicht empfohlen, das Vierwegeschloss zu benutzen, bevor Ihr Tier sich völlig an die Benutzung der Türe gewöhnt hat. Ansonsten könnte Ihr Tier in Verwirrung über diese Einrichtung geraten.
  • Página 58 So trainieren Sie Ihr Haustier zum der Tür und dann draußen nahe der Tür. Wiederholen Sie dies so oft wie nötig. Die meisten Katzen, besonders Kätzchen, haben auch einen starken Benutzen der Haustiertür Freiheits- bzw. Jagddrang. Außerdem sind Katzen soziale Geschöpfe, die die Gesellschaft anderer Katzen genießen.
  • Página 59 Garantie zu registrieren. Eine Liste mit den relevanten Telefonnummern der Kundenbetreuung fi nden Sie auf der Diese Garantie gilt für alle Waren, die von einem autorisierten Website des Produkts, www.petsafe.net. Einzelhändler der Radio Systems ® Corporation innerhalb der Länder, die 2.
  • Página 60: Verwendungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    wie u.a. zufällige Schäden, Missbrauch, Vernachlässigung, Änderung ein Training gewünscht wird. Das spezifi sche Temperatment oder die und Blitzschlagschaden an unterirdisch verlegten Rückhaltesystemen Größe/ das Gewicht Ihres Haustiers ist eventuell nicht passend für dieses für Haustiere ab. Der Käufer übernimmt alle Risiken und Haftung aus Produkt.
  • Página 61 Kundenbetreuung KUNDENBETREUUNG 00 800 18 18 20 20 www.staywell.co.uk...
  • Página 64 ® para mascota. De acuerdo con los estándares generalmente aceptados, se requiere la supervisión de un adulto si hay niños alrededor. Radio Systems Corporation ® 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37932 USA www.petsafe.net www.staywell.co.uk 400-909-19/1 ©2008 Radio Systems ® Corporation...

Tabla de contenido