Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PetSafe
Bark Control
Collar
®
Operating Guide / Manual de funcionamiento
Manual de funcionamento
Please read this entire guide before beginning
Por favor, antes de comenzar, lea completamente esta guía
Por favor, leia este manual por completo antes de começar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe Bark Control Collar

  • Página 1 PetSafe Bark Control Collar ® Operating Guide / Manual de funcionamiento Manual de funcionamento Please read this entire guide before beginning Por favor, antes de comenzar, lea completamente esta guía Por favor, leia este manual por completo antes de começar...
  • Página 2 Components / Componentes / Componentes 1-800-732-2677...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Key Defi nitions ....................5 Fit the Bark Control Collar ................6 To Insert and Remove the Battery ..............8 What to Expect During Use of the Bark Control Collar ........10 Regular Maintenance ..................11 To Test the Bark Control Collar ..............12 Accessories ....................
  • Página 4: Features

    30 seconds of the previous bark. If your dog does not bark again within 30 seconds, the Bark Control Collar will reset itself to the lowest level of Static Correction. Along with each Static Correction, there will be an audible beep.
  • Página 5: Key Defi Nitions

    • Before playing with your dog, remove the Bark Control Collar. The activity may cause your dog to bark, which could lead to him associating the play with the Static Correction. • Never leave the Bark Control Collar on for more than 12 consecutive hours. Key Defi nitions...
  • Página 6: Fit The Bark Control Collar

    Point and your dog’s neck. The fi t should be snug but not constricting. 5. Allow your dog to wear the Bark Control Collar for several minutes then recheck the fi t. Check the fi t again as your dog becomes more comfortable with the Bark Control Collar.
  • Página 7 Contact Point and your pet’s skin. • Your pet must be carefully examined daily for any signs of a rash or sore. • If a rash or sore is observed, discontinue the use of the Bark Control Collar for a few days.
  • Página 8: To Re-Thread The Collar

    The ridges must be facing up; the collar will slip if it is not properly threaded. To Insert and Remove the Battery Note: Do not install the battery while the Bark Control Collar is on your dog. ® This Bark Control Collar utilizes a replaceable PetSafe battery (RFA-67D-11).
  • Página 9 Be sure to discard the used battery properly. ® A replacement PetSafe battery (RFA-67D-11) can be found at many retailers. Contact the Customer Care Center at 1-800-732-2677 or visit our web site at www.petsafe.net to locate a retailer near you. www.petsafe.net...
  • Página 10: Battery Life

    Most dogs will understand very quickly that the Bark Control Collar is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking. Because the Static Correction from the Bark Control Collar may be surprising or startling at fi rst, some dogs may bark more at the initial correction.
  • Página 11: Regular Maintenance

    You should notice a reduction in your dog’s barking within the fi rst couple of days that he wears the Bark Control Collar. At this point, it is important to remember the learning process is still not complete. Dogs will “test” this new learning experience and will increase their attempts to bark.
  • Página 12: To Test The Bark Control Collar

    To Test the Bark Control Collar Slide the Sensor Probe across a rough surface for at least 10 inches (25 cm.). The Bark Control Collar should beep. If your Bark Control Collar doesn’t beep during this test, see “The Bark Control Collar does not beep”...
  • Página 13: Frequently Asked Questions

    • No. the Bark Control Collar? Is the Bark Control Collar • Yes. The Bark Control Collar is designed to get safe and humane? your dog’s attention, not to punish him. However, the initial Static Correction may startle your dog.
  • Página 14: Troubleshooting

    Troubleshooting The Bark Control Collar • Test the Bark Control Collar (see “To Test the Bark does not beep. Control Collar” section). • If your Bark Control Collar does not beep during this test, try the same test on a rougher surface.
  • Página 15: To Discharge The Bark Control Collar

    Important: Avoid touching the Contact Points and Sensor Probe unless the Bark Control Collar is completely discharged. After battery removal, the Bark Control Collar retains some stored energy and may activate 2 or 3 additional times. To completely discharge the Bark Control Collar, slide the Sensor Probe across a table or hard surface several times, until the Bark Control Collar stops beeping.
  • Página 16: Product Warranty

    1-800-732-2677 (US) or 1-800-457-3911(Canada), if you need service or for help in troubleshooting your product. For customers outside of North America, please return product to the retailer. Also, please visit our website www.petsafe.net for Frequently Asked Questions and Troubleshooting Tips.
  • Página 17: Español

    ________________________________________________________________________ Índice Características ....................18 Cómo funciona el Bark Control Collar de PetSafe ........18 Defi niciones claves ..................19 Calzado del collar para control de ladridos ............. 20 Inserción y quitado de la batería ..............23 Qué esperar durante el uso del collar para control de ladridos ......25 Mantenimiento regular ..................
  • Página 18: Características

    Collar de PetSafe El Bark Control Collar de PetSafe detiene efectiva e inofensivamente los ladridos cuando se lo lleva puesto. Cuando la vibración del ladrido de su perro provoca una reacción en la sonda sensora, una corrección estática es administrada a través de los puntos de contacto.
  • Página 19: Defi Niciones Claves

    Sonda sensora: La sonda que detecta las Indicador de vibraciones del ladrido de su perro. batería baja Nota: La sonda sensora no es ajustable Indicador de batería baja: La luz del indicador comenzará a parpadear cuando la batería esté baja. Arandelas Batería Sonda sensora www.petsafe.net...
  • Página 20: Calzado Del Collar Para Control De Ladridos

    Calzado del collar para control de ladridos Importante: El calce y la colocación correctos de su collar para control de ladridos son importantes para un funcionamiento efectivo. Los puntos de contacto deben estar en contacto directo con la piel de su perro, en el lado inferior de su cuello.
  • Página 21 • Si la condición persiste después de 48 horas, consulte a su veterinario. • El cuello de su perro y los puntos de contacto deben ser lavados semanalmente con un paño para baño y jabón suave para manos, y luego enjuagados intensamente. www.petsafe.net...
  • Página 22: Para Volver A Enhebrar El Collar

    Una condición llamada necrosis por presión, que consiste en la pérdida de vitalidad de la piel debida al contacto excesivo y prolongado contra los puntos de contacto, puede ocurrir si no se siguen los pasos arriba mencionados. Para volver a enhebrar el collar Broche deslizante La hebilla deslizable evita que el collar se afl...
  • Página 23: Inserción Y Quitado De La Batería

    Nota: No instale la batería mientras el collar para control de ladridos esté colocado sobre su perro. Este collar para control de ladridos utiliza una batería reemplazable PetSafe (RFA-67D-11). Esta batería única está diseñada para hacer más fácil el reemplazo de la misma y aumentar la protección contra el agua.
  • Página 24: Indicador De Batería Baja

    (RFA-67D-11) de repuesto puede ser encontrada en varias tiendas minoristas. Contacte al centro de asistencia al cliente en el número 1-800-732-2677, o visite nuestro sitio en la red www.petsafe.net para localizar la tienda minorista más cercana a usted. Vida útil de la batería La vida útil promedio de una batería es de 3 a 6 meses, dependiendo de cuán seguido su...
  • Página 25: Qué Esperar Durante El Uso Del Collar Para Control De Ladridos

    Usted debe colocar el collar para control de ladridos en su perro en toda situación en la que usted espera que él esté en silencio. Si su perro no lleva puesto el collar para control de ladridos, él va a retomar los ladridos y su aprendizaje sufrirá un retroceso. www.petsafe.net...
  • Página 26: Mantenimiento Regular

    Mantenimiento regular • Examine los puntos de contacto semanalmente para verifi car su ajuste. Nota: No ajuste la sonda sensora previamente ajustada en fábrica. • Limpie los puntos de contacto semanalmente con alcohol. Nota: Quite la batería y descargue el collar para control de ladridos antes de tocar los puntos de contacto.
  • Página 27: Accesorios

    Para comprar accesorios adicionales para su Bark Control Collar de PetSafe, contacte al centro de asistencia al cliente en el número 1-800-732-2677, o visite nuestro sitio en la red www.petsafe.net para localizar la tienda minorista más cercana a usted. Pieza componente Pieza Nº...
  • Página 28: Preguntas Frecuentemente Formuladas

    Preguntas frecuentemente formuladas ¿Mi perro detendrá su • El collar para control de ladridos detiene efectiva ladrido completamente? e inofensivamente todos los ladridos mientras es usado. Debe ser usado solamente durante los períodos en los que los ladridos no son deseados. Mi perro es sensible.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    • Cambie la batería. sigue ladrando • Si su perro todavía no responde, contacte al centro (no responde a la de asistencia al cliente en el número corrección estática). 1-800-732-2677. La luz indicadora • Reemplace la batería. continúa emitiendo destellos. www.petsafe.net...
  • Página 30: Para Descargar El Collar Para Control De Ladridos

    Para descargar el collar para control de ladridos Importante: Evite tocar los puntos de contacto y la sonda sensora, a menos que el collar para control de ladridos esté completamente descargado. Después de quitar la batería, el collar para control de ladridos retiene alguna energía almacenada y se puede activar 2 ó...
  • Página 31: Garantía Del Producto

    ________________________________________________________________________ Garantía del producto Registre el producto en línea en www.petsafe.net. La garantía ampara todas las piezas durante el primer año. El mal uso, la pérdida, el daño por parte de la mascota o el uso o la manipulación incorrectos no están cubiertos. PetSafe no pagará por pérdidas de tiempo, inconvenientes, pérdidas de uso del producto o cualquier daño incidental o resultante.
  • Página 32: Portuguese

    Portuguese ® Obrigado por escolher a PetSafe , a marca de soluções de treinamento eletrônico mais vendida do mundo. Nossa missão é assegurar a segurança do seu animal de estimação, fornecendo as ferramentas e técnicas para adestrá-lo com sucesso. Se tiver qualquer pergunta ou dúvida, entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente, no número 1-800-732-2677, ou acesse nosso site na web:...
  • Página 33: Características

    • Indicador de bateria fraca. • À prova d’água. • Garantia limitada para a vida inteira. ® Como a PetSafe Bark Control Collar funciona ® A PetSafe Bark Control Collar acaba de forma efi caz e humana os latidos quando usada.
  • Página 34: Defi Nições-Chave

    Importante: • NÃO use a coleira de controle de latidos com qualquer coleira, plaqueta, guia ou outro objeto que possa causar vibrações e disparar uma falsa correção. • Seu cão pode usar um arreio para fi xar uma guia e/ou plaquetas quando usar a coleira de controle de latidos.
  • Página 35: Ajuste Da Coleira De Controle De Latidos

    5. Deixe seu cão usar a coleira de controle de latidos por vários minutos e então verifi que o ajuste novamente. Verifi que o ajuste novamente quando seu cão fi car mais acostumado à coleira de controle de latidos. www.petsafe.net...
  • Página 36 6. Corte a coleira da seguinte maneira: a. Marque o comprimento desejado da coleira de controle de latidos com uma caneta. Deixe um comprimento extra caso seu cão ainda esteja em crescimento (fi lhote) ou fi que com pelagem espessa no inverno. b.
  • Página 37: Para Reajustar A Coleira

    Nota: Não instale a bateria enquanto a coleira de controle de latidos estiver no seu cão. ® Esta coleira de controle de latidos utiliza uma bateria PetSafe substituível (RFA-67D-11). Esta bateria exclusiva foi projetada para tornar a troca de baterias mais fácil e aumentar a proteção contra a água.
  • Página 38 Baterias PetSafe (RFA-67D-11) de reposição podem ser encontradas em diversas lojas. Entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente, no número 1-800-732-2677, ou acesse nosso site na web, em www.petsafe.net, para localizar uma loja próxima a você. 1-800-732-2677...
  • Página 39: Vida Útil Da Bateria

    The small minority of dogs that have this reaction will only have it the fi rst time they wear the Bark Control Collar. Em raras ocasiões, o cão pode entrar em um ciclo latido-correção-latido-correção.
  • Página 40: Manutenção Regular

    Você deve observar uma redução dos latidos do seu cão nos primeiros dois dias de uso da coleira de controle de latidos. Nesse ponto, é importante lembrar-se de que o processo de aprendizado ainda não está concluído. Os cães “testam” esta nova experiência de aprendizado e aumentam suas tentativas de latir.
  • Página 41: Para Testar A Coleira De Controle De Latidos

    Para adquirir acessórios adicionais para sua PetSafe Bark Control Collar, entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente, no número 1-800-732-2677, ou acesse nosso site na web, em www.petsafe.net, para localizar uma loja próxima a você. Componente Número do...
  • Página 42: Perguntas Freqüentes

    Perguntas freqüentes Meu cão parará de latir • A coleira de controle de latidos acaba de forma completamente? efi caz e humana todos o latidos quando usada. Ela deve ser usada somente durante períodos em que os latidos não são desejados. Meu cão tem uma natureza •...
  • Página 43: Solução De Problemas

    • Troque a bateria. estática). • Se o seu cão ainda assim não responder, entre em contato com o Centro de Atendimento ao Cliente, no número 1-800-732-2677. A luz indicadora da • Troque a bateria. coleira de controle de latidos está piscando. www.petsafe.net...
  • Página 44: Para Descarregar A Coleira De Controle De Latidos

    Para descarregar a coleira de controle de latidos Importante: Evite tocar os pontos de contato e a sonda sensora, a não ser que a coleira de controle de latidos esteja completamente descarregada. Após a remoção da bateria, a coleira de controle de latidos retém alguma energia armazenada, podendo se ativar mais 2 ou 3 vezes.
  • Página 45: Garantia Do Produto

    Clientes fora da América do Norte devem retornar o produto ao revendedor. Além disso, visite nosso site na web, www.petsafe.net for, para acesso a respostas a perguntas freqüentes e dicas de solução de problemas.
  • Página 46 1-800-732-2677...
  • Página 47 www.petsafe.net...
  • Página 48 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 1-800-732-2677 400-1011-13 ©2005 Radio Systems Corporation...

Tabla de contenido