Descripción Del Funcionamiento - GRAFF BALI 2110 Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido
5. Add Teflon tape to the threaded side of the discharge pipe (10) and
®
screw into the bottom of the drain body (9).
6. Lift the drain plug (2) by moving the ball rod (12) into a down position.
Slide the clip (15) up the adjustment plate (14). Insert the ball rod
(12) through one side of the clip (15), then a hole of choice on the
adjustment plate (14), and the other hole of the clip (15). Keep the
ball rod (12) in the down position, slide the adjustment plate up the
lower part of the lift rod (17). Still holding the ball rod in a down
position, drain plug is up, and tighten the screw (16).
LAVAMANOS
OPERATING INSTRUCTIONS
Water flow is turned on and adjusted using the handles (Item 20L & 20R,
Fig. 1). The faucet is fully open when you turn the handles through a 90
angle (1/4 of a turn):
clockwise – for the cold water handle located on the right,
counterclockwise – for the hot water handle located on the left.
Water flow rate is adjusted within the quarter turn range.
It is recommended that every 3-6 months (depending on water quality)
you remove the aerator (Item 2, Fig. 1) from the faucet spout in order to
remove any impurities. For this purpose, use the special key (B) supplied.
AFTER INSTALLATION BEFORE USE
See fig. 1
1. Remove aerator insert (2) (use the special key (B) supllied) and turn
faucet handle to the full on mixed position.
2. Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15
seconds .
1)
3. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
4. Replace aerator insert (2). Use the special key (B).
1)
IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
IOG 2812.50
TWO HANDLE WIDESPREAD LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA DE DOS MANILLAS DE EXTENSION
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
SINK
ENGLISH
ENGLISH
Installation Instructions
altura del tapón del drenaje (2)). Inserte la arandela selladora
(11) en el orificio horizontal del cuerpo del drenaje (9). Inserte el lado
corto de la barra de bola (12) a través de la arandela selladora (11) y
en el orificio del cuerpo del drenaje (9). Deslice la tuerca de la barra de
bola (13) sobre la barra (12) y enrósquela en el orificio horizontal del
cuerpo del drenaje (9).
5. Coloque cinta de Teflón en el lado roscado del tubo de desagüe (10) y
enrósquelo en la parte inferior del cuerpo del drenaje (9).
6. Levante el tapón del drenaje (2) bajando la barra de bola (12). Deslice
el sujetador (15) hasta la placa de ajuste (14). Inserte la barra de
bola (12) a través de un lado del sujetador (15), después por un
orificio de su elección de la placa de ajuste (14) y pásela por el otro
orificio del sujetador (15). Mantenga abajo la barra de bola (12),
deslice la placa de ajuste por la parte inferior de la barra de
levantamiento (17). Mientras mantiene abajo la barra de bola, con el
tapón del drenaje arriba, apriete el tornillo (16).
1
1
PROTECTIVE CAP
2
2
DRAIN PLUG
3
3
DRAIN COLLAR
4
4
COLLAR GASKET
5
5
UNDER-BOWL GASKET
6
6
WASHER
7
7
FLANGED NUT
8
8
WASHER
9
9
DRAIN BODY
10
DISCHARGE PIPE
10
11
11
SEALING WASHER
12
12
BALL ROD
13
BALL ROD NUT
13
14
14
ADJUSTMENT PLATE
15
15
CLIP
16
SCREW
16
17
17
LIFT ROD FROM
3
FAUCET
LA
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Para abrir la salida y el ajuste de flujo de agua sirven los mangos (pos. 20L
y 20R, la figura 1). Apertura total sucede como consecuencia de girar los
mangos por el ángulo de 90 (1/4 de giro):
en la dirección de las manillas del reloj – en caso de mango del agua
fría colocado en la parte derecha,
en la dirección opuesta a las manillas del reloj – en caso de mango
del agua caliente colocado en la parte izquierda.
Ajuste de flujo del agua sucede en 1/4 de giro.
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se recomienda
quitar el aereador (pos. 2, la figura 1) del caño de la mezcladora con el fin
de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento. Para eso use una llave especial
(B) anexa al juego.
DESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO
Ver la figura 1
1. Retire el inserto del aereador (2) (use una llave especial (B) anexa al
juego) y gire el mango del grifo a la posición de mezclado completo.
2. Abra las válvulas de suministro de agua fría y caliente y enjuague las
lineas de agua por 15 seg. .
3. Chequee todas las conecciones para ver si hjay fuga de agua. Reajuste
si es necesario, pero no ajuste demasiado.
4. Coloque el inserto del aereador (2). Ajuste solo con la llave especial (B).
1)
IMPORTANTE: Esto limpia los residuos que podrían causar daño a las
5
Instrucciones de Instalación
®
ENGLISH
TAPA PROTECTORA
TAPÓN DE DRENAJE
COLLAR DE DRENAJE
EMPAQUE DEL COLLAR
EMPAQUE INFERIOR
ARANDELA DE MONTAJE
TUERCA-BRIDA
ARANDELA DE TUBO
CUERPO DE DRENAJE
TUBO DE DESAGÜE
ARANDELA SELLADORA
BARRA DE BOLA
TUERCA DE LA BARRA DE BOLA
PLACA DE AJUSTE
SUJETADOR
TORNILLO
BARRA DE LEVANTAMIENTO DE LA
MEZCLADORA
1)
piezas internas con un chorro de agua.
~
ESPANOL
5
~
ESPANOL
6
~
ESPANOL
Rev. 4 September 2020
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido