Página 1
EOF4P74X Horno Manual de instrucciones Forno Manual de instruções Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
14. EFICACIA ENERGÉTICA................35 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la • estructura empotrada. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de • realizar tareas de mantenimiento. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, • el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para...
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica • Instale el aparato en un lugar seguro y adecuado que cumpla los requisitos de instalación. ADVERTENCIA! • Respete siempre la distancia mínima Riesgo de incendios y entre el aparato y los demás descargas eléctricas. electrodomésticos y mobiliario. •...
Página 6
• No ejerza presión sobre la puerta de contacto con una anchura mínima abierta. de 3 mm. • No utilice el aparato como superficie • Cierre completamente la puerta del de trabajo ni para depositar objetos.
ESPAÑOL hasta que el aparato se haya enfriado • Mantenga a los niños alejados del completamente después de su uso. aparato cuando se realiza la limpieza pirolítica. 2.4 Mantenimiento y limpieza El aparato alcanza altas temperaturas y se libera aire caliente de las salidas ADVERTENCIA! de ventilación delanteras.
• Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Pantalla Mando de control (para la temperatura) Elemento calentador Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas 4.2 Accesorios • Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja •...
ESPAÑOL 5.3 Pantalla A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo en modelos seleccionados) D. Puerta bloqueada (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. Modo Demo (solo en modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 6.
7.1 Cómo configurar: Función de cocción Función de Aplicación cocción Paso 1 Gire el mando del horno pa‐ Función diseñada para ra seleccionar una función ahorrar energía durante de cocción. la cocción. Cuando se Horneado hú‐ utiliza esta función, la medo + ven‐...
ESPAÑOL 7.4 Notas sobre: Horneado Cuando se utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente húmedo + ventil. después de 30 s. Esta función se utilizaba para cumplir Consulte las instrucciones de cocción en con los requisitos de eficiencia el capítulo "Consejos", Horneado energética y diseño ecológico según EU húmedo + ventil..
Paso 1 - pulse para ajustar la hora. Paso 2 - pulse para confirmar. En la pantalla aparece la hora fijada y: min. 00 - parpadea. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos. Paso 4 - pulse para confirmar.
Página 15
ESPAÑOL 8.5 Cómo ajustar la función: Tiempo de retardo Paso 1 Seleccione una función de cocción. Paso 2 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 3 - pulse para ajustar los minutos de la función: Duración. - pulse para confirmar. Paso 4 - pulse para ajustar la hora de la función: Duración.
8.7 Cómo configurar el funcionamiento: Tiempo de cocción - pulsey mantenga pulsado para poner a cero el Contador. Se inicia de nuevo el contador. 9. USO DE LOS ACCESORIOS hendiduras también son dispositivos ADVERTENCIA! anti-vuelco. El borde elevado que rodea Consulte los capítulos sobre...
ESPAÑOL Parrilla, Bandeja /Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 9.2 Utilización de los carriles Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno telescópicos antes de cerrar la puerta.
10.3 Desconexión automática 10.4 Ventilador de enfriamiento Por motivos de seguridad, el horno se Cuando el horno funciona, el ventilador desactiva transcurrido un tiempo si una de enfriamiento se pone en marcha función de cocción está en automáticamente para mantener frías las funcionamiento y no se modifica ningún...
ESPAÑOL óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. 11.2 Horneado y asado Cocción convencio‐ Aire caliente RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Masas bati‐ 3 (2 y 4) 45 - 60 Molde de pastel Masa con...
Página 21
ESPAÑOL Cocción conven‐ Aire caliente cional PAN Y PIZZA (min) (°C) (°C) Pan de cente‐ 30 - 45 Molde para no, no se ne‐ cesita preca‐ lentar Pan/Rollitos, 2 (2 y 4) 25 - 40 Bandeja 6 - 8 paneci‐ llos Pizza 230 -...
Página 22
Cocción conven‐ Aire caliente cional CARNE (min) (°C) (°C) Carne de res 50 - 70 Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 50 - 60 Rosbif en su punto 60 - 70 Rosbif muy hecho 70 - 75 Cocción convencio‐...
ESPAÑOL (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Carne 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a me‐ dia cocción. 90 - 120 Nata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 La nata se puede montar perfecta‐...
Página 26
Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá‐ Oscuro, mate 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro metro, 5 cm 28 cm de diámetro de altura 11.8 Horneado húmedo + ventil.
Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use un paño suave humedecido en agua caliente y detergente sua‐ ve. No lave los accesorios en el lavavajillas No limpie los accesorios no adherentes utilizando un limpiador abra‐...
ESPAÑOL Paso 1 Seleccione la función: - parpadea. Paso 2 - pulse para seleccionar el modo limpieza. Opción Modo de limpieza Duración Limpieza ligera Limpieza normal 1 h 30 min Paso 3 - pulse para comenzar la limpieza. Paso 4 Tras la limpieza, gire el mando de las funciones de cocción hasta la posi‐...
Página 32
Paso 1 Abra completamente la puerta y sujete las dos bisagras. Paso 2 Levante y gire completamente las palancas de ambas bisagras. Paso 3 Cierre la puerta del horno a me‐ dio camino hasta la primera posi‐ ción de apertura. A continuación levante la puerta y tire hacia adelante para desencajarla.
ESPAÑOL Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilus‐ tración del lado del panel de cristal, ca‐ da uno de los paneles de cristal es dis‐ tinto para facilitar el montaje y desmon‐ taje.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Código de error Consulte los capítulos sobre seguridad. F102 La puerta del hor‐ no está cerrada. 13.1 Qué hacer si... F102 El cierre de la En cualquier caso no incluido en esta puerta no está ro‐...
14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo EOF4P74X 949498126 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo 0.93 kWh/ciclo convencional Consumo de energía con carga estándar, modo...
14.2 Ahorro energético resistencias se desactivan antes automáticamente. El horno tiene La bombilla y el ventilador siguen características que le funcionando. Al apagar el horno la ayudan a ahorrar energía pantalla mostrará el calor residual. El durante la cocina de cada calor puede emplearse para mantener día.
Página 37
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................70 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.
PORTUGUÊS Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura • embutida. Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de • realizar qualquer manutenção. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, • deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
2.2 Ligação elétrica • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra com os requisitos da instalação. AVISO! • Respeite as distâncias mínimas Risco de incêndio e choque relativamente a outros aparelhos e elétrico. unidades. • Todas as ligações eléctricas devem •...
Página 41
PORTUGUÊS uma abertura de contacto com uma • Não aplique pressão sobre a porta largura mínima de 3 mm. aberta. • Feche totalmente a porta do aparelho • Não utilize o aparelho como antes de ligar a ficha na tomada superfície de trabalho ou elétrica.
Não feche a porta do armário aderentes, panelas, tabuleiros, enquanto o aparelho não tiver utensílios, etc. arrefecido completamente após • Leia atentamente todas as instruções utilização. relativas à limpeza pirolítica. • Mantenha as crianças afastadas do 2.4 Manutenção e limpeza aparelho quando a limpeza pirolítica...
2.7 Assistência • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
PORTUGUÊS 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para as funções de aquecimento do forno Visor Botão de controlo (para a temperatura) Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Apoio para prateleira, removível Posições de prateleira 4.2 Acessórios Para cozer e assar ou como tabuleiro para recolher gordura.
5.3 Visor A. Temporizador / Temperatura B. Indicador de aquecimento e de calor residual C. Sonda térmica (apenas modelos selecionados) D. Bloqueio da porta (apenas alguns modelos) E. Horas/minutos F. Modo Demo (apenas modelos selecionados) G. Funções do relógio 6.
PORTUGUÊS 7.1 Como definir: Função de aquecimento Tipo de Aplicação aquecimento Passo 1 Rode o botão para as fun‐ Esta função foi concebi‐ ções de aquecimento para da para poupar energia selecionar uma função de durante o cozinhado. Ventilado aquecimento. Quando utilizar esta com Resis‐...
A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função Tipo de Aplicação não seja interrompida e o forno funcione aquecimento com a mais alta eficiência energética Para ativar a limpeza possível. pirolítica automática do Quando utiliza esta função, a lâmpada é...
Página 49
PORTUGUÊS Passo 1 - prima para definir a hora. Passo 2 - prima para confirmar. O visor apresenta a hora definida e: min. 00 - fica intermitente. Passo 3 - prima para definir os minutos. Passo 4 - prima para confirmar. O visor apresenta a hora definida.
Página 50
8.5 Como selecionar a função: Atraso do temporizador Passo 1 Definir uma função de aquecimento. Passo 2 – prima repetidamente. – começa a piscar. Passo 3 - prima para definir os minutos da função: Duração. - prima pa‐ ra confirmar.
PORTUGUÊS 8.7 Como selecionar a função: Temporizador de contagem decrescente - prima para reinicializar o Temporizador da Contagem Crescente. O tempori‐ zador inicia uma nova contagem crescente. 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS são também dispositivos anti-inclinação. AVISO! A armação elevada à volta da prateleira Consulte os capítulos impede que os recipientes deslizem para relativos à...
Prateleira em grelha, Tabuleiro pa‐ ra assar /Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras- -guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima. 9.2 Utilizar as calhas Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no...
PORTUGUÊS 10.3 Desligar automático 10.4 Ventoinha de arrefecimento Por questões de segurança, o forno desativa-se ao fim de algum tempo se Quando o forno está a funcionar, a estiver alguma função de aquecimento ventoinha de arrefecimento é ativada ativa e não houver alteração de automaticamente para manter as quaisquer configurações.
(grau de cozedura, tempo de cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as suas receitas e quantidades. 11.2 Fazer bolos e assar Cozedura Conven‐ Aquecimento Ven‐ cional tilado BO‐ (min) (°C) (°C) Receitas ba‐ 3 (2 e 4) 45 - 60 Forma de bo‐...
Página 55
PORTUGUÊS Cozedura Conven‐ Aquecimento Ven‐ cional tilado BO‐ (min) (°C) (°C) Biscoitos, 140 - 2 e 4 35 - 40 Tabuleiro pa‐ dois níveis ra assar Biscoitos, 140 - 1, 3 e 5 35 - 45 Tabuleiro pa‐ três níveis ra assar Merengue 80 - 100 Tabuleiro pa‐...
Página 56
Cozedura Con‐ Aquecimento Venti‐ vencional lado PÃO E PIZZA (min) (°C) (°C) Pizza massa 230 - 230 - 250 1 10 - 20 Tabuleiro fina para assar / Tabuleiro para grelhar Scones 10 - 20 Tabuleiro para assar Pré-aqueça o forno vazio.
Utilize a quarta posição da prateleira. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. GRELHAR (kg) (min) (min) 1.º lado 2.º lado Bifes do lombo, 4 unidades 12 - 15 12 - 14 Bife de vaca, 4 unidades 10 - 12...
Página 59
PORTUGUÊS VITELA AVES (°C) (min) (°C) (min) Mão de vitela, 160 - 180 120 - 150 1/2 Frango, 0,4 - 190 - 210 35 - 50 1,5 - 2 kg 0,5 kg cada Frango, galinha, 190 - 210 50 - 70 1 - 1,5 kg CORDEI‐...
PORTUGUÊS 11.8 Ventilado com Resistência Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. (°C) (min.) Pastéis doces, tabuleiro para assar 20 - 30 16 unidades ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Pasteis, 9 uni‐ tabuleiro para assar 30 - 40 dades ou tabuleiro para reco‐...
(°C) (min.) Biscoitos, 16 tabuleiro para assar 20 - 30 unidades ou tabuleiro para reco‐ lha de gorduras Biscoitos de tabuleiro para assar 25 - 35 amêndoa, 24 ou tabuleiro para reco‐ unidades lha de gorduras Queques, 12 tabuleiro para assar...
Página 63
PORTUGUÊS (°C) (min) Bolos Aquecimen‐ Tabuleiro 150 - 20 - 35 peque‐ to Ventilado para as‐ nos, 20 por tabu‐ leiro Bolos Aquecimen‐ Tabuleiro 2 e 4 150 - 20 - 35 peque‐ to Ventilado para as‐ nos, 20 por tabu‐ leiro Tarte de Cozedura...
(°C) (min) Tosta, 4 Grelhador Pratelei‐ máx. 2 - 3 minutos Pré-aqueça o - 6 uni‐ ra em para o primei‐ forno durante 3 dades grelha ro lado; 2 - 3 minutos. minutos para o segundo la‐ Hambúr‐ Grelhador Pratelei‐...
PORTUGUÊS Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água morna e um detergente sua‐ ve. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasi‐ Acessórios vos ou objetos afiados.
Passo 2 - prima para definir o modo de limpeza. Opção Modo de limpeza Duração Limpeza ligeira Limpeza normal 1 h 30 min Passo 3 – prima para iniciar a limpeza. Passo 4 Após a limpeza, rode o botão das funções de aquecimento para a posi‐...
Página 67
PORTUGUÊS Passo 3 Feche a porta do forno até meio, parando na primeira posição de abertura. Em seguida, levante e puxe a porta e remova-a dos en‐ caixes. Passo 4 Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio.
Certifique-se de que coloca os painéis de vidro (A e B) pela ordem correcta. Verifique o símbolo/impressão no lado do painel de vidro, cada um dos painéis de vidro parece diferente para facilitar a desmontagem e a montagem. Quando instalado corretamente, o friso para porta emite um clique.
Página 69
PORTUGUÊS 13.1 O que fazer se… Códigos de erro Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de F102 A porta do forno assistência autorizado. está fechada. F102 O bloqueio da por‐ O forno não liga ou não aquece ta não está...
14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor Electrolux Identificação do modelo EOF4P74X 949498126 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, mo‐ 0.93 kWh/ciclo do convencional Consumo de energia com uma carga normal, mo‐...
PORTUGUÊS Cozinhar com a ventoinha antes do fim da cozedura. O calor Sempre que possível, utilize as funções residual no interior do forno irá continuar de cozedura que utilizam a ventoinha, a cozinhar. para poupar energia. Utilize o calor residual para aquecer Aquecimento residual outros pratos.