Betjeningsvejledning ....1 Betriebsanleitung ..... 20 Instrucciones de funcionamiento ......41 Notice d’emploi ......62 Upute za korištenje ....84 Kezelési útmutató ....104 Istruzioni per l'uso ....125 Gebruiksaanwijzing ....146 Navodila za uporabo ....167...
Seguridad 1 Instrucciones de 1.2 Utilización adecuada funcionamiento Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede dar lugar a 1 Seguridad situaciones de peligro mortal 1.1 Advertencias relativas a la o de lesiones para el usuario operación o para terceros, así como pro- vocar daños en el producto u Clasificación de las adverten- otros bienes materiales.
1 Seguridad – en las tuberías de desagüe Una utilización que no se – en las entradas de aire y las corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las salidas de aire – en las tuberías de suminis- presentes instrucciones se considera inadecuada.
Seguridad 1 miento o de reparación en el 1.3.6 Peligro de lesiones aparato. debido al ventilador ▶ Encargue a un profesional La elevada velocidad del venti- autorizado que repare las lador puede provocar lesiones. averías y los daños de inme- ▶...
1 Seguridad 1.3.9 Peligro para la salud debido a la corriente de aire directa ▶ No oriente la corriente de aire directamente hacia personas, en especial, a niños o perso- nas con discapacidad o per- sonas mayores. 1.3.10 Riesgo de daños medioambientales por refrigerante El producto contiene un refrige-...
Observaciones sobre la documentación 2 2 Observaciones sobre la 3 Descripción del aparato documentación 3.1 Estructura del producto 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento su- ministradas junto con los componentes de la instalación.
3 Descripción del aparato 3.3 Calefacción 3.7 Descripción de las placas de características La sonda de temperatura de ambiente mide la temperatura ambiente. Si la tem- 3.7.1 Descripción de la placa de peratura ambiente es inferior a la tempera- características de la unidad tura deseada, el regulador activa la cale- interior facción.
Descripción del aparato 3 3.7.2 Descripción de la placa de Abrevia- Descripción características de la unidad tura/símbolo exterior Max Power Con- Consumo máximo sumption En la placa de características se especifi- can los siguientes datos: Tipo de protección (polvo, salpicaduras Abrevia- Descripción de agua)
4 Funcionamiento 4 Funcionamiento 3.7.4 Marca de control nacional de Serbia 4.1 Rango de temperatura para el Validez: Serbia funcionamiento El rendimiento del aparato de climatiza- ción varía en función de la temperatura de servicio de la unidad exterior. Refrigeración Calefacción La marca de control nacional certifica que, Exterior...
Funcionamiento 5 Símbolo Descripción Símbolo Descripción Indicador del modo QUIET en fun- aumentar el valor de ajuste selec- ción automática cionado disminuir el valor de ajuste selec- Indicador del modo X FAN cionado Indicador de temperatura Conexión del modo SLEEP Conexión del modo I FEEL Indicador del modo TIMER Conexión del modo TIMER...
5 Funcionamiento 5.2 On/off 3. Para desactivar la función, pulse cual- quier tecla del mando a distancia. 1. Pulse para encender el mando a distancia y la unidad interior. 5.3.2 Bloqueo del mando a distancia 2. Pulse para apagar el producto. ▶...
Funcionamiento 5 5.7 Refrigeración Número de revo- Número de revo- luciones medio luciones máximo En el modo refrigeración, la unidad interior Número de revo- solo permite la refrigeración de la estan- luciones alto cia. 5.5.1 Ajuste del modo ventilación Para conseguir una refrigeración óptima se recomienda colocar en horizontal las 1.
5 Funcionamiento puede modificarse en el modo des- Indicación humidificación. Si el producto está encendido y en el mando a distancia no se 5.9 Modo calefacción ve la indicación de la función En el modo calefacción, la unidad interior de la distribución de aire verti- se limita a calentar la estancia.
Funcionamiento 5 5.11 Modo Sleep 5.11.2.2 Modo de calefacción Con la función Sleep se puede adaptar la temperatura ambiente durante las horas de sueño. Con esta función se incrementa el confort y el consumo eléctrico se opti- miza con 3 ajustes diferentes. Si está ajus- tada la función Sleep, el sistema adapta automáticamente la temperatura.
5 Funcionamiento ▶ Ajuste la temperatura deseada para la 6. Pulse para desactivar la primera hora de funcionamiento. función. ▶ Pulse para confirmar los ajus- 5.13 Función turbo tes. ▶ Repita el proceso para ajustar las 8 La función está disponible en el horas de funcionamiento.
Funcionamiento 5 2. Pulse de nuevo para activar el segundo modo Quiet . ◁ En la pantalla del mando a distancia aparece el indicador , la veloci- Temperatura Temperatura dad del ventilador permanece en el deseada exterior nivel mínimo. Temperatura La función no ambiente está...
6 Cuidado y mantenimiento 5.20.1 Activación/desactivación 6.2 Cuidado del producto ▶ de la función de seguridad Limpie el revestimiento con un paño infantil húmedo y un poco de jabón que no contenga disolventes. 1. Pulse simultáneamente ▶ ◁ No utilizar aerosoles, productos abra- En la pantalla del mando a distancia sivos, abrillantadores ni productos de aparece el indicador...
Puesta fuera de servicio 7 ▶ En caso necesario, instale 6.7 Utilización del modo de emergencia estos sistemas en la salida de aire de la unidad interior. Condición: Mando a distancia defectuoso ▶ Asegúrese de que estos sistemas solo están activos cuando el ventilador está...
Validez: Croacia Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Instrucciones de funcionamiento climaVAIR exclusive 0020250591_03...
Anexo Anexo A Solución de averías Problema Posibles causas Solución La pantalla del Verifique si las pilas están insertadas Tenga en cuenta la polaridad mando a dis- correctamente. correcta. tancia no se en- Las pilas están descargadas Cambie las pilas. ciende Cambie siempre las dos pilas a la vez.
Página 62
Anexo Problema Posibles causas Solución Emisiones de Durante el funcionamiento del sistema La causa de este ruido son los ruido se escucha un chasquido cambios de temperatura y la con- siguiente dilatación o contracción del contenedor. El ruido no ad- vierte de un funcionamiento erró- neo.
Página 63
Índice de palabras clave Índice de palabras clave On/off............50 Ajuste de la distribución de aire ..... 52 Panel de mandos ......48–49 Ajuste del modo automático ....51 Pantalla ..........48–49 Ajuste del modo calefacción....52 Pila ............58 Ajuste del modo deshumidificación ..