Vaillant climaVAIR exclusive VAI5-020WNI Instrucciones De Funcionamiento

Vaillant climaVAIR exclusive VAI5-020WNI Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para climaVAIR exclusive VAI5-020WNI:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

da Betjeningsvejledning
de Betriebsanleitung
es Instrucciones de
funcionamiento
fr
Notice d'emploi
hr
Upute za korištenje
hu Kezelési útmutató
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
sl
Navodila za uporabo
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
www.vaillant.de
climaVAIR exclusive
VAI5-020WNI
VAI5-025WNI
VAI5-035WNI
VAI5-050WNI
VAI5-065WNI
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant climaVAIR exclusive VAI5-020WNI

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Notice d’emploi Upute za korištenje hu Kezelési útmutató Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Navodila za uporabo climaVAIR exclusive VAI5-020WNI VAI5-025WNI VAI5-035WNI VAI5-050WNI VAI5-065WNI Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810 [email protected] www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Betjeningsvejledning ....1 Betriebsanleitung ..... 20 Instrucciones de funcionamiento ......41 Notice d’emploi ......62 Upute za korištenje ....84 Kezelési útmutató ....104 Istruzioni per l'uso ....125 Gebruiksaanwijzing ....146 Navodila za uporabo ....167...
  • Página 43: Instrucciones De Funcionamiento

    Seguridad 1 Instrucciones de 1.2 Utilización adecuada funcionamiento Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede dar lugar a 1 Seguridad situaciones de peligro mortal 1.1 Advertencias relativas a la o de lesiones para el usuario operación o para terceros, así como pro- vocar daños en el producto u Clasificación de las adverten- otros bienes materiales.
  • Página 44: Indicaciones Generales De Seguridad

    1 Seguridad – en las tuberías de desagüe Una utilización que no se – en las entradas de aire y las corresponda con o que vaya más allá de lo descrito en las salidas de aire – en las tuberías de suminis- presentes instrucciones se considera inadecuada.
  • Página 45: Peligro De Lesiones Debido Al Ventilador

    Seguridad 1 miento o de reparación en el 1.3.6 Peligro de lesiones aparato. debido al ventilador ▶ Encargue a un profesional La elevada velocidad del venti- autorizado que repare las lador puede provocar lesiones. averías y los daños de inme- ▶...
  • Página 46: Riesgo De Daños Medioambientales Por Refrigerante

    1 Seguridad 1.3.9 Peligro para la salud debido a la corriente de aire directa ▶ No oriente la corriente de aire directamente hacia personas, en especial, a niños o perso- nas con discapacidad o per- sonas mayores. 1.3.10 Riesgo de daños medioambientales por refrigerante El producto contiene un refrige-...
  • Página 47: Observaciones Sobre La Documentación

    Observaciones sobre la documentación 2 2 Observaciones sobre la 3 Descripción del aparato documentación 3.1 Estructura del producto 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento su- ministradas junto con los componentes de la instalación.
  • Página 48: Descripción Del Aparato

    3 Descripción del aparato 3.3 Calefacción 3.7 Descripción de las placas de características La sonda de temperatura de ambiente mide la temperatura ambiente. Si la tem- 3.7.1 Descripción de la placa de peratura ambiente es inferior a la tempera- características de la unidad tura deseada, el regulador activa la cale- interior facción.
  • Página 49: Descripción De La Placa De Características De La Unidad Exterior

    Descripción del aparato 3 3.7.2 Descripción de la placa de Abrevia- Descripción características de la unidad tura/símbolo exterior Max Power Con- Consumo máximo sumption En la placa de características se especifi- can los siguientes datos: Tipo de protección (polvo, salpicaduras Abrevia- Descripción de agua)
  • Página 50: Marca De Control Nacional De Serbia

    4 Funcionamiento 4 Funcionamiento 3.7.4 Marca de control nacional de Serbia 4.1 Rango de temperatura para el Validez: Serbia funcionamiento El rendimiento del aparato de climatiza- ción varía en función de la temperatura de servicio de la unidad exterior. Refrigeración Calefacción La marca de control nacional certifica que, Exterior...
  • Página 51: Elementos De Mando

    Funcionamiento 5 Símbolo Descripción Símbolo Descripción Indicador del modo QUIET en fun- aumentar el valor de ajuste selec- ción automática cionado disminuir el valor de ajuste selec- Indicador del modo X FAN cionado Indicador de temperatura Conexión del modo SLEEP Conexión del modo I FEEL Indicador del modo TIMER Conexión del modo TIMER...
  • Página 52: Modo De Funcionamiento

    5 Funcionamiento 5.2 On/off 3. Para desactivar la función, pulse cual- quier tecla del mando a distancia. 1. Pulse para encender el mando a distancia y la unidad interior. 5.3.2 Bloqueo del mando a distancia 2. Pulse para apagar el producto. ▶...
  • Página 53: Funcionamiento Automático

    Funcionamiento 5 5.7 Refrigeración Número de revo- Número de revo- luciones medio luciones máximo En el modo refrigeración, la unidad interior Número de revo- solo permite la refrigeración de la estan- luciones alto cia. 5.5.1 Ajuste del modo ventilación Para conseguir una refrigeración óptima se recomienda colocar en horizontal las 1.
  • Página 54: Ajuste Del Modo Calefacción

    5 Funcionamiento puede modificarse en el modo des- Indicación humidificación. Si el producto está encendido y en el mando a distancia no se 5.9 Modo calefacción ve la indicación de la función En el modo calefacción, la unidad interior de la distribución de aire verti- se limita a calentar la estancia.
  • Página 55: Modo Sleep

    Funcionamiento 5 5.11 Modo Sleep 5.11.2.2 Modo de calefacción Con la función Sleep se puede adaptar la temperatura ambiente durante las horas de sueño. Con esta función se incrementa el confort y el consumo eléctrico se opti- miza con 3 ajustes diferentes. Si está ajus- tada la función Sleep, el sistema adapta automáticamente la temperatura.
  • Página 56: Función Timer

    5 Funcionamiento ▶ Ajuste la temperatura deseada para la 6. Pulse para desactivar la primera hora de funcionamiento. función. ▶ Pulse para confirmar los ajus- 5.13 Función turbo tes. ▶ Repita el proceso para ajustar las 8 La función está disponible en el horas de funcionamiento.
  • Página 57: Función I Feel

    Funcionamiento 5 2. Pulse de nuevo para activar el segundo modo Quiet . ◁ En la pantalla del mando a distancia aparece el indicador , la veloci- Temperatura Temperatura dad del ventilador permanece en el deseada exterior nivel mínimo. Temperatura La función no ambiente está...
  • Página 58: Cuidado Y Mantenimiento

    6 Cuidado y mantenimiento 5.20.1 Activación/desactivación 6.2 Cuidado del producto ▶ de la función de seguridad Limpie el revestimiento con un paño infantil húmedo y un poco de jabón que no contenga disolventes. 1. Pulse simultáneamente ▶ ◁ No utilizar aerosoles, productos abra- En la pantalla del mando a distancia sivos, abrillantadores ni productos de aparece el indicador...
  • Página 59: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio 7 ▶ En caso necesario, instale 6.7 Utilización del modo de emergencia estos sistemas en la salida de aire de la unidad interior. Condición: Mando a distancia defectuoso ▶ Asegúrese de que estos sistemas solo están activos cuando el ventilador está...
  • Página 60: Reciclaje Y Eliminación

    Validez: Croacia Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Instrucciones de funcionamiento climaVAIR exclusive 0020250591_03...
  • Página 61: A Solución De Averías

    Anexo Anexo A Solución de averías Problema Posibles causas Solución La pantalla del Verifique si las pilas están insertadas Tenga en cuenta la polaridad mando a dis- correctamente. correcta. tancia no se en- Las pilas están descargadas Cambie las pilas. ciende Cambie siempre las dos pilas a la vez.
  • Página 62 Anexo Problema Posibles causas Solución Emisiones de Durante el funcionamiento del sistema La causa de este ruido son los ruido se escucha un chasquido cambios de temperatura y la con- siguiente dilatación o contracción del contenedor. El ruido no ad- vierte de un funcionamiento erró- neo.
  • Página 63 Índice de palabras clave Índice de palabras clave On/off............50 Ajuste de la distribución de aire ..... 52 Panel de mandos ......48–49 Ajuste del modo automático ....51 Pantalla ..........48–49 Ajuste del modo calefacción....52 Pila ............58 Ajuste del modo deshumidificación ..

Tabla de contenido