Wilo FKT 50.1 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Wilo FKT 50.1 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Wilo FKT 50.1 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FKT 50.1:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Pioneering for You
Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA
es Instrucciones de instalación y funcionamiento
·
6074701 • Ed.03/2019-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wilo FKT 50.1

  • Página 1 Pioneering for You Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA es Instrucciones de instalación y funcionamiento · 6074701 • Ed.03/2019-01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    8 Puesta fuera de servicio/desmontaje ...........................  33 Cualificación del personal .................................... 33 Obligaciones del operador .....................................  33 Puesta fuera de servicio .................................... 33 Desmontaje........................................ 34 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 4 12.4 Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados .................. 51 13 Anexo .......................................  51 13.1 Pares de apriete.......................................  51 13.2 Funcionamiento con convertidor de frecuencia............................ 52 13.3 Homologación para uso en zonas explosivas..............................  53 WILO SE 2019-01...
  • Página 5: Generalidades

    El incumplimiento de las indicaciones conlleva la pérdida de los derechos de reclama- ción de daños y perjuicios. Además observe las instrucciones y las indicaciones de seguridad de los capítulos posteriores. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 6: Identificación De Las Indicaciones De Seguridad

    ▶ Resultado Símbolos En estas instrucciones se usan los siguientes símbolos: Peligro por tensión eléctrica Peligro por infección bacteriana Peligro de explosión Peligro debido a atmósfera explosiva Símbolo de advertencia general Advertencia de cortes Advertencia de superficies calientes WILO SE 2019-01...
  • Página 7: Cualificación Del Personal

    Si es necesario, tenga en cuenta medidas especia- les (por ejemplo, cable apantallado, filtro, etc.). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 8: Dispositivos De Vigilancia

    Limpiar a fondo el producto. Los productos que se usan en fluidos perjudiciales para la salud deben desinfectarse. ƒ Se debe asegurar que no exista peligro de explosión durante todos los trabajos de soldadura o los trabajos con aparatos eléctricos. WILO SE 2019-01...
  • Página 9: Durante El Funcionamiento

    Los materiales de servicio se deben cambiar en los tra- bajos de mantenimiento periódicos y eliminar según las directivas locales. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 10: Obligaciones Del Operador

    El cumplimiento de estas instrucciones también forma parte del uso previsto. Todo uso que no figure en estas instrucciones se considerará como no previsto. Descripción del producto Construcción Bomba de motor sumergible de aguas residuales como grupo monobloc inundable para instalación sumergida y en seco para el funcionamiento continuo. WILO SE 2019-01...
  • Página 11: Sistema Hidráulico

    El rodamiento de bolas inferior debe engrasarse de forma regular. El cable de conexión es longitudinalmente hermético y posee extremos libres. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 12: Sistema De Refrigeración

    ƒ FKT 50.1, FKT 57, FKT 63.1: La cámara de obturación y el sistema de refrigeración forman un sistema de una cámara. La cámara de obturación y el sistema de refrigera- ción se rellenan con el refrigerante P35.
  • Página 13: Modos De Funcionamiento

    El funcionamiento está permitido en el convertidor de frecuencia. Consultar y observar de frecuencia los requisitos correspondientes del anexo. Funcionamiento en atmósferas explosivas Homologación según ATEX − − − − Homologación según FM Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 14: Placa De Características

    Punto de trabajo de altura de impulsión Altura de impulsión máx. Altura de impulsión mín. Velocidad Temperatura máx. del fluido Clase de protección Intensidad nominal Corriente de arranque Intensidad nominal con factor de servicio Consumo de potencia Potencia nominal Tensión asignada WILO SE 2019-01...
  • Página 15: Código

    Tras la recepción de la mercancía, esta se debe comprobar inmediatamente en busca de defectos (daños, integridad). Los daños existentes deben quedar señalados en el docu- Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 16: Transporte

    Se debe garantizar la estabilidad del equipo de elevación durante su uso. ƒ Si se utilizan equipos de elevación, en caso de necesidad (por ejemplo: vista obsta- culizada) deberá recurrirse a una segunda persona que coordine los trabajos. Fig. 2: Puntos de anclaje WILO SE 2019-01...
  • Página 17: Almacenamiento

    Instalación en seco fija dispuesta en vertical Los siguientes tipos de instalación no están permitidos: ƒ Instalación sumergida portátil dispuesta en vertical con pie de bomba Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 18: Obligaciones Del Operador

    Debe ser posible montar un equipo de elevación sin peligro. Debe ser posible alcan- zar con el equipo de elevación el lugar de almacenamiento, así como el lugar de tra- bajo/instalación. El lugar de instalación debe tener una base sólida. WILO SE 2019-01...
  • Página 19: Indicaciones Para El Funcionamiento Con Bomba Doble

    No se debe sobrepasar la capacidad de car- ga máxima permitida del equipo de elevación. Compruebe el equipo de elevación funcione correctamente antes de su utilización. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 20 Las cargas elevadas en puntos concretos dañan las partes de la carcasa. 4. Una vez que la bomba esté en posición vertical, suelte los medios de fijación del conjunto hidráulico. ▶ La bomba está alineada y lista para colocar. Fig. 6: Descargar bomba: girar WILO SE 2019-01...
  • Página 21: Giro Del Rodete

    Asegurar la bomba contra caídas y deslizamientos. 2. Introducir lentamente las manos con cuidado en la carcasa hidráulica a través de la boca de impulsión y girar el rodete. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 22: Comprobar El Refrigerante

    Instalación y conexión eléctrica 6.4.3.2 Comprobar el refrigerante Motor FKT 50.1, 57, 63.1 Purgar/rellenar el refrigerante Descargar el refrigerante ‡ La bomba no está montada. ‡ La bomba no está conectada a la red eléctrica. FKT 63.1 ‡ 180° Se debe llevar el equipo de protección.
  • Página 23: Instalación Sumergida Fija

    El sistema de tuberías conectado debe ser autoportante. El dispositivo de fijación no debe sostener el sistema de tuberías. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 24: Instalación En Seco Fija

    La bomba no es autoaspirante, es decir, el fluido fluye de manera autónoma o con presión previa. El nivel mínimo en el colector debe estar a la misma altura que el bor- de superior de la carcasa hidráulica. ƒ Temperatura ambiente máx.: 40 °C (104 °F) WILO SE 2019-01...
  • Página 25: Control De Nivel

    Para una fiabilidad óptima, se recomienda la instalación de una protección contra marcha en seco. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 26: Conexión Eléctrica

    ƒ Compruebe la resistencia del electrodo de varilla (disponible opcionalmente). Si los valores medidos divergen de las especificaciones: ƒ Ha penetrado humedad en el motor o el cable de conexión. ƒ El dispositivo de vigilancia está defectuoso. WILO SE 2019-01...
  • Página 27: Comprobación De La Resistencia Del Sensor De Temperatura

    ¡AVISO! Cada hilo está denominado conforme al esquema de conexión. No cortar los hilos. No existe otra asignación entre la denominación de los hilos y el esquema de conexión. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 28: Vigilancia De Bobina Del Motor

    • Para más información, consultar el capítulo de protección contra explosiones in- cluido en el anexo de las presentes instrucciones de instalación y funcionamien- Vista general de los dispositivos de vigilancia posibles: FKT 50.1 FKT 57 FKT 63.1 FKT 63.2...
  • Página 29: Vigilancia De La Cámara De Fugas

    Si tan solo se genera una advertencia al alcanzar el valor umbral, la entrada de agua puede provocar el siniestro total de la bomba. Siempre se recomienda una descone- xión de la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 30: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    ¡ATENCIÓN! Si se comprueba el sentido de giro con una marcha de prueba, se deben respetar las condiciones ambientales y de funcionamiento. Sentido de giro incorrecto En caso de que el sentido de giro sea incorrecto, se debe modificar la conexión de la si- guiente manera: WILO SE 2019-01...
  • Página 31: Funcionamiento En Atmósferas Explosivas

    ¿Niveles de conmutación (bomba conectada, bomba desconectada, nivel de agua mínimo) comprobados? – ¿Protección contra marcha en seco adicional instalada? ƒ Comprobar las condiciones de funcionamiento: – ¿Temperatura mínima/máxima del fluido comprobada? Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 32: Conexión Y Desconexión

    ƒ Manejo de máquinas eléctricas Se debe respetar estrictamente la distribución del trabajo del personal fijada por el ope- rador. Todo el personal es responsable de la distribución del trabajo y de que se cumplan los reglamentos. WILO SE 2019-01...
  • Página 33: Puesta Fuera De Servicio/Desmontaje

    En caso de un periodo prolongado de puesta fuera de servicio, se debe poner en fun- cionamiento durante 5 minutos a intervalos periódicos (de mensual a trimestral). ¡ATENCIÓN! Solo se puede realizar una puesta en funcionamiento en condiciones Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 34: Desmontaje

    8.4.2 Instalación en seco fija ‡ Bomba puesta fuera de servicio. ‡ Las llaves de corte están cerradas en el lado de entrada y en el lado de impulsión. 1. Desconectar la bomba de la red eléctrica. WILO SE 2019-01...
  • Página 35: Limpieza Y Desinfección

    Riesgo de lesiones mortales. Seguir las indicaciones del reglamento interno. El operador debe asegurarse de que el per- sonal ha recibido y leído el reglamento interno. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 36: Cualificación Del Personal

    Solo pueden usarse los concentrados indicados en una proporción de 35:65. Concentrado Fragol Zitrec FC Pekasol L Propilenclicol Usado actualmente Alternativa Alternativa Estado Datos técnicos WILO SE 2019-01...
  • Página 37: Tipos De Aceite

    Volver a lubricar el rodamiento de bolas inferior ƒ Expulsión del agua de condensación ƒ Cambio de refrigerante ƒ Cambio de aceite de la cámara de separación (solo FKT 63.2) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 38: Intervalos De Mantenimiento En Condiciones Difíciles

    ¡ATENCIÓN! El agua puede penetrar en la bomba debido a daños en los cables de co- nexión. La entrada de agua provoca el siniestro total de la bomba. WILO SE 2019-01...
  • Página 39: Control Visual De Los Accesorios

    Para cerrar el orificio de evacuación, girar la palanca en sentido transversal al flujo (hacia la llave esférica de manguito). ƒ Tras cerrar la llave esférica de cierre, volver a enroscar el tapón roscado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 40: Material De Servicio Bajo Alta Presión

    ⇒ Se deben respetar los datos respecto al tipo y la cantidad de material de servi- cio. 10.Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). WILO SE 2019-01...
  • Página 41: Cambio De Refrigerante

    ⇒ Se deben respetar los datos respecto al tipo y la cantidad de material de servi- cio. 10.Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 42: Vaciado De La Cámara De Fugas

    10.Limpiar el tapón roscado (+), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). 9.6.9 Vaciado de la cámara de fugas Motores FKT 50.1, 57, 63.1 Purga Descargar el escape ‡ Se debe llevar el equipo de protección.
  • Página 43: Expulsión Del Agua De Condensación

    5. Limpiar el tapón roscado (-), colocar un anillo de retención nuevo y volver a enros- carlo. Par de apriete máximo: 8 Nm (5,9 ft·lb). Fig. 18: Expulsión del agua de condensación 50.1, 57, 63.1 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 44: Volver A Lubricar El Rodamiento De Bolas

    Fig. 19: Expulsión agua de condensación 63.2 9.6.11 Volver a lubricar el rodamiento de bolas Motores FKT 50.1, 57, 63.1 Purga Para volver a lubricar la boquilla de engrase (cantidad de grasa: 200 g/7 oz) ‡ Se debe llevar el equipo de protección.
  • Página 45: Reparación General

    Los tornillos pueden contar con un seguro (líquido) de tornillos. El seguro de tornillo se ros de tornillos lleva a cabo de fábrica de dos formas distintas: Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 46: Cambio De Carcasa Hidráulica

    8. Desenroscar las tuercas hexagonales y unir de manera fija el motor al sistema hi- dráulico. ¡AVISO! Observar la información sobre los pares de apriete en el anexo. ▶ Carcasa hidráulica cambiada. Se puede volver a montar la bomba. WILO SE 2019-01...
  • Página 47: Rodete Solid G Y Q: Reajuste De La Boca De Aspiración

    En la boca de aspiración y rodete se pueden formar bordes afila- dos. Se deben utilizar guantes de seguridad contra cortes. ▶ La boca de aspiración está ajustada correctamente. Se puede volver a instalar la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 48: Averías, Causas Y Solución

    ⇒ Comprobar que el rodete gira con facilidad, limpiar el sistema hidráulico en ca- so necesario. 3. El control de la sección impermeable (opcional) ha interrumpido el circuito eléctrico (en función de la conexión) WILO SE 2019-01...
  • Página 49 ⇒ Comprobar el tipo de rodete; en caso necesario, usar un rodete de otro tipo. Consultar al servicio técnico. 7. Presencia de desgaste en el sistema hidráulico. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 50 Si las indicaciones mencionadas no le ayudan a solucionar la avería, contacte con el ser- vicio técnico. El servicio técnico puede ayudar de la siguiente manera: ƒ Ayuda telefónica o por escrito. ƒ Ayuda in situ. ƒ Comprobación y reparación en la fábrica. WILO SE 2019-01...
  • Página 51: Repuestos

    Pares de apriete Tornillos inoxidables A2/A4 Rosca Par de apriete kp m ft·lb 0,56 0,76 18,5 1,89 13,5 3,77 27,5 5,81 13,77 23,45 29,06 42,31 57,61 Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 52: Funcionamiento Con Convertidor De Frecuencia

    Funcionamiento continuo hasta frecuencia nominal (50 Hz o 60 Hz) teniendo en cuenta la velocidad de flujo mínima. ƒ Observar las medidas adicionales relativas a las normativas de compatibilidad elec- tromagnética (selección de convertidor de frecuencia, uso de filtros, etc.). WILO SE 2019-01...
  • Página 53: Homologación Para Uso En Zonas Explosivas

    DIN EN 60079-0). En caso de no respetar lo anterior, existe riesgo de lesiones mortales debido a explosiones. La conexión debe ser realizada siempre por un electricista especializado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 54 (por ejemplo: Ex-i relé XR-4...). ƒ La tolerancia de tensión debe ser como máximo del ±5 %. Vista general de los dispositivos de vigilancia posibles: FKT 50.1 FKT 57 FKT 63.1 FKT 63.2 Dispositivos de vigilancia internos Compartimento de los abrazade- •...
  • Página 55: Puesta En Marcha

    Conforme a DIN EN 50495, para la categoría 2 se prevé un dispositivo de seguridad con el SIL-Leve 1 y una tolerancia de errores de hardware 0. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA...
  • Página 56: Reparación Del Recubrimiento De La Carcasa

    Si se debe mejorar el revestimiento de la carcasa, el grosor máximo de la capa es de 2 mm (0,08 in). 13.3.6.2 Cambio del cierre mecánico Queda estrictamente prohibido cambiar el sellado de los lados del fluido y del motor. 13.3.6.3 Cambio de cable de conexión Queda estrictamente prohibido cambiar el cable de conexión. WILO SE 2019-01...
  • Página 59 WILO Pompa Sistemleri Jakarta Timur, 13950 Sistemas Hidraulicos Lda. San. ve Tic. A.S¸ T +62 21 7247676 4475-330 Maia 34956 İstanbul [email protected] T +351 22 2080350 T +90 216 2509400 [email protected] [email protected] Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com Oktober 2018...
  • Página 60 WILO SE Nortkirchenstr. 100 44263 Dortmund Germany T +49 (0)231 4102-0 T +49 (0)231 4102-7363 [email protected] Pioneering for You www.wilo.com...

Este manual también es adecuado para:

Fkt 57Fkt 63.1Fkt 63.2

Tabla de contenido