Inodoro comercial de válvula de descarga (8 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-300
Página 1
Installation and Care Guide Bath/Deck-Mount Valve K-300 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1275145-2-A...
Si se va a instalar el surtidor a más de 24″ (610 mm) de las válvulas, Kohler Co. recomienda instalar un supresor regulador de vacío Sioux Chief 652-AD. Instale el supresor regulador de vacío cerca de los puertos de salida de las...
• Broca tipo corona perforadora • Madera contrachapada de 1/2" para exteriores (Instalaciones de montaje al reborde) • Tubería de cobre de 1/2” nominal (5/8” diám. ext.) Soplete de propano Soldadura Trapos • Herramientas y materiales comlunes 1275145-2-A Español-2 Kohler Co.
Ubique los orificios para los cuerpos de las válvulas a 4″ (102 mm) de la línea central de la tubería de suministro para el surtidor. En el caso de instalaciones más anchas, ajuste esta medida según corresponda. Kohler Co. Español-3 1275145-2-A...
Refuerzo de madera 1/4" (6 mm) mín. contrachapada de 1/2" Cubierta con (13 mm) Montaje al reborde acabado 2. Determine la altura de las válvulas Planee la altura requerida de las válvulas, de acuerdo a su instalación. 1275145-2-A Español-4 Kohler Co.
Instale madera contrachapada de 1/2″ (13 mm) adecuada para exteriores si la cubierta con acabado o el reborde miden menos de 1/2″ (13 mm) de espesor, o si la grifería va a ser instalada directamente al reborde de la bañera. Kohler Co. Español-5 1275145-2-A...
Taladre un orificio de 1-1/8″ (29 mm) para el surtidor. No exceda este tamaño de orificio. Taladre dos orificios de 1-1/2″ (38 mm) para los cuerpos de las válvulas, uno a cada lado del orificio para el surtidor. No exceda este tamaño de orificio. 1275145-2-A Español-6 Kohler Co.
Desde abajo, deslice la placa (orientada con las lengüetas hacia arriba) en la tubería de suministro. Fije la placa con los tornillos. Enrosque la arandela y la tuerca en la tubería de suministro. Apriete la tuerca con una llave de apriete. Kohler Co. Español-7 1275145-2-A...
″COLD″ quede en el lado derecho viendo de frente la grifería. Sostenga los cuerpos de las válvulas en su lugar temporalmente. En el caso de instalaciones en cubierta sin acabado pase a ″Instale la tubería″. 1275145-2-A Español-8 Kohler Co.
Página 47
Instale los cuerpos de las válvulas (cont.) Cubierta con acabado o montaje al reborde solamente Corte una pieza de 2-3/8″ (60 mm) de tubería de cobre. Inserte la tubería de cobre en la T y en la tubería de suministro. Kohler Co. Español-9 1275145-2-A...
Página 48
Apriete con llave de apriete las tuercas de montaje para fijar los cuerpos de las válvulas. Enrosque las mangas hacia abajo de los cuerpos de las válvulas. Pase a ″Suelde las conexiones″. 1275145-2-A Español-10 Kohler Co.
Página 49
Mida la separación ″X″ como se muestra arriba. Corte una tubería de cobre a una longitud de X más 1″ (25 mm). Introduzca la tubería de cobre en la tubería de suministro y la T. Kohler Co. Español-11 1275145-2-A...
Página 50
Instalación en cubierta sin acabado solamente Verifique que las válvulas tengan la altura requerida que se determinó anteriormente. Consulte la sección ″Instale las tuberías″. Apriete las tuercas de montaje para fijar los cuerpos de las válvulas. 1275145-2-A Español-12 Kohler Co.
Suelde las conexiones de las tuberías de cobre. Instalación para cubierta con acabado o de montaje al reborde Retire y deseche el protector de yeso. Pase a ″Revise la instalación″ para completar el proceso de instalación. Kohler Co. Español-13 1275145-2-A...
Página 52
11. Instale azulejo (si corresponde) Instalación en cubierta sin acabado solamente Instale los protectores de yeso sobre ambas válvulas. Instale el azulejo hasta los protectores de yeso. Retire y deseche los protectores de yeso. 1275145-2-A Español-14 Kohler Co.
12. Revise la instalación Cierre la válvula de agua caliente haciéndola girar hacia la derecha. Cierre la válvula de agua fría haciéndola girar hacia la izquierda. Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-15 1275145-2-A...
Abra la válvula de agua caliente haciéndola girar hacia la izquierda. Abra la válvula de agua fría haciéndola girar hacia la derecha. Revise toda la instalación para verificar que no haya fugas. Repare si es necesario. 1275145-2-A Español-16 Kohler Co.
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza la grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 contra problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
Página 56
Garantía (cont.) el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica solo a la grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará...
Página 57
Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...