Kohler K-304 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-304 Guía De Instalación Y Cuidado

Válvulas de bañera y ducha de una manija
Ocultar thumbs Ver también para K-304:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Single-Handle Bath and Shower Valves
K-304
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1110626-2-J
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-304

  • Página 32: Instrucciones Importantes Léalas Y Guárdelas Para El Cliente

    El instalador es responsable de instalar la válvula y ajustar la temperatura máxima del agua de esta válvula reguladora de presión según las instrucciones. Kohler Co. Español-1 1110626-2-J...
  • Página 33 ¡AVISO AL USUARIO! Este aparato fue preajustado por _______________________ de _______________________________ para asegurar una temperatura máxima segura. Cualquier cambio en el ajuste puede aumentar la temperatura de salida por encima del límite considerado seguro y ocasionar quemaduras. Fecha: ______________ Kohler Co. Español-2 1110626-2-J...
  • Página 34: Herramientas Y Materiales

    AVISO: No fuerce la manija en ninguna dirección. Si fuerza la manija, dañará la válvula. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. 1110626-2-J Español-3 Kohler Co.
  • Página 35: Diagrama De Instalación

    2-1/16" 78" (1981 mm) (52 mm) Al piso (Típico) 7" (178 mm) – 18" (457 mm) [10" (254 mm) Recomendado] 4" (102 mm) 2-3/4" (70 mm) – 3-1/2" (89 mm) Bañera/ducha Pared gruesa Diagrama de instalación Kohler Co. Español-4 1110626-2-J...
  • Página 36 Retire el protector de yeso (no se muestra). Para la válvula invertida, retire los componentes internos como se ilustra y coloque a un lado. No es necesario retirar el montaje de llave de paso si no se necesita soldar. 1110626-2-J Español-5 Kohler Co.
  • Página 37 Instale tubería de 1/2″ y codos en las salidas de la cabeza de ducha y del surtidor de la bañera. Utilice cinta selladora de roscas en todas las conexiones roscadas. Fije la tubería a la estructura de postes. Kohler Co. Español-6 1110626-2-J...
  • Página 38 CPVC o PEX. Suelde todas las conexiones necesarias. Instale temporalmente niples de 1/2” en los codos para que sobresalgan por lo menos 2” (51 mm) de la pared acabada. Instale tapas en ambos niples. 1110626-2-J Español-7 Kohler Co.
  • Página 39: Instalación Contigua

    ″COLD″) y el suministro de agua fría a la entrada de agua caliente (identificada ″HOT″). Conecte los suministros de agua como se muestra. Utilice cinta selladora de roscas en todas las conexiones roscadas. Instale refuerzos de 2x4 detrás de la placa (no se muestra). Kohler Co. Español-8 1110626-2-J...
  • Página 40 Vuelva a instalar el montaje de la tapa con la lengüeta hacia arriba. Para válvulas invertidas en instalaciones contiguas: vuelva a instalar el montaje de tapa con la lengüeta hacia abajo. Instale el collarín y fije con los tornillos. 1110626-2-J Español-9 Kohler Co.
  • Página 41 Abra los suministros del agua fría y caliente. Verifique que no haya fugas. Gire la espiga de la válvula hacia la izquierda para cerrarla. Vuelva a instalar la tapa. Repita el procedimiento con el segundo niple. Vuelva a instalar la tapa. Kohler Co. Español-10 1110626-2-J...
  • Página 42 NOTA: El protector de yeso se puede utilizar como guía para marcar la abertura. Corte un orificio de 5-9/16″ (141 mm) en el material de la pared. Instale el material de acabado de la pared. Deje el protector de yeso en su lugar en este momento. 1110626-2-J Español-11 Kohler Co.
  • Página 43 Fije el material de la pared a la placa de soporte de la válvula en las ubicaciones indicadas. Deje el domo protector de yeso en su lugar en este momento. Kohler Co. Español-12 1110626-2-J...
  • Página 44: Ajuste Del Límite De Temperatura

    Gire lentamente la espiga de la válvula hasta que la temperatura del agua sea 120°F (49°C) o menos. Deje correr agua a la temperatura máxima deseada y vuelva a instalar el collarín con el tornillo de fijación colocado contra la lengüeta. Cierre el agua. 1110626-2-J Español-13 Kohler Co.
  • Página 45: Garantía

    Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa.
  • Página 46 ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y loción, la bocina ®...
  • Página 47 1110626-2-...
  • Página 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2013 Kohler Co. 1110626-2-J...

Tabla de contenido