Urmet 1717/12H Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 1717/12H:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS 1717-012
2VOICE: LIBRETTO INSTALLAZIONE E UTENTE DI SISTEMA
2VOICE: SYSTEM INSTALLATION AND USE BOOKLET
2VOICE: NOTICE D'INSTALLATION ET UTILISATEUR DE SYSTEME
2VOICE: MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO DEL SISTEMA
2VOICE: INSTALLATIONS- UND SYSTEMANWENDERANLEITUNG
MONITOR 7'' MODO 2VOICE HA
7'' MODO 2VOICE HA MONITOR
MONITEUR 7'' MODO 2VOICE HA
MONITOR 7'' MODO 2VOICE HA
7''-MONITOR MODO 2VOICE HA
Sch./Ref. 1717/12H
Mod.
1717
LBT 8952
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet 1717/12H

  • Página 1 7'' MODO 2VOICE HA MONITOR MONITEUR 7'' MODO 2VOICE HA MONITOR 7'' MODO 2VOICE HA 7''-MONITOR MODO 2VOICE HA Sch./Ref. 1717/12H 2VOICE: LIBRETTO INSTALLAZIONE E UTENTE DI SISTEMA 2VOICE: SYSTEM INSTALLATION AND USE BOOKLET 2VOICE: NOTICE D’INSTALLATION ET UTILISATEUR DE SYSTEME 2VOICE: MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO DEL SISTEMA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ITALIANO INDICE DESCRIZIONE DEI COMPONENTI E CARATTERISTICHE ..............3 1.1 Descrizione dei morsetti ........................3 INSTALLAZIONE ............................ 4 ..................4 ................... 5 ..............................5 PRESTAZIONI ............................6 ......................... 6 ..................... 6 ........................6 ................. 7 ..........................7 ........................7 ..................... 7 ..........................
  • Página 3: Descrizione Dei Componenti E Caratteristiche

    DESCRIZIONE DEI COMPONENTI E CARATTERISTICHE – – 1.1 DESCRIZIONE DEI MORSETTI LINE IN LINE OUT PANIC Il videocitofono è dotato di dispositivo per audiolesi integrato (ILA). DS1717-012...
  • Página 4: Installazione

    INSTALLAZIONE Il modulo alimentatore aggiuntivo deve essere installato in un quadro elettrico su barra DIN. La lunghezza massima dei cavi di collegamento tra l’alimentatore e il videocitofono deve essere inferiore a 20m. • Scatola Scatola Ø 60 • • • •...
  • Página 5 CODE • • • • • • • Questa funzione è disponibile solo se è installato l’alimentatore aggiuntivo fornito a corredo. 2.2 IMPOSTAZIONE DELLE TERMINAZIONI DI LINEA Terminazione linea Terminazione Terminazione Terminazione LINE OUT Terminazione LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE 3 LINE 1 LINE 3...
  • Página 6: Prestazioni

    PRESTAZIONI 3.1 RICEZIONE DELLE CHIAMATE • • • • • nascondi menu impostazioni audio / video formato immagine visualizzazione 4:3 / 16:9 altre telecamere apertura cancello mute microfono carraio apertura cancello attivazione pedonale comunicazione In caso di chiamate citofoniche, intercomunicanti o da centralino alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.
  • Página 7 3.4 APRIPORTA IN CHIAMATA E SEGNALAZIONE PORTA APERTA 3.5 MUTE MICROFONO comunicazione in corso. 3.6 SUONERIA SUPPLEMENTARE 3.7 IMPOSTAZIONI AUDIO VIDEO IN CHIAMATA • In caso di chiamate videocitofoniche questo menu si sovrapporrà all’immagine proveniente dal posto esterno, mentre in caso di chiamate citofoniche, intercomunicanti o da centralino sarà disponibile solo la barra di regolazione del volume altoparlante.
  • Página 8 3.9 CHIAMATA INTERCOMUNICANTE E ATTIVAZIONE SERVIZI SPECIALI CODE: • • • CHIAMATA AD ALTRI INTERNI DELLO STESSO APPARTAMENTO CHIAMATA AD ALTRI APPARTAMENTI ATTIVAZIONE SERVIZI SPECIALI SELEZIONE DA RUBRICA La chiamata intercomunicante è solo AUDIO 3.10 FUNZIONAMENTO CON PROTESI ACUSTICA DS1717-012...
  • Página 9: Menù Principale

    max 20cm Posizionare il selettore in modalità T MENÙ PRINCIPALE visualizzazione invio chiamata segreteria e attivazione autoinserzione videocitofonica servizi speciali mute apriporta chiamata automatico a centralino apertura cancello segnalazione carraio panico Home Automation apertura segnalazione impostazioni cancello assenza audio/video (vedere libretto “Impostazione parametri pedonale e funzionamento Home Automation”) 4.1 AUTOINSERZIONE...
  • Página 10 4.3 SEGNALAZIONE PANICO 4.4 MUTE ALTOPARLANTE SUONERIA 4.5 APRIPORTA AUTOMATICO 4.6 SEGNALAZIONE ASSENZA (per sviluppi futuri) 4.7 SEGRETERIA VIDEOCITOFONICA (per sviluppi futuri) • MENU • Questa funzione sarà disponibile se sull’impianto sarà presente la segreteria videocitofonica centralizzata di colonna. DS1717-012...
  • Página 11: Impostazioni Audio / Video

    4.8 IMPOSTAZIONI AUDIO / VIDEO IMPOSTAZIONI AUDIO BEEP Tutte le impostazioni effettuate da questa schermata vengono memorizzate premendo il tasto OK e restano valide per tutte le chiamate successive. Per annullare le impostazioni premere X. Regolazione volume di squillo Regolazione volume di altoparlante di fonia Scelta melodia di chiamata citofonica Scelta melodia di chiamata al piano Attivazione tono di pressione tasti...
  • Página 12: Impostazioni Video

    IMPOSTAZIONI VIDEO Tutte le impostazioni effettuate da questa schermata vengono memorizzate premendo il tasto OK e restano valide per tutte le chiamate successive. Per annullare le impostazioni premere X. Regolazione luminosità Regolazione contrasto Regolazione colore Scelta tema RUBRICA VIDEOCITOFONICA Aggiungere un record alla rubrica •...
  • Página 13: Reset Di Sistema

    – – – • • – – – • • • • Cancellare un record della rubrica • • • RESET DI SISTEMA RESET • password 1937 • • YES. TARATURA DEL TOUCH SCREEN F. Ver 1.0 M. Ver 1.0 DS1717-012...
  • Página 14: Caratteristiche Tecniche

    taratura. CARATTERISTICHE TECNICHE .....................36 ÷ 48 Vcc ....................20 ÷ 30 Vcc ..................... 3mA max ....................... 100mA max ..............................7” TFT ............................resistivo ..........................480 x 234 pixel ............................ >250 cd/m ............................60° ......................100 mA @ 24 Vcc ..................... -5 ÷ +45°C ......................
  • Página 15 ENGLISH CONTENTS COMPONENTS DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS..............16 ....................... 16 INSTALLATION ............................ 17 ................17 ........................ 18 ............................18 FEATURES ............................19 ..........................19 ......................19 .......................... 19 ............. 20 ..........................20 ..........................20 ....................20 ............................21 ................21 ......................22 MAIN MENU ............................
  • Página 16: Components Description And Characteristics

    COMPONENTS DESCRIPTION AND CHARACTERISTICS – – 1.1 TERMINAL PINS DESCRIPTION LINE IN LINE OUT PANIC The video door phone is provided with an embedded device for hard of hearing (ILA). DS1717-012...
  • Página 17: Installation

    INSTALLATION The max. less than 20m. • Ø 60 • • • • • 2.1 CONFIGURATION OF APARTMENT STATIONS BRACKETS CODE Default values USER = 127 INTERNAL CODE = 0 always pay attention to dip switches, in order to DS1717-012...
  • Página 18 CODE • • • • • • • 2.2 LINE TERMINATION SETTING Line termination Termination Termination Termination LINE OUT Termination LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE 3 LINE 1 LINE 3 LINE 1 1083/55 1083/55 LINE 4 LINE 2 LINE 4 LINE 2 LINE IN...
  • Página 19: Features

    FEATURES 3.1 CALL RECEPTION • • • Intercom • • hide menu audio / video settings image format other cameras 4:3 / 16:9 displaying vehicle gate microphone mute opening pedestrian gate communication opening activation In case of door phone calls, intercom calls or calls coming from the switchboard, some functions could be not available.
  • Página 20: Microphone Mute

    3.4 DOOR LOCK RELEASE DURING A CALL AND OPEN DOOR INDICATION 3.5 MICROPHONE MUTE progress is closed. 3.6 ADDITIONAL RINGER 3.7 AUDIO/VIDEO SETTINGS DURING CALL • loudspeaker volume adjustment bar will be available. • – – – – • DS1717-012...
  • Página 21 3.8 FLOOR CALL 3.9 INTERCOM CALL AND SPECIAL SERVICES ACTIVATION CODE: • • • CALL TO OTHER STATIONS OF THE SAME APARTMENT CALL TO OTHER APARTMENTS SPECIAL SERVICES ACTIVATION SELECTION FROM DIRECTORY DS1717-012...
  • Página 22: Main Menu

    3.10 FUNCTIONING WITH HEARING AID max 20cm Set the selector to T mode MAIN MENU video door phone call sending and special answering machine displaying services activation auto-on mute automatic door call to lock release switchboard vehicle gate panic opening signalling Home Automation pedestrian...
  • Página 23 4.2 CALLING THE SWITCHBOARD 4.3 PANIC SIGNALLING 4.4 RINGER LOUDSPEAKER MUTE Press Press 4.5 AUTOMATIC DOOR LOCK RELEASE 4.6 ABSENCE INDICATION (For future development) DS1717-012...
  • Página 24: Audio / Video Settings

    4.7 VIDEO DOOR PHONE ANSWERING MACHINE (For future development) • MENU • answering machine. 4.8 AUDIO / VIDEO SETTINGS AUDIO SETTINGS BEEP are valid for all the next calls. To loose settings, press X. Ring volume adjustment Loudspeaker volume adjustment Door phone call ring tone selection Floor call ring tone selection DS1717-012...
  • Página 25: Video Adjustments

    Button sound activation VIDEO ADJUSTMENTS are valid for all the next calls. To loose settings, press X. Brightness adjustment Contrast adjustment Colour adjustment Theme selection VIDEO DOOR PHONE DIRECTORY Adding a record to the directory • NAME: CODE: DS1717-012...
  • Página 26: System Reset

    • – – – • • – – – • Changing a record in the directory • • • Deleting a record in the directory • • • SYSTEM RESET RESET • Enter password 1937 • • TOUCH SCREEN CALIBRATION F.
  • Página 27: Technical Characteristics

    procedure is interrupted. TECHNICAL CHARACTERISTICS ....................36 ÷ 48 Vdc ......................20 ÷ 30 Vdc ................3mA max ................... 100mA max ..............................7” TFT ............................. resistive ..........................480 x 234 pixel ............................ >250 cd/m ..............................60° ........................100 mA @ 24 Vdc ........................-5 ÷ +45°C .....................
  • Página 28 FRANÇAIS SOMMAIRE ..............29 ........................ 29 INSTALLATION ............................ 30 ................30 ..................31 ............................31 PRESTATIONS ............................. 32 ........................32 ....................... 32 .......................... 32 ............33 ....................... 33 ....................... 33 ..................33 ..........................34 ................34 ............ 35 MENU PRINCIPAL ..........................35 ..........................
  • Página 29: Description Des Bornes

    DESCRIPTIONS DES PARTIES ET CARACTÉRISTIQUES – – 1.1 DESCRIPTION DES BORNES LINE IN LINE OUT PANIC Le vidéophone est équipé avec un dispositif intégré pour les malentendants (ILA). DS1717-012...
  • Página 30 INSTALLATION Le module alimentation additionnelle doit être installé dans un tableau électrique sur barre DIN. La longueur maximale des câbles de connexion entre l’alimentation et le vidéophone doit être inférieure à 20 • Boîtier Boîtier Ø 60 • • • •...
  • Página 31 CODE • • • • • • • Cette fonction n’est disponible que si l’alimentation additionnelle est installée. 2.2 CONFIGURATION DES TERMINAISONS DE LIGNE Terminaison de ligne Terminaison Terminaison Terminaison LINE OUT Terminaison LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE 3 LINE 1 LINE 3 LINE 1...
  • Página 32 PRESTATIONS 3.1 RÉCEPTION DES APPELS • • • Intercom • • cache menu configurations audio / vidéo format images affichage 4:3 / 16:9 autres caméras ouverture portail mute microphone piéton ouverture portail activation voitures communication En cas d’appels d’interphone, intercom ou de la centrale, certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles.
  • Página 33 3.4 OUVRE-PORTE PENDANT UN APPEL ET INDICATION DE PORTE OUVERTE est c 3.5 MICROPHONE MUET (MUTE) La condition de microphone muet (« mute ») est exclue par le vidéophone quand la communication en cours est terminée. 3.6 SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE 3.7 RÉGLAGE AUDIO / VIDÉO PENDANT UN APPEL •...
  • Página 34 3.8 APPEL À L’ÉTAGE 3.9 APPEL INTERCOM ET ACTIVATION SERVICES SPÉCIAUX CODE: • • • APPEL À D’AUTRES POSTES INTERNES DU MÊME APPARTEMENT APPEL À D’AUTRES APPARTEMENTS ACTIVATION DES SERVICES SPÉCIAUX SÉLECTION DANS LE RÉPERTOIRE L’appel intercom est seulement AUDIO. DS1717-012...
  • Página 35: Fonctionnement Avec Appareil Auditif Équipé De La Position T

    3.10 FONCTIONNEMENT AVEC APPAREIL AUDITIF ÉQUIPÉ DE LA POSITION T 20 cm. max 20cm Positionner le sélecteur en mode T MENU PRINCIPAL affichage envoi appel répondeur et activation auto-insertion de vidéophone services spéciaux mute ouvre-porte appel automatique à centrale ouverture signal portail voiture panique...
  • Página 36 4.2 APPEL À LA CENTRALE L’appel à la centrale est seulement AUDIO. 4.3 SIGNAL PANIQUE 4.4 FONCTION MUTE DU HAUT-PARLEUR DE LA SONNERIE 4.5 OUVRE-PORTE AUTOMATIQUE 4.6 SIGNAL D’ABSENCE (Pour le développement futur) DS1717-012...
  • Página 37: Réglages Audio

    4.7 RÉPONDEUR DE VIDÉOPHONE (Pour le développement futur) • MENU • colonne. 4.8 RÉGLAGES AUDIO / VIDÉO RÉGLAGES AUDIO BEEP Réglage du volume de la tonalité Réglage du volume du haut-parleur de phonie Choix de la mélodie d’appel d’interphone Choix de la mélodie d’appel à l’étage DS1717-012...
  • Página 38: Réglages Vidéo

    Activation du son des touches RÉGLAGES VIDÉO Réglage luminosité Réglage contraste Réglage couleur Choix du thème RÉPERTOIRE DU VIDÉOPHONE Ajouter un article au répertoire NAME: CODE: DS1717-012...
  • Página 39: Calibrage De L'écran Tactile

    • – – – • • – – – • • • • Effacer un article du répertoire • • • REINITIALISATION SYSTEME Programmation des paramètres et fonctionnement Domotique RESET • mot de passe 1937 • • YES. CALIBRAGE DE L’ÉCRAN TACTILE F.
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    est interrompue. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................36 ÷ 48 Vcc ....................20 ÷ 30 Vcc ....................3mA max .................... 100mA max ..............................7” TFT ............................résistif ..........................480 x 234 pixel ............................ >250 cd/m ..............................60° ......................100 mA @ 24 Vcc ....................-5 ÷ +45°C .......................
  • Página 41 ESPAÑOL ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS ............. 42 ......................42 INSTALACIÓN ............................43 ................43 ................... 44 ............................44 PRESTACIONES ..........................45 ......................45 ........................45 ........................45 ............46 ..........................46 ..........................46 ..................... 46 ..........................47 ............
  • Página 42: Descripción De Los Bornes

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS – – 1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES LINE IN LINE OUT PANIC El videointerfono es dotado de un dispositivo integrado para personas con problemas de oido (ILA). DS1717-012...
  • Página 43: Instalación

    INSTALACIÓN El módulo alimentador adicional tiene que ser instalado en un cuadrado eléctrico sobre carril que ser menor de 20m. • Caja Caja Ø 60 • • • OUT. • • 2.1 CONFIGURACIÓN DE LOS SOPORTES DE LOS INTERFÓNOS CODE Valores estándar USUARIO = 127 INTERIOR = 0...
  • Página 44: Impostación De Las Terminaciones De Línea

    CODE • • • Para programar el código deseado usar los interruptores dip CODE desde 2 hasta 8 (2= bit más • en 0. • • • Esta función está disponible solo si se ha instalado el alimentador adicional anexo. 2.2 IMPOSTACIÓN DE LAS TERMINACIONES DE LÍNEA Terminación linea...
  • Página 45: Recepción De Las Llamadas

    PRESTACIONES 3.1 RECEPCIÓN DE LAS LLAMADAS • • • • • esconde menú impostaciones audio / video tamaño imagen visualización 4:3 / 16:9 otras cámaras abertura vado microfono mudo permanente abertura portón activación peatonal comunicación En caso de llamadas interfonicas, intercomunicantes o desde la centralita algunas funciones podrian ser indisponibles.
  • Página 46: Apertura Puerta Durante Llamada Y Señalación Puerta Abierta

    3.4 APERTURA PUERTA DURANTE LLAMADA Y SEÑALACIÓN PUERTA ABIERTA 3.5 MICROFONO MUDO la misma comunicación. 3.6 TIMBRE ADICIONAL 3.7 IMPOSTACIÓN AUDIO VIDEO EN LLAMADA • En caso de llamada videointerfonica este menu se sobrepone a la imagen que procede desde el microaltavoz, mientras en caso de llamadas interfonicas, intercomunicantes o desdela centralita es disponible solo la regulación del volumen del altoparlante.
  • Página 47: Llamada Intercomunicante Y Activación Servicios Especiales

    3.8 LLAMADA AL PISO 3.9 LLAMADA INTERCOMUNICANTE Y ACTIVACIÓN SERVICIOS ESPECIALES CODE: • • • LLAMADA HACIA OTROS INTERNOS DE LA MISMA HABITACIÓN con OK. LLAMADA HACIA OTRAS HABITACIONES ACTIVACIÓN SERVICIOS ESPECIALES SELECCIÓN DESDE AGENDA La llamada intercomunicante es solo AUDIO. DS1717-012...
  • Página 48: Funcionamiento Con Audífonos

    3.10 FUNCIONAMIENTO CON AUDÍFONOS max 20cm Coloque el selector en la posición “T” MENU PRINCIPAL visualización envio llamada secretaría y activación autoactivación videointerfonica servicios especiales mudo apertura call to puerta switchboard automatica vehicle gate señalación opening pánico Home Automation apertura selección señalación (Véase el manual “Configuración de...
  • Página 49: Llamada Hacia Centralita

    4.2 LLAMADA HACIA CENTRALITA La llamada hacia la centralita es solo AUDIO 4.3 SEÑALACIÓN PÁNICO 4.4 MUDO SONERÍA ALTOPARLANTE con OK. encendido. 4.5 APERTURA PUERTA AUTOMATICA se enciende. 4.6 SEÑALACIÓN AUSENCIA (Para el desarollo futuro) DS1717-012...
  • Página 50: Secretería Vidéocitofonica (Para El Desarollo Futuro)

    4.7 SECRETERÍA VIDÉOCITOFONICA (Para el desarollo futuro) MENU • • centralizada de columna. 4.8 IMPOSTACIONES AUDIO / VIDEO IMPOSTACIONES AUDIO BEEP Todas las impostaciones efectuadas desde esta pantalla son registradas presionando la tecla OK Regulación volumen del timbre icono Regulación volumen del altoparlante de fonia DS1717-012...
  • Página 51: Impostaciones Video

    Selección melodía de llamada interfonica Selección melodía de llamada al piso Activación sonido de presión teclas IMPOSTACIONES VIDEO Todas las impostaciones efectuadas desde esta pantalla son grabadas presionando la tecla OK Regulación luminosidad icono Regulación contrasto icono Regulación color icono Selección tema AGENDA VIDEOINTERFONICA Agregar un record en la agenda...
  • Página 52: Restablecimiento Del Sistema

    NAME: CODE: • – – – • • – – – • Cambiar un record en la agenda • • • Borra un record en la agenda • • • RESTABLECIMIENTO DEL SISTEMA • RESET • contraseña 1937 • DS1717-012...
  • Página 53: Calibración Del Touch Screen

    CALIBRACIÓN DEL TOUCH SCREEN F. Ver 1.0 M. Ver 1.0 la calibración. CARACTERISTICAS TECNICAS ....................36 ÷ 48 Vcc ....................20 ÷ 30 Vcc ....................3mA max ......................100mA max ..............................7” TFT ............................resistivo ..........................480 x 234 pixel ..........................>250 cd/m ............................60°...
  • Página 54 DEUTSCH INHALTVERZEICHNIS ..............55 ........................55 INSTALLATION ............................ 56 ................56 ....................57 ............................58 LEISTUNGEN ............................58 ........................58 ....................58 ......................58 ................59 ....................59 ........................59 ................. 59 ............................60 ..........60 ..........................61 HAUPTMENÜ ............................61 ........................
  • Página 55 BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE UND MERKMALE – – 1.1 KLEMMENBESCHREIBUNG LINE IN LINE OUT PANIC Die Videosprechanlagen ist mit eingebauten Gerät für hörgeschädigte Leute versorgt. DS1717-012...
  • Página 56: Installation

    INSTALLATION Das Modul des zusätzlichen Netzgerät muss in einer Schalttafel auf DIN-Schiene installiert werden. Die max. Länge der Verbindungskabel zwischen dem Netzgerät und dem Videohaustelefon muss unter 20m betragen. • Kasten Kasten Ø 60 • • • • • 2.1 KONFIGURATION DER HALTERUNGEN DER INNENSTELLEN CODE Standartwerte TEILNEHMER= 127...
  • Página 57 CODE • • • Um den gewünschten Code einzustellen, den Dip-Switch Code von 2 bis 8 benutzen • • • • ist. 2.2 EINSTELLUNG DES LINIENABSCHLUSSES Linienabschluss Abschluss Abschluss Abschluss LINE OUT Abschluss LINE OUT LINE OUT LINE IN LINE 3 LINE 1 LINE 3 LINE 1...
  • Página 58: Leistungen

    2.3 REINIGUNG LEISTUNGEN 3.1 RUFENTGEGENNAHME • • • • • Menü ausblenden Audio-/Video Einstellungen Einblenden des Bilds der anderen Kameras Bildformat 4:3 / 16:9 Stummschaltung Öffnung der des Mikrofons Einfahrtstors Aktivierung der Öffnung des Kommunikation Fußgängereingangs 3.2 FUNKTION ‘VIDEOBILDWEITERLEITUNG’ Beim Anruf von Sprechanlage erscheint nicht das Icon , sondern nur das Icon , um die Kommunikation zu aktivieren.
  • Página 59 3.4 TÜRÖFFNER IM GESPRÄCH UND SIGNAL „OFFENE TÜR“ Led. 3.5 STUMMSCHALTUNG DES MIKROFONS Gesprächs deaktiviert. 3.6 ZUSÄTZLICHER KLINGELTON 3.7 AUDIO-/VIDEO EINSTELLUNGEN WÄHREND EINES ANRUFS • Bei Anrufen von Videosprechanlage überlagert dieses Menü das von der Außenstelle kommenden steht nur die Einstellleiste der Lautstärke des Lautsprechers zur Verfügung. •...
  • Página 60 – – • 3.8 ETAGENRUF 3.9 INTERKOMMUNIZIERENDER ANRUF UND AKTIVIERUNG VON SONDERDIENSTEN CODE: • • • ANRUF AN ANDERE INNENSTELLEN DERSELBEN WOHNUNG ANRUF AN ANDERE WOHNUNGEN AKTIVIERUNG DER SONDERDIENSTE AUSWAHL VOM VERZEICHNIS DS1717-012...
  • Página 61: Hauptmenü

    Der interkommunizierende Anruf besteht nur aus AUDIO. 3.10 HÖRGERÄTBETRIEB max 20cm Wählschalter aus Modalität T stellen HAUPTMENÜ beschrieben. Einblenden des Senden des Anrufbeantworters Anrufs und Aktivierung für Videohaustelefon der Sonderdienste Selbsteinschaltung Mute Automatischer Anruf an Zentrale Türöffner Öffnung des Panik-Anzeige Einfahrtstors Home Automation Öffnung des...
  • Página 62 eine S 4.2 ANRUF AN ZENTRALE 4.3 PANIK-ANZEIGE 4.4 STUMMSCHALTUNG DES LÄUTWERKS 4.5 AUTOMATISCHER TÜRÖFFNER ein. DS1717-012...
  • Página 63 4.6 ABWESENHEITSSIGNAL (Fur weitere Entwicklung) 4.7 ANRUFBEANTWORTER DER VIDEOSPRECHANLAGE (Fur weitere Entwicklung) • Die MENU • der Steigleitung vorhanden ist. 4.8 AUDIO-/ VIDEO EINSTELLUNGEN AUDIO EINSTELLUNGEN BEEP Alle von diesem Bildschirm durchgeführten Einstellungen werden durch Drücken der Taste OK gespeichert und gelten für alle folgenden Anrufe. Um diese Einstellungen zu löschen, X drücken.
  • Página 64: Video- Einstellungen

    Lautstärkeregelung des Lautsprechers Auswahl der Melodie des Anrufs von Sprechanlage Auswahl der Melodie des Etagenrufs Aktivierung des Tastendruck-Tons VIDEO- EINSTELLUNGEN Alle von diesem Bildschirm durchgeführten Einstellungen werden durch Drücken der Taste OK gespeichert und gelten für alle nachfolgenden Anrufe. Um diese Einstellungen zu löschen, X drücken.
  • Página 65: Reset Des Systems

    Hinzufügen eines Records ins Verzeichnis • NAME: CODE: • – – – • • – – – • Record des Verzeichnisses ändern • • • Einen Record des Verzeichnisses löschen • • • RESET DES SYSTEMS RESET • • Passwort 1937 •...
  • Página 66: Technische Merkmale

    KALIBRIERUNG DES TOUCHSCREENS Icon F. Ver 1.0 M. Ver 1.0 die Kalibrierung wird unterbrochen. TECHNISCHE MERKMALE ....................36 ÷ 48 Vdc ....................20 ÷ 30 Vdc ..................3mA max ....................100mA max ..............................7” TFT ............................resistiv ..........................480 x 234 pixel ............................
  • Página 67 DS1717-012...
  • Página 68 DS 1717-012 LBT 8952...

Tabla de contenido