NEC NP2000 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NP2000:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 578

Enlaces rápidos

LCD Projector
NP2000/NP1000
User's Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC NP2000

  • Página 1 LCD Projector NP2000/NP1000 User’s Manual...
  • Página 2 (3) Great care has been taken in the preparation of this manual; however, should you notice any questionable points, errors or omissions, please contact us. (4) Notwithstanding article (3), NEC will not be responsible for any claims on loss of profit or other matters deemed to result from using the Projector.
  • Página 3 Important Information Safety Cautions Precautions Please read this manual carefully before using your NEC NP2000/NP1000 projector and keep the manual handy for future reference. Your serial number is located on the right side of your projector. Record it here: CAUTION To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet.
  • Página 4 Important Information Disposing of your used product EU-wide legislation as implemented in each Member State requires that used electrical and electronic products carrying the mark (left) must be disposed of separately from normal household waste. This includes projectors and their electrical accessories or lamps. When you dispose of such products, please follow the guidance of your local authority and/or ask the shop where you purchased the product.
  • Página 5: Important Safeguards

    The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by NEC Solutions (America), Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 6 - Do not heat the power cable - Do not handle the power plug with wet hands. • Turn off the projector, unplug the power cable and have the object removed by a qualified NEC service personnel under the following conditions: - When the power cable or plug is damaged or frayed.
  • Página 7: Lamp Replacement

    Important Information CAUTION • Always carry your projector by the carrying handle. Before doing so, be sure to lock the carrying handle in place. To lock the carrying handle, see "To lock the carrying handle" on page 6. • Do no use the tilt-foot for purposes other than originally intended. Misuses such as using the tilt foot to carry or hang (from the wall or ceiling) the projector can cause damage to the projector.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Information ..................i 1. Introduction ......................1 What's in the Box? ......................1 Introduction to the Projector ..................2 Congratulations on Your Purchase of the Projector ..........2 Features you’ll enjoy ....................2 About this user's manual ..................3 Part Names of the Projector ..................
  • Página 9 Table of Contents Adjusting Volume Up & Down ..................33 Using the Laser Pointer ....................34 Setting the function switch ..................34 Turning off the Projector ..................... 35 After Use ........................35 4. Convenient Features ..................36 Turning Off the Image and Sound ................36 Freezing a Picture ......................
  • Página 10 Table of Contents Menu Descriptions & Functions [Adjust] ..............72 [Picture] ......................... 72 [Image Options] ..................... 75 [Video] ........................78 [Sound] ........................79 Menu Descriptions & Functions [Setup] ..............80 [Basic] ........................80 [Menu] ........................82 [Security] ....................... 82 [Installation] ......................87 [Options] ........................
  • Página 11: Introduction

    1. Introduction What's in the Box? Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer. Please save the original box and packing materials if you ever need to ship your Projector. Remote control Batteries (AA x 2) (7N900692) Projector Lens cap...
  • Página 12: Introduction To The Projector

    (D-Sub 9 Pin) and LAN support. With input and output flexibility, long lamp life and a full function remote, the NP2000/NP1000 lets you enjoy larger than life viewing from a compact and easy to setup and use projector. Features you’ll enjoy : •...
  • Página 13: About This User's Manual

    For additional information visit: US : http://www.necvisualsystems.com Europe : http://www.neceurope.com/ Global : http://www.nec-pj.com/ About this user's manual The fastest way to get started is to take your time and do everything right the first time. Take a few minutes now to review the user's manual.
  • Página 14: Part Names Of The Projector

    1. Introduction Part Names of the Projector Front/Top Lens Shift Dial (Right / Left,Up / Down) ( → page 28) Controls (→ page 7) Focus Ring ( → page 29) Remote Sensor Ventilation (inlet) / Filter ( → page 10) ( →...
  • Página 15: Bottom

    1. Introduction Bottom Anti-theft Screw for Lens Carrying Handle (→ page 116) Carrying the Projector Always carry your projector by the handle. Ensure that the power cable and any other cables connecting to video sources are disconnected before moving the projector.
  • Página 16 1. Introduction To lock the carrying handle 1. Carefully place the projector on its end. 2. Pull up the carrying handle with the catch pressed down. 3. Press down the left and right locks to set the carrying handle in place. •...
  • Página 17: Top Features

    1. Introduction Top Features 1 4 5 SELECT PC CARD LAMP STATUS POWER 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY 1. POWER Button (ON / STAND BY) (→ page 24, 35) 7. AUTO ADJUST Button (→ page 33) NOTE: To turn on the projector, press and hold this button 8.
  • Página 18: Terminal Panel Features

    1. Introduction Terminal Panel Features 15 14 13 The actual appearance of the terminal panel may differ slightly from that shown in the drawing, but this does not affect the projector's performance. 1. COMPUTER 1 IN/Component Connector (Mini D- 9. AUDIO OUT (Stereo Mini Jack) (→page 16) Sub 15 Pin) (→page 13, 15) 10.
  • Página 19: Part Names Of The Remote Control

    1. Introduction ¿ Part Names of the Remote Control 4. LED Flashes when any button is pressed. 5. POWER ON Button (→ page 24) NOTE: To turn on the projector, press and hold the POWER ON button for a minimum of two seconds. 6.
  • Página 20: Battery Installation

    1. Introduction Battery Installation Slip the cover back over the bat- Press the catch and remove Install new ones (AA). Ensure teries until it snaps into place. the battery cover. that you have the batteries' po- larity (+/–) aligned correctly. NOTE: Do not mix different types of batteries or new and old batteries.
  • Página 21: Using The Remote Control In Wired Operation

    1. Introduction Using the Remote Control in Wired Operation Connect one end of the supplied remote cable to the REMOTE mini jack and the other end to the remote jack on the remote control. NOTE: Connecting the remote cable to the REMOTE mini jack on the terminal panel will make the wireless operation unavailable. REMOTE...
  • Página 22: Installation And Connections

    2. Installation and Connections This section describes how to set up your projector and how to connect PCs, video and audio sources. Your projector is simple to set up and use. But before you get started, you must first: z Set up a screen and the projector. x Connect your computer or video equip- ment to the projector.
  • Página 23: Making Connections

    Usually, the combination of the ‘Fn” key along with one of the 12 function keys gets the external display to come on or off. For example, NEC laptops use Fn + F3, while Dell laptops use Fn + F8 key combinations to toggle through external display selections.
  • Página 24: When Viewing A Dvi Digital Signal

    2. Installation and Connections When Viewing a DVI Digital Signal To project a DVI digital signal, be sure to connect the PC and the projector using a DVI-D signal cable (not supplied) before turning on your PC or projector. Turn on the projector first and select DVI (DIGITAL) from the source menu before turning on your PC.
  • Página 25: To Connect Scart Output (Rgb)

    SCART is a standard European audio-visual connector for TVs, VCRs and DVD players. It is also referred to as Euro- connector. NOTE: Audio signal is not available for this connection. TIP: The ADP-SC1 SCART adapter is obtainable from your NEC dealer in Europe. Contact your NEC dealer in Europe for more information.
  • Página 26: Connecting An External Monitor

    2. Installation and Connections Connecting an External Monitor COMPUTER 1 IN (or COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN) MONITOR OUT AUDIO OUT Audio cable (not supplied) Audio cable (not supplied) VGA signal cable (supplied) VGA signal cable AUDIO PHONE You can connect a separate, external monitor to your projector to simultaneously view on a monitor the RGB analog or component image you're projecting.
  • Página 27: Connecting Your Dvd Player With Component Output

    2. Installation and Connections Connecting Your DVD Player with Component Output COMPONENT IN AUDIO IN Component video RCA 3 cable (not supplied) Audio Equipment DVD player AUDIO IN AUDIO OUT Component Audio cable (not supplied) TIP: A component signal will be automatically displayed. If not, from the menu, select [Setup] → [Options] → [Signal Select] → [Computer 1 (or 2)] →...
  • Página 28: Connecting Your Vcr Or Laser Disc Player

    2. Installation and Connections Connecting Your VCR or Laser Disc Player S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN S-Video cable (not supplied) Video cable (not supplied) Audio equipment VCR/ Laser disc player S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO OUT AUDIO OUT Audio cable (not supplied) TIP: You can connect a video cable to the "Y"...
  • Página 29: Connecting To A Network

    Connecting to a Network The NP2000/NP1000 comes standard with a LAN port (RJ-45) which provides a LAN connection using a LAN cable. Placing the optional wireless LAN card (NWL-100*) in the PC card slot of the projector also provides a wireless LAN connection.
  • Página 30 2. Installation and Connections (B) Example of wireless LAN connection (Network Type → Mode: Infrastructure) PC with wireless PC with built-in wireless LAN card inserted LAN function Wireless LAN card (Optional) Access point Wired LAN To make connection with a wired LAN via an access point, you need to select the Infrastructure mode. From the menu, select [Setup] →...
  • Página 31: Inserting And Removing A Pc Card

    2. Installation and Connections Inserting and Removing a PC Card To insert the NEC optional wireless LAN card or a PC memory card (also referred to as PC card in this manual), follow the steps below. CAUTION: * Direction for Inserting the PC Card The PC card has a top and bottom and must be inserted into the PC card slot in a specific direction.
  • Página 32: Pc Card Type

    2. Installation and Connections Removing the PC Card 1. Make sure that the PC CARD access indicator is not lit. (This step is needed only when the PC memory card being inserted into the projector’s PC CARD slot.) NOTE: The PC CARD access indicator lights while its data is being accessed. Eject button 2.
  • Página 33: Connecting The Supplied Power Cable

    2. Installation and Connections Connecting the Supplied Power Cable Connect the supplied power cable to the projector. First connect the supplied power cable's three-pin plug to the AC IN of the projector, and then connect the other plug of the supplied power cable in the wall outlet. To wall outlet Make sure that the prongs are fully inserted into both the AC IN and the...
  • Página 34: Projecting An Image (Basic Operation)

    3. Projecting an Image (Basic Operation) This section describes how to turn on the projector and to project a picture onto the screen. Turning on the Projector NOTE: • The projector has two power switches: a main power switch and a POWER (ON/STAND BY) button (POWER ON and OFF on the remote control).
  • Página 35: Note On Startup Screen (Menu Language Select Screen)

    3. Projecting an Image (Basic Operation) Note on Startup screen (Menu Language Select screen) When you first turn on the projector, you will get the Startup menu. This menu gives you the opportunity to select one of the 21 menu languages. To select a menu language, follow these steps: 1.
  • Página 36: Selecting A Source

    3. Projecting an Image (Basic Operation) Selecting a Source Selecting the computer or video source Selecting from Source List Press and quickly release the SOURCE button on the projector cabinet to display the Source list. Each time the SOURCE button is pressed, the input source will SELECT change as follows: “Computer 1/2/3”, “Component”, “Video”...
  • Página 37: Adjusting The Picture Size And Position

    3. Projecting an Image (Basic Operation) Adjusting the Picture Size and Position Use the lens shift dials, the adjustable tilt foot levers, the zoom lever or the focus ring to adjust the picture size and position. Adjusting the position of a projected image Adjusting the focus [Lens shift] [Focus ring]...
  • Página 38: Adjusting The Position Of A Projected Image

    3. Projecting an Image (Basic Operation) Adjusting the position of a projected image • Rotate the lens shift dial. LENS SHIFT LEFT RIGHT NOTE: The lens shift dial for LEFT-RIGHT cannot be rotated one-half turn or more. Do not over rotate it or it may break. TIP: The lens shift dial for UP-DOWN can be rotated one turn or more, but not beyond the adjustable range defined below.
  • Página 39: Adjusting The Focus (Focus Ring)

    3. Projecting an Image (Basic Operation) Adjusting the focus (Focus ring) • Rotate the focus ring to make focus adjustment. Focus ring LENS RELEASE Finely adjusting the size of an image (Zoom lever) • Rotate the zoom lever to adjust the image size on the screen. Zoom lever LENS RELEASE...
  • Página 40: Adjusting The Tilt Foot

    3. Projecting an Image (Basic Operation) Adjusting the Tilt Foot 1. Lift the front edge of the projector. CAUTION: Do not try to touch the ventilation outlet during Tilt Foot adjustment as it can become heated while the projector is turned on and during its cool down period after it is turned off.
  • Página 41: Correcting Keystone Distortion

    3. Projecting an Image (Basic Operation) Correcting Keystone Distortion When the projector is not exactly perpendicular to the screen, keystone distortion occurs. To overcome it, you can use the "Keystone" function, a digital technology that can adjust for keystone-type distortion, resulting in a crisp, square image. The following procedure explains how to use the [Keystone] screen from the menu to correct trapezoidal distortions.
  • Página 42 3. Projecting an Image (Basic Operation) 5. Repeat steps 2 and 4 to correct keystone distortion. 6. After completing Keystone correction, press the ENTER button. The Keystone screen will disappear. • To perform Keystone correction again, press the 3D REFORM button to display the Keystone screen and repeat above steps 1 to 6.
  • Página 43: Optimizing An Rgb Image Automatically

    3. Projecting an Image (Basic Operation) Optimizing an RGB Image Automatically Adjusting the Image Using Auto Adjust Optimizing an RGB image automatically. Press the Auto Adjust button to optimize an RGB image automatically. This adjustment may be necessary when you connect your computer for the first time. [Poor picture] LASER L-CLICK...
  • Página 44: Using The Laser Pointer

    3. Projecting an Image (Basic Operation) ¶ Using the Laser Pointer You can use the laser to draw your audience's attention to a red dot that you can place on any object. CAUTION: • Do not look into the laser pointer while it is on. •...
  • Página 45: Turning Off The Projector

    3. Projecting an Image (Basic Operation) º Turning off the Projector To turn off the projector: 1. Press the POWER (ON/STAND BY) button on the projector POWER POWER cabinet or the POWER OFF button on the remote control. The COMPUTER VIEWER VIDEO COMPONENT...
  • Página 46: Convenient Features

    Status of LAMP indicator Normal Mode This is the Default setting (100% Brightness). Eco Mode Select this mode to increase the lamp Steady Green light life (approx. 80% Brightness (light output) on NP2000 and approx. 85% Brightness (light output) on NP1000)
  • Página 47: Getting Integrated Help

    4. Convenient Features Getting Integrated Help POWER POWER LASER COMPUTER You get the contents about Help in English, German and VIDEO VIEWER L-CLICK R-CLICK MOUSE COMPONENT Japanese. FREEZE S-VIDEO ASPECT LAMP MODE AUTO ADJ. VOLUME MAGNIFY PAGE 1. Press the HELP button on the remote control. SELECT DOWN PICTURE...
  • Página 48: Using A Usb Mouse

    4. Convenient Features Using a USB Mouse Using a USB mouse gives you a smooth operation. A commercially available USB mouse can be used. NOTE: There may be some brands of a USB mouse that the projector does not support. NOTE: Do not try to insert the plug of your USB mouse into the LAN port (LAN) of the projector.
  • Página 49: Using The Optional Remote Mouse Receiver

    4. Convenient Features Using the Optional Remote Mouse Receiver The optional remote mouse receiver enables you to operate your computer’s mouse functions from the remote con- trol. It is a great convenience for your computer-generated presentations. Connecting the remote mouse receiver to your computer If you wish to use the remote mouse function, connect the mouse receiver and computer.
  • Página 50 4. Convenient Features Operating your computer’s mouse from the remote control You can operate your computer's mouse from the remote control. PAGE UP/DOWN Button ....scrolls the viewing area of the window or to move to the previous or next slide in PowerPoint on your computer.
  • Página 51: Correcting Horizontal And Vertical Keystone Distortion (Cornerstone)

    4. Convenient Features Correcting Horizontal and Vertical Keystone Distortion (Cor- nerstone) Use the 3D Reform feature to correct keystone (trapezoidal) distortion to make the top or bottom and the left or right side of the screen longer or shorter so that the projected image is rectangular. Cornerstone 1.
  • Página 52 4. Convenient Features 7. Use the SELECT button to move the projected image frame as shown on the example. Screen 8. Press the ENTER button. Screen 9. Use the SELECT button to select another icon which points in the direction. On the Cornerstone adjustment screen, select [Exit] or press the EXIT button on the remote control.
  • Página 53 4. Convenient Features The adjustable ranges for 3D Reform are as follows: Horizontal Vertical Cornerstone Max. +/– 35° approx. Max. +/– 40° approx. Keystone Max. +/– 27° approx. * The following are conditions under which the maximum angle is achived: •...
  • Página 54: Making Freehand Drawings On A Projected Image (Chalkboard)

    4. Convenient Features Making Freehand Drawings on a Projected Image (ChalkBoard) The ChalkBoard feature allows you to write and draw messages on a projected image. NOTE: Selecting another source will quit the ChalkBoard function. NOTE: The ChalkBoard feature is available only when a USB mouse is used. To display the ChalkBoard tool bar, click the middle button on your mouse or select [ChalkBoard] from the menu.
  • Página 55: Preventing Unauthorized Use Of The Projector

    4. Convenient Features µ Preventing Unauthorized Use of the Projector Assigning a keyword prevents the projector from being used by unauthorized individuals. Assigning a Keyword for the first time 1. Press the MENU button. The menu will be displayed. 2. Press the SELECT button to highlight the [Setup] submenu and press the ENTER button.
  • Página 56 4. Convenient Features 4. Press the SELECT button four times to highlight [Security]. 5. Press the ENTER button to display the Security screen. 6. Press the SELECT button once to highlight the Keyword entry box and press the ENTER button. The Software keyboard will be displayed.
  • Página 57 4. Convenient Features 7. Enter an alphanumeric keyword using the Software keyboard For example, to enter “1234”, follow the steps 7-1 to 7-4 below. NOTE: • Please make a note of your keyword. • Do not use spaces (SP) in your keyword. 7-1.
  • Página 58 4. Convenient Features Checking If Security is enabled Turn off the projector and turn it back on to check if the Security function is enabled. 1. Press the POWER (ON/STANDBY) button. The [Power Off / Are you sure?] message will appear. Press the ENTER button or the POWER (ON/STANDBY) or the POWER OFF button again.
  • Página 59 [OK] and press the ENTER button. The Security Function is now disabled. NOTE: Do not forget your keyword. However, if you forget your keyword, NEC or your dealer will provide you with your Release Code upon proof of ownership.
  • Página 60: Operation Using An Http Browser

    IP address of the projector has been set in the “HOSTS” file of the computer being used. Example 1: When the host name of the projector has been set to “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html is specified for the address or the entry column of the URL.
  • Página 61 4. Convenient Features Structure of the HTTP Server Power: This controls the power of the projector. On ....Power is switched on. Off ....Power is switched off. Volume: This controls the volume of the projector...... Increases the volume adjustment value......
  • Página 62 4. Convenient Features Source Select: This switches the input connector of the projector. Computer1 ..Switches to the COMPUTER 1 IN connector. Computer2 ..Switches to the COMPUTER 2 IN connector. Computer3 ..Switches to the COMPUTER 3 IN connector. Component ..
  • Página 63: ¹ Using The Projector To Operate A Computer Connected On A Network (Desktop Control Utility 1.0)

    4. Convenient Features ¹ Using the Projector to Operate a Computer Connected on a Network (Desktop Control Utility 1.0) When Desktop Control Utility 1.0 on the included User Supportware 3 CD-ROM is installed on the computer, that computer can be operated using the projector over a network. For example, say you have a PowerPoint file on a computer in your office that you want to use for a presentation at a meeting.
  • Página 64 4. Convenient Features Operations on the Computer 1. Connect the computer to the LAN and make the required settings. 2. Install Desktop Control Utility 1.0 on the computer. • For instructions on installing and operating the software, see the "User Supportware 3 User's Guide" (PDF) contained on User Supportware 3 CD-ROM.
  • Página 65 4. Convenient Features Operations on the projector – Connecting to the computer 1. Make the LAN settings on the projector. Make the LAN settings at [Setup] → [Installation] → [LAN Mode] in the menu. ( → page 89) 2. Connect a commercially available USB mouse to the projector. ( → page 38) 3.
  • Página 66 4. Convenient Features 9. Input the password you made a note of in the previous Step 6 in “Operations on the Computer”. 10. Input the password and click [OK]. The password input window is turned off. 11. Click the PC search icon The PC search window appears.
  • Página 67 4. Convenient Features The following operations are available only with buttons on the projector cabinet or the remote control. Disconnect icon ....Use to cut off communications with the computer. Shift icon ......Select this icon and press the ENTER button to set the shift lock mode. Select this icon and press the ENTER button again to cancel the shift lock mode.
  • Página 68: Using The Viewer

    Both PNG and GIF format support non-interlaced images only. “Index” file is a file created using the Ulead Photo Explorer 8.0 contained on the supplied NEC User Supportware 3 CD-ROM. See the supplied “User Supportware 3 User’s Guide” for installing the Ulead Photo Explorer 8.0 on your computer.
  • Página 69: Saving Data To A Pc Card Or Usb Memory Device

    5. Using the Viewer Saving data to a PC card or USB memory device There are two ways to save your data to a PC card or USB memory device. Using Ulead Photo Explorer 8.0 Install Ulead Photo Explorer 8.0 from the supplied User Supportware 3 CD-ROM to your computer. Use Ulead Photo Explorer 8.0 to create PowerPoint files or graphic data on your computer and save the files to a PC card or USB memory device.
  • Página 70: Operating The Viewer Function From The Projector (Playback)

    5. Using the Viewer Operating the Viewer Function from the Projector (playback) This section describes the operation for showing slides created using the Viewer function with the projector. It is also possible to make slides directly from the images projected with the projector. Projecting slides (Viewer) Preparation: Store JPEG or BMP files (JPEG, BMP, non-interlaced GIF or non-interlaced PNG files) in a PC card or USB memory inserted into your PC.
  • Página 71: Viewer Window Elements

    5. Using the Viewer Viewer Window Elements Thumbnail/file name Number of files Slot 1 3 Files RECYCLED List of folders PICTURE 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Scroll bar Highlight Cursor (orange) Information 1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB select : ENTER Highlight ........Indicates the selected folder or drive. List of folders ......
  • Página 72: Setting Option For Viewer

    5. Using the Viewer Setting Option for Viewer Play Mode: Manual ....Views a slide manually when the Viewer source is selected. Auto ...... Plays back slides automatically when the Viewer source is selected. Interval: Specifies interval time between 5 and 300 seconds. Start: Specifies start screen when the Viewer source is selected.
  • Página 73: Exiting Viewer

    5. Using the Viewer Exiting Viewer To exit Viewer, switch to another input such as Computer 1, Computer 2, Computer 3, Component, Video, S-Video or LAN. * To switch to another input, there are two ways: * Press the COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO or LAN button on the remote control.
  • Página 74: Changing Background Logo

    Once you have changed the background from the NEC logo to another, you cannot return the logo to background even by using [Reset]. To put the NEC logo back in the background logo, repeat the above steps. The NEC logo file...
  • Página 75: Using On-Screen Menu

    6. Using On-Screen Menu Using the Menus 1. Press the MENU button on the remote control or the projector cabinet to display the menu. Submenu Submenu window Main menu Currently available buttons NOTE: The commands such as , ENTER, EXIT in the gray bar show available buttons for your operation. 2.
  • Página 76: Menu Tree

    6. Using On-Screen Menu Basic menu items are indicated by Menu tree shaded area. Factory default settings are indicated by the gray shaded area. Menu Item Source Computer 1, Computer 2, Computer 3, Component, Video, S-Video, Viewer, LAN, Entry List Adjust Picture Mode...
  • Página 77 6. Using On-Screen Menu Menu Item Setup Installation Orientation Desktop Front, Ceiling Rear, Desktop Rear, Ceiling Front Screen Screen Type: 4:3, 16:9 / Position LAN Mode Built-in Profiles: Profile 1, Profile 2 DHCP: On, Off IP Address Subnet Mask Gateway DNS Configuration Reconnect PC Card...
  • Página 78: Menu Elements

    6. Using On-Screen Menu Menu Elements Slide bar Highlight Close button Help button Radio button Check box Solid triangle Cancel button OK button Menu windows or dialog boxes typically have the following elements: Highlight ....Indicates the selected menu or item. Solid triangle ..
  • Página 79: Menu Descriptions & Functions [Source]

    Ulead Photo Explorer 8.0 for NEC contained on the CD-ROM. See the supplied NEC Wired and Wireless Network Setup Guide for installing the Ulead Photo Explorer 8.0 for NEC. See page for viewing slides. Selects a signal from the LAN port (RJ-45) or the NEC optional wireless LAN card plugged into the projector's card slot.
  • Página 80: [Entry List]

    6. Using On-Screen Menu [Entry List] Use the SELECT buttons on your remote control or the projector cabinet to select the signal and press the ENTER button on the remote control or the projector cabinet to display the [Entry Edit Command] screen. Entering the Currently Projected Signal into the Entry List 1.
  • Página 81 6. Using On-Screen Menu [Entry Edit Command] You can edit signals on the [Entry List]. Load ...... Enables you to select a signal from the list. Store ..... Enables you to store the currently projected signal. Cut ......Enables you to remove a selected signal from the list and place it on the "clipboard" in the projector. Copy ......
  • Página 82: Menu Descriptions & Functions [Adjust]

    6. Using On-Screen Menu ´ Menu Descriptions & Functions [Adjust] [Picture] [Mode] This function allows you to determine how to save settings for [Detail Settings] of [Preset] for each input. Standard : Saves settings for each item of [Preset] (Preset 1 through 6) Professional : Saves all the settings of [Picture] for each input.
  • Página 83 6. Using On-Screen Menu [Detail Settings] This will provide you with three pages of menus that provide more detailed settings. [General] Selecting Reference Setting [Reference] This feature allows you to use color correction or gamma values as reference data to optimize for various types of images.
  • Página 84 6. Using On-Screen Menu [Brightness] Adjusts the brightness level or the back raster intensity. [Contrast] Adjusts the intensity of the image according to the incoming signal. You have two options: Manual and Auto. NOTE: The Auto Contrast function will not work when the menu or a message is displayed [Sharpness] Controls the detail of the image for Video (not valid for RGB and digital signals).
  • Página 85: [Image Options]

    6. Using On-Screen Menu [Image Options] Adjusting Clock and Phase [Clock/Phase] This allows you to manually adjust Clock and Phase. Clock ..... Use this item to fine tune the computer image or to remove any vertical banding that might appear. This function adjusts the clock frequencies that eliminate the horizontal banding in the image.
  • Página 86 6. Using On-Screen Menu Adjusting Horizontal/Vertical Position [Horizontal/Vertical Position] Adjusts the image location horizontally and vertically. Masking Unwanted Area [Blanking] This feature allows you to mask any unwanted area of the screen image. Selecting Overscan Percentage [Overscan] Select overscan percentage (0%, 5% and 10%) for signal. Projected image Overscaned by 10% NOTE: You cannot select [0%] for some input signals.
  • Página 87 6. Using On-Screen Menu Selecting Aspect Ratio [Aspect Ratio] Screen Type 4:3 Screen Type 16:9 Aspect Ratio allows you to select the best Aspect mode to display your source image. When screen type 4:3 is selected for the source, the following selections will display: 4:3 ......
  • Página 88: [Video]

    6. Using On-Screen Menu [Video] Turning On/Off 3 Dimension Separation [3D Y/C Separation] This function turns on or off the 3 dimensional separation feature. Off ....... Turns off the function. Still ....Recommended for a still image. Normal .... The projector detects and corrects the image automatically. Movie ....
  • Página 89: [Sound]

    6. Using On-Screen Menu Setting Telecine Mode [Telecine] Use 3:2 pull down correction to eliminate jitter and artifacts in video. NOTE: This feature is available only when [Deinterlace] is turned on and an SDTV signal is selected. Off ........Turns off the Telecine mode. 2-2/2-3 Auto ..
  • Página 90: Menu Descriptions & Functions [Setup]

    6. Using On-Screen Menu ² Menu Descriptions & Functions [Setup] [Basic] Selecting Keystone Mode [Keystone] This feature allows you to correct keystone distortion. Selecting this item will display the Keystone setting menu. You can correct vertical distortion manually from the menu. (→ page 31) Changes will be saved even when you turn off the projector.
  • Página 91 Steady Green light life (approx. 80% Brightness (light output) on NP2000 and approx. 85% Brightness (light output) on NP1000). NOTE: If the projector is overheated in Normal mode, there may be a case where the Lamp mode will be forced into the Eco mode to protect the projector.
  • Página 92: [Menu]

    6. Using On-Screen Menu [Menu] Selecting Menu Color [Color Select] You can choose a color for the menu. Turning On / Off Source Display, Message and Time [Display Select] Source ....This option turns on or off input name display such as Computer 1, Computer 2, Computer 3, Component, Video, and No Input to be displayed on the top right of the screen.
  • Página 93 6. Using On-Screen Menu Setting a Password [Menu Lock] / [Logo Lock] A password can be set for your projector to avoid operation by an unauthorized person. When [Menu Lock] is set, changing the menu from Basic to Advanced will display the Password input screen. When [Logo Lock] is set, doing any one of the following two operations will display the Password input screen.
  • Página 94 6. Using On-Screen Menu [Security] The Security function enables you to protect your projector so that the projector will not project a signal unless you enter a keyword. There is also an option to lock the projector by using a registered PC card* or USB memory* as a protect key.
  • Página 95 3. Enter your keyword in the Release Code input screen. You can view the projected image. NOTE: Do not forget your keyword. However, if you forget your keyword, NEC or your dealer will provide you with your Release Code. See more information at the end of this section.
  • Página 96 The Release Code input screen will be displayed as well as your Request Code (24 alphanumeric charac- ters). NOTE: NEC or your dealer will provide you with your Release Code in exchange for your registered keyword and Request Code. See more information at the end of this section.
  • Página 97: [Installation]

    6. Using On-Screen Menu NOTE: What is PJLink? PJLink is a standardization of protocol used for controlling projectors of different manufacturers. This standard protocol is established by Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) in 2005. The projector supports all the commands of PJLink Class 1. Setting of PJLink will not be affected even when [Reset] is done from the menu.
  • Página 98 6. Using On-Screen Menu Selecting Aspect Ratio and Position for Screen [Screen] Screen Type ... Select one of two options: 4:3 Screen or 16:9 Screen for the screen to be used. See also [Aspect Ratio]. (→ page 77) Position ....This feature allows you to adjust the vertical position of the image when 16:9 has been selected for the screen type.
  • Página 99 * Last digit of the model code varies depending on which country you live in. For more information, visit our Website. • To use wireless LAN, insert the NEC optional wireless LAN card (NWL-100*) into the PC Card slot. (→ "Inserting and Removing a PC Card” on page 21)
  • Página 100 6. Using On-Screen Menu To receive error messages or information on the remaining lamp life via e-mail: 1. On the [Mail] tab, select [Alert Mail] and press the ENTER button. A check mark will be placed. 2. Set [Sender's Address], [SMTP Server Name] and [Recipient's Address]. Select [OK] and press the ENTER button.
  • Página 101 6. Using On-Screen Menu [PC Card] Profiles (for PC Card): To execute a wireless LAN easily using Image Express Utility 2.0, select [Easy Connection]. Up to two settings for the optional wireless LAN card can be stored in memory of the projector. Select [Profile 1] or [Profile 2] and then do settings for [DHCP] and the other options.
  • Página 102 6. Using On-Screen Menu [Advanced] menu [Network Type] (required for wireless only) Site Survey: Displays a list of available SSIDs for wireless LAN on site. Select an SSID which you can access. To select an SSID, highlight [SSID] and use the SELECT to select [OK] and press the ENTER button.
  • Página 103 6. Using On-Screen Menu [WEP] (required for wireless only) Select this option whether using the WEP (Wired Equivalent Privacy) key for encryption or not. To use encryption, specify WEP key. Disable ....Will not turn on the encryption feature. Your communications may be monitored by someone. 64bit ......
  • Página 104 6. Using On-Screen Menu Using Software Keyboard to enter an encryption key 1. Select one of [Key 1], [Key 2], [Key 3] and [Key 4] and press the ENTER button. The software keyboard will be displayed. 2. Use the SELECT button to select one key and press the ENTER button.
  • Página 105 6. Using On-Screen Menu [Mail] Alert Mail: Checking this box enables Alert Mail feature. This option notifies your computer of an error message via e-mail when using wireless or wired LAN. The error message will be notified when the projector lamp has reached the end of its usable life or an error occurs in the projector.
  • Página 106 6. Using On-Screen Menu [Projector Name] Specify a unique projector name. Press to display the software keyboard and type in. Up to 16 alphanumeric characters can be used. After entering a name, select [OK] and press the ENTER button. Using Software Keyboard 1 to 0 and Characters ..
  • Página 107: [Options]

    6. Using On-Screen Menu [Options] Setting Auto Adjust [Auto Adjust] This feature sets the Auto Adjust mode so that the RGB image can be automatically or manually adjusted for noise and stability. You can automatically make adjustment in two ways: [Normal] and [Fine]. Off ......
  • Página 108: Selecting [Color System]

    6. Using On-Screen Menu Selecting Signal Format [Signal Select] Computer 1/2 Allows you to set [Computer 1] and [Computer 2] to automatically detect an incoming RGB or component source such as a computer or DVD player. However there may be some RGB and component signals that the projector is unable to detect.
  • Página 109: [Tools]

    6. Using On-Screen Menu [Tools] Selecting the ChalkBoard [ChalkBoard] This option displays the ChalkBoard tool bar. The ChalkBoard feature allows you to write and draw messages on a projected image. (→ page 44) NOTE: The ChalkBoard feature is available only when a USB mouse is used. Using Off Timer [Off Timer] 1.
  • Página 110 6. Using On-Screen Menu NOTE: • Before setting the Program Timer, make sure that the [Date, Time Preset] feature is set. ( → page 96) • Make sure that the projector is in the stand by condition with the Main Power Switch on. •...
  • Página 111 6. Using On-Screen Menu 5. Set the Active option. • Use the SELECT button to select [Active] and press the ENTER button. A check mark will be placed in [Active]. 6. Complete the settings. • Use the SELECT button to select the [OK] button and press the ENTER button. On- time or off-time will be set.
  • Página 112 6. Using On-Screen Menu Delete the programmed settings 1. On the Program Timer screen, use the SELECT button to select a program you want to delete and press the ENTER button. • The [Command] screen will be displayed. 2. Use the SELECT button to select the [Delete] button and press the ENTER button.
  • Página 113: Menu Descriptions & Functions [Information]

    6. Using On-Screen Menu ¶ Menu Descriptions & Functions [Information] Displays the lamp and the projector usage hours, the status of the current signal and settings and LAN settings. This dialog box has seven pages. The information included are as follows: [Usage Time] Lamp Life Remaining (%) Lamp Hours Used (H)
  • Página 114: [Source

    6. Using On-Screen Menu [Source Page1] Input Terminal Signal Type Video Type Source Name Entry No. [Source Page2] Horizontal Frequency Vertical Frequency Sync Type Sync Polarity Scan Type...
  • Página 115: [Lan Built-In]

    6. Using On-Screen Menu [LAN Built-in] This page shows information on settings for the LAN port (RJ-45) IP Address ..... Indicates the IP address of the projector when the LAN port (RJ-45) is used. Subnet Mask ..Indicates the subnet mask of the projector when the LAN port (RJ-45) is used Gateway ....
  • Página 116: [Lan Wireless]

    6. Using On-Screen Menu [LAN Wireless] This page shows information on settings for WEP key for encryption. SSID ...... Indicates the identifier (SSID) for your wireless LAN. Mode ..... Indicates that [Easy Connection], [Infrastructure] or [802.11 Ad Hoc] is selected for your communication method WEP ......
  • Página 117: Menu Descriptions & Functions [Reset]

    6. Using On-Screen Menu º Menu Descriptions & Functions [Reset] Returning to Factory Default The Reset feature allows you to change adjustments and settings to the factory preset for sources by the following methods: [Current Signal] Resets the adjustments for the current signal to the factory preset levels. All the items in [Adjust] can be reset.
  • Página 118: Maintenance

    7. Maintenance This section describes the simple maintenance procedures you should follow to clean the filters and replace the lamp. Cleaning or Replacing the Filter The air-filter sponge keeps dust and dirt from getting inside the projector and should be cleaned after every 100 hours of operation (more often in dusty conditions).
  • Página 119: Cleaning The Cabinet And The Lens

    7. Maintenance 2. Gently peel off the filter (sponge) and replace it with the new one. The filter is attached self-adhesive tape. Peel off a release paper before use. 3. Reinstall the new filter cover. • Slip the filter cover back until it snaps into place. 4.
  • Página 120: Replacing The Lamp

    Eco mode) of use, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp case. Do not touch them as the pieces of glass may cause injury. If this happens, contact your NEC dealer for lamp replacement.
  • Página 121 3. Insert a new lamp housing until the lamp housing is plugged into the socket. CAUTION Do not use a lamp other than the NEC replacement lamp NP01LP. Order this from your NEC dealer. Secure it in place with the two screws.
  • Página 122 7. Maintenance 4. Reattach the lamp cover. Slip the lamp cover back until it snaps into place. 5. Connect the supplied power cable, turn on the Main Power switch and turn on the projector. 6. Finally, select the menu → [Reset] → [Clear Lamp Hours] to reset the lamp life remaining and lamp usage hours.
  • Página 123: Using Optional Lenses

    8. Using Optional Lenses Five optional lenses are available for the NP2000/NP1000. See the information described on this page to buy the appropriate lens for your screen size and throw distance. See page for installing the lens. Table of Throw Distances and Screen Sizes for Optional Lenses...
  • Página 124: Lens Shift Adjustable Range

    8. Using Optional Lenses Lens Shift Adjustable Range The top right diagram shows the location of the image position in the lens. The lens can be shifted within the shaded area as shown using the normal projection position as a starting point. The projector has a lens shift feature that allows you to move the image vertically or horizontally.
  • Página 125: Replacing With Optional Lens

    8. Using Optional Lenses Replacing with Optional Lens CAUTION • Do not give a shock or excessive load to the projector or the lens components as the projector and lens compo- nents contain precision parts. • When shipping the projector with the optional lens, remove the optional lens before shipping the projector. The lens and the lens shift mechanism may encounter damage caused by improper handling during transportation.
  • Página 126 8. Using Optional Lenses Using the anti-theft screw to prevent theft of the lens Tighten the supplied anti-theft screw on the front bottom. Hole of anti-theft screw for lens unit...
  • Página 127: Appendix

    9. Appendix Troubleshooting This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the projector. Indicator Messages Power Indicator Indicator Condition Projector Condition Note The main power is off – Blinking light Green 0.5 sec On, The projector is getting ready to turn on.
  • Página 128 9. Appendix Common Problems & Solutions (→ "Power/Status/Lamp Indicator" on page 117) Problem Check These Items Does not turn on • Check that the power cable is plugged in and that the power button on the projector cabinet or the remote control is on.
  • Página 129 ‘Fn” key along with one of the 12 function keys gets the external display to come on or off. For example, NEC laptops use Fn + F3, while Dell laptops use Fn + F8 key combinations to toggle through external display selections.
  • Página 130: Specifications

    Manual zoom and focus: F1.7 - 2.2 f=24.4 - 32.6 mm Lamp NP2000 : 300 W AC (252 W in Eco mode) NP1000 : 280 W AC (252 W in Eco mode) Light Output NP2000 : 4000 lumens (approx.80% in Eco) NP1000 : 3500 lumens (approx.85% in Eco)
  • Página 131 Meets Low Voltage Directive (EN60950-1, TÜV GS Approved) For additional information visit: US : http://www.necvisualsystems.com Europe : http://www.neceurope.com/ Global : http://www.nec-pj.com/ For information on our optional accessories, visit our website or see our brochure. The specifications are subject to change without notice.
  • Página 132: Cabinet Dimensions

    9. Appendix Cabinet Dimensions 399/15.7" Unit: mm/inch...
  • Página 133: Screen Size And Projection Distance

    9. Appendix Screen Size and Projection Distance This section should be used when considering the distance to the screen and the screen size. Available projection distances are 1.0 m/41.2 inches for 30" screen to 18 m/718 inches for 500" screen, according to the chart.
  • Página 134 9. Appendix List of Screen Sizes List of Screen Sizes Width (H) Height (V) Screen size inch inch Height Screen size (Diagonal) 30" 24.0 0.46 18.0 40" 31.5 23.6 60" 47.2 35.4 80" 63.0 47.2 100" 78.7 59.1 120" 94.5 70.9 Width 150"...
  • Página 135: Pin Assignments Of D-Sub Computer 1 Input Connector

    9. Appendix Pin Assignments of D-Sub COMPUTER 1 Input Connector Mini D-Sub 15 Pin Connector Signal Level Video signal : 0.7Vp-p (Analog) Sync signal : TTL level Pin No. RGB Signal (Analog) YCbCr Signal Green or Sync on Green Blue Ground Ground Red Ground...
  • Página 136: Compatible Input Signal List

    9. Appendix Compatible Input Signal List Signal Resolution Frequency H. Refresh Rate ( Dots ) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15.73 60.00 – 15.63 50.00 PAL60 – 15.73 60.00 SECAM – 15.63 50.00 VESA 31.47 59.94 31.48 59.95 35.00 66.67...
  • Página 137: Pc Control Codes And Cable Connection

    9. Appendix PC Control Codes and Cable Connection PC Control Codes Function Code Data POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT COMPUTER 3 INPUT SELECT COMPONENT INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON...
  • Página 138: Using Software Keyboard

    9. Appendix PC Control Connector (D-SUB 9P) To TxD of PC To RxD of PC To GND of PC To RTS of PC To CTS of PC NOTE 1: Pins 1, 4, 6 and 9 are no used. NOTE 2: Jumper “Request to Send” and “Clear to Send” together on both ends of the cable to simplify cable connection. NOTE 3: For long cable runs it is recommended to set communication speed within projector menus to 9600 bps.
  • Página 139: Troubleshooting Check List

    9. Appendix ¾ Troubleshooting Check List Before contacting your dealer or service personnel, check the following list to be sure repairs are needed also by referring to the “Troubleshooting” section in your user’s manual. This checklist below will help us solve your problem more efficiently.
  • Página 140 Native resolution: Refresh rate: Video adapter: Other: Projector DVD player Video equipment Signal cable VCR, DVD player, Video camera, Video game or other NEC standard or other manufacturer’s cable? Model number: Length: inch/m Manufacturer: Distribution amplifier Model number: Model number: Switcher...
  • Página 141: Travelcare Guide

    6) Problems or damage caused by expendable supplies or devices TravelCare - a service for international travelers connected to the product other than those designated by NEC. This product is eligible for "TravelCare", NEC's unique international war- ranty.
  • Página 142 +966 1 4645064 Fax Line: +966 1 4657912 (Regions Covered) Email Address: [email protected] Taiwan Alkhobar NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Address: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia Address: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Telephone: +966 3 8942674 Technocentre, Singapore 149598...
  • Página 143 9. Appendix P-1/ Date: TO: NEC or NEC's Authorized Service Station: (Company & Name with signature) Dear Sir (s), I would like to apply your TravelCare Service Program based on attached registration and qualification sheet and agree with your following conditions, and also the Service fee will be charged to my credit card account, if I don't return the Loan units within the specified period.
  • Página 144 3) Any fault in the attachments or associated products or components (whether or not supplied by NEC or its agents which do not form part of the Product covered by this warranty); 4) Any act of God, fire, flood, war, act of violence or any similar occur- rence;...
  • Página 145 LCD-Projektor NP2000/NP1000 Bedienungshandbuch...
  • Página 146 (3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Fehler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns. (4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder anderen Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
  • Página 147 Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC NP2000/NP1000 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der rechten Seite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein: VORSICHT Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose...
  • Página 148 Wichtige Informationen Entsorgung Ihres benutzten Gerätes Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektri- sche und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall ent- sorgt werden müssen. Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim Ent- sorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Página 149: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Informationen Wichtige Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen. Installation • Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen: - auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
  • Página 150 - Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Gegenstand unter den folgenden Bedingungen von einem qualifizierten NEC Servicetechniker entfernen: - Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
  • Página 151 Wichtige Informationen VORSICHT • Transportieren Sie Ihren Projektor immer nur mit Hilfe des Tragegriffs. Aber Sie müssen zuerst unbedingt den Tragegriff in Position verriegeln. Siehe zum Verriegeln des Tragegriffs den Abschnitt “Verriegeln des Tragegriffs” auf Seite 6. • Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
  • Página 152 Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen ..................i 1. Einführung ......................1 Lieferumfang ......................... 1 Einführung in Ihren Projektor ..................2 Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des Projektors ..........2 Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden: ......2 Zu diesem Handbuch ....................3 Bezeichnungen der Projektorteile .................
  • Página 153 Inhaltsverzeichnis Erhöhen & Senken der Lautstärke ................33 Verwendung des Laserpointers .................. 34 Einstellung des Funktionsschalters ............... 34 Ausschalten des Projektors ..................35 Nach dem Betrieb ....................... 35 4. Praktische Funktionen ................36 Ausblenden von Bild und Ton ..................36 Einfrieren eines Bildes ....................
  • Página 154 Inhaltsverzeichnis [Eingabeliste] ......................70 Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einstellen] ............72 [Bild] ........................72 [Bild-Optionen] ...................... 75 [Video] ........................78 [Ton] ........................79 Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten] ............80 [Grundlegendes] ....................80 [Menü] ........................82 [Sicherheit] ......................82 [Installation] ......................87 [Optionen] ......................
  • Página 155: Lieferumfang

    1. Einführung Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Karton alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden müs- sen. Projektor Fernbedienung Batterien (AA x 2)
  • Página 156: Einführung

    1. Einführung Einführung in Ihren Projektor Dieses Kapitel stellt Ihnen den neuen NP2000/NP1000 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienungselemente. Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung des Projektors Der NP2000/NP1000 ist ein hoch entwickelter XGA-Projektor, der eine verbesserte Anzeige erzeugt. Der NP2000/ NP1000 ermöglicht Ihnen die Projektion von Bildern bis zu 500 Zoll (diagonal gemessen).
  • Página 157: Zu Diesem Handbuch

    Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter: USA: http://www.necvisualsystems.com Europa: http://www.neceurope.com/ Weltweit: http://www.nec-pj.com/ Zu diesem Handbuch Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und alles auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen. Dies spart Ihnen unter Umständen später viel Zeit.
  • Página 158: Bezeichnungen Der Projektorteile

    1. Einführung Bezeichnungen der Projektorteile Vorder-/Oberseite Linsenversatzwähler (rechts/links, auf/ab) ( → Seite 28) Bedienungselemente ( → Seite 7) Fokusring ( → Seite 29) Fernbedienungssensor Lüftungsschlitze (Einlass) / ( → Seite 10) Filter ( → Seite 108) LENS RELEASE-Taste Integrierter Sicherheitsschlitz ( ( →...
  • Página 159: Unterseite

    1. Einführung Unterseite Anti-Diebstahl-Schraube für Tragegriff die Linse ( → Seite 116) Tragen des Projektors Tragen Sie den Projektor ausschließlich am Griff. Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Anschlusskabel für Videoquellen abgetrennt sind. Decken Sie die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht verwenden.
  • Página 160 1. Einführung Verriegeln des Tragegriffs 1. Stellen Sie den Projektor vorsichtig auf dessen hinteres Teil. 2. Ziehen Sie den Tragegriff nach oben, während die Sperrklinke nach unten gedrückt wird. 3. Drücken Sie die linke und rechte Verriegelung nach unten, um den Tragegriff in Position zu bringen.
  • Página 161: Ausstattung Der Geräteoberseite

    1. Einführung Ausstattung der Geräteoberseite 1 4 5 SELECT PC CARD LAMP STATUS AUTO ADJUST ON/STAND BY POWER 3D REFORM SOURCE 1. POWER-Taste (ON / STAND BY) (→ Seite 24, 35) 7. AUTO ADJUST-Taste (→ Seite 33) HINWEIS: Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des 8.
  • Página 162: Ausstattung Der Anschlussleiste

    1. Einführung Ausstattung der Anschlussleiste 15 14 13 Das tatsächliche Aussehen der Anschlussleiste kann etwas von der Abbildung abweichen, was allerdings keinerlei Auswirkung auf die Leistung des Projektors hat. 1. COMPUTER 1 IN/Komponenten-Eingangsstecker 10. PC CONTROL-Port (9-poliger D-Sub) (→ Seite 127, (15-poliger Mini D-Sub) (→...
  • Página 163: Bezeichnung Der Bedienelemente Der Fernbedienung

    1. Einführung ¿ Bezeichnung der Bedienelemente der Fernbedienung 4. LED Blinkt beim Betätigen einer Taste auf. 5. POWER ON-Taste (→ Seite 24) HINWEIS: Halten Sie die POWER ON-Taste zum Einschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. 6. POWER OFF-Taste (→ Seite 35) HINWEIS: Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors zwei- mal die POWER OFF-Taste.
  • Página 164: Einlegen Der Batterie

    1. Einführung Einlegen der Batterie Schließen Sie die Batterieab- Drücken Sie auf die Sperr- Legen Sie neue Batterien (AA) deckung, bis sie einrastet. klinke und entfernen Sie die ein. Achten Sie auf die korrekte Batterieabdeckung. HINWEIS: Verwenden Sie niemals Ausrichtung der Batteriepole (+/ verschiedene Batterietypen oder neue –).
  • Página 165: Verwendung Der Kabelfernbedienung

    1. Einführung Verwendung der Kabelfernbedienung Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten Fernbedienungskabels an die Minibuchse REMOTE und das andere Ende an die Fernbedienung an. HINWEIS: Wenn das Remote-Kabel an der REMOTE-Minibuchse am Anschlussfeld angeschlossen wird, ist kein drahtloser Betrieb möglich.
  • Página 166: Installation Und Anschlüsse

    2. Installation und Anschlüsse Dieses Kaptitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von PCs, Video- und Audioquellen. Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors ist denkbar einfach. Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb neh- men, sind folgende Vorarbeiten erforderlich: z Stellen Sie einen Projektionsbildschirm und den Projektor auf.
  • Página 167: Herstellen Der Anschlüsse

    Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausge- schaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
  • Página 168: Bei Anzeige Eines Dvi-Digitalsignals

    2. Installation und Anschlüsse Bei Anzeige eines DVI-Digitalsignals Für die Projizierung eines DVI-Digitalsignals muss der PC und der Projektor mittels eines DVI-D-Signalkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) angeschlossen werden, bevor Sie Ihren PC oder Projektor einschalten. Schalten Sie zuerst den Projektor ein und wählen Sie DVI (DIGITAL) aus dem Quellenmenü aus, bevor Ihr PC eingeschaltet wird. Anderenfalls wird der Digitalausgang der Grafikkarte möglicherweise nicht aktiviert und es wird kein Bild angezeigt.
  • Página 169: Anschließen Des Scart-Ausgangs (Rgb)

    SCART ist der europäische Audio-Visual-Standardanschluss für TV-Geräte, Videorekorder und DVD-Player. Dieser wird auch als Euro-Anschluss bezeichnet. HINWEIS: Bei diesem Anschluss ist kein Audiosignal verfügbar. TIPP: Der ADP-SC1 SCART-Adapter ist bei Ihrem NEC-Fachhändler in Europa erhältlich. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren NEC-Fachhändler in Europa.
  • Página 170: Anschluss Eines Externen Monitors

    2. Installation und Anschlüsse Anschluss eines externen Monitors COMPUTER 1 IN (order COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN) MONITOR OUT AUDIO OUT Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) VGA-Signalkabel VGA-Signalkabel (Lieferumfang) AUDIO PHONE Sie können einen separaten, externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um sich während der Bildprojektion auf dem Monitor gleichzeitig das analoge RGB- oder Komponenten-Bild anzeigen zu lassen.
  • Página 171: Anschluss Ihres Dvd-Players Mit Komponenten-Ausgang

    2. Installation und Anschlüsse Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang COMPONENT IN AUDIO IN Komponenten-Video-RCA- 3 Kabel (nicht im Lieferum- fang enthalten) Audiogerät DVD-Player AUDIO IN AUDIO OUT Component Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) TIPP: Ein Komponenten-Signal wird automatisch angezeigt. Falls nicht, wählen Sie im Menü [Einrichten] → [Optionen] → [Signal- auswahl] →...
  • Página 172: Anschluss Ihres Videorekorders Oder Laserdisc-Players

    2. Installation und Anschlüsse Anschluss Ihres Videorekorders oder LaserDisc-Players S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Audiogerät Videorekorder / LaserDisc-Player S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO OUT AUDIO OUT Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) TIPP: Sie können ein Videokabel an den "Y"-Anschluss der COMPONENT-Anschlüsse anschließen, um eine VCR-Quelle anzeigen zu lassen.
  • Página 173: Anschluss An Ein Netzwerk

    2. Installation und Anschlüsse Anschluss an ein Netzwerk Der NP2000/NP1000 verfügt standardmäßig über einen LAN-Port (RJ-45), mit dem über ein LAN-Kabel ein LAN-Anschluss ermöglicht wird. Wenn die optionale drahtlose LAN-Karte (NWL-100*) in den PC-Kartenschlitz des Projektors eingesteckt wird, ist ebenfalls ein drahtloser LAN-Anschluss möglich. Für den LAN-Anschluss müssen Sie dem Projektor eine IP-Adres- se zuordnen.
  • Página 174 2. Installation und Anschlüsse (B) Beispiel eines drahtlosen LAN-Anschlusses (Netzwerktyp → Modus: Infrastruktur) PC mit eingesetzter PC mit integrierter drahtloser drahtlosen LAN-Karte LAN-Funktion Drahtlose LAN-Karte (Optional) Zugangs- punkt Verdrahtetes LAN Für den Anschluss an ein verdrahtetes LAN über einen Zugangspunkt müssen Sie den Infrastruktur-Modus aus- wählen.
  • Página 175: Einsetzen Und Auswerfen Einer Pc-Karte

    2. Installation und Anschlüsse Einsetzen und Auswerfen einer PC-Karte Befolgen Sie die nachfolgend aufgeführten Schritte, um die optionale drahtlose LAN-Karte oder eine NEC PC-Speicher- karte (in diesem Handbuch auch PC-Karte genannt) einzusetzen. VORSICHT: • Anmerkung zum Einsetzen von PC-Karten PC-Karten haben eine Ober- und Unterseite und müssen in einer bestimmten Ausrichtung in den PC-Kartenschlitz einge- setzt werden.
  • Página 176: Pc-Kartentyp

    2. Installation und Anschlüsse Auswerfen der PC-Karte 1. Stellen Sie sicher, dass die PC CARD-Zugriffsanzeige nicht auf- leuchtet. (Dieser Schritt ist nur erforderlich, wenn die PC-Speicher- karte im PC CARD-Schlitz des Projektors eingesetzt ist.) HINWEIS: Die PC CARD-Zugriffsanzeige leuchtet, während auf die Daten zu- gegriffen wird.
  • Página 177: Anschluss Des Im Lieferumfang Enthaltenen Netzkabels

    2. Installation und Anschlüsse Anschluss des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an. Schließen Sie zunächst den dreipoligen Stecker des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels an den AC IN-Eingang des Projektors und dann den anderen Stecker an eine Wandsteckdose an. An eine Wandsteckdose.
  • Página 178: Bildprojektion (Grundbetrieb)

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Dieses Kapitel beschreibt das Einschalten des Projektors und das Projizieren eines Bildes auf den Projektionsbildschirm. Einschalten des Projektors HINWEIS: • Der Projektor verfügt über zwei Netzschalter: Hauptnetzschalter und POWER-Taste (ON/STAND BY) (POWER ON und OFF auf der Fernbedienung).
  • Página 179: Hinweis Zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm)

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Hinweis zum Eröffnungsbildschirm (Menüsprachen-Auswahlbildschirm) Beim ersten Einschalten des Projektors erscheint das Eröffnungsmenü. In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit aus 21 Menüsprachen eine Sprache auszuwählen. Verfahren Sie zum Auswählen einer Menüsprache bitte wie folgt: 1. Wählen Sie mit der SELECT -Taste eine der 21 Spra- chen als Menüsprache aus.
  • Página 180: Quellenauswahl

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Quellenauswahl Auswahl der Computer- oder Videoquelle Auswählen aus der Quellen-Liste Drücken Sie kurz die SOURCE-Taste am Projektorgehäuse, um die Quellen-Li- ste einzublenden. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Eingangsquelle wie folgt: SELECT “Computer 1/2/3”, "Komponenten", “Video” (VCR oder LaserDisc-Player), “S-Vi- 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE...
  • Página 181: Einstellung Der Bildgröße Und Bildposition

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellung der Bildgröße und Bildposition Verwenden Sie die Linsenversatzsdetails, die Kippfuß-Einstellhebel, den Zoom-Hebel oder den Fokus-Ring, um die Bildgröße und die Bildposition einzustellen. Einstellen der Position eines projizierten Bildes [Linsen- Einstellen des Fokus versatz] [Fokus-Ring] Einstellen des Projektionswinkels (die Höhe eines Bil- Feineinstellen der Bildgröße des) [Zoom-Hebel]...
  • Página 182: Einstellung Der Position Eines Projizierten Bildes

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellung der Position eines projizierten Bildes • Drehen Sie am Linsenversatzwähler. LENS SHIFT LEFT RIGHT HINWEIS: Der Linsenversatzwähler für LINKS-RECHTS kann keine halbe Umdrehung oder mehr gedreht werden. Nicht zu sehr drehen, anderenfalls könnte er kaputt gehen. TIPP: Der Linsenversatzwähler für AUF-AB kann eine Umdrehung oder mehr gedreht werden, aber nicht jenseits des unten definier- ten Einstellbereichs.
  • Página 183: Einstellung Des Fokus (Fokus-Ring)

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellung des Fokus (Fokus-Ring) • Drehen Sie am Fokus-Ring, um die Fokus-Einstellung vorzuneh- men. Fokus-Ring LENS RELEASE Zuletzt die Bildgröße einstellen (Zoom-Hebel) • Drehen Sie am Zoom-Hebel, um die Bildgröße auf dem Bildschirm einzustellen. Zoom-Hebel LENS RELEASE...
  • Página 184: Einstellung Des Kippfußes

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Einstellung des Kippfußes 1. Heben Sie die Vorderkante des Projektors an. VORSICHT: Berühren Sie während der Kippfuß-Einstellung nicht die Lüftungs- schlitze, da sie während des Projektorbetriebs und während der Ab- kühlphase nach dem Ausschalten heiß werden können. 2.
  • Página 185: Trapezverzerrungskorrektur

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Trapezverzerrungskorrektur Wenn der Projektor nicht exakt vertikal zum Bildschirm ausgerichtet ist, tritt eine Trapezverzerrung auf. Um dieses Problem zu lösen, können Sie die “Trapez”-Funktion anwenden - eine digitale Technologie, mit der die Trapez- verzerrung eingestellt werden kann, um ein klares, rechteckiges Bild zu erhalten. Das folgende Verfahren erklärt, wie der [Trapez]-Bildschirm vom Menü...
  • Página 186 3. Bildprojektion (Grundbetrieb) 5. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 4, um die Trapezverzerrung zu korrigieren. 6. Drücken Sie nach der Trapezkorrektur die ENTER-Taste. Der Trapez-Bildschirm wird ausgeblendet. • Drücken Sie für eine erneute Trapezkorrektur die 3D REFORM-Taste, um den Trapez-Bildschirm einzublenden und wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte 1 bis 6.
  • Página 187: Automatische Optimierung Des Rgb-Bildes

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) Automatische Optimierung des RGB-Bildes Einstellung des Bildes mit Hilfe der Auto-Einstellfunktion Auto Adjust Automatische Optimierung des RGB-Bildes. Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die Auto-Einstellungstaste. Diese Einstellung kann erforderlich sein, wenn Sie Ihren Computer das erste Mal anschließen. [Poor picture] LASER L-CLICK...
  • Página 188: Verwendung Des Laserpointers

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) ¶ Verwendung des Laserpointers Mit Hilfe des Lasers können Sie die Aufmerksamkeit der Zuschauer auf einen roten Punkt richten, den Sie auf jedem Objekt platzieren können. VORSICHT: • Blicken Sie nicht in den eingeschalteten Laserpointer. • Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen. •...
  • Página 189: Ausschalten Des Projektors

    3. Bildprojektion (Grundbetrieb) º Ausschalten des Projektors Ausschalten des Projektors: 1. Drücken Sie die POWER (ON/STAND BY)-Taste am Projektor- POWER POWER gehäuse oder die POWER OFF-Taste auf der Fernbedienung. COMPUTER VIEWER VIDEO Die [Strom ausschalten. / Sind Sie sicher?] Meldung erscheint. COMPONENT S-VIDEO PC CARD...
  • Página 190: Praktische Funktionen

    4. Praktische Funktionen FREEZE ³ Ausblenden von Bild und Ton ASPECT LAMP MODE AUTO ADJ. VOLUME MAGNIFY PAGE Mit der PIC-MUTE-Taste können Sie das Bild und den Ton vorübergehend ausblen- DOWN den. Zum Wiedereinblenden von Bild und Ton drücken Sie die Taste noch einmal. PICTURE 3D REFORM PIC-MUTE...
  • Página 191: Inanspruchnahme Der Online-Hilfe

    Hierbei handelt es sich um die Werkseinstellung (100 % Helligkeit). Eco-Modus Wählen Sie diesen Modus, um die Leuchtet Grün Lebensdauer der Lampe zu verlängern (ca. 80% Helligkeit beim NP2000 und ca. 85% beim NP1000). Inanspruchnahme der On- POWER POWER LASER...
  • Página 192: Verwendung Einer Usb-Maus

    4. Praktische Funktionen Verwendung einer USB-Maus Die Verwendung einer USB-Maus ermöglicht einen homogenen Betrieb. Sie können eine handelsübliche USB-Maus verwenden. HINWEIS: USB-Mäuse gewisser Hersteller werden unter Umständen nicht vom Projektor unterstützt. HINWEIS: Versuchen Sie nicht, den Stecker Ihrer USB-Maus in den LAN-Port (LAN) des Projektors zu stecken.
  • Página 193: Verwendung Des Optionalen Maus-Fernbedienungsempfängers

    4. Praktische Funktionen Verwendung des optionalen Maus-Fernbedienungsempfängers Der optionale Maus-Fernbedienungsempfänger ermöglicht Ihnen die Bedienung der Mausfunktionen Ihres Compu- ters über die Fernbedienung. Dies ist für die mit dem Computer erstellten Präsentationen besonders praktisch. Anschluss des Empfängers für die drahtlose Maus an Ihren Computer Falls Sie die drahtlose Mausfunktion anwenden möchten, schließen Sie den Empfänger für die drahtlose Maus und den Computer an.
  • Página 194 4. Praktische Funktionen Bedienung Ihrer Computer-Maus von der Fernbedienung Sie können Ihre Computer-Maus von der Fernbedienung aus bedienen. PAGE UP/DOWN-Taste ....Zum Durchlaufen des Fenster-Anzeigebereiches oder zum Anzeigen des vorherigen oder nächsten Dias in PowerPoint auf Ihrem Computer. SELECT -Taste ....bewegt den Maus-Cursor auf Ihrem Computer. MOUSE L-CLICK-Taste ....
  • Página 195: Korrigieren Der Horizontalen Und Vertikalen Trapezverzerrung (Eckenkorrektur)

    4. Praktische Funktionen Korrigieren der horizontalen und vertikalen Trapezverzerrung (Eckenkorrektur) Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen (trapezförmig) mit Hilfe der 3D Reform-Funktion, um den oberen und unteren Bildschirmteil sowie die linke und rechte Bildschirmseite so zu verlängern oder zu verkürzen, dass das projizierte Bild rechteckig ist.
  • Página 196 4. Praktische Funktionen 7. Verschieben Sie den Rahmen des projizierten Bildes mit der SELECT -Taste wie im Beispiel ge- zeigt. Bildschirm 8. Drücken Sie die ENTER-Taste. Bildschirm 9. Wählen Sie mit der SELECT -Taste ein anderes Symbol aus, das in die Richtung zeigt. Wählen Sie im Eckenkorrektur-Einstellbildschirm [Verlassen] oder drücken Sie die EXIT-Taste auf der Fernbedie- nung.
  • Página 197 4. Praktische Funktionen Die einstellbaren Bereiche für 3D Reform sind wie folgt: Horizontal Vertikal Eckenkorrektur Max. ca. +/– 35° Max. ca. +/– 40° Trapez Max. ca. +/– 27° * Unter den nachfolgenden Bedingungen wird der maximale Winkel erreicht: • Wenn die Standard-Linse verwendet wird •...
  • Página 198: Erstellen Von Freihandzeichnungen Auf Einem Projizierten Bild (Chalkboard)

    4. Praktische Funktionen Erstellen von Freihandzeichnungen auf einem projizierten Bild (ChalkBoard) Die ChalkBoard-Funktion erlaubt Ihnen das Schreiben und Zeichnen auf einem projizierten Bild. HINWEIS: Bei Auswahl einer anderen Quelle, wird die ChalkBoard-Funktion deaktiviert. HINWEIS: Die ChalkBoard-Funktion steht nur bei Verwendung einer USB-Maus zur Verfügung. Um die ChalkBoard-Werkzeugleiste anzeigen zu lassen, klicken Sie auf die mittlere Taste Ihrer Maus oder wählen Sie [ChalkBoard] aus dem Menü...
  • Página 199: Schutz Vor Unerlaubter Verwendung Des Projektors

    4. Praktische Funktionen µ Schutz vor unerlaubter Verwendung des Projektors Die Zuweisung eines Schlüsselwortes verhindert die Verwendung des Projektors durch Unbefugte. Erste Zuweisung eines Schlüsselwortes 1. Drücken Sie die MENU-Taste. Das Menü wird gezeigt. 2. Drücken Sie zum Hervorheben des [Einrichten]-Untermenüs einmal die SELECT -Taste, drücken Sie an- schließend die ENTER-Taste.
  • Página 200 4. Praktische Funktionen 4. Drücken Sie zum Hervorheben von [Sicherheit] viermal die SELECT -Taste. 5. Drücken Sie zum Einblenden des Sicherheits-Bildschirmes die ENTER-Taste. 6. Drücken Sie zum Hervorheben des Schlüsselwort-Eingabefeldes zunächst einmal die SELECT -Taste und dann die ENTER-Taste. Die Software-Tastatur wird eingeblendet.
  • Página 201 4. Praktische Funktionen 7. Geben Sie über die Software-Tastatur ein alphanumerisches Schlüsselwort ein. Führen Sie für die Eingabe von z. B. “1234” die nachfolgend aufgeführten Schritte 7-1 bis 7-4 aus. HINWEIS: • Bitte notieren Sie sich Ihr Schlüsselwort. • Das Schlüsselwort darf keine Leerstellen (SP) enthalten. 7-1.
  • Página 202 4. Praktische Funktionen So prüfen Sie, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert ist Durch kurzes Aus- und Wiedereinschalten des Projektors können Sie überprüfen, ob die Sicherheitsfunktion aktiviert ist. 1. Drücken Sie die POWER (ON/STANDBY)-Taste. Die [Strom Aus Bestätigung / Sind Sie sicher?] Meldung erscheint. Drücken Sie die ENTER-Taste oder noch einmal die POWER (ON/STANDBY)- oder die POWER OFF-Taste.
  • Página 203 9. Drücken Sie zum Hervorheben von [OK] die SELECT -Taste und dann die ENTER-Taste. Jetzt ist die Sicherheitsfunktion deaktiviert. HINWEIS: Vergessen Sie nicht Ihr Schlüsselwort. Falls Sie Ihr Schlüsselwort doch einmal vergessen sollten, können Sie bei Nach- weis des Eigentümerrechts bei NEC oder Ihrem Händler Ihren Freigabecode erfragen.
  • Página 204: Betrieb Mit Einem Http-Browser

    Adresse des Projektors von einem Netzwerk-Administrator im Domain-Namen-Server registriert wurde oder der Host- Name in der “HOSTS”-Datei des verwendeten Computers eingestellt wurde. Beispiel 1: Wenn der Host-Name des Projektors auf “pj.nec.co.jp” eingestellt wurde, wird http://pj.nec.co.jp/index.html als Adresse oder im URL-Eingabefeld angegeben.
  • Página 205 4. Praktische Funktionen Struktur des HTTP-Servers Power: Regelt die Stromversorgung des Projektors. On ....Strom wird eingeschaltet. Off ....Strom wird ausgeschaltet. Volume: Regelt die Lautstärke des Projektors...... Erhöht den Lautstärke-Einstellwert...... Verringert den Lautstärke-Einstellwert. Mute: Steuert die Ausblendfunktion des Projektors. Picture On ..
  • Página 206 4. Praktische Funktionen Source Select: Wechselt den Eingangsanschluss des Projektors. Computer1 ..Wechsel zum COMPUTER 1 IN-Anschluss. Computer2 ..Wechsel zum COMPUTER 2 IN-Anschluss. Computer3 ..Wechsel zum COMPUTER 3 IN-Anschluss. Komponenten .. Wechselt zu den COMPONENT IN-Anschlüssen. Video ....Wechsel zum VIDEO IN-Anschluss. S-Video ...
  • Página 207: ¹ Mit Dem Projektor Einen Am Netzwerk Angeschlossenen Computer Bedienen (Desktop Control Utility 1.0)

    4. Praktische Funktionen ¹ Mit dem Projektor einen am Netzwerk angeschlossenen Com- puter bedienen (Desktop Control Utility 1.0) Wenn die Software Desktop Control Utility 1.0 auf der beiliegenden Anwender-Supportware 3 CD-ROM auf dem Computer installiert wird, kann dieser Computer mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk bedient werden. Sagen wir, Sie wollen beispielsweise eine PowerPoint-Datei auf einem Computer in Ihrem Büro für eine Präsentation in einem Meeting verwenden.
  • Página 208 4. Praktische Funktionen Arbeitsschritte am Computer 1. Schließen Sie den Computer an das LAN an, und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor. 2. Installieren Sie Desktop Control Utility 1.0 auf dem Computer. • Für Hinweise, wie die Software installiert und bedient wird, siehe den “Benutzer-Supportware 3 Benutzer- Leitfaden”...
  • Página 209 4. Praktische Funktionen Arbeitsschritte am Projektor – Anschluss an den Computer 1. Nehmen Sie die LAN-Einstellungen am Projektor vor. Nehmen Sie die LAN-Einstellungen unter [Einrichten] → [Installation] → [LAN-Modus] im Menü vor. ( → Seite 89) 2. Schließen Sie eine handelsübliche USB-Maus am Projektor an. ( → Seite 38) 3.
  • Página 210 4. Praktische Funktionen 9. Geben Sie das im vorherigen Schritt 6 unter “Arbeitsschritte am Computer” notierte Passwort ein. 10. Geben Sie das Passwort ein und klicken Sie auf [OK]. Das Passworteingabe-Fenster wird ausgeblendet. 11. Klicken Sie auf das PC-Suche-Symbol Das PC-Suche-Fenster wird eingeblendet. 12.
  • Página 211 4. Praktische Funktionen Die folgenden Funktionen sind nur über die Tasten am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung verfügbar. Verbindung trennen-Symbol Beendet die Kommunikation mit dem Computer. Umschalt-Symbol ....Wählen Sie dieses Symbol und drücken Sie die ENTER-Taste, um den Umschalttaste fest- stellen-Modus zu aktivieren.
  • Página 212: Anwendung Des Viewers

    Anwender-Supportware 3 Bedienungsanleitung" oder die Online-Hilfe im Ulead Photo Explorer 8.0. Das PNG- und GIF-Format unterstützten nur Non-Interlaced-Bilder. Die “Index”-Datei ist eine Datei, die mit Ulead Photo Explorer 8.0 erstellt wird, ein Programm, das im Lieferumgang der NEC Anwender-Supportware CD-ROM enthalten ist.
  • Página 213: Daten Auf Einer Pc-Karte Oder Einem Usb-Speichergerät Speichern

    5. Anwendung des Viewers Daten auf einer PC-Karte oder einem USB-Speichergerät spei- chern Es gibt zwei Möglichkeiten, wie Sie Ihre Daten auf einer PC-Karte oder einem USB-Speichergerät speichern können. Anwendung von Ulead Photo Explorer 8.0 Installieren Sie Ulead Photo Explorer 8.0 von Ihrer Anwender-Supportware 3 CD-ROM auf Ihrem Computer. Verwen- den Sie Ulead Photo Explorer 8.0, um PowerPoint-Dateien oder Grafikdaten auf Ihrem Computer zu erstellen, und speichern Sie die Dateien auf einer PC-Karte oder einem USB-Speichergerät.
  • Página 214: Bedienung Der Viewer-Funktion Vom Projektor (Wiedergabe)

    5. Anwendung des Viewers Bedienung der Viewer-Funktion vom Projektor (Wiedergabe) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie mit dem Projektor Dias zeigen können, die mit Hilfe der Viewer-Funktion erstellt worden sind. Dias können auch direkt von mit dem Projektor projizierten Bildern erstellt werden. Dia-Projektion (Viewer) Vorbereitung: Speichern Sie JPEG- oder BMP-Dateien (JPEG, BMP, Non-Interlaced-GIF- oder Non-Interlaced-PNG- Dateien) auf einer in Ihren PC eingesetzten PC-Karte oder in einem USB-Speicher.
  • Página 215: Viewer-Fenster-Elemente

    5. Anwendung des Viewers Viewer-Fenster-Elemente Name der Thumbnails / Datei Anzahl der Dateien Slot 1 3 Dateien RECYCLED Ordner-Liste PICTURE 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Bildlaufleiste Hervorheben Cursor (orange) Information 1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB auswahl : ENTER Hervorheben ......Zeigt den ausgewählten Ordner oder das ausgewählte Laufwerk an. Ordner-Liste ......
  • Página 216: Einstelloptionen Für Den Viewer

    5. Anwendung des Viewers Einstelloptionen für den Viewer Wiedergabe-Modus: Manuell ....Ein Dia wird manuell wiedergegeben, wenn die Viewer-Quelle ausgewählt worden ist. Auto ...... Die Dias werden automatisch wiedergegeben, wenn die Viewer-Quelle ausgewählt worden ist. Intervall: Legt die Intervallzeit zwischen 5 und 300 Sekunden fest. Start: Legt fest, welches Startmenü...
  • Página 217: Beenden Des Viewer

    5. Anwendung des Viewers Beenden des Viewer Wechseln Sie zu einem anderen Eingang, wie z. B. Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten, Video, S- Video oder LAN, um den Viewer zu beenden. * Es gibt zwei Wege, um zu einem anderen Eingang zu wechseln: * Drücken Sie die COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO oder LAN- Taste auf der Fernbedienung.
  • Página 218: Änderung Des Hintergrund-Logos

    Wenn Sie den Hintergrund einmal geändert haben, können Sie das alte Logo selbst mit Hilfe von [Reset] nicht mehr als Hinter- grund-Logo verwenden. Um das NEC-Logo wieder als Hintergrund-Logo zu verwenden, wiederholen Sie die oben beschriebe- nen Schritte. Die NEC-Logo-Datei befindet sich auf der beiliegenden Anwender-Supportware 3 CD-ROM (/Logo/NEC_BB_X.JPG).
  • Página 219: Anwendung Des Bildschirm-Menüs

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Verwendung der Menüs 1. Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die sich auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse befindli- che MENU-Taste. Untermenü-Fenster Untermenü Hauptmenü Gegenwärtig verfügbare Tasten HINWEIS: Die Befehle wie , ENTER, EXIT in der grauen Leiste zeigen verfügbare Tasten für den Betrieb an. 2.
  • Página 220: Menübaum

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menübaum Grundmenü-Punkte werden im schattierten Bereich angezeigt. Werkseinstellungen werden im grau schattierten Bereich angezeigt. Menü Optionen Quelle Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten, Video, S-Video, Viewer, LAN, Eingabeliste Einstellen Bild Modus Standard, Professionell Voreinstellung 1 bis 6 Einzelheiten-Einstellung Allgemeines Referenz Hell.
  • Página 221 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü Optionen Einrichten Installation Ausrichtung Frontprojektion, Deckenrückprojektion, Rückprojektion, Deckenfrontprojektion Bildschirm Bildshirmtyp: 4:3, 16:9 / Position LAN-Modus Eingebaut Profile: Profile 1, Profile 2 DHCP: Aktiv, Inaktiv IP-Addresse Subnet-Maske Gateway DNS-Konfiguration Wiederanschließen PC-Karte Profile: Einfacher Anschluss, Profile 1, Profile 2 DHCP: Aktiv, Inaktiv IP-Addresse...
  • Página 222: Menü-Elemente

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü-Elemente Bildlaufleiste Registerkarte Hervorheben Schließen-Taste Optionsschaltfeld Hilfe-Taste Volles Dreieck Kontrollkästchen Löschtaste OK-Taste Menüfenster oder Dialogfelder haben normalerweise folgende Elemente: Hervorheben ..Zeigt das ausgewählte Menü oder die ausgewählte Option an. Volles Dreieck ..Zeigt an, dass weitere Auswahlmöglichkeiten vorhanden sind. Ein hervorgehobenes Dreieck zeigt an, dass die Option aktiviert ist.
  • Página 223: Menü-Beschreibungen & Funktionen [Quelle]

    Diese Funktion ermöglicht die Erstellung von Präsentationen mit Hilfe einer PC-Karte, die eingefangene Bilder und Dias enthält, die mit dem exklusiven Programm für NEC Ulead Photo Explorer 8.0, das sich auf der CD-ROM befin- det, erstellt wurden. Siehe die beiliegende Setup-Anleitung für NEC Verdrahtetes und drahtloses Netzwerk für das Installieren von Ulead Photo Explorer 8.0 für NEC.
  • Página 224: [Eingabeliste]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Eingabeliste] Wählen Sie das Signal mit den SELECT -Tasten auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse aus und drücken Sie die ENTER-Taste auf der Fernbedienung oder am Projektorgehäuse, um den [Eingabe-Editierbefehl]- Bildschirm einzublenden. Eingabe des gegenwärtig projizierten Signals in die Eingabeliste 1.
  • Página 225 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Eingabe-Editierbefehl] Auf der [Eingabeliste] können Signale editiert werden. Laden ......Ermöglicht Ihnen die Auswahl eines Signals aus der Liste. Speichern ....Ermöglicht Ihnen das Speichern des gegenwärtig projizierten Signals. Ausschneiden .... Ermöglicht Ihnen, ein ausgewähltes Signal aus der Liste zu entfernen und im “ClipBoard” des Projektors abzulegen. Kopieren ....
  • Página 226: Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einstellen]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs ´ Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einstellen] [Bild] [Modus] Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wie die Einstellungen für [Einzelheiten-Einstellung] von [Voreinstellung] für die einzelnen Eingänge gespeichert werden sollen. Standard : Speichert die Einstellungen der einzelnen Punkte von [Voreinstellung] (Voreinstellung 1 bis 6) Professionell : Speichert alle Einstellungen von [Bild] für die einzelnen Eingänge.
  • Página 227 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Einzelheiten-Einstellung] Diese Option versorgt Sie mit drei Seiten von Menüs, die detailliertere Einstellungen enthalten. [Allgemeines] Auswahl der Referenz-Einstellung [Referenz] Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Verwendung der Farbkorrektur oder der Gammawerte als Referenzdaten, um die verschiedenen Bildarten zu optimieren. Sie können eine der folgenden 6 Einstellungen wählen. Hell.
  • Página 228 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Helligkeit] Stellt den Helligkeitspegel oder die Intensität des hinteren Rasters ein. [Kontrast] Stellt die Intensität des Bildes entsprechend dem eingehenden Signal ein. Sie haben zwei Auswahlmöglichkeiten: Manuell und Auto. HINWEIS: Die autom. Kontrastfunktion funktioniert allerdings nicht, wenn das Menü oder eine Meldung angezeigt wird. [Bildschärfe] Steuert das Detail des Bildes für Video (nicht gültig bei RGB- und Digitalsignalen).
  • Página 229: [Bild-Optionen]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Bild-Optionen] Einstellung des Taktes und der Phase [Takt/Phase] Diese Funktion ermöglicht Ihnen die manuelle Einstellung von [Takt] und [Phase]. Takt ....... Wenden Sie diesen Punkt für die Feineinstellung des Computerbildes oder zum Beseitigen von möglicher- weise auftretenden Vertikalstreifen an. Diese Funktion stellt die Taktfrequenz ein, mit der horizontale Strei- fen im Bild eliminiert werden.
  • Página 230 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Einstellung der Horizontal/Vertikal-Position [Horizontal-Position/Vertikal-Position] Stellt die Lage des Bildes horizontal und vertikal ein. Ausblenden von störenden Bereichen [Austastung] Mit dieser Funktion können Sie jeden störenden Bereich des Bildes ausblenden. Auswahl des Übertastungsprozentsatzes [Übertastung] Wählen Sie für das Signal einen Übertastungsprozentsatz (0 %, 5% und 10 %) aus. Projiziertes Bild Übertastung von 10 % HINWEIS: Bei einigen Eingangssignalen können Sie [0%] nicht auswählen.
  • Página 231 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl des Bildformates [Bildformat] Bildschirmtyp 4:3 Bildschirmtyp 16:9 Mit dieser Funktion können Sie das optimale Bildformat für die Wiedergabe einer Quelle auswählen. Wenn für die Quelle der Bildschirmtyp 4:3 ausgewählt worden ist, wird die folgende Auswahl angezeigt: 4:3 ......
  • Página 232: [Video]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Video] Ein- / Ausschalten der 3D-Trennung [3D-Y/C- Trennung] Diese Funktion schaltet die dreidimensionale Trennfunktion ein oder aus. Inaktiv ......Turns off the function. Aktiv Standbild ..Empfohlen für Standbilder. Normal .... Der Projektor erkennt und korrigiert das Bild automatisch. Film ....
  • Página 233: [Ton]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Kontraststeigerung einstellen [Kontraststeigerung] Diese Funktion verbessert den Kontrast mit Hilfe einer patentrechtlich geschützten Detailverstärkungstechnologie. HINWEIS: Diese Funktion steht für Viewer oder LAN nicht zur Verfügung. Inaktiv ....... Schaltet den Kontraststeierungs-Modus aus. Aktiv ........Schaltet den Kontraststeigerungs-Modus ein. Aufteilungs ......
  • Página 234: Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs ² Menü-Beschreibungen & Funktionen [Einrichten] [Grundlegendes] Auswahl des Trapez-Modus [Trapez] Diese Funktion ermöglicht Ihnen das manuelle oder automatische Korrigieren von Trapezverzerrungen. Die Auswahl dieses Punktes führt zur Anzeige des Trapez-Einstellungsmenüs. Sie können vertikale Trapezverzerrungen auch manuell vom Menü aus korrigieren. (→ Seite 31) Die Änderungen bleiben auch beim Ausschalten des Projektors gespeichert.
  • Página 235 Wählen Sie diesen Modus, um die Leuchtet Grün Lebensdauer der Lampe zu verlängern (ca. 80% Helligkeit beim NP2000 und ca. 85% beim NP1000). HINWEIS: Falls es im Normal-Modus zu einer Überhitzung des Projektors kommt, wird in einigen Fällen zum Schutz des Projektors automatisch der Eco-Modus als Lampen-Modus eingestellt.
  • Página 236: [Menü]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Menü] Auswahl der Menü-Farbe [Farbauswahl] Sie können ein Farbe für das Menü auswählen. Ein- / Ausschalten der Quellen-Anzeige, Meldungen und Uhrzeit [Anzeige-Auswahl] Quelle ......Diese Option schaltet die Eingangsbezeichnungsanzeige wie z.B. Computer 1, Computer 2, Computer 3, Komponenten, Video und No Input, die in der oberen rechten Bildschirmecke angezeigt wird, ein oder aus.
  • Página 237 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Eingabe eines Passwortes [Menüsperre] / [Logosperre] Sie können für Ihren Projektor ein Passwort eingeben, um die Verwendung Ihres Projektors durch Unbefugte zu verhindern. Wenn [Menüsperre] eingestellt ist, führt der Wechsel vom Grundmenü in das Erweiterte Menü zur Anzeige des Pass- wort-Eingabebildschirms.
  • Página 238 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Sicherheit] Mit Hilfe der Sicherheitsfunktion können Sie Ihren Projektor schützen, so dass erst nach Eingabe eines Schlüsselwortes ein Signal vom Projektor projiziert wird. Darüber hinaus steht eine Option zur Verfügung, mit der Sie den Projektor mit Hilfe einer USB-Speichergerät* als Schutzschlüssel verwendeten registrierten PC-Karte* oder sperren können.
  • Página 239 Jetzt können Sie sich das projizierte Bild ansehen. HINWEIS: Vergessen Sie Ihr Schlüsselwort nicht. Falls Sie Ihr Schlüsselwort doch einmal vergessen sollten, können Sie bei NEC oder Ihrem Händler Ihren Freigabecode erfragen. Weitere Informationen finden Sie am Ende dieses Abschnittes.
  • Página 240 Sowohl der Freigabecode-Eingabebildschirm als auch der Abfragecode (24 alphanumerische Zeichen) werden angezeigt. HINWEIS: Bei NEC oder Ihrem Händler können Sie unter Angabe Ihres registrierten Schlüsselwortes oder Abfragecodes Ihren Abfragecode erfragen. Weitere Informationen finden Sie am Ende dieses Abschnittes. 3. Geben Sie Ihren Freigabecode in den Freigabecode-Eingabebildschirm ein.
  • Página 241: [Installation]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs HINWEIS:Was ist PJLink? PJLink ist eine Protokoll-Standardisierung, die für die Steuerung von Projektoren verschiedener Hersteller verwendet wird. Dieses Standardprotokoll wurde von Japan Business Machine und Information System Industries Association (JBMIA) im Jahre 2005 eingeführt. Der Projektor unterstützt alle Befehle des PJLink Class 1. Die Einstellung von PJLink wird nicht beeinflusst, wenn [Reset] vom Menü...
  • Página 242 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl des Bildformates und der Bildposition für den Bildschirm [Bildschirm] Bildshirmtyp ..Wählen Sie eine der zwei Optionen: Wählen Sie für den von Ihnen verwendeten Bildschirm entweder 4:3 oder 16:9. Siehe auch [Bildformat]. (→ Seite 77) Position ....
  • Página 243 * Die letzte Ziffer des Modellcodes variiert je nach dem Land, in dem Sie wohnen. Besuchen Sie für weitere Informationen unsere Website. • Um das drahtlose LAN zu verwenden, setzen Sie die optionale drahtlose LAN-Karte von NEC (NWL-100E) in den PC-Kartenschlitz ein.
  • Página 244 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Um Fehlermeldungen oder Informationen über die verbleibende Lebensdauer der Lampe per E-Mail zu erhalten: 1. Wählen Sie auf der [Mail]-Registerkarte [Alarm-Mail] aus und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Eine Kontrollmarkierung wird aktiviert. 2. Stellen Sie [Absender-Adresse], [SMTP-Servername] und [Empfänger-Adresse] ein. Wählen Sie [OK] und drücken Sie die ENTER-Taste.
  • Página 245 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [PC-Karte] Profile (für PC-Karte): Ausführen eines drahtlosen LANs mit Hilfe von Image Express Utility 2.0 [Einfacher Anschlusses] auswählen. Bis zu zwei Einstellungen für die optionale drahtlose LAN-Karte können im Speicher des Projektors gespeichert werden. Wählen Sie [Profile 1] oder [Profile 2] und nehmen Sie dann die Einstellungen für [DHCP] und die anderen Optio- nen vor.
  • Página 246 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Erweitert]-Menü [Netzwerktyp] (nur bei drahtloser Anwendung erforderlich) Seitenübersicht: Zeigt eine Liste von verfügbaren SSIDs für das drahtlose LAN vor Ort an. Wählen Sie eine SSID aus, auf die Sie Zugriff haben. Heben Sie für die Auswahl einer SSID [SSID] hervor und wählen Sie mit SELECT [OK] aus, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
  • Página 247 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [WEP] (nur bei drahtloser Anwendung erforderlich) Wählen Sie diese Option, wenn ein WEP (Wired Equivalent Privacy)-Schlüssel für die Verschlüsselung verwendet wird oder nicht. Spezifizieren Sie für eine Verschlüsselung den WEP-Schlüssel. Entaktivieren ..Aktiviert nicht die Verschlüsselungsfunktion. Ihre Kommunikation könnte von einer anderen Person über- wacht werden.
  • Página 248 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Benutzung der Software-Tastatur, um den Schlüssel einzugeben 1. Wählen Sie [Schlüssel 1], [Schlüssel 2], [Schlüssel 3] oder[Schlüssel 4] und drücken Sie die ENTER- Taste. Die Software-Tastatur wird eingeblendet. 2. Wählen Sie mit der SELECT -Taste einen Schlüssel aus, und drücken Sie dann die ENTER- Taste.
  • Página 249 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Mail] Alarm-Mail: Wenn dieses Kontrollkästchen markiert wird, wird die Alarm-Mail-Funktion aktiviert. Diese Funktion setzt Ihren Computer über eine Fehlermeldung per E-Mail in Kenntnis, wenn ein drahtloses oder verdrah- tetes LAN verwendet wird. Die Fehlermeldung wird angezeigt, wenn die Projektorlampe das Ende der Lebensdauer erreicht hat oder wenn ein Fehler im Projektor aufgetreten ist.
  • Página 250: Benutzung Der Software-Tastatur

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Projektorname] Geben Sie einen eindeutigen Projektornamen ein. Drücken Sie auf , um die Software-Tastatur einzublenden, und geben Sie den Namen ein. Die Signal-Bezeichnung kann aus bis zu 16 alphanumerischen Zeichen bestehen. Wählen Sie nach Eingabe eines Namens [OK] und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Benutzung der Software-Tastatur 1 bis 0 und Zeichen ...
  • Página 251: [Optionen]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Optionen] Einstellung der Auto-Einstellfunktion [Auto-Einstellung] Diese Funktion stellt den Auto-Einstellmodus ein, so dass das Videorauschen und die Stabilität eines RGB-Bildes automatisch oder manuell eingestellt werden kann. Für die automatische Einstellung gibt es zwei Möglichkeiten: [Normal] und [Fein]. Inaktiv .....
  • Página 252 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Auswahl des Signalformates [Signalauswahl] Computer 1/2 Ermöglicht Ihnen die Einstellung von [Computer 1] und [Computer 2], um eine eingehende RGB- oder Komponen- ten-Quelle wie einen Computer oder DVD-Player automatisch zu erkennen. Dennoch kann es einige RGB- und Komponentensignale geben, die vom Projektor nicht erkannt werden können.
  • Página 253: [Werkzeuge]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Werkzeuge] Auswahl von ChalkBoard [ChalkBoard] Diese Option führt zur Anzeige der ChalkBoard-Werkzeugleiste. Die ChalkBoard-Funktion erlaubt Ihnen das Schreiben und Zeichnen auf einem projizierten Bild. (→ Seite 44) HINWEIS: Die ChalkBoard-Funktion steht nur bei Verwendung einer USB-Maus zur Verfügung. Verwendung des Programm-Timers [Ausschalt-Timer] 1.
  • Página 254 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs HINWEIS: • Bevor der Programm-Timer eingestellt wird, sicherstellen, dass die [Voreinst. Datum, Zeit]-Funktion aktiviert ist. ( → Seite 96) • Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor im Standby-Status befindet und der Hauptnetzschalter eingeschaltet ist. • Der Projektor verfügt über eine integrierte Uhr. Die Uhr arbeitet noch für etwa zwei Wochen, nachdem die Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.
  • Página 255 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs 5. Stellen Sie die Aktiv-Option ein. • Verwenden Sie die SELECT - oder -Taste, um [Activ] auszuwählen und drücken Sie die ENTER-Taste. Eine Kontrollmarkierung wird auf der [Activ]-Taste aktiviert. 6. Schließen Sie die Einstellungen ab. • Wählen Sie mit der SELECT - oder -Taste die [OK]-Taste und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
  • Página 256 6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Löschung der programmierten Einstellungen 1. Aktivieren Sie im Programm-Timer-Bildschirm mit der SELECT - oder -Taste ein Programm aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. • Der [Befehl]-Bildschirm wird eingeblendet. 2. Wählen Sie mit der SELECT - oder -Taste die [Löschen]-Taste und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
  • Página 257: Menü-Beschreibungen & Funktionen [Information]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü-Beschreibungen & Funktionen [Information] Zeigt die Betriebsstunden der Lampe und die Projektorlaufzeit, den Status des aktuellen Signals und der Einstellun- gen und die LAN-Einstellungen an. Dieses Dialogfeld besteht aus sieben Seiten. Die enthaltenen Informationen sind wie folgt: [Verwendungsdauer] Verbl.
  • Página 258: [Quelle

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [Quelle Seite 1] Eingangsanschluss Signaltyp Videotyp Quellenbezeichnung Eingangsnummer [Quelle Seite 2] Horizontale Frequenz Vertikale Frequenz Synch.-Typ Synch.-Polarität Scan-Typ...
  • Página 259: [Lan Eingebaut]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [LAN Eingebaut] Diese Seite zeigt Informationen zu den Einstellungen des LAN-Ports (RJ-45) an. IP-Addresse ..Zeigt die IP-Adresse des Projektors an, wenn der LAN-Port (RJ-45) verwendet wird. Subnet-Maske ..Zeigt die Subnet-Maske des Projektors an, wenn der LAN-Port (RJ-45) verwendet wird. Gateway ....
  • Página 260: [Lan Kabellos]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs [LAN kabellos] Diese Seite zeigt Informationen zu den Einstellungen des WEP-Schlüssels für die Verschlüsselung an. SSID ...... Zeigt den Identifier (SSID) für Ihr drahtloses LAN an. Modus ....Zeigt an, dass [Einfacher Anschluss], [Infrastruktur] oder [802.11 Ad Hoc] als Kommunikationsverfahren ausgewählt wurde.
  • Página 261: Menü-Beschreibungen & Funktionen [Reset]

    6. Anwendung des Bildschirm-Menüs Menü-Beschreibungen & Funktionen [Reset] Auf Werkseinstellung zurücksetzen Die Reset-Funktion ermöglicht Ihnen durch die folgenden Verfahren die Änderungen der Quellen-Einstellungen und Eingaben auf die Werkseinstellungen: [Aktuelles Signal] Stellt die Einstellungen für das aktuelle Signal auf die Werte der Hersteller-Voreinstellungen zurück. Alle Punkte in [Einstellen] können zurückgestellt werden.
  • Página 262: Wartung

    7. Wartung Dieses Kapitel enthält einfache Wartungsanleitungen, die Sie beim Reinigen des Filters und beim Austausch der Lampe befolgen sollten. Reinigung oder Austausch des Filters Der Luftfilterschwamm hält Staub und Schmutz im Innern des Projektors und sollte nach jeweils 100 Betriebsstunden (bei staubigen Bedingungen öfter) ausgetauscht werden.
  • Página 263: Reinigung Des Gehäuses Und Der Linse

    7. Wartung 2. Lösen Sie den Filter (Schwamm) sanft ab und ersetzen Sie ihn mit einem neuen. Der Filter wird mit selbstklebenden Klebeband befestigt. Ziehen Sie das Trennschichtpapier vor dem Ge- brauch ab. 3. Befestigen Sie die neue Filterabdeckung. • Schließen Sie die Filterabdeckung, bis sie einrastet. 4.
  • Página 264: Austausch Der Lampe

    (bis zu 3000 Stunden im Eco-Modus) benutzt wird, kann die Glühbirne zerplatzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen könnten. Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren NEC-Fachhändler mit dem Lampenaustausch. Austausch der Lampe: Die für einen Austausch erforderliche optionale Lampe und Werkzeuge:...
  • Página 265 Verriegelung zu umgehen. 3. Setzen Sie das neue Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung einrastet. VORSICHT Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe NP01LP. Bestellen Sie diese bei Ihrem NEC-Händler. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an.
  • Página 266 7. Wartung 4. Setzen Sie die Lampenabdeckung wieder auf. Schließen Sie die Lampenabdeckung, bis sie einrastet. 5. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an, schalten Sie den Hauptnetzschalter und den Projektor ein. 6. Wählen Sie schließlich das Menü → [Reset] → [Lampenbetriebsstunden löschen], um die verbleibende Lampenbetriebsdauer und die Lampenbetriebsstunden zurückzustellen.
  • Página 267: Verwendung Der Optionalen Linsen

    8. Verwendung der optionalen Linsen Fünf optionale Linsen sind für das Modell NP2000/NP1000 verfügbar. Siehe die auf dieser Seite beschriebenen Informationen, um die geeignete Linse für Ihren Projektionsbildschirm und der Projektionsentfernung zu kaufen. Sie- he für die Installation der Linse die Seite 115.
  • Página 268: Linsenversatz-Einstellbereich

    8. Verwendung der optionalen Linsen Linsenversatz-Einstellbereich Das obere rechte Diagramm zeigt die Stelle der Bildposition in der Linse an. Die Linse kann innerhalb des schattierten Bereichs verschoben werden, wobei die Projektionsposition als Startpunkt verwendet wird. Der Projektor verfügt über eine Linsenversatz-Funktion, mit der Sie das Bild vertikal oder horizontal verschieben können.
  • Página 269: Austausch Mit Der Optionalen Linse

    8. Verwendung der optionalen Linsen Austausch mit der optionalen Linse VORSICHT • Setzen Sie den Projektor oder Linsenkomponenten keinen Erschütterungen oder übermäßigen Belastungen aus, da der Projektor und die Linsenkomponenten Präzisionsbauteile enthalten. • Wenn Sie den Projektor mit der optionalen Linse versenden, entfernen Sie sie vor dem Versand. Die Linse und der Linsenumschalt-Mechanismus können Schäden enthalten, die durch unsauberen Umgang während des Trans- ports entstanden sind.
  • Página 270 8. Verwendung der optionalen Linsen Die Anti-Diebstahl-Schraube verwenden, um die Linse vor Diebstahl zu sichern. Ziehen Sie die mitgelieferte Anti-Diebstahl-Schraube auf dem Vorderboden an. Anti-Diebstahl-Schraube für die Linse...
  • Página 271: Anhang

    9. Anhang Fehlersuche Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. Anzeige-Meldungen Netzanzeige (POWER)Power Indicator Anzeige-Zustand Projektor -Zustand Hinweis Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. – Der Projektor macht sich einschaltbereit. Warten Sie einen Moment.
  • Página 272 9. Anhang Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen (Siehe auch “Netzanzeige/Statusanzeige/Lampenanzeige” auf Seite 117.) Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor schaltet • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedie- sich nicht ein nung gedrückt ist.
  • Página 273 Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. NEC- Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
  • Página 274: Technische Daten

    Manuelle Bildgrößen- und Fokuseinstellung: F1,7 - 2,2 f=24,4 - 32,6 mm Lampe NP2000: 300 W AC (252 W Eco-Modus) NP1000: 280 W AC (252 W Eco-Modus) Licht Ausgang NP2000: 4000 Lumen (ungefähr 80% in Öko) NP1000: 3500 Lumen (ungefähr 85% in Öko) Kontrastverhältnis (Vollweiß: Vollschwarz) 800:1...
  • Página 275 Entspricht den Niederspannungsrichtlinien (EN60950-1, TÜV GS-geprüft) Besuchen Sie uns für zusätzliche Informationen im Internet unter: USA: http://www.necvisualsystems.com Europa: http://www.neceurope.com/ Weltweit: http://www.nec-pj.com/ Für Informationen zu unserem optionalen Zubehör, besuchen Sie unsere Webseite oder lesen Sie unsere Broschüre. Änderungen der technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
  • Página 276: Gehäuseabmessungen

    9. Anhang Gehäuseabmessungen 399/15,7" Einheit: mm/Zoll...
  • Página 277: Bildschirmgröße Und Projektionsentfernung

    9. Anhang Bildschirmgröße und Projektionsentfernung Dieser Abschnitt sollte Anwendung finden, wenn die Entfernung zum Bildschirm und die Bildschirmgröße festgelegt werden. Die verfügbaren Projektionsentfernungen sind gemäß der Tabelle 1,0 m/41,2 Zoll fur 30"-Bildschirme bis 18 m/718 Zoll fur 500"-Bildschirme. (Modell) Bildschirmgröße (Diagonale) Weit Fern...
  • Página 278 9. Anhang Liste der Bildschirmgrößen Liste der Bildschirmgrößen Breite (H) Höhe (V) Bildschirmgröße Zoll Zoll Höhe Bildschirmgröße 30" 24,0 0,46 18,0 (Diagonale) 40" 31,5 23,6 60" 47,2 35,4 80" 63,0 47,2 100" 78,7 59,1 Breite 120" 94,5 70,9 150" 118,1 90,6 200"...
  • Página 279: Pinbelegung Des D-Sub Computer 1-Eingangsanschlusses

    9. Anhang Pinbelegung des D-Sub COMPUTER 1-Eingangsanschlusses 15 poliger Mini D-Sub Pinanschluss Signalpegel Videosignal: 0,7 Vp-p (Analog) Sync signal: TTL level Pin Nr. RGB-Signal (Analog) YCbCr-Signal Grün oder Sync-an-Grün Blau Masse Masse Rote Masse Cr-Masse Grüne Masse Y-Masse Blaue Masse Cb-Masse Nicht belegt Sync.-Signal-Masse...
  • Página 280: Liste Kompatibler Eingangssignale

    9. Anhang Liste kompatibler Eingangssignale Signal Auflösung Frequenz H. Bildwiederholfrequenz (Bildpunkte) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15,73 60,00 – 15,63 50,00 PAL60 – 15,73 60,00 SECAM – 15,63 50,00 VESA 31,47 59,94 31,48 59,95 35,00 66,67 VESA 37,86 72,81 VESA...
  • Página 281: Pc-Steuercodes Und Kabelverbindung

    9. Anhang PC-Steuercodes und Kabelverbindung PC-Steuerbefehle Funktion Code-Daten POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT COMPUTER 3 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF ON SCREEN MUTE ON ON SCREEN MUTE OFF...
  • Página 282 9. Anhang PC-Steueranschluss (9-Pol. D-Sub) Zum TxD des PC’s Zum RxD des PC’s Zum GND des PC’s Zum RTS des PC’s Zum CTS des PC’s HINWEIS 1: Die Stifte 1, 4, 6 und 9 sind nicht belegt. HINWEIS 2: Überbrücken Sie zur Vereinfachung “Request to Send” und “Clear to Send” an beiden Kabelenden der Kabelverbindung. HINWEIS 3: Bei langen Kabelläufen ist es empfehlenswert, die Übertragungsrate innerhalb der Projektormenüs auf 9600 bps einzustellen.
  • Página 283: Checkliste Für Die Fehlersuche

    9. Anhang ¾ Checkliste für die Fehlersuche Bevor Sie Ihren Fachhändler oder einen Kundendienst kontaktieren, sollten Sie zunächst anhand der nachfolgenden Liste prüfen, ob eine Reparatur wirklich erforderlich ist. Beziehen Sie sich auch auf das Kapitel “Fehlersuche” in Ihrem Bedienungshandbuch. Die nachfolgende Checkliste erleichtert uns die Behebung Ihres Störung erheblich. * Drucken Sie die nachfolgenden Seiten aus.
  • Página 284 Modellnummer des Fernbedienungsgerätes: Notebook / Tischgerät Natürliche Auflösung: Bildwiederholfrequenz: Video-Adapter: Sonstiges Projektor DVD-Player Videogerät Signalkabel Videorekorder, DVD-Player, Videokamera, Videospiel oder NEC-Norm oder Kabel von einem anderen Hersteller? Sonstiges Modellnummer: Länge: Zoll / m Hersteller: Verteilerverstärker Modellnummer: Modellnummer: Umschalter Modellnummer: Adapter...
  • Página 285: Travelcare-Führer

    Bitte beachten Sie, dass der Umfang von TravelCare sich vom Umfang herrühren. der dem Produkt beiliegenden Garantie teilweise unterscheidet. 6) Probleme oder Schäden, die durch andere als von NEC angegebene am Produkt angeschlossene Verschleißteile oder Serviceleistungen von TravelCare Geräte hervorgerufen werden.
  • Página 286 +966 1 4645064 Fax: +966 1 4657912 (Abgedeckte Regionen) Email Address: [email protected] Taiwan Alkhobar NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Address: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia Adresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Telefon: +966 3 8942674 Haw Par Technocentre, Singapore 149598...
  • Página 287 9. Anhang P-1/ Datum: AN: NEC oder NEC autorisierter Service-Center: ABS: (Firma & Name mit Unterschrift) Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte mich für Ihr TravelCare-Serviceprogramm, basierend auf dem beiliegenden Registrierungs- und Qualifikationsformular, anmelden und stimme den folgenden Bedingungen zu, ferner bin ich damit einverstanden, dass die Servicekosten von meinem Kreditkartenkonto abgebucht werden, falls ich die geliehenen Ersatzgeräte nicht innerhalb der angegebenen Frist zurückgebe.
  • Página 288 Produktes sind, das durch diese Garantie abgedeckt ist); 4) Höhere Gewalt, Feuer, Überschwemmung, Kriegsereignisse, Gewaltakt oder ähnliche Vorkommnisse; 5) Jeder Versuch seitens einer Person, die nicht zum NEC autorisierten Personal gehört, das Produkt zu justieren, zu verändern, zu reparieren, zu installieren oder Servicearbeiten daran durchzuführen.
  • Página 289 Projecteur LCD NP2000/NP1000 Mode d’emploi...
  • Página 290 (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remar- quez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant de l’utilisation de ce projecteur.
  • Página 291 Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP2000/NP1000 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Votre numéro de série est situé sur le côté droit du projecteur. L’inscrire ici : ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
  • Página 292 Informations Importantes Mise au rebut du produit usagé La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.
  • Página 293: Mesures De Sécurité Importantes

    Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable.
  • Página 294 - Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. • Si une des conditions suivantes se présente, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et faites retirer l’objet par un technicien NEC qualifié : - Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
  • Página 295: Caractéristique De La Lampe

    Informations Importantes ATTENTION • Portez toujours le projecteur par la poignée de transport. Auparavant, assurez-vous que la poignée de transport est bien verrouillée. Pour savoir comment verrouiller la poignée de transport, lire “Pour verrouiller la poignée de transport” page 6. •...
  • Página 296 Table des matières Informations Importantes .................. i 1. Introduction ......................1 Que contient la boîte ? ....................1 Introduction au projecteur ..................... 2 Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce projecteur ........ 2 Les caractéristiques que vous apprécierez ............. 2 A propos de ce mode d'emploi ................
  • Página 297 Table des matières Ajustement de l'image à l'aide du réglage automatique ........33 Augmentation et diminution du volume ............... 33 Utilisation du pointeur laser ..................34 Réglage du commutateur de fonction ..............34 Extinction du projecteur ....................35 Après l'utilisation ......................35 4.
  • Página 298 Table des matières Descriptions et fonctions du menu de réglage [Réglage] ........... 72 [Image] ........................72 [Options d’image] ....................75 [Vidéo] ........................78 [Son] ........................79 Descriptions & fonctions des menus [Paramétrage]........... 80 [Basique] ....................... 80 [Menu] ........................82 [Sécurité] ....................... 82 [Installation] ......................
  • Página 299: Informations Importantes

    1. Introduction Que contient la boîte ? S'assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l'emballage d'origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. Télécommande Piles (AA x 2) (7N900692)
  • Página 300: Introduction Au Projecteur

    HDTV, et des images de la carte PC, mémoire compact flash ou dispositif de stockage USB de votre appareil photo numérique. Le NP2000/NP1000 propose des options de sécurité avancée pour aider à empêcher le vol du projecteur et offre un contrôle complet du projecteur par le biais du port de contrôle PC (D-Sub 9 broches) et un support LAN.
  • Página 301: A Propos De Ce Mode D'emploi

    Pour des informations complémentaires, visiter les sites : Etats-Unis : http://www.necvisualsystems.com Europe : http://www.neceurope.com/ International : http://www.nec-pj.com/ A propos de ce mode d'emploi La manière la plus rapide d'installer l'appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
  • Página 302: Nomenclature Du Projecteur

    1. Introduction Nomenclature du projecteur Partie avant/supérieure Molette de décalage de l’objectif (Droite / Gauche, Haut / Bas) ( → page 28) Commandes ( → page 7) Anneau de mise au point ( → page 29) Capteur de la télécommande Ventilation (entrée) / Filtre ( →...
  • Página 303: Partie Inférieure

    1. Introduction Partie inférieure Vis antivol pour l’objectif Poignée de transport ( → page 116) Transport du projecteur Toujours tenir le projecteur par la poignée. S'assurer que le câble d'alimentation et tous les autres câbles reliés aux sources vidéo sont débranchés avant de déplacer le projecteur.
  • Página 304 1. Introduction Pour verrouiller la poignée de transport 1. Placer le projecteur sur son extrémité arrière avec précaution. 2. Extraire la poignée de transport en appuyant sur le loquet. 3. Enfoncer les verrous gauche et droit pour mettre la poignée de transport en place.
  • Página 305: Caractéristiques Principales

    1. Introduction Caractéristiques principales 1 4 5 SELECT PC CARD LAMP STATUS POWER 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY 1. Touche POWER (ON / STAND BY) (→ page 24, 35) 7. Touche AUTO ADJUST (→ page 33) REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyer et mainte- 8.
  • Página 306: Caractéristiques Du Panneau De Bornes

    1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes 15 14 13 L’apparence réelle du panneau des bornes peut différer légèrement de celle montrée sur le schéma, mais ceci n’af- fecte pas les performances du projecteur. 1. Connecteur d'entrée composante/COMPUTER 1 9. AUDIO OUT (Mini prise stéréo) (→ page 16) IN (Mini D-Sub 15 broches) (→...
  • Página 307: Nomenclature De La Télécommande

    1. Introduction ¿ Nomenclature de la télécommande 4. DEL Clignote lorsque n'importe quelle touche est enfon- cée. 5. Touche POWER ON (→ page 24) REMARQUE : Pour activer le projecteur, appuyer et mainte- nir enfoncée la touche POWER ON pendant au moins deux secondes.
  • Página 308: Installation Des Piles

    1. Introduction Installation des piles Remettre le couvercle des piles Appuyer sur le fermoir et re- Installer des piles neuves (AA). en le faisant glisser, jusqu'à ce tirer le couvercle des piles. S'assurer de respecter la pola- qu'il s'emboîte. rité (+/–) des piles. REMARQUE : Ne pas mélanger dif- férents types de piles ou des nou- velles avec des vieilles.
  • Página 309: Utiliser La Télécommande Avec Un Fil

    1. Introduction Utiliser la télécommande avec un fil Brancher une extrémité du câble de télécommande fourni sur le mini jack REMOTE et l’autre extrémité dans le jack de la télécommande. REMARQUE : La connexion du câble de télécommande à la prise mini REMOTE du panneau de bornes désactive le fonctionnement sans fil.
  • Página 310: Installation Et Connexions

    2. Installation et connexions Cette section décrit le paramétrage du projecteur et la façon de le connecter aux sources audio, vidéo et PC. Le projecteur est simple à installer et à utili- ser. Mais avant de commencer, il faut d'abord : z Installer un écran et le projecteur.
  • Página 311: Câblages

    Il est recommandé de connecter un câble audio à un connecteur de sortie audio (type prise mini) s’il y en a un. REMARQUE : Le modèle NP2000/NP1000 n'est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des commutateurs NEC ISS-6020 et ISS-6010.
  • Página 312: Projection D'un Signal Numérique Dvi

    2. Installation et connexions Projection d'un signal numérique DVI Pour projeter un signal numérique DVI, s'assurer de connecter le PC au projecteur à l'aide d'un câble de signal DVI- D (non fourni) avant de mettre en marche le PC ou le projecteur. Mettre d'abord en marche le projecteur et sélection- ner DVI (DIGITAL) dans le menu des sources avant de mettre en marche le PC.
  • Página 313: Pour Connecter La Sortie Péritel (Rgb)

    également référencé comme connecteur Euro. REMARQUE : Le signal audio n'est pas disponible pour cette connexion. CONSEIL : L'adaptateur Péritel ADP-SC1 est disponible auprès des revendeurs NEC en Europe. Prendre contact avec un revendeur NEC en Europe pour plus d'informations.
  • Página 314: Connecter Un Moniteur Externe

    2. Installation et connexions Connecter un moniteur externe COMPUTER 1 IN (ou COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN) MONITOR OUT AUDIO OUT Câble audio (non fourni) Câble audio (non fourni) Câble de signal VGA (fourni) Câble de signal VGA AUDIO PHONE Vous pouvez connecter un moniteur externe à...
  • Página 315: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide De La Sortie Composant

    2. Installation et connexions Connexion d'un lecteur DVD à l'aide de la sortie composant COMPONENT IN AUDIO IN Câble RCA 3 de composant vidéo (non fourni) Equipement audio Lecteur DVD AUDIO IN AUDIO OUT Component Câble audio (non fourni) CONSEIL : Un signal composant s’affiche automatiquement. Si ce n’est pas le cas, dans le menu, sélectionner [Paramétrage] → [Options] →...
  • Página 316: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Lecteur De Disque Laser

    2. Installation et connexions Connexion d'un magnétoscope ou d'un lecteur de disque laser S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Equipement audio Magnétoscope/lecteur de disque laser S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO OUT AUDIO OUT Câble audio (non fourni) CONSEIL : Vous pouvez connecter un câble vidéo au connecteur “Y”des connecteurs COMPONENT pour afficher une source magné- toscope.
  • Página 317: Connexion À Un Réseau

    Connexion à un réseau Le NP2000/NP1000 est équipé d'origine d'un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l'aide d'un câble LAN. La carte LAN sans fil optionnelle (NWL-100*) disposée dans la fente de carte PC du projecteur offre également une connexion LAN sans fil.
  • Página 318 2. Installation et connexions (B) Exemple de connexion LAN sans fil (Type de réseau → Mode : Infrastructure) PC avec carte LAN PC avec fonction LAN sans fil insérée sans fil intégrée Carte LAN sans fil (Optionnelle) Point d'accès LAN câblé Pour effectuer une connexion avec un LAN câblé...
  • Página 319: Insertion Et Retrait D'une Carte Pc

    2. Installation et connexions Insertion et retrait d'une carte PC Pour insérer la carte LAN NEC sans fil optionnelle ou une carte mémoire PC (aussi appelée carte PC dans ce manuel), suivre les étapes ci-dessous. ATTENTION : * Sens d'insertion de la carte PC Une carte PC possède une face supérieure et une face inférieure et doit être insérée dans la fente de carte...
  • Página 320: Verrou De Carte Pc

    2. Installation et connexions Retirer la carte PC 1. Assurez-vous que le voyant d'accès de la carte PC n'est pas al- lumé. (Cette étape n'est nécessaire que lorsque la carte mémoire PC est insérée dans la fente de carte PC du projecteur.) REMARQUE : Le voyant d'accès de la carte PC s'allume lorsque ses données sont en cous d'accès.
  • Página 321: Connexion Du Câble D'alimentation Fourni

    2. Installation et connexions Connexion du câble d'alimentation fourni Connecter le câble d'alimentation fourni au projecteur. Connecter d'abord la prise à trois broches du câble d'alimentation à la fiche AC IN du projecteur, puis connecter l'autre prise du câble d'alimentation fourni à la prise murale. Vers la prise murale Assurez-vous que les fiches sont complètement insérées dans la prise...
  • Página 322: Projection D'une Image (Fonctionnement Élémentaire)

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l'écran. Mise sous tension du projecteur REMARQUE : • Le projecteur a deux interrupteurs d'alimentation : L'interrupteur d'alimentation principal POWER (ON/STAND BY) sur le projec- teur et la touche POWER ON et OFF de la télécommande.
  • Página 323: Remarque À Propos De L'écran Startup (Ecran De Sélection De La Langue Du Menu)

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l'écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu Startup apparaît. Ce menu vous donne la possibilité de sélectionner l'une des 21 langues pour le menu. Pour sélectionner une langue de menu, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Página 324: Sélection D'une Source

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Sélection d'une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo Sélection à partir de la liste de sources Appuyer brièvement sur la touche SOURCE du boîtier du projecteur pour afficher la liste de sources. A chaque pression sur la touche SOURCE, l'entrée se commute SELECT dans l’ordre suivant : “Ordinateur 1/2/3”, “Composant”, “Vidéo”...
  • Página 325: Ajustement De La Taille Et De La Position De L'image

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisez la molette de décalage de l’objectif, les leviers des pieds inclinables, le levier de zoom ou la bague de mise au point pour régler la position et la taille de l’image. Réglage de la position de l’image projetée Réglage de la mise au point [Lens shift]...
  • Página 326: Réglage De La Position De L'image Projetée

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage de la position de l’image projetée • Rotation de la molette de décalage de l’objectif. LENS SHIFT LEFT RIGHT REMARQUE : Il n’est pas possible de tourner la molette de décalage de l’objectif GAUCHE-DROITE d’un demi-tour ou plus. Ne pas tourner plus car elle risque de se casser.
  • Página 327: Réglage De La Mise Au Point (Bague De Mise Au Point)

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage de la mise au point (bague de mise au point) • Tournez la bague de mise au point pour faire le point. Anneau de mise au point LENS RELEASE Réglage précis de la taille de l’image (levier de zoom) •...
  • Página 328: Réglage Du Pied Inclinable

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Réglage du pied inclinable 1. Soulever le bord avant du projecteur. ATTENTION : Ne pas essayer de toucher la sortie de la ventilation pendant le ré- glage des pieds inclinables car elle peut être chaude lorsque le pro- jecteur est en marche ainsi que pendant sa période de refroidisse- ment après l'extinction.
  • Página 329: Correction De La Distorsion Trapézoïdale

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Correction de la distorsion trapézoïdale Lorsque le projecteur n’est pas exactement perpendiculaire à l’écran, une distorsion trapézoïdale apparaît. Pour la corriger, vous pouvez utiliser la fonction “Keystone”, une technologie numérique qui peut régler la distorsion de type trapézoïdale, pour offrir une image carrée et nette.
  • Página 330 3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) 5. Répéter les étapes 2 et 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale. 6. Une fois la correction de la distorsion trapézoïdale effectuée, ap- puyer sur la touche ENTER. L'écran de correction de la distorsion trapézoïdale (Keystone) disparaît alors.
  • Página 331: Optimisation Automatique D'une Image Rgb

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) Optimisation automatique d'une image RGB Ajustement de l'image à l'aide du réglage automatique Optimisation automatique d'une image RGB Appuyer sur la touche "AUTO ADJ." (réglage automatique) pour optimiser automatiquement une image RGB. Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois. [Image de mauvaise qualité] LASER L-CLICK...
  • Página 332: Utilisation Du Pointeur Laser

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) ¶ Utilisation du pointeur laser Vous pouvez utiliser le laser pour attirer l'attention du public sur un point rouge que vous pouvez placer sur n'importe quel objet. ATTENTION : • Ne pas regarder dans le pointeur laser lorsqu'il est en marche. •...
  • Página 333: Extinction Du Projecteur

    3. Projection d'une image (fonctionnement élémentaire) º Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Appuyer sur la touche POWER (ON/STAND BY) du projec- POWER POWER COMPUTER teur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le VIEWER VIDEO COMPONENT message [Eteindre l’appareil.
  • Página 334: Fonctions Pratiques

    Ceci est le réglage par défaut Eteint (Luminosité à 100%). Mode Eco Sélectionner ce mode pour Allumé en vert augmenter la durée de vie de la lampe (environ 80% de luminosité sur le NP2000 et environ 85% sur le NP1000).
  • Página 335: Utilisation De L'aide En Ligne

    4. Fonctions pratiques Utilisation de l'aide en ligne POWER POWER LASER COMPUTER Vous obtenez le contenu de l'aide en anglais, allemand VIDEO VIEWER L-CLICK R-CLICK MOUSE COMPONENT FREEZE S-VIDEO et japonais. ASPECT LAMP MODE AUTO ADJ. VOLUME MAGNIFY PAGE 1. Appuyez sur la touche HELP de la télécommande. SELECT DOWN PICTURE...
  • Página 336 4. Fonctions pratiques ² Utilisation d'une souris USB Une souris USB permet une utilisation fluide du projecteur. Toute souris USB vendue dans le commerce peut être utilisée. REMARQUE : Certaines marques de souris USB peuvent ne pas être utilisa- bles avec ce projecteur. REMARQUE : Ne pas essayer d’insérer la prise de votre souris USB dans le port LAN (LAN) du projecteur.
  • Página 337: Utilisation Du Récepteur De Souris À Distance

    4. Fonctions pratiques Utilisation du récepteur de souris à distance Le récepteur de souris à distance vous permet d’activer les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. C'est un avantage important pour les présentations générées sur ordinateur. Connexion du récepteur de souris à...
  • Página 338 4. Fonctions pratiques Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande Touche PAGE UP/DOWN ....fait défiler la partie visible de la fenêtre ou permet de voir la diapositive précédente ou suivante dans PowerPoint sur l'ordinateur.
  • Página 339: Correction De La Distorsion Trapézoïdale Horizontale Et Verticale (Pierre Angulaire)

    4. Fonctions pratiques Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verti- cale (Pierre angulaire) Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la distorsion (trapézoïdale) pour rendre le haut ou le bas et la partie gauche ou droite de l'écran plus longue ou plus courte de sorte que l'image projetée soit rectangulaire. Pierre angulaire 1.
  • Página 340 4. Fonctions pratiques 7. Utiliser la touche SELECT pour déplacer le cadre de l'image projetée comme indiqué sur l'exemple. Ecran 8. Appuyer sur la touche ENTER. Ecran 9. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction voulue. Sur l'écran de réglage de Pierre angulaire, sélectionner [Sortir] ou appuyer sur la touche EXIT de la télécom- mande.
  • Página 341 4. Fonctions pratiques Les plages de réglage de 3D Reform sont les suivantes : Horizontal Vertical Pierre angulaire Max. +/– 35° environ Max. +/– 40° environ Keystone Max. +/– 27° environ * Les conditions suivantes sont celles sous lesquelles l'angle maximum est obtenu : •...
  • Página 342: Faire Des Dessins À Main Levée Sur Une Image Projetée (Ardoise)

    4. Fonctions pratiques Faire des dessins à main levée sur une image projetée (Ardoise) La fonction d'ardoise permet d'écrire et de dessiner des messages sur une image projetée. REMARQUE: Si une autre source est sélectionnée, la fonction Ardoise est désactivée. REMARQUE : La fonction d'ardoise est disponible uniquement lorsqu'une souris USB est utilisée.
  • Página 343: Protection Contre Toute Utilisation Non Autorisée Du Projecteur

    4. Fonctions pratiques µ Protection contre toute utilisation non autorisée du projec- teur L'attribution d'un mot-clé empêche toute utilisation non autorisée du projecteur. Attribution d'un mot-clé pour la première fois 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Appuyer sur la touche SELECT pour mettre le sous-menu [Paramétrage] en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
  • Página 344 4. Fonctions pratiques 4. Appuyer quatre fois sur la touche SELECT pour mettre en surbrillance [Sécurité]. 5. Appuyer sur la touche ENTER pour afficher l'écran de sécurité. 6. Appuyer une fois sur la touche SELECT pour mettre en surbrillance la boîte de saisie du mot-clé et appuyer de nouveau sur la touche ENTER.
  • Página 345 4. Fonctions pratiques 7. Saisir un mot-clé alphanumérique à l'aide du clavier logiciel Par exemple, pour saisir "1234", suivre les étapes 7-1 à 7-4 indiquées ci-dessous. REMARQUE : • Noter votre mot-clé. • Ne pas utiliser de mot-clé contenant des espaces. 7-1.
  • Página 346 4. Fonctions pratiques Vérification de l'activation de la sécurité Eteindre le projecteur et le remettre en marche pour vérifier si la fonction de sécurité a été activée. 1. Appuyer sur la touche POWER (ON/STANDBY). Le message [Extinction/Etes-vous sûr?] apparaît. Appuyer sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche POWER (ON/STANDBY) ou la touche POWER OFF. La lampe s'éteint et le voyant POWER clignote en orange.
  • Página 347 "OK" en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER. La fonction de sécurité est maintenant désactivée. REMARQUE : N'oubliez pas votre mot-clé. Toutefois, si vous oubliez votre mot-clé, NEC ou votre revendeur vous fourniront votre Code de déverrouillage contre une preuve de propriété de l'appareil.
  • Página 348: Fonctionnement À L'aide Un Navigateur Http

    à l'adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier “HOSTS” de l'ordinateur utilisé. Exemple 1 : Lorsque le nom d'hôte du projecteur a été réglé sur “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html est spécifié pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL.
  • Página 349 4. Fonctions pratiques Structure du serveur HTTP Power : Contrôle l'alimentation du projecteur. On ....L'alimentation est activée. Off ....L'alimentation est désactivée. Volume : Contrôle le volume du projecteur...... Augmente le volume...... Réduit le volume. Mute : Contrôle la fonction de sourdine du projecteur. Picture On ..
  • Página 350 4. Fonctions pratiques Source Select : Commute le connecteur d'entrée du projecteur. Ordinateur1 ..Commute sur le connecteur COMPUTER 1 IN. Ordinateur1 ..Commute sur le connecteur COMPUTER 2 IN. Ordinateur3 ..Commute sur le connecteur COMPUTER 3 IN. Composant ..Commute sur les connecteurs COMPONENT IN. Vidéo ....
  • Página 351: ¹ Utilisation Du Projecteur Pour Faire Fonctionner Un Ordinateur Connecté À Un Réseau (Desktop Control Utility 1.0)

    4. Fonctions pratiques ¹ Utilisation du projecteur pour faire fonctionner un ordinateur connecté à un réseau (Desktop Control Utility 1.0) Lorsque Desktop Control Utility 1.0 situé sur le CD-ROM User Supportware 3 est installé sur l'ordinateur, cet ordina- teur peut être contrôlé à l'aide du projecteur par l'intermédiaire d'un réseau. Prenons l'exemple d'un fichier PowerPoint situé...
  • Página 352 4. Fonctions pratiques Opérations à effectuer sur l'ordinateur 1. Connecter l'ordinateur au LAN et effectuer les réglages nécessaires. 2. Installer Desktop Control Utility 1.0 sur l'ordinateur. • Pour obtenir des instructions concernant l’installation et le fonctionnement du logiciel, voir le fichier “User Supportware 3 User’s Guide”...
  • Página 353 4. Fonctions pratiques Opérations à effectuer sur le projecteur – Connexion à l'ordinateur 1. Effectuer les réglages LAN sur le projecteur. Effectuer les réglages LAN dans [Paramétrage] → [Installation] → [Mode LAN] dans le menu. (→ page 89) 2. Connecter une souris USB (disponible dans le commerce) au projecteur. (→ page 38) 3.
  • Página 354 4. Fonctions pratiques 9. Entrer le mot de passe que vous avez noté lors de l'étape précédente 6 dans “Opérations à effectuer sur l'ordinateur”. 10. Entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. La fenêtre d'entrée du mot de passe se ferme. 11.
  • Página 355 4. Fonctions pratiques Les opérations suivantes ne sont accessibles qu'avec les touches du projecteur ou de la télécommande. Icône Déconnecter ..... Utiliser cette icône pour couper les communications avec l'ordinateur. Icône Shift ......Sélectionner cette icône et appuyer sur la touche ENTER pour activer le mode de verrouillage Maj.
  • Página 356: Utilisation De La Visionneuse

    Supportware 3" ou l'aide en ligne de Ulead Photo Explorer 8.0. Les formats PNG et GIF ne supportent que les images non entrelacées. Le fichier “Index” est un fichier créé à l'aide de Ulead Photo Explorer 8.0, contenu sur le CD-ROM NEC User Supportware 3 fourni.
  • Página 357: Sauvegarde Des Données Sur Une Carte Pc Ou Sur Un Dispositif De Mémoire Usb

    5. Utilisation de la Visionneuse Sauvegarde des données sur une carte PC ou sur un disposi- tif de mémoire USB Il existe deux façons de sauvegarder vos données sur une carte PC ou sur une dispositif de mémoire USB. Utilisation de Ulead Photo Explorer 8.0 Installez sur votre ordinateur Ulead Photo Explorer 8.0 à...
  • Página 358: Utilisation De La Fonction Visionneuse Avec Le Projecteur (Lecture)

    5. Utilisation de la Visionneuse Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lec- ture) Cette section décrit comment visionner les diapositives crées avec la fonction Visionneuse du projecteur. Il est égale- ment possible de créer directement des diapositives à partir des images projetées avec le projecteur. Projection de diapositives (Visionneuse) Préparation : Enregistrez les fichiers JPEG ou BMP (fichiers JPEG, BMP,GIF non entrelacés ou PNG non entrelacés) sur une carte PC ou une mémoire USB insérée dans votre PC.
  • Página 359: Eléments De La Fenêtre De La Visionneuse

    5. Utilisation de la Visionneuse Eléments de la fenêtre de la visionneuse Vignette/nom de fichier Nombre de fichiers Slot 1 3 Fichiers RECYCLED Liste des dossiers PICTURE 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Barre de défilement Surbrillance Curseur (orange) Informations 1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB sélection : ENTER Surbrillance ......
  • Página 360: Option De Réglage De La Visionneuse

    5. Utilisation de la Visionneuse Option de réglage de la visionneuse Mode de lecture: Manuel ....Visionne une diapositive manuellement lorsque la source Visionneuse est sélectionnée. Auto ...... Lit les diapositives automatiquement lorsque la source Visionneuse est sélectionnée. Intervalles: Désigne l'intervalle de temps entre 5 et 300 secondes. Démarrer: Désigne l'écran de démarrage lorsque la source Visionneuse est sélectionnée.
  • Página 361: Quitter La Visionneuse

    5. Utilisation de la Visionneuse Quitter la Visionneuse Pour quitter la Visionneuse, Commuter sur une autre entrée, telle que Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo, S-Vidéo ou LAN. * Il y a deux façons de commuter sur une autre entrée : * Appuyer sur la touche COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO ou LAN de la télécommande.
  • Página 362: Changement Du Logo Du Papier Peint

    Une fois que le logo NEC de fond d'écran a été changé pour un nouveau, il est impossible de revenir au précédent, même en utilisant la commande de réinitialisation [Reset]. Pour remettre le logo NEC comme logo de fond d'écran, répéter les...
  • Página 363: Utilisation Du Menu Sur Écran

    6. Utilisation du menu sur écran Utilisation des menus 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu. Fenêtre de sous-menu Sous-menu Menu principal Touches disponibles actuellement REMARQUE : Les commandes telles que , ENTER, EXIT dans la barre grise indiquent les touches disponibles à...
  • Página 364: Arborescence De Menu

    6. Utilisation du menu sur écran Les éléments du menu de base sont Arborescence de menu indiqués par une zone ombrée. Les réglages par défaut sont indi- qués par les parties ombrées grises. Menu Fonctions Source Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo, S-Vidéo, Visionneuse, LAN, Liste d’entrée Réglage Image Mode...
  • Página 365 6. Utilisation du menu sur écran Menu Fonctions Paramétrage Installation Orientation Bureau vers l’avant, Plafond vers l’arrière, Bureau vers l’arrière, Plafond vers l’avant Ecran Type d’écran: 4:3, 16:9 / Position Mode LAN Intégré Profils: Profil 1, Profil 2 DHCP: Activé, Désact. Adresse IP Masque subnet Passerelle...
  • Página 366: Eléments Du Menu

    6. Utilisation du menu sur écran Eléments du menu Onglet Barre coulissante Surbrillance Bouton Fermer Bouton d'AIDE Bouton Radio Case à cocher Triangle plein Touche Cancel Bouton OK Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants : Surbrillance ...
  • Página 367: Descriptions & Fonctions Des Menus [Source]

    Ulead Photo Explorer 8.0 pour NEC. Voir page la visualisation des diapositives. Sélectionne un signal venant du port LAN (RJ-45) ou de la carte LAN NEC sans fil optionnelle branchée dans la fente de carte du projecteur.
  • Página 368: [Liste D'entrées]

    6. Utilisation du menu sur écran [Liste d’entrées] Utiliser les touches SELECT de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner le signal et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher l'écran [Commande d’édition d’entrées]. Entrée du signal en cours de projection dans la liste d'entrées 1.
  • Página 369 6. Utilisation du menu sur écran [Commande d’édition d’entrées] Les signaux peuvent être édités dans [Entry List]. Charger ....Vous permet de sélectionner un signal dans la liste. Enregistrer .... Vous permet d’enregistrer le signal en cours de projection. Couper ....Vous permet de retirer un signal de la liste et de la placer sur le “porte-papiers” du projecteur. Copier ....
  • Página 370: Descriptions Et Fonctions Du Menu De Réglage [Réglage]

    6. Utilisation du menu sur écran ´ Descriptions et fonctions du menu de réglage [Réglage] [Image] [Mode] Cette fonction vous permet de déterminer la méthode de sauvegarde des réglages pour [Paramètres détaillés] de [Préréglage] pour chaque entrée. Standard : Sauvegarde les réglages pour chaque élément de [Préréglage] (Préréglage 1 à 6) Professionnel : Sauvegarde tous les réglages de [Image] pour chaque entrée.
  • Página 371 6. Utilisation du menu sur écran [Paramètres détaillés] Conduit à trois pages de menus qui vous offrent des réglages plus détaillés. [Généralités] Sélection du réglage de référence [Référence] Cette fonction vous permet d'utiliser la correction des couleurs ou les valeurs gamma comme donnée de référence pour optimiser différents types d'images.
  • Página 372 6. Utilisation du menu sur écran [Luminosité] Règle le niveau de luminosité ou l'intensité de la trame arrière. [Contraste] Règle l'intensité de l'image en fonction du signal entrant. Deux options sont disponibles : Manuel et Auto REMARQUE : La fonction de contraste auto ne fonctionne pas lorsque le menu ou un message est affiché [Netteté] Contrôle le détail de l'image pour Vidéo (non valide pour les signaux numériques et RGB).
  • Página 373: [Options D'image]

    6. Utilisation du menu sur écran [Options d’image] Réglage de l'horloge et de la phase [Horloge/Phase] Cette fonction permet de régler manuellement l'horloge et la phase. Horloge ....Utiliser cet élément pour régler avec précision l'image d'ordinateur ou pour supprimer toute bande verticale qui apparaît.
  • Página 374 6. Utilisation du menu sur écran Réglage de la position horizontale/verticale [Position horizontale/Position verticale] Règle la position de l'image horizontalement et verticalement. Masquer les zones indésirables [Effacement] Cette fonction vous permet de masquer toute zone indésirable de l'image à l'écran. Sélection du pourcentage de surbalayage [Surbalayage] Sélectionner le pourcentage de surbalayage (0 %, 5 % et 10 %) pour le signal.
  • Página 375 6. Utilisation du menu sur écran Sélection du ratio d'aspect [Ratio d’aspect] Type d’écran 4:3 Type d’écran 16:9 Le [Ratio d’aspect] vous permet de sélectionner le meilleur mode d’aspect pour afficher l’image source. Lorsque le type d'écran 4:3 est sélectionné comme source, les sélections suivantes s'affichent : 4:3 ......
  • Página 376: [Vidéo]

    6. Utilisation du menu sur écran [Vidéo] Activation/Désactivation de la séparation 3D [Séparation Y/C 3D] Cette fonction active ou désactive la fonction de séparation 3D. Désact......Désactive la fonction. Activé Fixe ....Recommandé pour une image fixe. Normal .... Le projecteur détecte et corrige l'image automatiquement. Film ....
  • Página 377: [Son]

    6. Utilisation du menu sur écran Réglage du mode Telecine [Télécinéma] Utiliser la correction descendante 3:2 pour éliminer les défauts et les artefacts des vidéos. REMARQUE : Cette fonction n'est disponible que lorsque [Désentrelacé] est activé et qu'un signal SDTV est sélectionné. Désact.
  • Página 378: [Basique]

    6. Utilisation du menu sur écran ² Descriptions & fonctions des menus [Paramétrage] [Basique] Sélection du mode de correction de la distorsion trapézoïdale [Keystone] Cette fonction permet de corriger la distorsion trapézoïdale manuellement ou automatiquement. La sélection de cet élément affiche le menu de réglage de la correction de la distorsion trapézoïdale. Vous pouvez corriger manuellement la distorsion verticale à...
  • Página 379 (environ 80% de luminosité sur le NP2000 et environ 85% sur le NP1000). REMARQUE: Si le projecteur surchauffe en mode Normal, il se peut que le mode de Lampe soit forcé en mode Eco afin de protéger le projecteur.
  • Página 380: [Menu]

    6. Utilisation du menu sur écran [Menu] Sélection de la couleur du menu [Sélection de couleur] Vous pouvez choisir la couleur du menu. Activation / Désactivation de l’affichage des messages, de la source et de la durée [Display Select] Source ....Cette option active ou désactive l'affichage du nom de l'entrée tel que Ordinateur 1, Ordinateur 2, Ordinateur 3, Composant, Vidéo et No Input dans l'angle supérieur droit de l'écran.
  • Página 381 6. Utilisation du menu sur écran Réglage d'un mot de passe [Verrouillage du menu] / [Verrouillage du logo] Un mot de passe peut être programmé pour éviter toute utilisation non autorisée du projecteur. Lorsque [Verrouillage du menu] est activé, le passage du menu Basique au menu Avancé provoque l'affichage de l'écran d'entrée du Mot de passe.
  • Página 382: [Sécurité]

    6. Utilisation du menu sur écran [Sécurité] La fonction de sécurité vous permet de protéger votre projecteur en empêchant tout envoi de signal à moins qu'un mot de passe soit entré. Il est aussi possible de verrouiller le projecteur en utilisant une carte PC enregistrée* ou sur la mémoire USB* comme clé...
  • Página 383 3. Entrer le mot-clé dans l'écran de saisie. L'image peut alors être projetée. REMARQUE : Ne pas oublier votre mot-clé. En cas d'oubli de votre mot-clé, contacter l'agent NEC pour obtenir le code de déver- rouillage. Consulter les informations supplémentaires à la fin de cette section.
  • Página 384 L'écran de saisie du code de déverrouillage s'affiche ainsi que le Code Request (24 caractères alphanumé- riques). REMARQUE : NEC ou un revendeur peut vous fournir le code de déverrouillage en remplacement du mot-clé enregistré et du code de demande (Request). Consulter les informations supplémentaires à la fin de cette section.
  • Página 385: [Installation]

    6. Utilisation du menu sur écran REMARQUE : Qu’est-ce que PJLink? PJLink est une normalisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs de différents fabricants. Ce protocole standard a été établi par la Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA) en 2005. Le projecteur supporte toutes les commandes de PJLink Class 1.
  • Página 386 6. Utilisation du menu sur écran Sélectionner le ratio d'aspect et la position de l'écran [Ecran] Type d’écran ..Sélectionner une des deux options : Ecran 4:3 ou écran 16:9 pour l'écran à utiliser. Voir également [Ratio d’aspect]. (→ page 77) Position ....
  • Página 387 * Le dernier chiffre du code du modèle diffère selon le pays dans lequel vous vous trouvez. Pour de plus amples informations, visitez notre site Internet. • Pour utiliser le LAN sans fil, insérer la carte LAN sans fil optionnelle de NEC (NWL-100*) dans la fente de carte PC. (→ "Insertion et retrait d'une carte PC” page 21) Indications sur la configuration d'une connexion LAN Pour configurer le projecteur à...
  • Página 388 6. Utilisation du menu sur écran Pour recevoir des messages d'erreur ou des informations sur le temps de durée de lampe restant par e-mail : 1. Dans l'onglet [Courrier], sélectionner [Courrier d’avertissement] et appuyer sur la touche ENTER. Une case sera cochée. 2.
  • Página 389 6. Utilisation du menu sur écran [Carte PC] Profils (pour carte PC) : Pour exécuter un LAN sans fil facilement à l'aide de Image Express Utility 2.0, sélectionner [Connexion facile]. Deux réglages maximum peuvent être enregistrés dans la mémoire du projecteur pour la carte LAN sans fil optionnelle.
  • Página 390 6. Utilisation du menu sur écran Menu [Avancé] [Type de réseau] (nécessaire pour le réseau sans fil uniquement) Visite des lieux: Affiche une liste des SSID disponibles pour un LAN sans fil sur site. Sélectionner un SSID auquel vous pouvez accéder.
  • Página 391 6. Utilisation du menu sur écran [WEP] (nécessaire pour le réseau sans fil uniquement) Sélectionner cette option que vous utilisiez la clé WEP (Wired Equivalent Privacy) pour l'encodage ou non. Pour utiliser l'encodage, spécifier la clé WEP. Désactiver ..... N'active pas la fonction d'encodage. Vos communications peuvent être observées par quelqu'un. 64 bits ....
  • Página 392 6. Utilisation du menu sur écran Utilisation du clavier logiciel pour entrer une clé d'encodage 1. Sélectionner [Clé 1], [Clé 2], [Clé 3] ou [Clé 4] et appuyer sur la touche ENTER. Le clavier logiciel s'affiche. 2. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner une clé...
  • Página 393 6. Utilisation du menu sur écran [Courrier] Courrier d’avertissement: Cocher cette case active la fonction de Courrier d'avertissement. Cette option prévient votre ordinateur d'un message d'erreur via e-mail lorsque vous utilisez un LAN câblé ou sans fil. Le message d'erreur est envoyé lorsque la lampe du projecteur atteint la fin de son temps de d'utilisation ou lorsqu'une erreur se produit dans le projecteur.
  • Página 394 6. Utilisation du menu sur écran [Nom du projecteur] Spécifier un nom de projecteur unique. Appuyer sur pour afficher le clavier logiciel et taper. Jusqu'à 16 caractères alphanumériques peuvent être utilisés. Après avoir saisi un nom, sélectionner "OK" et appuyer sur la touche ENTER. Utilisation du clavier logiciel Caractères de 1 à...
  • Página 395: [Options]

    6. Utilisation du menu sur écran [Options] Paramétrage du réglage auto [Réglage automatique] Cette fonction configure le mode de Réglage automatique afin que l'image RGB puisse être réglée automatiquement ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer les réglages automatiquement de deux façons : [Normal] et [Fin].
  • Página 396 6. Utilisation du menu sur écran Sélection du format du signal [Sélection du signal] Ordinateur 1/2 Vous permet de régler [Ordinateur 1] et [Ordinateur 2] pour détecter automatiquement une source RGB ou com- posante entrante telle qu'un ordinateur ou un lecteur de DVD. Cependant il peut y avoir certains signaux compo- sants et RGB que le projecteur est incapable de détecter.
  • Página 397: [Outils]

    6. Utilisation du menu sur écran [Outils] Sélection de l'ardoise [Ardoise] Cette option affiche la barre d'outils de l'ardoise. La fonction d'ardoise permet d'écrire et de dessiner des messages sur une image projetée. (→ page 44) REMARQUE : La fonction d'ardoise est disponible uniquement lorsqu'une souris USB est utilisée. Utilisation de Minut.
  • Página 398 6. Utilisation du menu sur écran REMARQUE : • Avant de régler la minuterie programmable, assurez-vous que la fonction [Pré-régl. date & heure] est activée. ( → page 96) • Assurez-vous que le projecteur est en mode Veille et que le commutateur d’alimentation est activé. •...
  • Página 399 6. Utilisation du menu sur écran 5. Réglage de l’option d’activation. • Utilisez la touche SELECT pour sélectionner [Activé] et appuyez sur la touche ENTER. La case [Activé] sera cochée. 6. Fin des réglages. • Utilisez la touche SELECT pour sélectionner la touche [OK] et appuyez sur la touche ENTER. La mise en marche ou l’extinction est réglée.
  • Página 400 6. Utilisation du menu sur écran Effacement des réglages programmés 1. Sur l’écran de la minuterie programmable, utilisez la touche SELECT pour sélectionner un pro- gramme que vous souhaitez effacer et appuyez sur la touche ENTER. • L’écran [Commande] s’affiche. 2.
  • Página 401: Descriptions Et Fonctions Du Menu [Information]

    6. Utilisation du menu sur écran ¶ Descriptions et fonctions du menu [Information] Affiche la durée d'utilisation de la lampe et du projecteur, l'état du signal et des réglages actuels et les paramètres LAN. Cette boîte de dialogue contient sept pages. Les informations fournies sont les suivantes : [Temps d’utilisation] Durée vie restante lampe (%)
  • Página 402: [Source

    6. Utilisation du menu sur écran [Source Page1] Borne d’entrée Type de signal Type de vidéo Nom de la source Entrée n°. [Source Page2] Fréquence horizontale Fréquence verticale Type sync Polarité synchro. Type de numérisation...
  • Página 403: [Lan Intégré]

    6. Utilisation du menu sur écran [LAN Intégré] Cette page donne des informations sur les réglages du port LAN (RJ-45) Adresse IP ..... Indique l'adresse IP du projecteur lorsque le port LAN (RJ-45) est utilisé. Masque subnet ..Indique le masque subnet du projecteur lorsque le port LAN (RJ-45) est utilisé. Passerelle ....
  • Página 404: [Lan Sans Fil]

    6. Utilisation du menu sur écran [LAN Sans fil] Cette page montre des informations sur les réglages de la clé WEP pour l'encodage. SSID ...... Indique l'identifiant (SSID) pour votre LAN sans fil. Mode ..... Indique que [Connexion facile], [Infrastructure] ou [802.11 Ad Hoc] est sélectionné comme méthode de communication WEP ......
  • Página 405: Retour Aux Réglages D'usine Par Défaut

    6. Utilisation du menu sur écran º Descriptions & fonctions des menus [Reset] Retour aux Réglages d'usine par défaut La fonction Reset vous permet de faire passer les réglages et paramétrages aux pré-réglages d'usine pour les sour- ces par les méthodes suivantes : [Signal actuel] Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
  • Página 406: Entretien

    7. Entretien Cette partie décrit les procédures élémentaires d'entretien qui doivent être respectées pour nettoyer le filtre et remplacer la lampe. Nettoyage et remplacement du filtre L'éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer à l'intérieur du projecteur. Il doit être nettoyé toutes les 100 heures d'utilisation (plus souvent dans un environnement poussiéreux).
  • Página 407: Nettoyage Du Boîtier Et De L'objectif

    7. Entretien 2. Extraire délicatement le filtre (éponge) et le remplacer par un filtre neuf. Le filtre est fixé par un ruban auto-adhésif. Ôtez le papier avant utilisation. 3. Remettre en place le capot du nouveau filtre. • Faites coulisser le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il se remette en place. 4.
  • Página 408: Remplacement De La Lampe

    Eco) d'utilisation, l'ampoule de la lampe risque d'éclater et des bris de verre de se répandre dans le boîtier de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
  • Página 409 3. Insérer un boîtier de lampe neuf dans la prise. ATTENTION Ne pas utiliser d'autre lampe que la lampe de rechange NEC NP01LP. A commander auprès de votre revendeur NEC. Fixez-le à l’aide des deux vis. Assurez-vous de bien visser les deux vis.
  • Página 410 7. Entretien 4. Refixez le couvercle de la lampe. Remettre le capot de la lampe en le faisant glisser, jusqu'à ce qu'il s'emboîte. 5. Brancher le câble d'alimentation fourni, mettre sous tension et allumer le projecteur. 6. Pour finir, sélectionnez le menu → [Reset] → [Effacer heures lampe] pour réinitialiser les heures d’utilisa- tion et de durée de vie restante de la lampe.
  • Página 411: Utilisation Des Objectifs Optionnels

    8. Utilisation des objectifs optionnels Cinq objectifs optionnels sont disponibles pour le NP2000/NP1000. Lisez les informations données dans cette page pour acheter l’objectif approprié à la taille de votre écran et à la distance de projection. Lire page les instructions d’installation de l’objectif.
  • Página 412 8. Utilisation des objectifs optionnels Portée de réglage du décalage de l’objectif Le schéma situé en haut et à droite indique l’emplacement de l’image dans l’objectif. L’objectif peut être décalé à l’intérieur de la zone ombrée comme indiqué, en utilisant la position normale de projection comme point de départ. Le projecteur est doté...
  • Página 413: Remplacement Par Un Objectif Optionnel

    8. Utilisation des objectifs optionnels Remplacement par un objectif optionnel ATTENTION • Ne pas faire subir un choc ou une charge excessive au projecteur ou aux composants de l’objectif car ils contiennent des pièces de précision. • Lors de l’expédition du projecteur avec l’objectif en option, retirez l’objectif en option avant d’expédier le projecteur. L’objectif et son mécanisme pourraient être endommagés pendant le transport suite à...
  • Página 414 8. Utilisation des objectifs optionnels Utilisation de la vis antivol pour empêcher le vol de l’objectif Serrez la vis antivol fournie en bas à l’avant. Vis antivol pour l’objectif...
  • Página 415: Annexe

    9. Annexe Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l'installation ou l'utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d'alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L'alimentation principale est coupée. – Voyant cligno- Vert 0,5 s Marche,...
  • Página 416 9. Annexe Résolutions des problèmes (Voir aussi “Voyant Alimentation/État/Lampe” page 117.) Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. (→ pages 23, 24) •...
  • Página 417 Normalement, la combinaison de la touche ‘Fn” avec une des 12 touches de fonction active ou désactive l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d'affichage externe.
  • Página 418: Caracteristiques Techniques

    Zoom et mise au point manuels: F1,7 - 2,2 f=24,4 - 32,6 mm Lampe NP2000 : 300 W AC (252 W en mode Lampe Eco) NP1000 : 280 W AC (252 W en mode Lampe Eco) Emission lumineuse NP2000:4000 lumens (environ 80% en Eco)
  • Página 419 Pour des informations complémentaires, visiter les sites : Etats-Unis : http://www.necvisualsystems.com Europe : http://www.neceurope.com/ International : http://www.nec-pj.com/ Pour obtenir des informations concernant nos accessoires en option, visitez notre site Internet ou consultez notre brochure. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
  • Página 420: Dimensions Du Coffret

    9. Annexe Dimensions du coffret 399/15,7" Unité = mm/pouce...
  • Página 421: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    9. Annexe Taille de l’écran et distance de projection Cette section doit être utilisée pour évaluer la distance à l’écran et la taille de celui-ci. Les distances de projection accessibles sont de 1,0 m/41,2 pouces pour un écran de 30" jusqu’à 18 m/718 pouces pour un écran de 500", selon le schéma.
  • Página 422 9. Annexe Liste des tailles d’écran Liste des tailles d’écran Largeur (H) Houteur (V) Taille d’écran pouce pouce 30" 24,0 0,46 18,0 40" 31,5 23,6 Hauteur Taille d’écran (Diagonale) 60" 47,2 35,4 80" 63,0 47,2 100" 78,7 59,1 120" 94,5 70,9 150"...
  • Página 423: Affectation Des Broches Du Connecteur D'entrée Computer 1 D-Sub

    9. Annexe Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1 D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches Niveau du signal Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Signal sync : niveau TTL No. de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Terre...
  • Página 424: Liste De Signal D'entrée Compatible

    9. Annexe Liste de signal d’entrée compatible Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraîchissement (Points) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15,73 60,00 – 15,63 50,00 PAL60 – 15,73 60,00 SECAM – 15,63 50,00 VESA 31,47 59,94 31,48 59,95 35,00 66,67...
  • Página 425: Codes De Commande Pc Et Câblages

    9. Annexe Codes de commande PC et câblages Codes de commande PC Fonction Données de code POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT COMPUTER 3 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON...
  • Página 426: Utiliser Le Clavier Logiciel

    9. Annexe Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES) Vers TxD du PC Vers RxD du PC Vers GND du PC Vers RTS du PC Vers CTS du PC REMARQUE 1: Les broches 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées. REMARQUE 2: Relier “Requête à...
  • Página 427 9. Annexe ¾ Liste des éléments à vérifier en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. Cette liste de vérification ci-dessous vous aidera à...
  • Página 428 Autre : Projecteur Lecteur DVD Equipement vidéo Câble de signal Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Fabricant : Amplificateur de distribution Numéro de modèle : Numéro de modèle :...
  • Página 429: Guide Travelcare

    NEC détérioration normales des pièces dans des conditions ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils d’utilisation normales. sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Página 430 +966 1 4645064 < Régions Couvertes > Fax: +966 1 4657912 Taiwan Adresse e-mail: [email protected] NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Alkhobar Adresse : 401 Commonwealth Drive, #07-02, Adresse: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Téléphone:...
  • Página 431 9. Annexe P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
  • Página 432 Ce programme n’est pas applicable si le numéro de série du Projecteur a été défiguré, modifié ou retiré. Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation,...
  • Página 433 Proiettore LCD NP2000/NP1000 Manuale dell’utente...
  • Página 434 (3) Il presente manuale è stato elaborato con grande cura. Nonostante ciò, vi saremmo grati per comunicazioni riguar- danti eventuali punti controversi, errori o omissioni. (4) Nonostante quanto stabilito nell’articolo (3), NEC declina qualsiasi responsabilità relativa a richieste di indennizzo per guadagni mancati o altre questioni considerate risultanti dall’utilizzo del proiettore.
  • Página 435 Precauzioni di sicurezza Precauzioni Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC NP2000/NP1000 e tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri. Il numero di serie si trova sul lato destro del proiettore. Annotatelo qui: ATTENZIONE Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
  • Página 436: Smaltimento Del Prodotto Usato

    Informazioni importanti Smaltimento del prodotto usato La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle autorità...
  • Página 437 Informazioni importanti Misure speciali importanti Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche. Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze. Installazione • Non posizionate il proiettore: - su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili. - in prossimità...
  • Página 438 - Non riscaldate il cavo di alimentazione - Non maneggiate la spina con mani bagnate. • Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e richiedete l’assistenza del personale di servizio NEC per la rimozione dell’oggetto nei seguenti casi: - Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
  • Página 439 Informazioni importanti ATTENZIONE • Trasportate sempre il proiettore mediante la maniglia. Assicuratevi che la maniglia sia fissata in posizione. Per informazioni su come fissare la maniglia in posizione, consultate la sezione “Per fissare la maniglia di trasporto” a pagina 6. •...
  • Página 440 ......................1 Cosa contiene la scatola? .................... 1 Introduzione al proiettore ....................2 Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il proiettore NEC ......2 Funzioni utili: ......................2 Informazioni sul presente manuale dell'utente ............3 Denominazione delle parti del proiettore ..............4 Parte anteriore/superiore ..................
  • Página 441 Indice Aumento e diminuzione del volume ................33 Utilizzo del puntatore laser ..................34 Impostazione dell'interruttore di funzione ............. 34 Spegnimento del proiettore ..................35 Dopo l'uso ........................35 4. Funzioni utili ..................... 36 Disattivazione dell’immagine e del suono ..............36 Fermo immagine ......................
  • Página 442 Indice [Lista di inserimento] ..................... 70 Descrizioni & funzioni del menu [Regolazione] ............72 [Regolazione immagine] ..................72 [Opzioni immagine] ....................75 [Video] ........................78 [Suono] ........................79 Descrizioni e funzioni del menu [Impostazione] ............80 [Base] ........................80 [Menù] ........................82 [Securezza] ......................
  • Página 443: Introduzione

    1. Introduzione Cosa contiene la scatola? Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgetevi al vostro riven- ditore. Conservate la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore. Telecomando Batterie (AA x 2) (7N900692)
  • Página 444: Introduzione Al Proiettore

    PC (DIN 9 Pin) e il supporto LAN. Grazie alla flessibilità di ingresso e uscita, la lunga durata della lampada e un funzionamento completo mediante il telecomando, l'unità NP2000/NP1000 vi consente di ottenere visualizzazioni più grandi di quelle reali da un proiettore compatto e di facile configurazione ed utilizzo.
  • Página 445: Informazioni Sul Presente Manuale Dell'utente

    Per ulteriori informazioni, visitate i siti: USA : http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.neceurope.com/ Globale : http://www.nec-pj.com/ Informazioni sul presente manuale dell'utente Il modo più rapido per iniziare ad utilizzare l'unità è fare le cose con calma e nel modo corretto fin dall’inizio. Prende- tevi il tempo necessario per sfogliare il manuale dell’utente.
  • Página 446: Denominazione Delle Parti Del Proiettore

    1. Introduzione Denominazione delle parti del proiettore Parte anteriore/superiore Manopola di spostamento obiettivo (destra/sinistra, in alto/in basso) ( → pagina 28) Comandi ( → pagina 7) Anello di messa a fuoco ( → pagina 29) Sensore remoto Ventilazione (ingresso) / Filtro ( →...
  • Página 447: Parte Inferiore

    1. Introduzione Parte inferiore Vite antifurto per l’obiettivo Impugnatura per il trasporto ( → pagina 116) Trasporto del proiettore Trasportate sempre il proiettore mediante la maniglia. Assicuratevi che il cavo di alimentazione ed eventuali altri cavi siano collegati alle fonti video prima di spostare il proiettore.
  • Página 448 1. Introduzione Per fissare la maniglia di trasporto 1. Posizionate il proiettore lateralmente prestando molta atten- zione. 2. Tirate la maniglia di trasporto con il fermo premuto. 3. Premete i blocchi destro e sinistro per collocare la maniglia di trasporto in posizione. •...
  • Página 449: Caratteristiche Principali

    1. Introduzione Caratteristiche principali 1 4 5 SELECT PC CARD LAMP STATUS POWER 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY 1. Tasto POWER (ON / STAND BY) (→ pagina 24, 35) 6. Tasto SOURCE NOTA: per accendere il proiettore, tenete premuto questo 7.
  • Página 450: Caratteristiche Del Pannello Dei Terminali

    1. Introduzione Caratteristiche del pannello dei terminali 15 14 13 L’aspetto effettivo del pannello dei terminali può essere leggermente diverso da quello mostrato nell’immagine, ma ciò non influisce sulle prestazioni del proiettore. 1. COMPUTER 1 IN/Connettore componente (Mini D- 10. Porta PC CONTROL (D-Sub a 9 pin) (→ pagina 127, Sub a 15 pin) (→...
  • Página 451: Denominazione Delle Parti Del Telecomando

    1. Introduzione ¿ Denominazione delle parti del telecomando 4. LED Lampeggia alla pressione di un tasto. 5. Tasto POWER ON (→ pagina 24) NOTA: per accendere il proiettore, tenete premuto il tasto POWER ON per almeno due secondi. 6. Tasto POWER OFF (→ pagina 35) NOTA: per spegnere il proiettore, premete due volte il tasto POWER OFF.
  • Página 452: Installazione Della Batteria

    1. Introduzione Installazione della batteria Fate scorrere il coperchio della Premete il fermo e rimuove- Installate batterie nuove (AA). batteria finché non scatta in posi- te il coperchio della batte- Controllate che la polarità delle zione. ria. batterie (+/–) sia allineata corret- NOTA: non utilizzate contemporanea- tamente.
  • Página 453: Utilizzo Del Telecomando In Un Collegamento Cablato

    1. Introduzione Utilizzo del telecomando in un collegamento cablato Collegate un'estremità del cavo del telecomando in dotazione alla presa mini REMOTE e l'altra estremità alla presa del telecomando. NOTA: Quando collegate il cavo remoto al mini jack REMOTE sul pannello dei terminali, l’operazione wireless non sarà disponibile. REMOTE...
  • Página 454: Installazione E Collegamenti

    2. Installazione e collegamenti In questa sezione viene descritto come configurare il proiettore e come collegare i PC e le fonti video e audio. Il vostro proiettore è semplice da impostare e da utilizzare. Tuttavia, prima di utilizzarlo è necessario: z Impostare uno schermo e il proiettore.
  • Página 455: Esecuzione Dei Collegamenti

    In genere, la combinazione del tasto ‘Fn” insieme a uno dei 12 tasti funzione consente di attivare/disattivare il display esterno. Ad esempio, i computer portatili NEC utilizzano la combinazione di tasti Fn + F3, mentre i portatili Dell utilizzano Fn + F8 per attivare/ disattivare le selezioni del display esterno.
  • Página 456: Durante La Visualizzazione Di Un Segnale Digitale Dvi

    2. Installazione e collegamenti Durante la visualizzazione di un segnale digitale DVI Per proiettare un segnale digitale DVI, assicuratevi di collegare il PC e il proiettore utilizzando un cavo per segnale DVI-D (non in dotazione) prima di accendere il PC o il proiettore. Accendete prima il proiettore e selezionate DVI (DIGITAL) dal menu di origine prima di accendere il PC.
  • Página 457: Collegamento Dell'uscita Scart (Rgb)

    SCART è un connettore audio/video standard europeo per TV, videoregistratori e lettori DVD. Viene anche chiamato connettore Euro. NOTA: il segnale audio non è disponibile per questo collegamento. SUGGERIMENTO: potete acquistare l’adattatore ADP-SC1 SCART dal vostro rivenditore NEC in Europa. Per ulteriori informazioni, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC in Europa.
  • Página 458: Collegamento Di Un Monitor Esterno

    2. Installazione e collegamenti Collegamento di un monitor esterno COMPUTER 1 IN (o COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN) MONITOR OUT AUDIO OUT Cavo audio (non in dotazione) Cavo audio (non in dotazione) Cavo dei segnali VGA Cavo dei segnali VGA (in dotazione) AUDIO PHONE...
  • Página 459: Collegamento Del Lettore Dvd All'uscita Composita

    2. Installazione e collegamenti Collegamento del lettore DVD all'uscita composita COMPONENT IN AUDIO IN Cavo video composito RCA 3 (non in dotazione) Componentee audio Lettore DVD AUDIO IN AUDIO OUT Component Cavo audio (non in dotazione) SUGGERIMENTO: Un segnale composito verrà visualizzato automaticamente. In caso contrario, dal menu selezionate [Impostazione] →...
  • Página 460: Collegamento Del Vostro Videoregistratore O Lettore Di Dischi Laser

    2. Installazione e collegamenti Collegamento del vostro videoregistratore o lettore di dischi laser S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN Cavo S-video (non in dotazione) Cavo Video (non in dotazione) Componente audio Videoregistratore/Lettore dischi laser S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO OUT AUDIO OUT Cavo audio (non in dotazione) SUGGERIMENTO: Potete collegare un cavo video al connettore "Y"...
  • Página 461: Connessione A Una Rete

    2. Installazione e collegamenti Connessione a una rete Il modello NP2000/NP1000 è dotato di una porta LAN (RJ-45) che fornisce una connessione LAN mediante un cavo LAN. Se inserite la scheda wireless LAN opzionale (NWL-100*) nello slot per scheda PC del proiettore, disporrete anche di una connessione wireless LAN.
  • Página 462 2. Installazione e collegamenti (B) Esempio di connessione wireless LAN (Tipo di rete → Modo: Infrastrutture) PC con scheda PC con scheda wireless wireless LAN inserita LAN incorporata Scheda wireless LAN (Opzionale) Punto di accesso Wired LAN Per eseguire una connessione wired LAN attraverso un punto di accesso, è necessario selezionare il modo Infrastrutture.
  • Página 463: Inserimento E Rimozione Della Scheda Pc

    2. Installazione e collegamenti Inserimento e rimozione della scheda PC Per inserire la scheda wireless LAN opzionale di NEC o una scheda di memoria PC (chiamata anche scheda PC nel presente manuale), procedete come segue. ATTENZIONE: * Direzione d'inserimento della scheda PC La scheda PC ha un lato superiore e uno inferiore e va inserita nello slot per schede PC nella direzione specifica.
  • Página 464: Tipo Di Scheda Pc

    2. Installazione e collegamenti Rimozione della scheda PC 1. Assicuratevi che l'indicatore di accesso PC CARD non sia acce- so (questo passaggio è necessario solo quando la scheda di memoria PC è inserita nello slot PC CARD del proiettore). NOTA: L'indicatore di accesso della scheda PC si accende durante l'accesso ai dati.
  • Página 465: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione In Dotazione

    2. Installazione e collegamenti Collegamento del cavo di alimentazione in dotazione Collegate il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore. Collegate prima la spina a tre pin del cavo di alimentazione in dotazione all'ingresso AC IN del proiettore, quindi collegate l'altra spina del cavo di alimentazione in dotazione alla presa a parete. Alla presa a parete Accertatevi che i connettori siano completamente inseriti sia...
  • Página 466: Proiezione Di Un'immagine (Operazione Di Base)

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) In questa sezione viene descritto come accendere il proiettore e proiettare l’immagine sullo schermo. Accensione del proiettore NOTA: • Il proiettore è dotato di due interruttori di alimentazione: l'interruttore principale e il tasto POWER (ON/STAND BY) (POWER ON e OFF sul telecomando).
  • Página 467: Nota Sullo Schermo Avvio (Schermo Di Selezione Lingua Del Menu)

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) Quando accendete il proiettore per la prima volta, verrà visualizzato il menu iniziale. In questo menu potete seleziona- re una delle 21 lingue del menu. Procedete come segue per selezionare una lingua per il menu: 1.
  • Página 468: Selezione Di Una Fonte

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Selezione di una fonte Selezione del computer o della fonte video SELECT Selezione dall'elenco delle fonti 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY Premete e rilasciate rapidamente il tasto SOURCE sul proiettore per visualizzare la lista Fonte.
  • Página 469: Regolazione Delle Dimensioni E Della Posizione Dell'immagine

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine Utilizzate le manopole di spostamento dell’obiettivo, le leve dei piedini di inclinazione regolabili, la leva dello zoom o la ghiera di messa a fuoco per regolare la dimensione e la posizione dell’immagine. Regolazione della messa a fuoco Regolazione della posizione dell’immagine proiettata [Anello di messa a fuoco]...
  • Página 470 3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Regolazione della posizione dell’immagine proiettata • Ruotate la manopola di regolazione dell’obiettivo. LENS SHIFT LEFT RIGHT NOTA: la manopola di regolazione dell’obiettivo per LEFT-RIGHT non può essere ruotata più di mezzo giro. Non ruotatela eccessivamente, altrimenti potrebbe rompersi. SUGGERIMENTO: la manopola di spostamento dell’obiettivo per UP-DOWN può...
  • Página 471: Regolazione Della Messa A Fuoco (Ghiera Di Messa A Fuoco)

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Regolazione della messa a fuoco (ghiera di messa a fuoco) • Ruotate la ghiera di messa a fuoco per eseguire la regolazione della messa a fuoco. Ghiera di messa a fuoco LENS RELEASE Regolazione di precisione della dimensione di un’immagine (leva dello zoom) •...
  • Página 472: Regolazione Del Piedino Di Inclinazione

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Regolazione del piedino di inclinazione 1. Sollevate il bordo anteriore del proiettore. ATTENZIONE: Non provate a toccare la presa di ventilazione durante la regolazione del piedino inclinabile, poiché può surriscaldarsi quando il proiettore è...
  • Página 473: Correzione Della Distorsione Trapezoidale

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Correzione della distorsione trapezoidale Quando il proiettore non è esattamente perpendicolare allo schermo, si verifica la distorsione trapezoidale. Per evita- re questo problema, potete utilizzare la funzione “Chiave”, una tecnologia digitale che consente di regolare la distorsione trapezoidale, assicurando un’immagine nitida e quadrata.
  • Página 474 3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) 5. Ripetete i passi 2 e 4 per correggere la deformazione trapezoidale. 6. Dopo aver completato la correzione della deformazione trapezoidale, premete il tasto ENTER. Scompare lo schermo Distorsione trapezoidale. • Per effettuare nuovamente la correzione della deformazione trapezoidale, premete il tasto 3D REFORM per visualizzare lo schermo Distorsione trapezoidale e ripetete i passi da 1 a 6 qui sopra.
  • Página 475: Ottimizzazione Automatica Dell'immagine Rgb

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB Regolazione dell’immagine utilizzando la funzione di regolazione automatica Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB. Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine RGB. Questa regolazione può essere necessaria quando si collega il computer per la prima volta. [Poor picture] LASER L-CLICK...
  • Página 476: Utilizzo Del Puntatore Laser

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) ¶ Utilizzo del puntatore laser Potete utilizzare il laser per attirare l'attenzione del pubblico su un punto rosso posizionato su un oggetto. ATTENZIONE: • Non fissate il puntatore laser quando è acceso. • Non puntate il fascio laser verso le persone. •...
  • Página 477: º Spegnimento Del Proiettore

    3. Proiezione di un’immagine (operazione di base) º Spegnimento del proiettore Per spegnere il proiettore: 1. Premete il tasto POWER (ON/STAND BY) sull'involucro del POWER POWER COMPUTER proiettore o il tasto POWER OFF sul telecomando. Verrà VIEWER VIDEO COMPONENT visualizzato il messaggio [Power off Spento. / Siete sicuri?] . S-VIDEO PC CARD LAMP...
  • Página 478: Funzioni Utili

    Modo Lampada Descrizione Stato dell’indicatore LAMP Modo Normale Impostazione predefinita (100% Spento luminosità). Modo Eco Selezionate questo modo per Accesso fisso in verde aumentare la durata della lampada (circa l’80% di luminosità su NP2000 e circa il 85% su NP1000).
  • Página 479: Guida Integrata

    4. Funzioni utili Guida integrata POWER POWER LASER COMPUTER Potete consultare la Guida in linea in inglese, tedesco e VIDEO VIEWER L-CLICK R-CLICK MOUSE COMPONENT FREEZE S-VIDEO giapponese. ASPECT LAMP MODE AUTO ADJ. VOLUME MAGNIFY PAGE 1. Premete il tasto HELP sul telecomando. SELECT DOWN PICTURE...
  • Página 480: Utilizzo Del Mouse Usb

    4. Funzioni utili Utilizzo del mouse USB L'utilizzo del mouse USB rende molto scorrevoli le operazioni. Pote- te usare un mouse USB venduto separatamente. NOTA: il proiettore può non supportare di dimensioni inferiori marche di mouse USB. NOTA: non provate a inserire la spina del mouse USB nella porta LAN (LAN) del proiettore.
  • Página 481: Utilizzo Del Ricevitore Mouse Remoto

    4. Funzioni utili Utilizzo del ricevitore mouse remoto Il ricevitore mouse remoto consente di attivare le funzioni del mouse del computer dal telecomando. Esso è molto utile per sfogliare le presentazioni generate dal computer. Collegamento del ricevitore del mouse remoto al computer Per utilizzare la funzione del mouse remoto, collegate il ricevitore del mouse al computer.
  • Página 482: Utilizzo Del Mouse Del Computer Dal Telecomando

    4. Funzioni utili Utilizzo del mouse del computer dal telecomando Potete utilizzare il mouse del computer dal telecomando. Tasto PAGE UP/DOWN ....per scorrere l'area di visualizzazione della finestra o passare alla dispositiva successiva o precedente in PowerPoint sul computer. Tasto SELECT ....
  • Página 483: Correzione Della Deformazione Trapezoidale Orizzontale E Verticale (Pietra Angolare)

    4. Funzioni utili Correzione della deformazione trapezoidale orizzontale e ver- ticale (Pietra angolare) Utilizzate la funzione 3D Reform per correggere la deformazione trapezoidale per rendere i lati superiore o inferiore e il lato sinistro e destro dello schermo più lunghi o più corti, in modo che l'immagine proiettata sia rettangolare. Deformazione agli angoli 1.
  • Página 484 4. Funzioni utili 7. Utilizzate il tasto SELECT per spostare l'immagine proiettata come nell'esempio. Schermo 8. Premete il tasto ENTER. Schermo 9. Utilizzate il tasto SELECT per selezionare un'altra icona che punta nella direzione corretta. Selezionate [Esci] sullo schermo di regolazione Deformazione agli angoli oppure premete il tasto EXIT sul teleco- mando.
  • Página 485 4. Funzioni utili I campi regolabili per 3D Reform sono i seguenti: Orizzontale Verticale Pietra angolare Max. +/– 35° circa. Max. + 56° circa. – 30° circa. Chiave Max. +/– 27° circa. * Le seguenti sono condizioni in cui si ottiene l'angolo massimo: •...
  • Página 486: Esecuzione Di Disegni A Mano Libera Su Un'immagine Proiettata (Lavagna)

    4. Funzioni utili Esecuzione di disegni a mano libera su un'immagine proietta- ta (Lavagna) La funzione Lavagna vi consente di scrivere e disegnare sull'immagine proiettata. NOTA: se si seleziona un’origine diversa, la funzione Lavagna verrà chiusa. NOTA: la funzione Lavagna è disponibile solo quando utilizzate il mouse USB. Per visualizzare la barra degli strumenti Lavagna, fate clic sul tasto centrale del mouse oppure selezionate [Lavagna] dal menu.
  • Página 487: Prevenzione Contro L'uso Non Autorizzato Del Proiettore

    4. Funzioni utili µ Prevenzione contro l'uso non autorizzato del proiettore Assegnate una parola chiave per prevenire l'utilizzo non autorizzato del proiettore. Assegnazione della parola chiave per la prima volta 1. Premete il tasto MENU. Viene visualizzato il menu. 2. Premete il tasto SELECT per evidenziare il sottomenu [Impostazione] e premete il tasto ENTER.
  • Página 488 4. Funzioni utili 4. Premete il tasto SELECT quattro volte per evidenziare [Securezza]. 5. Premete il tasto ENTER per visualizzare lo schermo Sicurezza. 6. Premete il tasto SELECT una volta per evidenziare la finestra d'inserimento della parola chiave, quindi premete il tasto ENTER. Sul display viene visualizzata la tastiera del software.
  • Página 489 4. Funzioni utili 7. Inserite una parola chiave alfanumerica tramite la tastiera del software Ad esempio, per inserire "1234", seguite i passi da 7-1 a 7-4 qui sotto. NOTA: • Prendete nota della parola chiave. • Non inserite gli spazi (SP) nella parola chiave. 7-1.
  • Página 490 4. Funzioni utili Controllo dell'abilitazione della funzione Sicurezza Spegnete il proiettore e riaccendetelo per controllare se è stata abilitata la funzione Sicurezza. 1. Premete il tasto POWER (ON/STANDBY). Viene visualizzato il messaggio [Power off Spento. / Siete sicuri?] . Premete nuovamente il tasto ENTER, il tasto POWER (ON/STANDBY) o il tasto POWER OFF. La spia si spegne e l'indicatore POWER lampeggia in arancione.
  • Página 491 Ora la funzione Sicurezza è disabilitata. NOTA: Non dimenticate la parola chiave. Tuttavia, se dimenticate la parola chiave, NEC o il vostro rivenditore di fiducia sarò in grado di fornirvi il codice di rilascio quando mostrate la prova di acquisto.
  • Página 492: Utilizzo Di Un Browser Http

    IP del proiettore è stato registrato nel server del nome dominio da un amministratore di rete oppure l'host name corrispondete all'indirizzo IP del proiettore è stato impostato nel file “HOSTS” del computer in uso. Esempio 1: quando l'host name del proiettore è stato impostato su “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html viene specificato per l'indirizzo o la colona dell'immissione dell'URL.
  • Página 493 4. Funzioni utili Struttura del server HTTP Power: controlla l'alimentazione del proiettore. Acceso .... L'alimentazione è accesa. Spento .... L'alimentazione è spenta. Volume: controlla il volume del proiettore...... Aumenta il valore di regolazione del volume...... Riduce il valore di regolazione del volume. Mute: controlla la funzione mute del proiettore.
  • Página 494 4. Funzioni utili Seleziona fonte: Commuta il connettore di ingresso del proiettore. Computer 1 ..Commuta al connettore COMPUTER 1 IN. Computer 2 ..Commuta al connettore COMPUTER 2 IN. Computer 3 ..Commuta al connettore COMPUTER 2 IN. Componente ... Commuta ai connettori COMPONENT IN. Video ....
  • Página 495: ¹ Utilizzo Del Proiettore Per Gestire Un Computer Collegato In Rete (Desktop Control Utility 1.0)

    4. Funzioni utili ¹ Utilizzo del proiettore per gestire un computer collegato in rete (Desktop Control Utility 1.0) Quando Desktop Control Utility 1.0 contenuto nel CD-ROM User Supportware 3 in dotazione viene installato nel computer, potrete gestire tale computer tramite il proiettore collegato in rete. Ad esempio, presupponiamo che nel computer dell'ufficio avete salvato un file PowerPoint da utilizzare per una presentazione a una riunione.
  • Página 496 4. Funzioni utili Operazioni sul computer 1. Collegate il computer alla rete LAN ed eseguite le impostazioni necessarie. 2. Installate Desktop Control Utility 1.0 nel computer. • Per istruzioni riguardo l’installazione e il funzionamento del software, fate riferimento all “User Supportware 3 User’s Guide”...
  • Página 497 4. Funzioni utili Operazioni sul proiettore – Collegamento al computer 1. Eseguite le impostazioni LAN sul proiettore. Eseguite le impostazioni LAN in [Impostazione] → [Installazione] → [Modo LAN] nel menu (→ pagina 89). 2. Collegate al proiettore un mouse USB disponibile in commercio (→ pagina 38). 3.
  • Página 498 4. Funzioni utili 9. Immettete la password annotata al passaggio precedente 6 in “Operazioni sul computer”. 10. Immettete la password e fate clic su [OK]. La finestra di immissione della password scompare. 11. Fate clic sull'icona di ricerca del PC Viene visualizzata la finestra di ricerca del PC.
  • Página 499 4. Funzioni utili Le seguenti operazioni sono eseguibili solo con i tasti del proiettore o del telecomando. Icona di disconnessione ..Utilizzate questa icona per interrompere le comunicazioni con il computer. Icona Maiusc ...... Selezionate questa icona e premete il tasto ENTER per impostare la modalità BLOC-MAIUSC. Selezionate l'icona e premete nuovamente il tasto ENTER per annullare la modalità...
  • Página 500: Utilizzo Del Viewer

    I formati PNG e GIF supportano solo le immagini non interlacciate. Il file “Index” è un file creato con Ulead Photo Explorer 8.0 contenuto nel CD-ROM User Supportware 3 di NEC in dotazione. Fate riferimento a “User Supportware 3 User’s Guide” in dotazione per informazioni sull'installazione di Ulead Photo Explorer 8.0 sul computer in uso.
  • Página 501: Salvataggio Dei Dati In Una Scheda Pc O Nel Dispositivo Di Memoria Usb

    5. Utilizzo del viewer Salvataggio dei dati in una scheda PC o nel dispositivo di memoria USB Potete salvare i dati in una scheda PC o in un dispositivo di memoria USB in due modi diversi. Utilizzo di Ulead Photo Explorer 8.0 Installate sul computer Ulead Photo Explorer 8.0 dal CD-ROM User Supportware 3 CD-ROM in dotazione.
  • Página 502: Utilizzo Della Funzione Viewer Dal Proiettore (Riproduzione)

    5. Utilizzo del viewer » Utilizzo della funzione Viewer dal proiettore (riproduzione) In questa sezione viene descritto come mostrare diapositive create con la funzione Viewer del proiettore. È inoltre possibile ottenere delle diapositive direttamente dalle immagini proiettate con il proiettore. Proiezione delle diapositive (Viewer) Preparazione: Memorizzate file JPEG o BMP (file JPEG, BMP, GIF non-interlacciati o PNG non interlacciati) in una scheda PC o nella memoria USB inserita nel PC.
  • Página 503: Elementi Della Finestra Viewer

    5. Utilizzo del viewer Elementi della finestra Viewer Nome miniatura/file Numero di file Slot 1 3 Fichiers RECYCLED Elenco delle cartelle PICTURE 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Barra di scorrimento Selezione Cursore (arancione) Informazioni 1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB sélection : ENTER Selezione .........
  • Página 504: Opzione D'impostazione Del Viewer

    5. Utilizzo del viewer Opzione d'impostazione del Viewer Modo di riproduzione: Manuale ....Visualizza una dispositiva manualmente quando è selezionata la fonte Viewer. Auto ...... Riproduce le diapositive automaticamente quando è selezionata la fonte Viewer. Intervallo: Specifica l'intervallo di tempo compreso tra 5 e 300 secondi. Avvio: Specifica lo schermo iniziale quando è...
  • Página 505: Chiusura Del Viewer

    5. Utilizzo del viewer Chiusura del Viewer Per chiudere il Viewer, passate a un ingresso diverso, quale Computer 1, Computer 2, Computer 3, Componente, Video, S-Video o LAN. * Esistono due modi per passare a un ingresso diverso: * Premete il tasto COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO o LAN sul telecomando.
  • Página 506: Per Cambiare Il Logo Dello Sfondo

    Dopo aver cambiato lo sfondo dal logo NEC ad un altro logo, non sarà possibile ripristinare il logo dello sfondo, nemmeno se usate la funzione [Azzera]. Per reinserire il logo NEC come logo di sfondo, ripetete i passaggi...
  • Página 507: Utilizzo Del Menu Sullo Schermo

    6. Utilizzo del menu sullo schermo Utilizzo dei menu 1. Premete il tasto MENU sul telecomando o sul proiettore per visualizzare il menu. Finestra del sottomenu sottomenu menu principale Tasti attualmente disponibili NOTA: i comandi quali quelli , ENTER, EXIT nella barra grigia mostrano i tasti disponibili per l'operazione. 2.
  • Página 508: Struttura Del Menu

    6. Utilizzo del menu sullo schermo Le voci del menu base sono indica- Struttura del menu te da un'area ombreggiata. Le impostazioni predefinite sono indi- cate da un’area grigia ombreggiata. Menù Voci Fonte mento Computer 1, Computer 2, Computer 3, Componente, Video, S-Video, Viewer, LAN, Lista di inserimento Regolazione Regolazione immagine Modo Standard, Professionale...
  • Página 509 6. Utilizzo del menu sullo schermo Menù Voci Impostazione Installazione Orientamento Scrivania anteriore, Soffitto posteriore, Scrivania posteriore, Soffitto anteriore Schermo Tipo schermo: 4:3, 16:9 / Posizione Modo LAN Incorporato Profili: Profilo 1, Profilo 2 DHCP: Acceso, Spento Indirizzo IP Subnet mask Passaggio Configurazione DNS Riconnettere...
  • Página 510: Voci Di Menu

    6. Utilizzo del menu sullo schermo Voci di menu Barra di scorrimento Scheda Selezione Tasto Chiudi Tasto HELP Tasto di opzione Casella di controllo Triangolo solido Tasto Annula Tasto OK Le finestre dei menu o le finestre di dialogo contengono le seguenti voci: Selezione ....
  • Página 511: Descrizioni E Funzioni Del Menu [Fonte]

    Ulead Photo Explorer 8.0 per NEC contenuto nel CD-ROM. Per informazioni sull’installazio- ne di Ulead Photo Explorer 8.0 per NEC, fate riferimento a NEC Wired e Wireless Network Setup Guide in dotazione. Fate riferimento alla pagina per visualizzare le diapositive.
  • Página 512: [Lista Di Inserimento]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [Lista di inserimento] Usate i tasti SELECT del telecomando o sul proiettore stesso per selezionare il segnale e premete il tasto ENTER sul telecomando o sul proiettore per visualizzare lo schermo [Comando modifica inserimento]. Invio del segnale attualmente proiettato nella Lista di inserimento 1.
  • Página 513 6. Utilizzo del menu sullo schermo [Comando modifica inserimento] Potete modificare i segnali della [Lista di inserimento]. Carica ....Consente di selezionare un segnale dalla lista. Memorizza ..... Consente di memorizzare il segnale proiettato corrente. Taglia ..... Consente di rimuovere un segnale selezionato dalla lista e posizionarlo negli "Appunti" del proiettore. Copia .....
  • Página 514: Descrizioni & Funzioni Del Menu [Regolazione]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo ´ Descrizioni & funzioni del menu [Regolazione] [Regolazione immagine] [Modo] Questa funzione consente di determinare la modalità di salvataggio delle impostazioni per [Dettagli impostazione] di [Preselezionare] per ciascuna immissione. Standard : consente di salvare le impostazioni per ciascuna voce di [Preselezionare] preselezione da 1 a 6) Professionale : consente di salvare tutte le impostazioni [Regolazione immagine] per ciascuna immissione.
  • Página 515 6. Utilizzo del menu sullo schermo [Dettagli impostazione] Questa opzione fornisce tre pagine di menu con impostazioni dettagliate. [Generale] Selezione dell'impostazione di riferimento [Rif.] Questa funzione vi consente di usare la correzione dei colori o i valori gamma come dati di riferimento per ottimizzare vari tipi di immagini.
  • Página 516 6. Utilizzo del menu sullo schermo [Luminosità] Regola il livello della luminosità o l'intensità della trama posteriore. [Contrasto] Regola l'intensità dell'immagine secondo il segnale di ingresso. Avete due opzioni: Manuale e Auto. NOTA: la funzione di contrasto automatico non funziona quando è visualizzato il menu o un messaggio. [Intensità] Controlla i dettagli dell'immagine per il video (non valido per i segnali RGB e digitali).
  • Página 517: [Opzioni Immagine]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [Opzioni immagine] Regolazione dell'orologio e della fase [Orologio/Fase] Questa funzione vi consente di regolare manualmente Orologio e Fase. Orologio ....Usate questa voce per la sintonizzazione di precisione dell'immagine del computer o per rimuovere bande verticali che possono apparire.
  • Página 518 6. Utilizzo del menu sullo schermo Regolazione della posizione orizzontale/verticale [Posizione orizzontale/Posizione verticale] Consente di regolare la posizione dell'immagine in senso orizzontale o verticale. Mascheramento delle aree indesiderate [Mascheramento] Questa funzione consente di mascherare le aree indesiderate dell'immagine dello schermo. Selezione della percentuale di sovrascansione [Scansione maggiore] Selezionate la percentuale di sovrascansione (0%, 5% e 10%) del segnale.
  • Página 519 6. Utilizzo del menu sullo schermo Selezione del rapporto d'ingrandimento [Rapporto Aspetto] Tipo schermo 4:3 Tipo schermo 16:9 Questa funzione consente di selezionare la migliore modalità di aspetto per visualizzare la propria immagine origina- Quando selezionate lo schermo 4:3 per la fonte, appariranno le seguenti opzioni: 4:3 ......
  • Página 520: [Video]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [Video] Attivazione/disattivazione della separazione tridimensionale [Separazione Y/C 3D] Questa funzione serve per attivare o disattivare la funzione di separazione tridimensionale. Spento ......Consente di disattivare la funzione. Acceso Fissa ....Consigliato per le immagini fisse. Normale ..
  • Página 521: [Suono]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo Impostazione della modalità Telecine [Telecinema] Utilizzate la correzione 3:2 pull-down per eliminare sfarfallii e difetti nel video. NOTA: Questa funzione è disponibile solo quando [Deinterlaccio] è disattivato e viene selezionato il segnale SDTV. Spento ....... Disattiva la modalità Telecine. Acceso 2-2/2-3 Auto ..
  • Página 522: [Base]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo ² Descrizioni e funzioni del menu [Impostazione] [Base] Selezione del modo ripristinate trapezoidale [Chiave] Questa funzione vi permette di correggere manualmente o automaticamente la deformazione trapezoidale. Se selezionate questa voce, verrà visualizzato il menu di impostazione Distorsione trapezoidale. Potete correggere manualmente la distorsione verticale dal menu.
  • Página 523 Accesso fisso in verde aumentare la durata della lampada (circa l’80% di luminosità su NP2000 e circa il 85% su NP1000). NOTA: se il proiettore si surriscalda nella modalità Normale, è possibile che la modalità Lampada sia forzata nella modalità Eco per proteggere il proiettore.
  • Página 524: [Menù]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [Menù] Selezione del colore del menu [Selezione colore] Potete scegliere il colore del menu. Attivazione/disattivazione della visualizzazione della fonte, del messaggio e dell’ora [Selezione Display] Fonte ......Questa opzione consente di attivare o disattivare la visualizzazione del nome dell'ingresso, ad esempio Computer 1, Computer 2, Computer 3, Componente, Video e No Input nell'angolo superiore destro dello schermo.
  • Página 525 6. Utilizzo del menu sullo schermo Impostazione di una password [Blocco menu] / [Blocco logo] Potete impostare un codice per il proiettore per evitare l'accesso da persone non autorizzate. Quando è impostato [Blocco menu], se cambiate il menu da Base ad Avanzato verrà visualizzato lo schermo di immissione della password.
  • Página 526: [Securezza]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [Securezza] La funzione Sicurezza vi consente di proteggere il proiettore in modo tale che non proietti un segnale a meno ché si non venga inserita una parola chiave. Vi è anche un'opzione per bloccare il proiettore usando una scheda PC regi- strata* o memoria USB* come chiave di protezione.
  • Página 527 Potete visualizzare l'immagine proiettata. NOTA: non dimenticate la parola chiave. Tuttavia, nel caso in cui ciò si verificasse, la NEC o il vostro rivenditore vi forniranno il codice di rilascio. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla fine di questa sezione.
  • Página 528: Utilizzo Del Pjlink

    Appare lo schermo di inserimento del codice di rilascio ed anche il codice di richiesta (24 caratteri alfanumerici). NOTA: la NEC o il vostro rivenditore forniscono il Codice di rilascio in cambio della parola chiave registrata e del codice di richiesta. Per ulteriori informazioni, fate riferimento alla fine di questa sezione.
  • Página 529: [Installazione]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo NOTA: Descrizione di PJLink PJLink è la standardizzazione di un protocollo utilizzato per controllare i proiettori di produttori diversi. Tale protocollo standard è stato stabilito da JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) nel 2005. Il proiettore supporta tutti i comandi di PJLink Classe 1.
  • Página 530 6. Utilizzo del menu sullo schermo Selezione del rapporto di riproduzione e della posizione dello schermo [Schermo] Tipo schermo ..Selezionate una delle due opzioni: 4:3 Screen o 16:9 Screen per lo schermo da usare. Fate riferimento anche a [Rapporto Aspetto]. (→...
  • Página 531 * L'ultima cifra del codice del modello varia in base al paese di residenza. Per ulteriori informazioni, visitate il sito Web. • Per utilizzare la wireless LAN, inserite il cavo wireless LAN di NEC opzionale (NWL-100*) nello slot per scheda PC.
  • Página 532 6. Utilizzo del menu sullo schermo Per ricevere messaggi di errore o informazioni sulla durata rimanente della lampada tramite e-mail: 1. Nella scheda [Posta] selezionate [Avvertenza posta] e premete il tasto ENTER. Verrà inserito un segno di spunta. 2. Impostate [Indirizzo mittente], [Nome server SMTP] e [Indirizzo destinatario]. Selezionate [OK] e pre- mete il tasto ENTER.
  • Página 533 6. Utilizzo del menu sullo schermo [Scheda PC] Profili (per la scheda PC): Per eseguire facilmente una wireless LAN tramite Image Express Utility 2.0, selezionate [Facile collegamento]. Potete memorizzare nella memoria del proiettore fino a due impostazioni per la scheda wireless LAN opzionale. Selezionate [Profilo 1] o [Profilo 2], quindi eseguite le impostazioni per [DHCP] e le altre opzioni.
  • Página 534 6. Utilizzo del menu sullo schermo Menu [Avanzato] [Tipo di rete] (richiesto solo per wireless) Ispezione in loco: Visualizza un elenco di SSID disponibili per la wireless LAN in loco. Selezionare un SSID a cui potete accedere. Per selezionare un SSID, evidenziate [SSID] e utilizzate SELECT per scegliere [OK], quindi premete il tasto ENTER.
  • Página 535 6. Utilizzo del menu sullo schermo [WEP] (richiesto solo per wireless) Selezionate questa opzione sia che utilizziate o meno la chiave WEP (Wired Equivalent Privacy) per la crittografia. Per utilizzare la crittografia, specificate il codice WEP. Disabilita ....Attiva la funzione di crittografia. Le vostre comunicazioni potrebbero venire monitorate. 64bit ......
  • Página 536 6. Utilizzo del menu sullo schermo Utilizzate la tastiera del software per immettere una chiave crittografata 1. Selezionate una delle chiavi [Tasto 1], [Tasto 2], [Tasto 3] e [Tasto 4] e premete il tasto ENTER. Appare la tastiera del software sul display. 2.
  • Página 537 6. Utilizzo del menu sullo schermo [Posta] Avvertenza posta: Selezionate questa casella per attivare la funzione Avvertenza posta. Con questa opzione viene notificato un messaggio di errore tramite e-mail quando utilizzate wireless o wired LAN. Il messaggio di errore sarà notificato quando la lampada del proiettore ha raggiunto il termine della sua durata o se si verifica un errore nel proiettore.
  • Página 538 6. Utilizzo del menu sullo schermo [Nome proiettore] Specificate un nome del proiettore univoco. Premete per visualizzare la tastiera del software e digitare. Potete usare fino a 16 caratteri alfanumerici. Dopo aver inserito un nome, selezionate "OK" e premete il tasto ENTER. Utilizzo della tastiera del software Da 1 a 0 e Caratteri ..
  • Página 539: [Opzioni]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [Opzioni] Impostazione della regolazione automatica [Autoallineamento] Questa funzione consente di impostare il modo di regolazione automatica, in modo che il rumore e la stabilità dell'im- magine RGB possano essere regolati automaticamente o manualmente. Potete eseguire regolazioni automatiche in due modi diversi: [Normale] e [Fine].
  • Página 540 6. Utilizzo del menu sullo schermo Selezione del formato dei segnali [Seleziona Segnale] Computer 1/2 Consente di impostare [Computer 1] e [Computer 2] per rilevare direttamente un RGB in entrata o una fonte composita, quale un computer o un lettore DVD. Tuttavia, possono esservi dei segnali RGB e compositi che il proiettore non è...
  • Página 541: [Strumenti]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [Strumenti] Selezione della lavagna [Lavagna] Questa opzione consente di visualizzare la barra degli strumenti Lavagna. La funzione Lavagna vi consente di scrivere e disegnare sull'immagine proiettata. (→ pagina 44) NOTA: la funzione Lavagna è disponibile solo quando utilizzate il mouse USB. Utilizzo dell'auto spegnimento [Auto spegnimento spento] 1.
  • Página 542 6. Utilizzo del menu sullo schermo NOTA: • Prima di impostare il timer programmi, assicuratevi che la funzione [Imposta Data e Ora] sia impostata ( → pagina 96). • Assicuratevi che il proiettore si trovi nel supporto con l’interruttore di alimentazione principale attivato. •...
  • Página 543 6. Utilizzo del menu sullo schermo 5. Impostate l’opzione Active. • Utilizzate il tasto SELECT per selezionare [Attiva], quindi premete il tasto ENTER. Un segno di spunta verrà posizionato in [Attiva]. 6. Completate le impostazioni. • Utilizzate il tasto SELECT per selezionare il tasto [OK] e premete il tasto ENTER.
  • Página 544 6. Utilizzo del menu sullo schermo Eliminare le impostazioni programmate 1. Nella schermata Program Timer, utilizzate il tasto SELECT per selezionare un programma da elimi- nare e premete il tasto ENTER. • Verrà visualizzata la schermata [Comando]. 2. Utilizzate il tasto SELECT per selezionare il tasto [Cancella] e premete il tasto ENTER.
  • Página 545: Descrizioni Del Menu & Delle Funzioni [Informazioni]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo ¶ Descrizioni del menu & delle funzioni [Informazioni] Visualizza le ore di utilizzo della lampada e del proiettore, lo stato del segnale e delle impostazioni correnti e le impostazioni LAN. Questa finestra di dialogo presenta sette pagine. Le informazioni incluse sono le seguenti: [Tempo di utilizzo] Durata residua della lampada (%)
  • Página 546 6. Utilizzo del menu sullo schermo [Fonte Pagina 1] Terminate in entrata Tipo Segnale Tipo Video Nome fonte N° Entrata [Fonte Pagina 2] Frequenza Orizzontale Frequenza Verticale Tipo Sincronizzazione Polarità sincronizzata Tipo di scansione...
  • Página 547: [Lan Incorporato]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [LAN Incorporato] In questa pagina vengono mostrate le informazioni sulle impostazioni per la porta LAN (RJ-45) Indirizzo IP .... Indica l'indirizzo IP del proiettore quando viene utilizzata la porta LAN (RJ-45). Subnet mask ..Indica la subnet mask del proiettore quando viene utilizzata la porta LAN (RJ-45). Passaggio ....
  • Página 548: [Lan Senza Fili]

    6. Utilizzo del menu sullo schermo [LAN Senza fili] In questa pagina vengono riportate le informazioni sulle impostazioni della chiave WEP per la crittografia. SSID ...... Indica l'identificatore (SSID) per la wireless LAN. Modo ..... Indica che [Facile collegamento], [Infrastrutture] o [802,11 Ad Hoc] è selezionato per il vostro metodo di comunicazione WEP ......
  • Página 549: Per Ritornare Ai Valori Di Fabbrica

    6. Utilizzo del menu sullo schermo º Descrizione del menu & delle funzioni [Azzera] Per ritornare ai valori di fabbrica La funzione Reset consente di ripristinare le regolazioni e le impostazioni predefinite per le fonti con i seguenti metodi: [Segnale Corrente] Ripristina le regolazioni dell’attuale segnale alle impostazioni predefinite.
  • Página 550: Manutenzione

    7. Manutenzione In questa sezione vengono descritte le semplici procedure di manutenzione da seguire per pulire il filtro e sostituire la lampada. Pulizia o sostituzione del filtro La spugna del filtro dell'aria consente di evitare che polvere e sporcizia penetrino all'interno del proiettore e deve essere pulita ogni 100 ore di utilizzo (più...
  • Página 551: Pulizia Dell'involucro E Dell'obiettivo

    7. Manutenzione 2. Estraete delicatamente il filtro (spugna) e sostituitelo con un nuovo. Il filtro è fissato con un nastro autoadesivo. Rimuovete la carta prima dell’uso. 3. Reinstallate il coprifiltro. • Ricollocare il coperchio del filtro finché non scatta in posizione. 4.
  • Página 552: Sostituzione Della Lampada

    Eco), il bulbo della lampada può rompersi e pezzi di vetro possono penetrare nel portalampada. Non toccate questi pezzi di vetro, altrimenti vi potete fare male. In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC per la sostituzione della lampada.
  • Página 553 3. Inserite l’alloggiamento della nuova lampada finché non è inserito nella presa. ATTENZIONE Non usate una lampada diversa da quella di ricambio della NEC NP01LP. Ordinatela dal vostro rivenditore NEC. Assicuratevi di serrare le due viti. Non dimenticate di serrare le viti.
  • Página 554 7. Manutenzione 4. Reinstallate il coprilampada. Fate scorrere il coprilampada finché non scatta in posizione. 5. Collegate il cavo di alimentazione in dotazione, accendete l'interruttore di alimentazione principale e ac- cendete il proiettore. 6. Infine, selezionate il menu → [Azzera] → [Azzera ore lampada] per azzerare le ore rimanenti e le ore di utilizzo della lampada.
  • Página 555: Utilizzo Degli Obiettivi Opzionali

    8. Utilizzo degli obiettivi opzionali Per NP2000/NP1000 sono disponibili cinque obiettivi opzionali. Consultate le informazioni riportate in questa pagina per acquistare l’obiettivo appropriato per la dimensione del vostro schermo e la distanza di rimando. Per informazioni su come installare l’obiettivo, fare riferimento a pagina 115.
  • Página 556: Campo Regolabile Di Spostamento Dell'obiettivo

    8. Utilizzo degli obiettivi opzionali Campo regolabile di spostamento dell’obiettivo Nello schema in alto a destra è mostrata la posizione dell’immagine nell’obiettivo. L’obiettivo può essere spostato entro l’area ombreggiata come mostrato utilizzando la posizione di proiezione normale come punto di inizio. Il proiettore dispone di una funzione di spostamento dell’obiettivo che consente di spostare l’immagine verticalmente o orizzontalmente.
  • Página 557: Sostituzione Con Obiettivo Opzionale

    8. Utilizzo degli obiettivi opzionali Sostituzione con obiettivo opzionale ATTENZIONE • Non urtate il proiettore o i componenti dell’obiettivo e non caricarli eccessivamente, poiché contengono parti di precisione. • Prima di trasportare il proiettore con l’obiettivo opzionale, rimuovete quest’ultimo. L’obiettivo e il meccanismo di cambio dello stesso possono subire danni a causa di un maneggio inadeguato durante il trasporto.
  • Página 558 8. Utilizzo degli obiettivi opzionali Utilizzo della vite antifurto per prevenire il furto dell’obiettivo Serrate la vite antifurto in dotazione in basso sul lato anteriore. Vite antifurto per l’obiettivo...
  • Página 559: Appendice

    9. Appendice Risoluzione dei problemi Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l’impostazione o l’uso del proiettore. Messaggi dell’indicatore Indicatore accensione [POWER] Condizione dell’indicatore Condizione del proiettore Nota Spento E’ spenta la corrente principale. – Spia Verde 0,5 sec Acceso, Il proiettore è...
  • Página 560 9. Appendice Problemi comuni e soluzioni (Fate anche riferimento alla sezione “Indicatore da’ Accensione/Stato/Lampada” alla Pagina 117) Problema Controllate queste voci Non si accende • Controllate che il cavo d’alimentazione sia collegato e che il tasto d’accensione sul proiettore o sul telecoman- do sia premuto.
  • Página 561 Normalmente, la combinazione del tasto "Fn" insieme ad uno dei 12 tasti operativi fa accendere o spegnere il display esterno. Per esempio, i laptop della NEC utilizzano la combinazione Fn + F3, mentre quelli della Dell usano quella Fn + F8 per passare attraverso le selezione del display esterno.
  • Página 562: Specifiche

    Zoom e messa a fuoco manuale: F1,7 - 2,2 f=24,4 - 32,6 mm Lampada NP2000: 300W AC (252W in modo lampada Eco) NP1000: 280W AC (252W in modo lampada Eco) Potenza luce NP2000: 4000 lumen (cca. 80% in Eco) NP1000: 3500 lumen (cca. 85% in Eco)
  • Página 563 Per ulteriori informazioni, visitate i siti: USA : http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.neceurope.com/ Globale : http://www.nec-pj.com/ Per informazioni riguardo i nostri accessori opzionali, visitate il nostro sito web o consultate la nostra brochure. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
  • Página 564: Dimensioni Del Proiettore

    9. Appendice Dimensioni del proiettore 399/15,7" Unità = mm/pollici...
  • Página 565: Dimensione Dello Schermo E Distanza Di Proiezione

    9. Appendice Dimensione dello schermo e distanza di proiezione Questa sezione dovrebbe essere utilizzata quando si prende in considerazione la distanza dallo schermo e la dimensione dello schermo. Le distanze di proiezione disponibili sono 1,0 m/41,2 pollici per schermo da 30" a 18 m/718 pollici per schermo da 500"...
  • Página 566 9. Appendix Elenco di dimensioni dello schermo Elenco di dimensioni dello schermo Dimensioni Larghezza (H) Altezza (V) dello schermo Dimensioni pollici pollici Altezza dello schermo 30" 24,0 0,46 18,0 (Diagonale) 40" 31,5 23,6 60" 47,2 35,4 80" 63,0 47,2 100" 78,7 59,1 120"...
  • Página 567: Assegnazione Pin Del Connettore D'ingresso Computer 1 D-Sub

    9. Appendice ´ Assegnazione pin del connettore d’ingresso COMPUTER 1 D-Sub Connettore mini D-Sub a 15 pin Livello dei segnali Segnale video: 0,7 Vp-p (analogico) Segnale di sincronizzazione: livello TTL Pin No. Segnale RGB (analogico) Segnale YCbCr Rosso Verde o sincronizzazione sul verde Massa Massa Massa rossa...
  • Página 568 9. Appendice Lista dei segnali d’ingresso compatibili Segnale Risoluzione Frequenza H. Velocità di ripristino (Punti) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15,73 60,00 – 15,63 50,00 PAL60 – 15,73 60,00 SECAM – 15,63 50,00 VESA 31,47 59,94 31,48 59,95 35,00 66,67...
  • Página 569: Codici Di Controllo Pc E Collegamento Dei Cavi

    9. Appendice ¶ Codici di controllo PC e collegamento dei cavi Codici di controllo PC Funzione Dati del codice POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT COMPUTER 3 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF...
  • Página 570: º Utilizzo Della Tastiera Del Software

    9. Appendice Connettore di controllo PC (D-SUB-9P) A TxD del PC A RxD del PC A GND del PC A RTS del PC A CTS del PC NOTA 1: Non sono usati i pin 1, 4, 6 e 9. NOTA 2: I jumper “Request to Send” (Richiesta trasmissione) e “Clear to Send” (Pronta per la trasmissione) sono collegati alle estremità...
  • Página 571 9. Appendice ¾ Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi al rivenditore o al personale di assistenza, controllate il seguente elenco per accertarvi che è necessaria la riparazione, facendo inoltre riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” del manuale dell’utente. L’elenco di controllo riportato di seguito contribuisce a risolvere i problemi in modo più...
  • Página 572 Velocità di ripristino Adattatore video: Altro: Proiettore Lettore DVD Apparecchiatura video Cavo dei segnali Videoregistratore, lettore DVD, videocamera, videogioco o altro Cavo standard NEC o di altro produttore? Numero modello: Lunghezza: pollici/m Produttore: Amplificatore distribuzione Numero modello: Numero modello: Commutatore...
  • Página 573: Guida Travelcare

    NOTA: Il prodotto può essere usato all’estero con un voltaggio da 100-120V e presso la NEC o presso i centri di assistenza tecnica autorizzati dalla 200-240V usando un cavo d’alimentazione adatto per gli standard e per la tensione NEC in tutte le nazioni che sono elencate qui sotto.
  • Página 574 Arabia Saudita (Regioni coperte) NOTA: Nelle nazioni contrassegnate con l’asterisco (*), è disponibile il servizio Taiwan di noleggio prodotti. NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Indirizzo: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Telefono: +65 273 8333...
  • Página 575 9. Appendice P-1/ Data: PER: la NEC o il centro di assistenza tecnica autorizzato della NEC (Società e nome del cliente con una firma) Gentile Signore, Vorrei richiedere il vostro programma di servizio TravelCare in base al foglio di registrazione e domanda allegata e concordo con le condizioni per il programma di servizio ed anche con il costo del servizio che verrà...
  • Página 576 NEC. Fate riferimento alla lista allegata contenente NEC, per via della mancanza di ricambi, dovuta al fatto che lo stesso l’indirizzo di riferimento per ogni nazione affinché possiate ritirare l’unità...
  • Página 577 Proyector LCD NP2000/NP1000 Manual del usuario...
  • Página 578 (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
  • Página 579 Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC NP2000/NP1000 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie está situado en el costado derecho del proyector. Anótelo aquí: PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 580: Cómo Deshacerse Del Producto Utilizado

    Información Importante Cómo deshacerse del producto utilizado La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió...
  • Página 581: Importante Para Su Seguridad

    Información Importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
  • Página 582: Precauciones Ante Fuegos Y Descargas Eléctricas

    - No caliente el cable de alimentación - No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. • Desactive el proyector, desenchufe el cable de alimentación y deje que el personal de servicio cualificado de NEC retire el objeto bajo las siguientes condiciones: - Cuando el cable de alimentación o enchufe está...
  • Página 583: Precaución Al Manejar La Lente Opcional

    Información importante PRECAUCIÓN • Transporte siempre el proyector sujetándolo del asa. Antes de transportar el proyector, asegúrese de bloquear el asa en posición. Para bloquear el asa de transporte, consulte “Cómo bloquear el asa de transporte” en la página 6. •...
  • Página 584 Índice Información importante ..................i 1. Introducción ......................1 ¿Cuál es el contenido de la caja? ................1 Introducción al proyector ....................2 Felicitaciones por haber adquirido el proyector ............2 Funciones que disfrutará: ..................2 Acerca de este manual ................... 3 Denominación de las partes del proyector ..............
  • Página 585 Índice Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático ......33 Aumento o disminución del volumen ................33 Uso del apuntador láser ..................... 34 Ajuste del interruptor de función ................34 Para apagar el proyector .................... 35 Cuando termine de usar el proyector ................. 35 4.
  • Página 586 Índice Visor ........................69 LAN ........................69 [Lista entradas] ..................... 70 Descripción de los menús y funciones [Ajuste] ............72 [Ajuste de la imagen] .................... 72 [Opciones de imagen] ................... 75 [Video] ........................78 [Sonido] ......................... 79 Descripción de los menús y funciones [Configuración] ..........80 [Básico] .........................
  • Página 587: Introducción

    1. Introducción ¿Cuál es el contenido de la caja? Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor. Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector. Pilas (AA x 2) Mando a distancia (7N900692)
  • Página 588: Introducción Al Proyector

    LAN ofrece control total del proyector. Gracias a su flexibilidad de entrada y salida, larga vida útil de la lámpara y completo mando a distancia, el NP2000/NP1000 es un proyector compacto y fácil de configurar que le permite disfrutar de las mejores imágenes que pueda imaginar.
  • Página 589: Acerca De Este Manual

    Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.neceurope.com/ Global : http://www.nec-pj.com/ Acerca de este manual La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una...
  • Página 590: Denominación De Las Partes Del Proyector

    1. Introducción Denominación de las partes del proyector Parte delantera/superior Dial de desplazamiento de objetivo (Derecha / Izquierda, Arriba / Abajo) ( → página 28) Controles ( → página 7) Aro de enfoque ( → página 29) Sensor de mando a Ventilación (entrada) / Filtro distancia ( →...
  • Página 591: Parte Inferior

    1. Introducción Parte inferior Tornillo antirrobo para lente Asa de transporte ( → página 116) Transporte del proyector Siempre transporte el proyector sujetándolo del asa. Antes de trasladar el proyector, compruebe que el cable de alimentación y demás cables de conexión a las fuentes de vídeo estén desconectados.
  • Página 592: Cómo Bloquear El Asa De Transporte

    1. Introducción Cómo bloquear el asa de transporte 1. Coloque cuidadosamente el proyector sobre su extremo. 2. Tire del asa de transporte hacia arriba al mismo tiempo que pre- siona el fiador hacia abajo. 3. Presione hacia abajo los cierres izquierdo y derecho para ase- gurar el asa de transporte en su sitio.
  • Página 593: Características De La Parte Superior

    1. Introducción Características de la parte superior 1 4 5 SELECT PC CARD LAMP STATUS POWER 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY 1. Botón POWER (ON/STAND BY) (→página 24, 35) 7. Botón AUTO ADJUST (→ página 33) NOTA: Para encender el proyector, mantenga pulsado este 8.
  • Página 594: Descripción Del Panel De Terminales

    1. Introducción Descripción del panel de terminales 15 14 13 La apariencia actual del panel de terminales puede variar ligeramente con respecto a la mostrada en la figura, pero esto no afecta el funcionamiento del proyector. 1. Conector COMPUTER 1 IN/Componente (mini D- 10.
  • Página 595: Denominación De Las Partes Del Mando A Distancia

    1. Introducción ¿ Denominación de las partes del mando a distancia 4. LED Destella cuando se pulsa cualquier botón. 5. Botón POWER ON (→ página 24) NOTA: Para encender el proyector, mantenga pulsado el bo- tón POWER ON durante al menos dos segundos. 6.
  • Página 596: Instalación De Pilas

    1. Introducción Instalación de pilas Deslice la cubierta sobre las pi- Presione el pestillo y retire Instale pilas nuevas (AA). Asegú- las hasta que encaje en posición. la tapa del compartimiento rese de que la polaridad (+/–) de de las pilas. las pilas sea correcta.
  • Página 597: Utilización Del Mando A Distancia En Funcionamiento Con Cables

    1. Introducción Utilización del mando a distancia en funcionamiento con cables. Conecte un extremo del cable remoto suministrado al conector REMOTE y el otro extremo al conector remoto del mando a distancia. NOTA: Si se conecta el cable remoto al miniconector REMOTE del panel de terminales, el de funcionamiento inalámbrico no estará disponible.
  • Página 598: Instalación Y Conexiones

    2. Instalación y conexiones Esta sección describe como montar su proyector y como conectar PCs, fuentes de vídeo y de audio. El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar. No obstante, antes de comenzar primero de- berá: z Instalar una pantalla y el proyector. x Conectar el ordenador o equipo de vídeo al proyector.
  • Página 599: Cómo Hacer Las Conexiones

    Generalmente, la pulsación de la tecla "Fn" junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 600: Cuando Se Visualiza Una Señal Digital Dvi

    2. Instalación y conexiones Cuando se visualiza una señal digital DVI Para proyectar una señal digital DVI, asegúrese de conectar el ordenador y el proyector por medio de un cable de señal DVI-D(no suministrado) antes de encender el ordenador o el proyector. Encienda primero el proyector y selec- cione DVI (DIGITAL) del menú...
  • Página 601: Cómo Conectar La Salida Scart (Rgb)

    También se le conoce como conector Euro. NOTA: La señal de audio no está disponible para esta conexión. CONSEJO: Puede obtener el adaptador ADP-SC1 SCART de un distribuidor NEC en Europa. Para más información, póngase en contacto con un distribuidor NEC en Europa.
  • Página 602: Conexión A Un Monitor Externo

    2. Instalación y conexiones Conexión a un monitor externo COMPUTER 1 IN (o COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN) MONITOR OUT AUDIO OUT Cable de audio (no suministrado) Cable de audio (no suministrado) Cable de señal VGA Cable de señal VGA (suministrado) AUDIO PHONE...
  • Página 603: Conexión De Un Reproductor De Dvd A La Salida De Componente

    2. Instalación y conexiones Conexión de un reproductor de DVD a la salida de componente COMPONENT IN AUDIO IN Cable RCA 3 de vídeo compo- nente (no suministrado) Equipo de audio Reproductor de DVD AUDIO IN AUDIO OUT Component Cable de audio (no suministrado) CONSEJO: Se visualizará...
  • Página 604: Conexión De Una Videograbadora O Reproductor De Discos Láser

    2. Instalación y conexiones Conexión de una videograbadora o reproductor de discos láser S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN Cable S-vídeo (no suministrado) Cable de vídeo (no suministrado) Equipo de audio Videograbadora / reproductor de discos láser S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO OUT AUDIO OUT Cable de audio (no suministrado)
  • Página 605: Conexión A Una Red

    2. Instalación y conexiones Conexión a una red El NP2000/NP1000 viene estándar con un puerto LAN(RJ-45) el cual proporciona una conexión LAN mediante el uso de un cable LAN. También se puede obtener una conexión LAN inalámbrica al colocar la tarjeta LAN inalámbrica opcional (NWL-100*) en el slot de la tarjeta PC del proyector.
  • Página 606 2. Instalación y conexiones (B) Ejemplo de conexión LAN inalámbrica (Tipo de red → Modo: Infraestructura) Ordenador con la tarjeta LAN Ordenador con función incorpora- inalámbrica insertada da de LAN inalámbrica Tarjeta LAN inalámbrica (opcional) Punto de acceso LAN cableada Para realizar la conexión con una LAN cableada por un punto de acceso, es necesario seleccionar el modo de infraestructura.
  • Página 607: Inserción Y Extracción De Una Tarjeta Pc

    Inserción y extracción de una tarjeta PC Para insertar la tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC o una tarjeta de memoria PC (la cual se menciona en este manual como Tarjeta PC), siga los pasos que se mencionan a continuación.
  • Página 608: Extracción De La Tarjeta

    2. Instalación y conexiones Extracción de la tarjeta 1. Asegúrese de que el indicador de acceso PC CARD no esté encendido. (Este paso es necesario solamente cuando se ha in- sertado la tarjeta de memoria PC en el slot PC CARD del proyec- tor).
  • Página 609: Conexión Del Cable De Alimentación Suministrado

    2. Instalación y conexiones Conexión del cable de alimentación suministrado Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector. Primero conecte a la entrada AC IN del proyector la clavija de tres contactos del cable de alimentación suministrado, y luego conecte la otra clavija de este cable en la toma de corriente mural. A la toma de corriente mural Asegúrese de introducir completa-...
  • Página 610: Proyección De Una Imagen (Funcionamiento Básico)

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) En esta sección se describe la forma de encender el proyector y proyectar una imagen en la pantalla. Para encender el proyector NOTA: • El proyector tiene dos interruptores de alimentación: el interruptor de alimentación principal y el botón POWER (ON/STAND BY) (POWER ON y OFF en el mando a distancia).
  • Página 611: Nota Acerca De La Pantalla Inicial (Pantalla De Selección De Idioma De Menú)

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú) Cuando encienda el proyector por primera vez, accederá al menú inicial. Este menú le da la oportunidad de seleccio- nar uno de los 21 idiomas del menú. Para seleccionar un idioma de menú...
  • Página 612: Selección De Una Fuente

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Selección de una fuente Para seleccionar la fuente de ordenador o vídeo Selección desde la lista de fuentes Pulse y suelte rápidamente el botón SOURCE en la cubierta del proyector para visualizar la lista de fuentes. Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente de SELECT entrada cambiará...
  • Página 613: Ajuste Del Tamaño Y La Posición De La Imagen

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste del tamaño y la posición de la imagen Utilice los diales de desplazamiento del objetivo, las palancas de las patas de inclinación ajustables, la palanca de zoom o el aro de enfoque para ajustar el tamaño y la posición de la imagen. Ajuste de la posición de la imagen proyectada Ajuste del enfoque [Lens shift]...
  • Página 614 3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de la posición de la imagen proyectada • Gire el dial de desplazamiento del objetivo. LENS SHIFT LEFT RIGHT NOTA: El dial de desplazamiento IZQUIERDA-DERECHA del objetivo no puede girarse media vuelta o más. No lo gire excesivamente, ya que puede romperse.
  • Página 615: Ajuste Del Enfoque (Aro De Enfoque)

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste del enfoque (Aro de enfoque) • Gire el aro de enfoque para ajustar el enfoque. Aro de enfoque LENS RELEASE Ajuste fino del tamaño de la imagen (Palanca de zoom) • Gire la palanca de zoom para ajustar el tamaño de la imagen en la pantalla.
  • Página 616: Ajuste De La Pata De Inclinación

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Ajuste de la pata de Inclinación 1. Levante la parte delantera del proyector. PRECAUCIÓN: No intente tocar la zona de ventilación durante el ajuste de la pata de inclinación, debido a que dicha zona se calienta cuando el proyector está...
  • Página 617: Corrección De La Distorsión Trapezoidal

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Corrección de la distorsión trapezoidal Cuando el proyector no se encuentra exactamente perpendicular a la pantalla, se produce distorsión trapezoidal. Para corregir este problema, puede utilizar la función “Keystone”, una tecnología digital que permite corregir la distorsión trapezoidal y disfrutar de una imagen clara y rectangular.
  • Página 618 3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) 5. Repita los pasos 2 y 4 para corregir la distorsión trapezoidal. 6. Una vez finalizada la corrección de la distorsión trapezoidal, pulse el botón ENTER. El cuadro Keystone desaparecerá de la pantalla. •...
  • Página 619: Optimización Automática De Una Imagen Rgb

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) Optimización automática de una imagen RGB Ajuste de la imagen utilizando la función de ajuste automático Optimización automática de una imagen RGB Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente. Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez.
  • Página 620: Uso Del Apuntador Láser

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) ¶ Uso del apuntador láser Puede usar el láser para atraer la atención de las personas a un punto rojo que puede situar sobre cualquier objeto. PRECAUCIÓN: • No mire directamente al apuntador láser mientras éste está encendido. •...
  • Página 621: º Para Apagar El Proyector

    3. Proyección de una imagen (Funcionamiento Básico) º Para apagar el proyector Para apagar el proyector: 1. Pulse el botón POWER (ON/STAND BY) en la cubierta del pro- POWER POWER yector o el botón POWER OFF en el mando a distancia. Aparece- COMPUTER VIEWER VIDEO...
  • Página 622: Funciones Convenientes

    Indicador de estado de la LÁMPARA Normal Éste es el ajuste predeterminado Apagado (100% de luminosidad). Seleccione este modo para prolongar la La luz constante en verde vida útil de la lámpara (aprox. 80% de brillo en el NP2000 y aprox. 85% en el NP1000)
  • Página 623: Para Obtener Ayuda En Línea

    4. Funciones convenientes Para obtener ayuda en línea POWER POWER LASER COMPUTER Puede obtener los contenidos de ayuda en inglés, ale- VIDEO VIEWER L-CLICK R-CLICK MOUSE COMPONENT mán y japonés. FREEZE S-VIDEO ASPECT LAMP MODE AUTO ADJ. VOLUME MAGNIFY PAGE 1.
  • Página 624: Uso De Un Ratón Usb

    4. Funciones convenientes Uso de un ratón USB Un ratón USB ofrece gran flexibilidad de uso. Se puede usar un ratón USB disponible en el comercios. NOTA: Puede haber ciertas marcas de ratón USB que no son compatibles con el proyector. NOTA: No intente insertar el conector del ratón USB en el puerto LAN (LAN) del proyector.
  • Página 625: Uso Del Receptor De Ratón Remoto

    4. Funciones convenientes Uso del receptor de ratón remoto El receptor de ratón remoto le permite controlar las funciones de ratón de su ordenador mediante el mando a distancia. Esto constituye una gran ventaja para sus presentaciones generadas en el ordenador. Conexión del receptor de ratón remoto al ordenador Si desea utilizar la función de ratón remoto, conecte el receptor de ratón al ordenador.
  • Página 626: Para Controlar El Ratón Del Ordenador Desde El Mando A Distancia

    4. Funciones convenientes Para controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia Puede controlar el ratón del ordenador desde el mando a distancia. Botón PAGE UP/DOWN ....Para desplazar el área de visualización en la ventana o para ir a la diapositiva anterior o siguiente al usar PowerPoint en el ordenador.
  • Página 627: Corrección De La Distorsión Trapezoidal Horizontal Y Vertical (Piedra Angular)

    4. Funciones convenientes Corrección de la distorsión trapezoidal horizontal y vertical (Piedra angular) Use la función 3D Reform para corregir la distorsión trapezoidal; esta función le permite alargar o acortar la parte superior o inferior y el lado izquierdo o derecho de la pantalla a fin de que la imagen proyectada sea rectangular. Piedra angular 1.
  • Página 628 4. Funciones convenientes 7. Utilice el botón SELECT para mover el cuadro de imagen proyectado como se muestra en el ejem- plo. Pantalla 8. Pulse el botón ENTER. Pantalla 9. Utilice el botón SELECT para seleccionar otro icono que señale la dirección. En la pantalla de ajuste Piedra angular, seleccione [Salir] o pulse el botón EXIT en el mando a distancia.
  • Página 629 4. Funciones convenientes Los márgenes de ajuste para 3D Reform son los siguientes: Horizontal Vertical Piedra angular Máx. +/– 35° aprox. Máx. +/– 40° aprox. Keystone Máx. +/– 27° aprox. * El ángulo máximo se obtiene cuando se cumplen las siguientes condiciones: •...
  • Página 630: Dibujo A Mano Alzada Sobre Una Imagen Proyectada (Pizarra)

    4. Funciones convenientes Dibujo a mano alzada sobre una imagen proyectada (Pizarra) La función Pizarra permite hacer anotaciones y dibujar en una imagen proyectada. NOTA: Si se selecciona otra fuente, la función pizarra se desactiva. NOTA: La función Pizarra está disponible solo cuando se utiliza un ratón USB. Para visualizar la barra de herramientas Pizarra, haga clic en el botón del medio de su ratón o seleccione [Pizarra] en el menú.
  • Página 631: Para Evitar El Uso No Autorizado Del Proyector

    4. Funciones convenientes µ Para evitar el uso no autorizado del proyector Asignando una palabra clave al proyector, se puede evitar que éste sea usado por personas no autorizadas. Cómo asignar una palabra clave por primera vez 1. Pulse el botón MENU. Se visualizará...
  • Página 632 4. Funciones convenientes 4. Pulse el botón SELECT cuatro veces para resaltar la opción [Seguridad]. 5. Pulse el botón ENTER para visualizar la pantalla Seguridad. 6. Pulse el botón SELECT una vez para resaltar el cuadro de introducción Keyword y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 633 4. Funciones convenientes 7. Introduzca una palabra clave alfanumérica utilizando el teclado del software. Por ejemplo, para introducir "1234", siga los pasos 7-1 a 7-4 a continuación. NOTA: • Asegúrese de anotar su palabra clave. • No utilice espacios (SP) en la palabra clave. 7-1.
  • Página 634: Cómo Comprobar Si La Función De Seguridad Está Habilitada

    4. Funciones convenientes Cómo comprobar si la función de seguridad está habilitada Para comprobar si la función Seguridad está habilitada, apague el proyector y vuelva a encenderlo. 1. Pulse el botón POWER (ON/STANDBY). Aparecerá el mensaje [Alimentación Desact. /¿Está seguro?] . Pulse el botón ENTER o el botón POWER (ON/STANDBY) o el botón POWER OFF de nuevo.
  • Página 635: Para Inhabilitar La Función De Seguridad

    [OK] y, a continuación, pulse el botón ENTER. La función Seguridad quedará inhabilitada. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida su palabra clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán su código de liberación, después de comprobar que usted es el dueño.
  • Página 636: Funcionamiento Utilizando El Explorador Http

    IP del proyector ha sido ajustado en el fichero “HOSTS” del ordenador que se está utilizando. Ejemplo 1: Cuando el host name del proyector ha sido ajustado como “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html se especifica para la dirección o la columna de entrada del URL.
  • Página 637: Estructura Del Servidor Http

    4. Funciones convenientes Estructura del servidor HTTP Alimentación: Este controla la alimentación del proyector. On ....Activa la alimentación. Off ....Desactiva la alimentación. Volumen: Controla el volumen del audio del proyector...... Aumenta el valor de ajuste del volumen......
  • Página 638 4. Funciones convenientes Seleccionar fuente: Esta cambia el conector de entrada del proyector. Ordenador1 ..Cambia al conector COMPUTER 1 IN. Ordenador2 ..Cambia al conector COMPUTER 2 IN. Ordenador3 ..Cambia al conector COMPUTER 3 IN. Component ..Cambia a los conectores COMPONENT IN. Video ....
  • Página 639: ¹ Uso Del Proyector Para Controlar Un Ordenador Conectado A Una Red (Desktop Control Utility 1.0)

    4. Funciones convenientes ¹ Uso del proyector para controlar un ordenador conectado a una red (Desktop Control Utility 1.0) Cuando se instala en un ordenador el software Desktop Control Utility 1.0 incluido en el CD-ROM del Supportware de usuario 3, dicho ordenador se puede operar utilizando el proyector en una red. Por ejemplo, supongamos que tiene un fichero en PowerPoint en el ordenador de su oficina, y desea utilizar ese fichero para una presentación en una reunión.
  • Página 640: Operaciones En El Ordenador

    4. Funciones convenientes Operaciones en el ordenador 1. Conecte el ordenador a la red LAN y realice los ajustes necesarios. 2. Instale en el ordenador el Desktop Control Utility 1.0. • Para obtener instrucciones sobre la instalación y funcionamiento del software, consulte la “Guía del usuario de User Supportware 3”...
  • Página 641: Operaciones En El Proyector - Conexión Al Ordenador

    4. Funciones convenientes Operaciones en el proyector – Conexión al ordenador Realice los ajustes LAN en el proyector. Realice los ajustes LAN en [Configuración] → [Instalación] → [Modo LAN] en el menú. ( → página 89) Conecte al proyector un ratón USB de los disponibles en comercios. ( → página 38) Haga clic en cualquier parte de la pantalla con el ratón USB.
  • Página 642: Operaciones En El Proyector - Funcionamiento Del Escritorio

    4. Funciones convenientes 9. Introduzca la contraseña que anotó en el paso anterior 6 en “Operaciones en el ordenador”. 10. Introduzca la contraseña y haga clic en [OK]. Se desactivará la ventana de introducción de contraseña. 11. Haga clic en el icono de búsqueda de PC .
  • Página 643: Operaciones En El Proyector - Desconexión De La Comunicación

    4. Funciones convenientes Las operaciones siguientes sólo están disponibles con los botones en el proyector o en el mando a distancia. Icono de desconexión ..Utilice este icono para cortar la comunicación con el ordenador. Icono de cambio ....Seleccione este icono y pulse el botón ENTER para ajustar el modo de bloqueo de cambio. Seleccione este icono y pulse el botón ENTER nuevamente para cancelar el modo de blo- queo de cambio.
  • Página 644: Uso Del Visor

    • Algunos dispositivos de memoria USB (marcas) pueden no funcionar. Para obtener información sobre los dispositivos de memo- ria USB que puede utilizar, visite nuestro sitio web: http://www.nec-pj.com • El proyector no es compatible con tarjetas de memoria flash formateadas con NTFS o con dispositivos de memoria USB.
  • Página 645: Almacenamiento De Datos En Una Tarjeta Pc O Dispositivo De Memoria Usb

    5. Uso del visor Almacenamiento de datos en una tarjeta PC o dispositivo de memoria USB Existen dos formas de almacenar datos en una tarjeta PC o dispositivo de memoria USB. Utilizando Ulead Photo Explorer 8.0 Instale Ulead Photo Explorer 8.0, que viene incluido en el CD-ROM User Supportware 3 suministrado, en su ordena- dor.
  • Página 646: Control De La Función Visor Desde El Proyector (Reproducción)

    5. Uso del visor Control de la función Visor desde el proyector (reproducción) En esta sección se describe la forma de reproducir diapositivas creadas utilizando la función Visor del proyector. También es posible crear diapositivas directamente a partir de las imágenes proyectadas con el proyector. Proyección de diapositivas (Visor) Preparativos: Guarde ficheros JPEG o BMP (JPEG, BMP, GIF no-entrelazados o PNG no-entrelazados) en una tarjeta PC o en una memoria USB insertada en su PC.
  • Página 647: Elementos De La Ventana Del Visor

    5. Uso del visor Elementos de la ventana del visor Miniatura/nombre de fichero Número de ficheros Slot 1 3 Fichiers Lista de carpetas RECYCLED PICTURE 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Barra de desplazamiento Resaltado Cursor (naranja) Información 1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB sélection : ENTER Resaltado .........
  • Página 648: Ajuste De Opciones Para El Visor

    5. Uso del visor Ajuste de opciones para el visor Modo de reproducción: Manual ....Con este ajuste se visualiza una diapositiva manualmente cuando se ha seleccionado la fuente Visor. Auto ...... Con este ajuste se reproducen diapositivas automáticamente cuando se ha seleccionado la fuente Visor. Intervalo: Especifica el tiempo del intervalo entre 5 y 300 segundos.
  • Página 649: Salir De Visor

    5. Uso del visor Salir de visor Para salir de Visor, realice el cambio a otra entrada como por ejemplo a Ordenador 1, Ordenador 2, Ordenador 3, Componente, Video, S-Video o LAN. * Para cambiar la entrada, hay dos maneras de hacerlo: * Pulse el botón COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO o LAN en el mando a distancia.
  • Página 650: Para Cambiar El Logotipo De Fondo

    Tenga presente que si cambia el logotipo de fondo NEC por otro, no podrá restablecer el logotipo de fondo original, aun cuando utilice [Reajuste]. Para colocar el logotipo NEC nuevamente como logotipo de fondo, repita los pasos mencionados anteriormen-...
  • Página 651: Uso De Los Menús En Pantalla

    6. Uso de los menús en pantalla Uso de los menús 1. Pulse el botón MENU en el mando a distancia o en la cubierta del proyector para visualizar el menú. Ventana de submenú Submenú Menú principal Botones disponibles NOTA: Los comandos tales como , ENTER, EXIT que aparecen en la barra gris indican los botones que están disponibles.
  • Página 652: Árbol De Menús

    6. Uso de los menús en pantalla Árbol de menús Los elementos de menú básico se muestran en el área sombreada. Los ajustes predeterminados de fábri- ca aparecen atenuados en color gris. Menú Elementos Fuente Ordenador 1, Ordenador 2, Ordenador 3, Componente, Video, S-Video, Visor, LAN, Lista de entradas Ajuste Ajuste de la imagen Modo Estándar, Profesional...
  • Página 653 6. Uso de los menús en pantalla Menú Elementos Configuracción Instalación Orientación Escritorio frontal, Techo posterior, Escritorio posterior, Techo frontal Pantalla Tipo de pantalla: 4:3, 16:9 / Posición Modo LAN Incorporado Perfiles: Perfil 1, Perfil 2 DHCP: Act., Desact. Dirección IP Máscara de subred Puerta de acceso Configuración DNS...
  • Página 654: Elementos De Los Menús

    6. Uso de los menús en pantalla Elementos de los menús Barra Ficha deslizante Triángulo Botón Cerrar Botón Ayuda Botón de opción Casilla de verificación Triángulo sólido Botón Cancelar Botón OK Las ventanas o cuadros de diálogo de menú normalmente tienen los siguientes elementos: Resaltar ....
  • Página 655: Descripciones Y Funciones Del Menú [Fuente]

    NEC. Consulte la página para obtener información sobre la visualización de diapositivas. Selecciona una señal del puerto LAN (RJ-45) o de la tarjeta LAN inalámbrica opcional de NEC conectada en el slot de tarjeta del proyector.
  • Página 656: [Lista Entradas]

    6. Uso de los menús en pantalla [Lista entradas] Utilice los botones SELECT del mando a distancia o del proyector para seleccionar la señal y pulse el botón ENTER en el mando a distancia o en el proyector para visualizar la pantalla [Comandos de edición de entrada]. Cómo registrar la señal proyectada en la lista de entradas 1.
  • Página 657 6. Uso de los menús en pantalla [Comandos de edición de entrada] Puede editar señales en la lista de entradas. Cargar ....Esta opción le permite seleccionar una señal de la lista. Guardar ....Esta opción le permite guardar la señal actual proyectada. Cortar ....
  • Página 658: Descripción De Los Menús Y Funciones [Ajuste]

    6. Uso de los menús en pantalla ´ Descripción de los menús y funciones [Ajuste] [Ajuste de la imagen] [Modo] Esta función le permite especificar cómo guardar los ajustes de [Detallar ajustes], bajo [Preajustar], para cada entra- Estándar : Guarda los ajustes de cada elemento de [Preajustar] (preajuste 1 a 6) Profesional : Guarda todos los ajustes de [Ajuste de la imagen] para cada entrada.
  • Página 659 6. Uso de los menús en pantalla [Detallar ajustes] Este le proporcionará tres páginas de menús que ofrecen ajustes más detallados. [General] Selección del ajuste de referencia [Referencia] Esta función le permite utilizar valores de corrección de color o gama como datos de referencia para optimizar distintos tipos de imágenes.
  • Página 660 6. Uso de los menús en pantalla [Brillo] Ajuste el nivel de brillo o la intensidad de la trama de fondo. [Contraste] Ajusta la intensidad de la imagen de acuerdo con la señal entrante. Puede elegir entre dos opciones: Manual y Auto. NOTA: La función Contraste automático no funciona mientras se visualiza el menú...
  • Página 661: [Opciones De Imagen]

    6. Uso de los menús en pantalla [Opciones de imagen] Ajuste del reloj y de la fase [Reloj/Fase] Esta función le permite ajustar manualmente el reloj y la fase. Reloj ...... Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales.
  • Página 662 6. Uso de los menús en pantalla Ajuste de la posición horizontal/vertical [Posición horizontal/Posición vertical] Ajusta la posición horizontal y vertical de la imagen. Enmascaramiento de áreas no deseadas [Borrado] Esta función le permite enmascarar cualquier área no deseada de la imagen en pantalla. Selección del porcentaje de sobredesviación [Sobredesviación] Permite seleccionar el porcentaje de sobredesviación (0%, 5% y 10%) para la señal.
  • Página 663: Selección De Formato De Pantalla [Relación De Aspecto]

    6. Uso de los menús en pantalla Selección de formato de pantalla [Relación de aspecto] Tipo de pantalla 4:3 Tipo de pantalla 16:9 La opción "Aspect Ratio" le permite seleccionar el formato más apropiado para visualizar la imagen fuente. Cuando se selecciona el tipo de pantalla 4:3 como fuente, se visualizan las siguientes opciones: 4:3 ......
  • Página 664: [Video]

    6. Uso de los menús en pantalla [Video] Activación/desactivación de la función de separación tridimensional [Sparación 3D Y/C] Esta opción activa o desactiva la función de separación tridimensional. Desact..........Desactiva la función. Act. Imagen Congelada ..... Recomendado para imágenes congeladas. Normal .......
  • Página 665: Ajuste Del Modo Telecine [Telecine]

    6. Uso de los menús en pantalla Ajuste del modo telecine [Telecine] Utilice el factor de corrección 3:2 para eliminar el movimiento y los artefactos en el vídeo. NOTA: Esta función sólo está disponible cuando se activa [Desentrelazado] y se selecciona una señal SDTV. Desact.
  • Página 666: ² Descripción De Los Menús Y Funciones [Configuración]

    6. Uso de los menús en pantalla ² Descripción de los menús y funciones [Configuración] [Básico] Selección del modo de corrección de la distorsión trapezoidal [Keystone] Esta función permite corregir la distorsión trapezoidal de forma manual o automática. Al seleccionar este elemento se visualizará el menú de ajuste Keystone. Con esta característica es posible corregir manualmente la distorsión vertical en el menú.
  • Página 667: Uso De La Función De Corrección De Color De Pared [Color De Pared]

    La luz constante en verde vida útil de la lámpara (aprox. 80% de brillo en el NP2000 y aprox. 85% en el NP1000) NOTA: Si el proyector se recalienta en el modo Normal, el modo de lámpara puede cambiar automáticamente al modo Eco para proteger el proyector.
  • Página 668: Selección Del Tiempo De Visualización Del Menú [Tiempo De Visualización]

    6. Uso de los menús en pantalla [Menú] Selección de color para el menú [Selección de color] Es posible elegir un color para el menú. Activar/desactivar la visualización de fuente, mensajes y hora [Seleccionar visualización] Fuente ....... Esta opción activa o desactiva la visualización de entrada como por ejemplo, Ordenador 1, Ordenador 2, Ordenador 3, Component, Video, y No Input que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 669: Ajuste De Una Contraseña [Bloqueo Del Menú] / [Bloqueo Del Logotipo]

    6. Uso de los menús en pantalla Ajuste de una contraseña [Bloqueo del menú] / [Bloqueo del logotipo] Puede establecer una contraseña para el proyector y evitar de esta forma el uso no autorizado del mismo. Cuando se ajusta [Bloqueo del menú], al cambiar el menú de Basic a Advanced se visualizará la pantalla de entrada de contraseña.
  • Página 670 6. Uso de los menús en pantalla [Seguridad] La función Seguridad le permite proteger el proyector de modo que éste no proyecte una señal si no se introduce una palabra clave. También hay una opción que permite bloquear el proyector mediante el uso de una tarjeta PC registrada* o memoria USB* como clave de protección.
  • Página 671: Para Encender El Proyector Cuando La Función De Seguridad Está Habilitada (Utilizando La Palabra Clave Solamente)

    3. Introduzca la palabra clave en la pantalla Code input screen. Podrá ver la imagen proyectada. NOTA: No olvide su palabra clave. Sin embargo, si olvida la palabra clave, NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación. Para más información, consulte el final de esta sección.
  • Página 672: Uso De La Función De Pjlink

    Aparecerá la pantalla Introducción de código de liberación, así como el código de solicitud (24 caracteres alfanuméricos). NOTA: NEC o su distribuidor le proporcionarán el código de liberación a cambio de la contraseña registrada y el código de solicitud. Para más información, consulte el final de esta sección.
  • Página 673: [Instalación]

    6. Uso de los menús en pantalla NOTA: ¿Qué es PJLink? PJLink es un protocolo de estandarización que se utiliza para controlar proyectores de distintas marcas. Este protocolo estándar fue establecido por la Asociación Japonesa de Industrias Fabricantes de Máquinas de Oficina y Sistemas de Información (JBMIA) en 2005.
  • Página 674: Selección De Formato De Pantalla Y Posición De Pantalla [Pantalla]

    6. Uso de los menús en pantalla Selección de formato de pantalla y posición de pantalla [Pantalla] Tipo de pantalla ..Seleccione una de las dos opciones disponibles: 4:3 Screen o 16:9 Screen para la pantalla que va a usar. Consulte también [Relación de aspecto].
  • Página 675 * El último dígito del código del modelo varía dependiendo del país donde vive. Para obtener más información al respecto, visite nuestra página web. • Para utilizar la LAN inalámbrica, inserte la tarjeta LAN inalámbrica opcional NEC (NWL-100E) dentro del slot de la tarjeta (→Consulte "Inserción y extracción de una tarjeta PC"en la página 21) .
  • Página 676 6. Uso de los menús en pantalla Para recibir mensajes de error o información sobre el tiempo de vida útil restante de la lámpara por correo electró- nico: 1. En la ficha [Correo] , seleccione [Notificación por correo] y luego pulse el botón ENTER. Se colocará una marca de verificación.
  • Página 677 6. Uso de los menús en pantalla [Tarjeta PC] Perfils (para tarjeta PC): Para ejecutar fácilmente una LAN inalámbrica utilizando Image Express Utility 2.0, seleccione [Conexión fácil]. Es posible almacenar como máximo dos ajustes para la tarjeta LAN inalámbrica opcional en la memoria del proyector.
  • Página 678 6. Uso de los menús en pantalla Menú [Avanzado] [Tipo de red] (sólo se requiere para inálambricas) Estudio del sitio: Visualiza una lista de SSIDs disponibles para LAN inalámbrica. Seleccione un SSID que le sea posible acceder. Para seleccionar un SSID, resalte [SSID] y utilice SELECT para seleccionar [OK] y luego pulse el botón ENTER.
  • Página 679 6. Uso de los menús en pantalla [WEP] (sólo se requiere para sistemas inalámbricos) Seleccione esta opción si utiliza la clave WEP (Wired Equivalent Privacy) para encriptación o no. Para utilizar encriptación, especifique la clave WEP. Inhabilitar ....Con esta opción no se activará la función de encriptación. Es posible que sus comunicaciones sean monitoreadas por terceros.
  • Página 680 6. Uso de los menús en pantalla Uso del teclado del software para introducir una clave de encriptación. 1. Seleccione una de las claves, [Clave 1], [Clave 2], [Clave 3] y [Clave 4] y luego pulse el botón ENTER. Aparecerá el teclado del software. 2.
  • Página 681 6. Uso de los menús en pantalla [Correo] Notificación por correo: Al marcar esta casilla se habilitará la función de notificación por correo. Esta opción le notifica a su ordenador en caso de mensajes de error por correo electrónico cuando utilice LAN inalámbrica o cableada.
  • Página 682: Selección De Velocidad De Comunicación [Velocidad De Comunicación]

    6. Uso de los menús en pantalla [Nombre de proyector] Especifique un nombre de proyector único. Pulse para visualizar el teclado del software y escriba en este. Se pueden usar hasta 16 caracteres alfanuméricos. Después de introducir un nombre, seleccione [OK] y pulse el botón ENTER.
  • Página 683: [Opciones]

    6. Uso de los menús en pantalla [Opciones] Selección de ajuste automático [Ajuste automático] Esta función activa el modo de ajuste automático, en el cual la imagen RGB se puede ajustar de forma automática o manual (ajuste del ruido y la estabilidad de la imagen). Puede realizar el ajuste automático de dos formas: [Normal] y [Fino]. Desact.
  • Página 684: Selección De Formato De Señal [Seleccionar Señal]

    6. Uso de los menús en pantalla Selección de formato de señal [Seleccionar señal] Ordenador 1/2 Le permite ajustar [Ordenador 1] y [Ordenador 2] para detectar automáticamente la fuente entrante RGB o com- ponente tal como un ordenador o reproductor de DVD. Sin embargo puede haber algunas señales RGB y compo- nentes que el proyector no puede detectar.
  • Página 685: [Herramientas]

    6. Uso de los menús en pantalla [Herramientas] Selección de la pizarra [Pizarra] Con esta opción se visualiza la barra de herramientas chalkBoard. La función pizarra permite hacer anotaciones y dibujar en una imagen proyectada. (→página 44) NOTA: La función pizarra está disponible solo cuando se utiliza un ratón USB. Uso del temporizador de desconexión [Tempor.
  • Página 686 6. Uso de los menús en pantalla NOTA: • Antes de ajustar el temporizador de programa, asegúrese de que la opción [Fecha, Hora pre-ajustada] esté ajustada. ( → página • Asegúrese de que el proyector se encuentre en modo de espera, con el interruptor de alimentación principal activado. •...
  • Página 687 6. Uso de los menús en pantalla 5. Ajuste la opción Active. • Utilice el botón SELECT para seleccionar [Activo] y, a continuación, pulse el botón ENTER. La casilla de verificación [Activo] aparecerá activada. 6. Finalice el procedimiento de programación. •...
  • Página 688 6. Uso de los menús en pantalla Cómo borrar los ajustes programados 1. En la pantalla del temporizador de programa, utilice el botón SELECT para seleccionar el programa que desea borrar y, a continuación, pulse el botón ENTER. • Aparecerá la pantalla [Comandos]. 2.
  • Página 689: Descripción De Los Menús Y Funciones [Información]

    6. Uso de los menús en pantalla ¶ Descripción de los menús y funciones [Información] Visualiza las horas de uso de la lámpara y del proyector, el estado de la señal actual, de los ajustes y los ajustes LAN. Esta casilla de dialogo tiene siete páginas. El cuadro de diálogo contiene la información siguiente: [Tiempo de uso] Dura.
  • Página 690 6. Uso de los menús en pantalla [Fuente Página 1] Terminal de entrada Tipo de señal Tipo de vídeo Nombre de fuente Entrada Nº [Fuente Página 2] Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Tipo de sincronización Poralidad sincronizada Tipo de escaneo...
  • Página 691: [Lan Incorporado]

    6. Uso de los menús en pantalla [LAN Incorporado] Esta página muestra información sobre los ajustes para el puerto LAN (RJ-45) Dirección IP ... Muestra la dirección IP del proyector cuando se utiliza el puerto LAN (RJ-45). Máscara de subred ..Muestra la máscara de subred del proyector cuando se utiliza el puerto LAN (RJ-45) Puetra de acceso ...
  • Página 692: [Lan Inalámbrica]

    6. Uso de los menús en pantalla [LAN Inalámbrica] Esta página muestra información sobre los ajustes de la clave WEP para encriptación. SSID ...... Muestra el identificador (SSID) para su LAN inalámbrica. Mode ..... Muestra que se ha seleccionado [Conexión fácil], [Infraestructura] o [802.11 Ad Hoc] como método de comunicación WEP ......
  • Página 693: º Descripción De Los Menús Y Funciones [Reajuste]

    6. Uso de los menús en pantalla º Descripción de los menús y funciones [Reajuste] Restablecer los ajustes de fábrica La función de reajuste le permite recuperar los ajustes y configuraciones predeterminadas de fábrica para las fuentes por medio de los métodos siguientes: [Señal actual] Reajuste de todas las configuraciones para la señal actual a los niveles preajustados de fábrica.
  • Página 694: Mantenimiento

    7. Mantenimiento En esta sección se describen procedimientos de mantenimiento simples que el usuario debe realizar para limpiar el filtro y sustituir la lámpara. Limpieza o reemplazo del filtro La esponja del filtro de aire mantiene el interior del proyector libre de polvo y suciedad y debe limpiarse cada 100 horas de uso (más a menudo en condiciones de mucho polvo).
  • Página 695: Limpieza De La Cubierta Y Del Objetivo

    7. Mantenimiento 2. Con cuidado, vaya quitando el filtro (esponja) y sustitúyalo por otro nuevo. El filtro se fija con cinta autoadhesiva. Quite el papel de la cinta antes de utilizarla. 3. Vuelva a instalar la cubierta del filtro nuevo. •...
  • Página 696: Reemplazo De La Lámpara

    No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
  • Página 697 3. Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC NP01LP. Haga su pedido a su distribuidor NEC. Fíjelo en su sitio con los dos tornillos.
  • Página 698 7. Mantenimiento 4. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara. Deslice la cubierta de la lámpara hasta que encaje en posición. 5. Conecte el cable de alimentación suministrado, active el interruptor de alimentación principal y encienda el proyector. 6. Finalmente, seleccione el menú → [Reajuste] → [Borrar horas de lámpara] para restablecer las horas de duración restante de la lámpara y las horas de uso de la lámpara.
  • Página 699: Uso De Objetivos Opcionales

    8. Uso de objetivos opcionales Hay cinco objetivos opcionales disponibles para el NP2000/NP1000. Para comprar un objetivo que sea apropiado para el tamaño de su pantalla y la distancia de proyección, consulte la información incluida en esta página. Para obtener información sobre cómo instalar el objetivo, consulte la página 115.
  • Página 700: Margen De Desplazamiento Del Objetivo

    8. Uso de objetivos opcionales Margen de desplazamiento del objetivo El diagrama superior derecho muestra la posición de la imagen en el objetivo. El objetivo puede desplazarse dentro del área sombreada, como se indica, utilizando la posición de proyección normal como punto de partida. El proyector tiene una función de desplazamiento de objetivo que permite mover la imagen en sentido vertical u horizontal.
  • Página 701: Sustitución Del Objetivo Por Uno Opcional

    8. Uso de objetivos opcionales Sustitución del objetivo por uno opcional PRECAUCIÓN • No someta el proyector o los componentes del objetivo a golpes o cargas excesivas, ya que el proyector y el objetivo contienen piezas de precisión. • Al transportar el proyector con la lente opcional, retire la lente opcional antes de transportar el proyector. La lente y el mecanismo de cambio de la lente podrían resultar dañados debido al manejo incorrecto durante el transporte.
  • Página 702 8. Uso de objetivos opcionales Utilizando el tornillo antirrobo para evitar el robo del objetivo. Apriete el tornillo antirrobo suministrado en la parte inferior delantera. Tornillo antirrobo para lente...
  • Página 703: Apéndice

    9. Apéndice Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación [POWER] Condición del indicador Condición del proyector Nota Apagado La alimentación principal está desconectada. –...
  • Página 704 9. Apéndice Problemas comunes y sus soluciones (Consulte también la sección “Indicador de Alimentación/Estado/Lámpara” en la página 117) Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se en- • Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del proyector o del ciende mando a distancia está...
  • Página 705 "Fn" junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 706: Especificaciones

    Zoom y enfoque manual: F1,7 - 2,2 f=24,4 - 32,6 mm Lámpara NP2000: 300 W AC (252 W en el modo Eco) NP1000: 280 W AC (252 W en el modo Eco) Salida de luz NP2000: 4000 lúmenes (aprox.80% en Eco) NP1000: 3500 lúmenes (aprox.85% en Eco)
  • Página 707 Cumple con la directriz sobre baja tensión (EN60950-1, aprobado por TÜV GS) Para más información, visite: EE.UU.: http://www.necvisualsystems.com Europa : http://www.neceurope.com/ Global : http://www.nec-pj.com/ Para obtener información sobre nuestros accesorios opcionales, visite nuestro sitio web o consulte nuestro folleto. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 708: Dimensiones De La Cubierta

    9. Apéndice Dimensiones de la cubierta 399/15,7" Unidad = mm/pulgadas...
  • Página 709: Tamaño De La Pantalla Y Distancia De Proyección

    9. Apéndice Tamaño de la pantalla y distancia de proyección Esta sección le será de utilidad para determinar la relación entre la distancia de proyección y el tamaño de la pantalla. Como se indica en la tabla, las distancias de proyección disponibles varían entre 1,0 m/41,2 pulgadas para una pantalla de 30"...
  • Página 710: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Proyección Para Escritorio Al Utilizar El Objetivo Estándar

    9. Apéndice Lista de tamaños de pantalla Lista de tamaños de pantalla Tamaño de Ancho (H) Alto (V) la pantalla pulgadas pulgadas Tamaño de la pantalla Alto 30" 24,0 0,46 18,0 (Diagonal) 40" 31,5 23,6 60" 47,2 35,4 80" 63,0 47,2 100"...
  • Página 711 9. Apéndice Asignación de los contactos del conector de entrada D-Sub COMPUTER 1 Conector mini D-Sub de 15 contactos Nivel de señal Señal de vídeo: 0,7 Vp-p (analógica) Señal de sincronización: Nivel TTL Contacto No. Señal RGB (analógica) Señal YCbCr Rojo Verde o sincronización en verde Azul...
  • Página 712: Lista De Señales De Entrada Compatibles

    9. Apéndice Lista de señales de entrada compatibles Señal Resolución Frecuencia hor. Frecuencia de actualización (puntos) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15,73 60,00 – 15,63 50,00 PAL60 – 15,73 60,00 SECAM – 15,63 50,00 VESA 31,47 59,94 31,48 59,95 35,00...
  • Página 713: Códigos De Control De Pc Y Conexión De Cables

    9. Apéndice Códigos de control de PC y conexión de cables Códigos de control de PC Función Datos de código POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT COMPUTER 3 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF...
  • Página 714: Conector De Control De Pc (D-Sub De 9 Contactos)

    9. Apéndice Conector de control de PC (D-Sub de 9 contactos) A TxD del PC A RxD del PC A GND del PC A RTS del PC A CTS del PC NOTA 1: Los terminales 1, 4, 6 y 9 no se utilizan. NOTA 2: El jumper de “Request to Send”...
  • Página 715: ¾ Lista De Comprobación Para Solucionar Problemas

    9. Apéndice ¾ Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
  • Página 716 Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor DVD Equipo de vídeo Cable de señal Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego ¿Cable NEC o de otra marca? o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo:...
  • Página 717: Guía Travelcare

    Esta garantía permite a los clientes recibir servicio para sus productos deterioro de las piezas en condiciones de uso normal. en las estaciones de servicio de NEC y las designadas por ella en los países enumerados en el presente documento durante sus viajes 8) Problemas o daños en focos y otros accesorios, incluyendo...
  • Página 718 Teléfono: +966 1 4645064 (Regiones con cobertura) Fax: +966 1 4657912 Taiwan Correo electrónico: [email protected] NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Alkhobar Dirección: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Dirección: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia Haw Par Technocentre, Singapur 149598 Teléfono: +966 3 8942674 Teléfono:...
  • Página 719: Hoja De Solicitud Del Programa De Servicios Travelcare

    9. Apéndice P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así...
  • Página 720 Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no limitándose a ellos:...
  • Página 721 LCD-projektor NP2000/NP1000 Bruksanvisning...
  • Página 722 (3) Bruksanvisningen har sammanställts med största möjliga noggrannhet. Om du dock skulle hitta uppgifter du ifrå- gasätter, fel eller utelämnanden ska du kontakta oss. (4) Oaktat punkt (3) ikläder sig NEC aldrig ansvar för ersättningsanspråk pga. utebliven vinst eller andra konsekven- ser som beror av användning av projektorn.
  • Página 723: Viktig Information

    Viktig information Säkerhetsföreskrifter Försiktighetsmått Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC-projektor NP2000/NP1000, och förvara den nära till hands för framtida bruk. Ditt serienummer sitter på projektorns högra sida. Anteckna det här: FÖRSIKTIGT För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget.
  • Página 724 Viktig information Kassering av den förbrukade produkten EU-lagstiftningen i respektive medlemsstat föreskriver att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning märkt med symbolen till vänster måste kasseras separat och inte får slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Detta inkluderar projektorer och deras elektriska tillbehör, inklusive lamporna. Vid kasse- ring av denna typ av utrustning uppmanas du kontakta lokala myndigheter och/eller affären där produkten har köpts.
  • Página 725: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Viktig information Viktiga säkerhetsinstruktioner Säkerhetsinstruktionerna är till för att projektorn ska få en lång livslängd och för att förhindra brand och elskador. Läs dem noga och följ varningstexterna. Installation • Placera inte projektorn på följande platser: - på instabila vagnar, ställ eller bord. - nära vatten, badkar eller i fuktiga rum.
  • Página 726 - Värm inte upp nätkabeln. - Rör inte nätkabeln med våta händer. • Om något av följande inträffar ska du stänga av projektorn, dra ut nätkabeln och låta en kvalificerad NEC-tekniker ta hand om apparaten: - Om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller sliten.
  • Página 727 Viktig information FÖRSIKTIGT • Använd alltid handtaget när du bär projektorn. Innan du gör det bör du emellertid se till att bärhandtaget är låst i sitt läge. För att låsa bärhandtaget, se “Låsa bärhandtaget” på sid 6. • Använd inte justerfoten för något annat ändamål än den är avsedd. Om du bär eller hänger projektorn i justerfoten (i väggen eller taket) kan den skadas.
  • Página 728 Innehållsförteckning Viktig information ....................i 1. Inledning ........................ 1 Vad finns i förpackningen? ................... 1 Introduktion till projektorn ..................... 2 Gratulerar till ditt köp av projektorn ................. 2 Funktioner du kommer att gilla:................2 Om denna bruksanvisning ..................3 Namn på projektorns delar ................... 4 Fram-/ovansida .......................
  • Página 729 Innehållsförteckning Justera volymen uppåt & nedåt .................. 33 Använda laserpekaren ....................34 Inställning av funktionsomkopplaren ..............34 Stänga av projektorn ....................35 Efter användning ......................35 4. Behändiga funktioner .................. 36 Stänga av ljud och bild ....................36 Frysa en bild ....................... 36 Förstora och flytta bilden ....................
  • Página 730 Innehållsförteckning LAN ........................69 [Signallista] ......................70 Menybeskrivningar och funktioner [Justera] ............... 72 [Bildjustering] ......................72 [Bildalternativ] ....................... 75 [Video] ........................78 [Ljud] ........................79 Menybeskrivningar och funktioner [Inställning]............80 [Basic] ........................80 [Meny] ........................82 [Skärhet] ........................ 82 [Installation] ......................87 [Alternativ] ......................
  • Página 731: Viktig Information

    1. Inledning Vad finns i förpackningen? Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar enligt förteckningen. Kontakta din återförsäljare om det saknas något. Spara originalförpackningen och allt emballagematerial om du någon gång skulle behöva skicka iväg din projektor. Fjärrkontroll Batterier (AA x 2) (7N900692) Projektor Linsskydd...
  • Página 732: Introduktion Till Projektorn

    I detta avsnitt presenteras projektorn NP2000/NP1000 samt dess nyckelfunktioner och kontroller. Gratulerar till ditt köp av projektorn NP2000/NP1000 är en sofistikerad XGA-projektor med fantastiska egenskaper. Med NP2000/NP1000 får du en pro- jektionsyta på upp till 500 tum (mätt diagonalt). Du kommer att häpna över den klara och skarpa storskärmsbild du projicerar från din PC, arbetsstation, Macintosh-dator, DVD-spelare, videobandspelare, satellitanslutning, HDTV-källa...
  • Página 733: Om Denna Bruksanvisning

    För ytterligare information kan du besöka: USA: http://www.necvisualsystems.com Europa: http://www.neceurope.com/ Övriga världen: http://www.nec-pj.com/ Om denna bruksanvisning Det snabbaste sättet att komma igång är att ta tillräckligt med tid på dig, så att allt blir rätt från början. Lägg ner några minuter på...
  • Página 734: Baksida

    1. Inledning Namn på projektorns delar Fram-/ovansida Lens Shift-ratt (Höger/Vänster, Uppåt/ Nedåt) ( → sid 28) Kontroller ( → sid 7) Fokusring ( → sid 29) Fjärrkontrollsensor Ventilation (inlopp)/Filter ( → sid 10) ( → sid 108) LENS RELEASE-knapp Inbyggd säkerhetsfästpunkt ( (linsfrikoppling) ( →...
  • Página 735: Undersida

    1. Inledning Undersida Stöldskyddsskruv för lins Bärhandtag ( → sid 116) När du bär projektorn Bär alltid projektorn i handtaget. Se alltid till att nätkabeln och alla anslutningskablar till videokällor är bortkopplade innan du flyttar projektorn. Täck linsen med linsskyddet när du flyttar projektorn, eller när den inte används. OBSERVERA: För att ställa projektorn på...
  • Página 736 1. Inledning Låsa bärhandtaget 1. Ställ försiktigt projektorn på dess bakkant. 2. Håll regeln nedtryckt och dra upp bärhandtaget. 3. Tryck ned vänster och höger spärr så att bärhandtaget låses i läge. • För att återställa bärhandtaget i dess ursprungliga läge trycker du upp vänster och höger spärr och fäller ned bärhandtaget.
  • Página 737: Ovansida

    1. Inledning Ovansida 1 4 5 SELECT PC CARD LAMP STATUS POWER 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY 1. POWER-tangent (ON / STAND BY) (→ sid 24, 35) 7. AUTO ADJUST-tangent (→ sid 33) OBSERVERA: Håll den här tangenten intryckt i minst två sek- 8.
  • Página 738: Funktioner På Anslutningspanelen

    1. Inledning Funktioner på anslutningspanelen 15 14 13 Terminalpanelen kan se något annorlunda ut jämfört med ritningen. Detta påverkar dock inte projektorns prestanda. 1. COMPUTER 1 IN/Komponentingång (15-polig mini 10. PC CONTROL-port (9-polig D-Sub) (→ sid 127, 128) D-Sub) (→ sid 13, 15) Till denna port ansluter du din PC eller ett kontrollsys- AUDIO IN-ingång (ministereo) (→...
  • Página 739 1. Inledning ¿ Namn på fjärrkontrollens delar 4. LED Blinkar när du trycker på en tangent. 5. POWER ON-tangent (→ sid 24) OBSERVERA: Du sätter på projektorn genom att hålla POWER ON-tangenten intryckt i minst två sekunder. 6. POWER OFF-tangent (→ sid 35) OBSERVERA: Du stänger av projektorn genom att trycka på...
  • Página 740: Iläggning Av Batterier

    1. Inledning Iläggning av batterier Skjut tillbaka locket över batterie- Tryck på spärren och ta bort Installera nya batterier (AA). Var rna tills det snäpps fast. batterilocket. noga med att vända + och - på OBSERVERA: Blanda inte nya och batterierna rätt.
  • Página 741: Använda Fjärrkontrollen Med Kabelanslutning

    1. Inledning Använda fjärrkontrollen med kabelanslutning Anslut med medföljande fjärrkontrollkabelns enda ände till REMOTEminijacket och den andra änden till fjärrkontroll- uttaget på fjärrkontrollen. OBSERVERA: Om du ansluter fjärrkontrollskabeln till REMOTE-minijacket på anslutningspanelen kan du inte använda den trådlösa funktionen. REMOTE...
  • Página 742: Installation Och Anslutningar

    2. Installation och anslutningar I detta avsnitt beskrivs hur du installerar din projektor samt hur du ansluter PC-, video- och ljudkällor. Din projektor är enkel att installera och an- vända. Innan du börjar måste du dock: z Installera projektorn och en skärm. x Ansluta din dator eller videoutrustning till projektorn.
  • Página 743: Göra Anslutningar

    Vanligtvis sätter du på eller stänger av externdisplayen med en kombination av "Fn” och en av de 12 funktionstan- genterna. På t.ex. NEC-datorer använder man Fn + F3, medan man på Dell-datorer använder Fn + F8 för att växla mellan externdisplayvalen.
  • Página 744: Visning Av En Dvi Digital-Signal

    2. Installation och anslutningar Visning av en DVI Digital-signal För att projicera en DVI digital-signal måste du koppla ihop PC:n och projektorn med en DVI-D-signalkabel (medföljer ej) innan du slår på din PC eller projektorn. Slå först på projektorn och välj DVI (DIGITAL) i källmenyn, innan du slår på din PC.
  • Página 745: Ansluta Scart-Utgången (Rgb)

    SCART är en europeisk audio-video-standardkontakt för TV-apparater, videobandspelare och DVD-spelare. Den kal- las även för Euro-kontakt. OBSERVERA: Ljudsignalen är inte tillgänglig med denna anslutning. TIPS: I Europa kan du köpa SCART-adaptern ADP-SC1 hos din NEC-återförsäljare. Kontakta din NEC-återförsäljare för mer informa- tion.
  • Página 746: Ansluta En Extern Skärm

    2. Installation och anslutningar Ansluta en extern skärm COMPUTER 1 IN (eller COMPUTER 2 IN / COMPONENT IN) MONITOR OUT AUDIO OUT Audiokabel (medföljer ej) Audiokabel (medföljer ej) VGA-signalkabel (medföljer) VGA-signalkabel AUDIO PHONE Du kan ansluta en separat, extern skärm till projektorn för att på denna samtidigt visa de analoga RGB- eller komponent- bilder som du projicerar.
  • Página 747: Ansluta Din Dvd-Spelare Med Komponentutgången

    2. Installation och anslutningar Ansluta din DVD-spelare med komponentutgången COMPONENT IN AUDIO IN Komponentvideokabel RCA 3 (medföljer ej) Audioutrustning DVD-spelare AUDIO IN AUDIO OUT Component Audiokabel (medföljer ej) TIPS: En komponentsignal visas automatiskt. Annars väljer du i menyn [Inställning] → [Alternativ] → [Välja signal] → [Dator 1 (eller 2)] →...
  • Página 748: Ansluta Din Videobandspelare Eller Laser Disc-Spelare

    2. Installation och anslutningar Ansluta din videobandspelare eller laser disc-spelare S-VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN S-Videokabel (medföljer ej) Videokabel (medföljer ej) disc-spelare Videobandspelare/laser S-VIDEO VIDEO AUDIO IN VIDEO OUT AUDIO OUT Audioutrustning Audiokabel (medföljer ej) TIPS: Om du vill visa en videokälla kan du ansluta en videokabel till COMPONENT-anslutningarnas "Y"-kontakt. För att göra detta väljer du i menyn [Inställning] →...
  • Página 749: Ansluta Till Ett Nätverk

    2. Installation och anslutningar Ansluta till ett nätverk NP2000/NP1000 levereras som standard med en LAN-port (RJ-45) för anslutning till ett LAN via en LAN-kabel. Om du sätter i tillvalskortet för trådlöst LAN (NWL-100*) i projektorns PC CARD-öppning kan du även ansluta till ett trådlöst LAN.
  • Página 750 2. Installation och anslutningar (B) Exempel på anslutning till trådlöst LAN (Nättyp → Mode: Infrastruktur) PC med kort för PC med inbyggd trådlös trådlöst LAN isatt LAN-funktion Kort för trådlöst LAN (Tillval) Access- punkt Trådbundet LAN För att ansluta till ett trådbundet LAN via en accesspunkt måste du välja Infrastruktur-läget. I menyn väljer du [Inställning] →...
  • Página 751: Sätta I Och Ta Ut Ett Pc-Kort

    2. Installation och anslutningar Sätta i och ta ut ett PC-kort För att sätta i NEC:s tillvalskort för trådlöst LAN eller ett PC-minneskort (som även kallas PC-kort i denna bruksanvis- ning), gör enligt nedan. FÖRSIKTIGT: * Vägledning för isättning av PC-kortet PC-kortet har en ovansida och en undersida och måste sättas i PC CARD-öppningen i en särskild riktning.
  • Página 752: Pc-Korttyp

    2. Installation och anslutningar Ta ut PC-kortet 1. Kontrollera att PC CARD-åtkomstindikatorn inte är tänd. (Detta steg är endast nödvändigt om du använder ett PC-minneskort i projektorns PC CARD-öppning.) OBSERVERA: PC CARD-åtkomstindikatorn tänds vid läsning av kortdata. Utmatningsknapp 2. När du vill ta ut kortet för trådlöst LAN ska du försäkra dig om att huvudströmmen är avstängd.
  • Página 753: Ansluta Den Medföljande Nätkabeln

    2. Installation och anslutningar Ansluta den medföljande nätkabeln Anslut den medföljande nätkabeln till projektorn. Anslut först den medföljande nätkabelns trestiftiga kontakt till projektorns AC IN-uttag och sedan nätkontakten till vägguttaget. Till vägguttag Se till att stiften förs in helt, både i AC IN-kontakten och vägguttaget.
  • Página 754: Projicera En Bild (Enkel Användning)

    3. Projicera en bild (Enkel användning) Det här avsnittet beskriver hur du sätter på projektorn och visar en bild på skärmen. Sätta på projektorn OBSERVERA: • Projektorn har två strömbrytare: huvudströmbrytaren och POWER-tangenten (ON/STAND BY) (POWER ON och OFF på fjärrkontrollen).
  • Página 755: Anmärkning Angående Startskärmen (Val Av Menyspråk)

    3. Projicera en bild (Enkel användning) Anmärkning angående startskärmen (val av menyspråk) När du sätter på projektorn för första gången får du upp startmenyn. I denna meny kan du välja ett av 21 menyspråk. Följ stegen nedan för att välja ett menyspråk: 1.
  • Página 756: Välja Källa

    3. Projicera en bild (Enkel användning) Välja källa Välja dator- eller videokälla Välja från källistan Tryck och släpp snabbt SOURCE-tangenten på projektorhöljet för att visa källistan. Varje gång SOURCE-tangenten trycks ned kommer ingång- SELECT PC CARD skällan att ändras enligt följande: “Dator 1/2/3”, “Komponent”, “Video” LAMP STATUS 3D REFORM...
  • Página 757: Justera Bildstorlek Och Position

    3. Projicera en bild (Enkel användning) Justera bildstorlek och position Använd lens shift-rattarna, justerfotsspakarna, zoomspaken eller fokusringen för att justera bildens storlek och posi- tion. Justera den projicerade bildens position Justera fokus [Lens shift] [Fokusring] Justera projektionsvinkeln (bildens höjd) Finjustering av bildens storlek [Justerfot] *1 [Zoomspak] Justera bildens vänstra och högra lutning...
  • Página 758 3. Projicera en bild (Enkel användning) Justera den projicerade bildens position • Vrid lens shift-ratten. LENS SHIFT LEFT RIGHT OBSERVERA: Lens shift-ratten LEFT-RIGHT (vänster-höger) kan inte vridas ett halvt varv eller mer. Vrid inte ratten för mycket, annars kan den gå sönder. TIPS: Lens shift-ratten UP-DOWN (uppåt-nedåt) kan vridas ett varv eller mer, men inte mer än det justerbara område som definieras nedan.
  • Página 759: Finjustera Bildens Storlek (Zoomspak)

    3. Projicera en bild (Enkel användning) Justera fokus (fokusring) • Vrid fokusringen för att ställa in skärpan. Fokusring LENS RELEASE Finjustera bildens storlek (zoomspak) • Använd zoomspaken för att justera bildstorleken på skärmen. Zoomspak LENS RELEASE...
  • Página 760: Ställa In Justerfoten

    3. Projicera en bild (Enkel användning) Ställa in justerfoten 1. Lyft upp projektorns framkant. FÖRSIKTIGT: Rör inte ventilationsutloppet när du vrider på justerfoten eftersom den kan vara mycket het när projektorn är på och under avkylningsperio- den efter att apparaten stängts av. 2.
  • Página 761: Keystone-Korrigering

    3. Projicera en bild (Enkel användning) Keystone-korrigering När projektorn inte står exakt i rät vinkel mot skärmen uppstår keystone-förvrängning. För att motverka detta kan du använda “Keystone”-funktionen, en digital teknik som korrigerar förvrängningen av keystone-typ och som ger en skarp, fyrkantig bild. I följande procedur beskrivs hur man använder [Keystone]-skärmen från menyn för att korrigera den trapetsformada förvrängningen.
  • Página 762 3. Projicera en bild (Enkel användning) 5. Upprepa stegen 2 och 4 för att korrigera keystone-förvrängningen. 6. Efter att du utfört keystone-korrigeringen trycker du på ENTER-tang- enten. Keystone-skärmen försvinner. • För att utföra keystone-korrigeringen igen trycker du på 3D REFORM- tangenten för att visa Keystone-skärmen och upprepar stegen 1 till 6 ovan.
  • Página 763: Automatisk Optimering Av Rgb-Bild

    3. Projicera en bild (Enkel användning) Automatisk optimering av RGB-bild Bildjustering med Auto Adjust Automatisk optimering av RGB-bild Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt. Justeringen kan behövas första gången du ansluter datorn. [Dålig bild] LASER L-CLICK R-CLICK MOUSE FREEZE...
  • Página 764: Använda Laserpekaren

    3. Projicera en bild (Enkel användning) ¶ Använda laserpekaren Du kan använda lasern för att rikta publikens uppmärksamhet mot en röd punkt som du kan placera var du vill. FÖRSIKTIGT: • Titta inte in i laserpekaren när den är på. •...
  • Página 765: Efter Användning

    3. Projicera en bild (Enkel användning) º Stänga av projektorn Gör så här för att stänga av projektorn: 1. Tryck på POWER-tangenten (ON/STAND BY) på POWER POWER COMPUTER projektorhöljet eller på fjärrkontrollens POWER OFF-tangent. VIDEO VIEWER COMPONENT Meddelandet [Avstängning. / Bekräfta!] visas. S-VIDEO PC CARD LAMP...
  • Página 766: Behändiga Funktioner

    För att ändra läget från [Eco] till [Normal] backar du till steg 2 och väljer [Normal]. Upprepa steg 3. Lampläge Beskrivning LAMP-indikatorns status Normal Detta är grundinställningen (100 % ljusstyrka). Välj denna inställning för att förlänga Fast grönt sken lampans livslängd (c:a 80% ljusstyrka med NP2000 och c:a 85% med NP1000).
  • Página 767: Inbyggd Hjälpfunktion

    4. Behändiga funktioner Inbyggd hjälpfunktion POWER POWER LASER COMPUTER Du kan få hjälpanvisningar på engelska, tyska och ja- VIDEO VIEWER L-CLICK R-CLICK MOUSE COMPONENT FREEZE S-VIDEO panska. ASPECT LAMP MODE AUTO ADJ. VOLUME MAGNIFY PAGE 1. Tryck på HELP-tangenten på fjärrkontrollen. SELECT DOWN PICTURE...
  • Página 768: Använda En Usb-Mus

    4. Behändiga funktioner Använda en USB-mus Med en USB-mus blir ditt arbete smidigare. Du kan använda en vanlig USB-mus som du kan köpa i handeln. OBSERVERA: Projektorn stöder inte säkert alla typer av USB-möss. OBSERVERA: Försök aldrig sätta i din USB-muskontakt i projektorns LAN- port (LAN).
  • Página 769: Använda Fjärrmusmottagaren

    4. Behändiga funktioner Använda fjärrmusmottagaren Med hjälp av fjärrmusmottagaren kan du styra musfunktionerna på din dator från fjärrkontrollen. Detta är mycket praktiskt när du gör datorgenererade presentationer. Ansluta fjärrmusmottagaren till din dator Om du vill använda fjärrmusfunktionen ska du ansluta musmottagaren till datorn. Musmottagaren ansluts direkt till datorns USB-port (typ A).
  • Página 770 4. Behändiga funktioner Styra datormusfunktionen från fjärrkontrollen Du kan styra datormusfunktionen från fjärrkontrollen. PAGE UP/DOWN-tangent ....rullar fönstrets visningsområde eller flyttar till föregående eller nästa diabild i PowerPoint på din dator. SELECT-tangenterna ..flyttar musmarkören på din dator. MOUSE L-CLICK-tangent ....fungerar som vänster musknapp. MOUSE R-CLICK-tangent ....
  • Página 771: Korrigera Horisontell Och Vertikal Keystone-Distorsion (Hörnsten)

    4. Behändiga funktioner Korrigera horisontell och vertikal keystone-distorsion (Hörn- sten) Använd 3D Reform-funktionen för att korrigera keystone-distorsionen (trapetsformad förvrängning) och på så sätt förlänga eller förkorta skärmens övre, nedre, högra eller vänstra kant så att den projicerade bilden blir rektangulär. Hörnsten 1.
  • Página 772 4. Behändiga funktioner 7. Använd SELECT-tangenten för att flytta den projicerade bildramen på det sätt som visas i exem- plet. Skärm 8. Tryck på ENTER-tangenten. Skärm 9. Använd SELECT-tangenten för att välja en annan ikon som pekar i önskad riktning. På...
  • Página 773 4. Behändiga funktioner De justerbara omfången för 3D Reform är följande: Horisontell Vertikal Hörnsten Max. +/– 35° ung. Max. +/– 40° ung. Keystone Max. +/– 27° ung. * Här följer de omständigheter under vilka maxvinkeln erhålls: • När du använder standardlinsen •...
  • Página 774: Göra Frihandsritningar På En Projicerad Bild (Chalkboard)

    4. Behändiga funktioner Göra frihandsritningar på en projicerad bild (Chalkboard) Rittavla-funktionen låter dig skriva och rita på en projicerad bild. OBSERVERA: Om du väljer en annan källa avslutas Rittavlan-funktionen. OBSERVERA: Rittavla-funktionen är endast tillgänglig när du använder en USB-mus. För att visa rittavlans verktygsfält klickar du med musens mittknapp eller väljer [Rittavlan] i menyn. Verktygsfältet innehåller följande ikoner.
  • Página 775: Förhindra Obehörig Användning Av Projektorn

    4. Behändiga funktioner µ Förhindra obehörig användning av projektorn Genom att bestämma ett nyckelord förhindrar du att obehöriga använder projektorn. Bestämma ett nyckelord för första gången 1. Tryck på MENU-tangenten. Menyn visas. 2. Tryck på SELECT-tangenten för att markera undermenyn [Inställning] och tryck på ENTER-tangenten. Sidfliken [Basic] markeras.
  • Página 776 4. Behändiga funktioner 4. Tryck på SELECT-tangenten fyra gånger för att markera [Skärhet]. 5. Tryck på ENTER-tangenten för att visa Security-skärmen. 6. Tryck på SELECT-tangenten en gång för att markera inmatningsrutan för nyckelord och sedan på ENTER- tangenten. Programtangentbordet visas.
  • Página 777 4. Behändiga funktioner 7. Ange ett alfanumeriskt nyckelord med hjälp av programtangentbordet För att t.ex. ange “1234”, foljer du stegen 7-1 till 7-4 nedan. OBSERVERA: • Anteckna ditt nyckelord på ett säkert ställe. • Använd inga mellanslag (SP) i ditt nyckelord. 7-1.
  • Página 778 4. Behändiga funktioner Kontrollera om säkerhetsfunktionen är aktiverad Stäng av projektorn och sätt på den igen för att kontrollera om säkerhetsfunktionen är aktiverad. 1. Tryck på POWER-tangenten (ON/STANDBY). Meddelandet [Stänga av strömmen/Är du säker?] visas. Tryck på ENTER-, POWER- (ON/STANDBY) eller POWER OFF-tangenten igen. Lampan släcks och POWER-indikatorn blinkar orange.
  • Página 779 9. Tryck på SELECT-tangenten för att markera [OK] och sedan på ENTER-tangenten. Säkerhetsfunktionen är nu avaktiverad. OBSERVERA: Glöm inte ditt nyckelord. Om du ändå gör det kan NEC eller din återförsäljare förse dig med en upplåsningskod mot att du uppvisar ett ägarbevis.
  • Página 780: Användning Med En Http-Webbläsare

    är om namnet som motsvarar projektorns IP-adress har registrerats i domännamnservern (av en nätverksadministratör), eller om namnet har angetts i "HOSTS"-filen på den dator som används. Exempel 1: När projektorns värddatornamn har ställts in på “pj.nec.co.jp”, http://pj.nec.co.jp/index.html anges i adressfältet. Exempel 2: När projektorns IP-adress är “192.168.73.1”...
  • Página 781 4. Behändiga funktioner HTTP-serverns struktur Power: Denna kontrollerar projektorns ström. On ....Strömmen sätts på. Off ....Strömmen stängs av. Volume: Denna reglerar projektorns volym...... Ökar volymens justeringsvärde...... Minskar volymens justeringsvärde. Mute: Denna kontrollerar projektorns ljuddämpningsfunktion. Picture On ..Videodämpning. Picture Off ..
  • Página 782 4. Behändiga funktioner Source Select: Växlar projektorns ingång. Dator1 ..... Växlar till COMPUTER 1 IN-ingången. Dator2 ..... Växlar till COMPUTER 2 IN-ingången. Dator3 ..... Växlar till COMPUTER 3 IN-ingången. Komponent ..Växlar till COMPONENT IN-ingångarna. Video ....Växlar till VIDEO IN-ingången. S-Video ...
  • Página 783: ¹ Använda Projektorn Till Att Styra En Dator Ansluten Till Ett Nätverk (Desktop Control Utility 1.0)

    4. Behändiga funktioner ¹ Använda projektorn till att styra en dator ansluten till ett nät- verk (Desktop Control Utility 1.0) När Desktop Control Utility 1.0 på den medföljande CD-ROM-skivan User Supportware 3 CD-ROM installerats på datorn kan denna dator styras med projektorn över ett nätverk. Säg att du t.ex.
  • Página 784 4. Behändiga funktioner Åtgärder i datorn 1. Anslut datorn till LAN:et och gör de nödvändiga inställningarna. 2. Installera Desktop Control Utility 1.0 på datorn. • För anvisningar om hur du installerar och använder programvaran, se “User Supportware 3 User’s Guide” (PDF) som finns på...
  • Página 785 4. Behändiga funktioner Manövrera från projektorn – Ansluta till datorn 1. Gör LAN-inställningarna på projektorn. För att göra detta väljer du följande alternativ i menyn [Inställning] → [Installation] → [LAN-läge]. (→ sid 2. Anslut en vanlig USB-mus till projektorn. (→ sid 38) 3.
  • Página 786 4. Behändiga funktioner 9. Ange det lösenord du antecknade i det föregående steget 6 under “Åtgärder i datorn”. 10. Ange lösenordet och klicka på [OK]. Fönstret för inmatning av lösenord stängs. 11. Klicka på PC-sökikonen PC-sökfönstret visas. 12. Klicka på [OK]. Fönstret för anslutningsval öppnas.
  • Página 787 4. Behändiga funktioner Följande funktioner kan endast användas via tangenterna på projektorhöljet eller fjärrkontrollen. Avbryt-ikon ......Används till att avbryta kommunikationen med datorn. Skift-ikon ......Välj denna ikon och tryck på ENTER-tangenten för att ställa in skiftlåsläget. Välj denna ikon och tryck på...
  • Página 788: Använda Bildvisaren

    User’s Guide" eller online-hjälpen i Ulead Photo Explorer 8.0. Både PNG- och GIF-formaten stöder endast "non-interlaced"-bilder. “Index”-filen är en fil du skapar med Ulead Photo Explorer 8.0 som finns på den medföljande CD-ROM-skivan NEC User Supportware 3. Se den medföljande “User Supportware 3 User’s Guide” om hur du installerar Ulead Photo Explorer 8.0 på din dator.
  • Página 789: Spara Data Till Ett Pc-Kort Eller Ett Usb-Minne

    5. Använda bildvisaren Spara data till ett PC-kort eller ett USB-minne Det finns två sätt att spara dina data till ett PC-kort eller USB-minne. Med Ulead Photo Explorer 8.0 Installera Ulead Photo Explorer 8.0 från den medföljande CD-ROM-skivan User Supportware 3 på din dator. Använd Ulead Photo Explorer 8.0 för att skapa PowerPoint-filer eller grafiska data på...
  • Página 790: Använda Bildvisarfunktionen Från Projektorn (Avspelning)

    5. Använda bildvisaren Använda bildvisarfunktionen från projektorn (avspelning) I detta avsnitt beskrivs manövreringen för att visa dia du skapat med hjälp av bildvisarfunktionen i projektorn. Det går även att skapa dia direkt från bilderna som projicerats med projektorn. Projicera bilder (bildvisaren) Förberedelse: Spara JPEG- eller BMP-filer (JPEG-, BMP-, "non-interlaced"...
  • Página 791: Olika Komponenter I Bildvisarfönstret

    5. Använda bildvisaren Olika komponenter i bildvisarfönstret Minibild/filnamn Antal filer Slot 1 3 Filer RECYCLED Mapplista PICTURE 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Rullningslist Markering Markör (orange) Information 1/3 0000.jpg 60KB 08/21/2005 06/29 263KB välj : ENTER Markering ........ Anger vald mapp eller enhet. Mapplista .........
  • Página 792: Inställning Av Bildvisaralternativ

    5. Använda bildvisaren Inställning av bildvisaralternativ Avspelningsläge: Manuell ....Manuell avspelning av diabilder när du valt källan Bildvisare (bildvisaren). Auto ...... Spelar upp diabilder automatiskt när du valt källan Bildvisare. Intervall: Anger tidsintervall mellan 5 och 300 sekunder. Starta: Anger startskärm när du väljer källan Bildvisare. Visa minibilder: Om du valt [På] och du väljer källan Bildvisare visas en lista över minibilder eller grafikfiler lagrade i PC-kortet eller USB-minnet.
  • Página 793: Avsluta Bildvisaren

    5. Använda bildvisaren Avsluta bildvisaren För att avsluta bildvisaren växlar du till en annan ingång såsom Dator 1, Dator 2, Dator 3, Komponent, Video, S-Video eller LAN. * Det finns två sätt att växla till en annan ingång: * Du kan trycka på någon av tangenterna COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER 3, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO eller LAN på...
  • Página 794: Ändra Bakgrundslogotyp

    7. Använd -tangenten för att välja [Ja] och tryck på ENTER-tangenten. Detta fullbordar ändringen av bakgrund- slogotyp. När du har ändrat bakgrunden från NEC-logotypen till en annan kan du inte återfå logotypen som bakgrund även om du använder [Återställ]. För att få tillbaka NEC-logotypen upprepar du stegen ovan. NEC-logotypen finns med...
  • Página 795: Använda Skärmmenyn

    6. Använda skärmmenyn Använda menyerna 1. Tryck på MENU-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorhöljet för att visa menyn. Undermeny Undermenyfönster Huvudmeny Aktuellt tillgängliga tangenter OBSERVERA: Kommandon som , ENTER, EXIT i det grå fältet visar tangenter som är tillgängliga för den funktion du använder. 2.
  • Página 796: Menyträd

    6. Använda skärmmenyn Menyträd Grundmenyalternativ anges i skug- gat fält. Fabriksinställningarna indikeras i grått. Meny Alternative Källa Dator 1, Dator 2, Dator 3, Komponent, Video, S-Video, Bildvisare, LAN, Signallista Justera Bildjustering Läge Standard, Professionell Förinställning 1 till 6 Detaljerade inställningar Allmän Referens Högt-Ljust, Presentation, Video, Film, Grafik, sRGB Gamma-korrigering Dynamisk, Naturlig, Svart detaljerad...
  • Página 797 6. Använda skärmmenyn Meny Alternative Inställning Installation Orientering Desktop fram, Tak bak, Desktop bak, Tak fram Skärm Skärmtyp: 4:3, 16:9 / Position LAN-läge Inbyggd Profiler: Profil 1, Profil 2 DHCP: På, Av IP-adress Nätmask Nätport DNS-konfiguration Anslut igen PC-kort Profiler: Enkel anslutning, Profil 1, Profil 2 DHCP: På, Av...
  • Página 798: Menykomponenter

    6. Använda skärmmenyn Menykomponenter Skjutreglage Flik Markering Stäng-knapp Hjälp-knapp Radioknapp Kryssruta Fylld trekant Avbryt-knapp OK-knapp Menyfönstren och dialogrutorna består vanligtvis av följande komponenter: Markering ....Visar den valda menyn eller det valda alternativet. Fylld trekant ... Visar andra möjliga val. En markerad trekant visar att alternativet är aktivt. Flik ......
  • Página 799: Menybeskrivningar Och Funktioner [Källa]

    Ulead Photo Explorer 8.0 för NEC. Se sid om att visa diabilder. Väljer en signal från LAN-porten (RJ-45) eller NEC:s tillvalskort för trådlöst LAN som sticks in i projektorns kort- öppning.
  • Página 800: [Signallista]

    6. Använda skärmmenyn [Signallista] Använd SELECT-tangenterna på fjärrkontrollen eller projektorhöljet för att välja signalen och tryck på ENTER- tangenten på fjärrkontrollen eller projektorhöljet för att visa skärmen [Signalredigering]. Mata in den aktuellt projicerade signalen i signallistan 1. Visa signallistan [Signallista]. 2.
  • Página 801 6. Använda skärmmenyn [Signalredigering] Du kan redigera signaler i [Signallista]. Öppna ....Låter dig välja en signal i listan. Spara ..... Låter dig spara aktuell signal. Klipp ut ....Låter dig ta bort en vald signal från listan och placera den i projektorns "urklippshanterare". Kopiera ....
  • Página 802: Menybeskrivningar Och Funktioner [Justera]

    6. Använda skärmmenyn ´ Menybeskrivningar och funktioner [Justera] [Bildjustering] [Läge] Denna funktion låter dig bestämma hur du ska spara inställningarna för [Detaljerade inställningar] i [Förinställning] för varje ingång. Standard : Sparar inställningarna för varje post i [Förinställning] (Förval 1 till 6) Professionell : Sparar alla inställningar i [Bildjustering] för varje ingång.
  • Página 803: Video

    6. Använda skärmmenyn [Detaljerade inställningar] Denna funktion innehåller en tre sidors skärmbild för mer detaljerade inställningar. [Allmän] Välja referensinställningar [Referens] Tack vare den här funktionen kan du använda färgkorrigerings- eller gammavärden som referensdata när du optimerar olika bildtyper. Du kan välja någon av följande 6 inställningar. Högt-Ljust ..
  • Página 804 6. Använda skärmmenyn [Ljusstyrka] Justerar ljusstyrkenivån eller bakgrundsrastrets intensitet. [Kontrast] Justerar bildens intensitet i enlighet med den inkommande signalen. Du har två alternativ: Manuell och Auto. OBSERVERA: Den automatiska kontrastfunktionen fungerar inte när skärmmenyn eller ett meddelande visas [Skärpa] Justerar videobildens detaljer (ej RGB-signaler och digitala signaler). [Färg] Ökar eller minskar färgmättnadsnivån (ej RGB-signaler och digitala signaler).
  • Página 805 6. Använda skärmmenyn [Bildalternativ] Justera klockfrekvens och klockfas [Klocka/Fas] Med den här funktionen kan du justera Klocka och Fas manuellt. Klocka ....Använd detta alternativ för att finjustera datorbilden eller ta bort vertikala streck som kan förekomma. Funk- tionen justerar klockfrekvenser som eliminerar horisontella streck i bilden. Justeringen kan behövas första gången du ansluter datorn.
  • Página 806 6. Använda skärmmenyn Justera positionen horisontellt/vertikalt [Horisontal position/Vertikal position] Justerar bilden i höjd- och sidled. Maskera oönskade partier [Blanking] Denna funktion gör det möjligt att maskera oönskade partier av skärmbilden. Välja procenttal för avsökning [Avsökning] Välj procenttal för avsökning av signalen (0%, 5% och 10%). Projicerad bild 10% overscan OBSERVERA: För vissa ingångssignaler kan du inte välja [0%].
  • Página 807 6. Använda skärmmenyn Välja bildförhållande [Bildförhållande] Skärmtyp 4:3 Skärmtyp 16:9 Med Bildförhållande kan du välja det bildläge som lämpar sig bäst för att visa källbilden. När du valt skärmtypen 4:3 för din källa visas följande alternativ: 4:3 ......Vanligt 4:3-bildförhållande Letterbox ....
  • Página 808 6. Använda skärmmenyn [Video] Slå på/av 3-D-separationen [3D Y/C-separation] Denna funktion aktiverar eller avaktiverar den 3-dimensionella separationen. AV ....... Avaktiverar funktionen. På Paus ....Rekommenderas för stillbilder. Normal .... Projektorn känner av och korrigerar bilden automatiskt. Film ....Rekommenderas för rörliga bilder. TIPS: Om bildkvaliteten är dålig ska du aktivera [3D Y/C-separation].
  • Página 809: [Ljud]

    6. Använda skärmmenyn Inställning av Telecine-läget [Telecine] Använd 3:2 pull down correction för att ta bort jitter och artefakter i rörliga bilder. OBSERVERA: Denna funktion är endast tillgänglig när [Avaktivera radsprång] är aktiverat och en SDTV-signal väljs. Av ........Stänger av Telecine-läget. På...
  • Página 810: [Basic]

    6. Använda skärmmenyn ² Menybeskrivningar och funktioner [Inställning] [Basic] Välja keystone-läge [Keystone] Med denna funktion kan du korrigera keystone-distorsionen manuellt eller automatiskt. Om du väljer det här alternativet visas Keystone-inställningsmenyn. Du kan korrigera den vertikala distorsionen själv från menyn. (→ sid 31) Ändringarna sparas, även när du stänger av projektorn.
  • Página 811 Välj denna inställning för att förlänga Fast grönt sken lampans livslängd (c:a 80% ljusstyrka med NP2000 och c:a 85% med NP1000). OBSERVERA: Om projektorn överhettas i normalläge kan lampläget tvingas till Eco som skyddsåtgärd. Detta läge kallas “tvingat Eco-läge”. När projektorn är i tvingat Eco-läge minskar bildens ljusstyrka. Om LAMP-indikatorn lyser med ett grönt fast sken anger detta att lampan är i Eco-läge.
  • Página 812: [Skärhet]

    6. Använda skärmmenyn [Meny] Välja menyfärg [Färgval] Du kan välja en menyfärg. Sätta På/Av visning av källa, meddelanden och tid [Displayval] Källa ...... Detta alternativ aktiverar eller avaktiverar visningen av ingångsnamn som Dator 1, Dator 2, Dator 3, Kompo- nent, Video, och No Input i skärmens övre högra hörn. Meddelande ...
  • Página 813 6. Använda skärmmenyn Bestämma ett lösenord [Menylås] / [Logotyplås] Du kan bestämma ett lösenord för projektorn för att undvika att obehöriga använder den. När du ställt in [Menylås] visas inmatningsskärmen för lösenord när du ändrar menyn från Basic till Advanced. När du ställt in [Logotyplås] visas inmatningsskärmen för lösenord om du gör något av följande: •...
  • Página 814 6. Använda skärmmenyn [Skärhet] Säkerhetsfunktionen skyddar projektorn så att den inte kan sända ut någon signal utan att du anger ett nyckelord. Det finns också ett alternativ för att låsa projektorn genom att använda ett registrerat PC-kort* eller USB-minnet* som säkerhetsnyckel.
  • Página 815 3. Ange ditt nyckelord i upplåsningsskärmen. Du kan nu projicera bilder. OBSERVERA: Glöm inte ditt nyckelord. Om du ändå glömmer nyckelordet kan NEC eller din återförsäljare ge dig en upplåsningskod. Se slutet av detta avsnitt för mer information. Sätta på projektorn när säkerhetsfunktionen är aktiverad (om du använder ett PC-kort eller USB- minne som säkerhetsnyckel).
  • Página 816 2. Tryck på MENU-tangenten. Upplåsningsskärmen visas tillsammans med din förfrågningskod (24 alfanumeriska tecken). OBSERVERA: NEC eller din återförsäljare ger dig en upplåsningskod i utbyte mot ditt registrerade nyckelord och förfrågningskod. Se slutet av detta avsnitt för mer information. 3. Ange din upplåsningskod i upplåsningsskärmen.
  • Página 817: [Installation]

    6. Använda skärmmenyn OBSERVERA: Vad är PJLink? PJLink är ett standardiserat protokoll som används till att styra projektorer från olika tillverkare. Detta standardprotokoll togs fram 2005 av Japan Business Machine and Information System Industries Association (JBMIA). Projektorn stöder alla PJLink Class 1-kommandon. Inställningen av PJLink påverkas inte, även om du kör [Återställ] från menyn.
  • Página 818 6. Använda skärmmenyn Välja bildförhållande och skärmposition [Skärm] Skärmtyp ....Välj två alternativ: 4:3 eller 16:9 för den skärm du vill använda. Se även [Bildförhållande]. (→ sid 77) Position ....Denna funktion låter dig justera bildens position i höjdled när 16:9 valts som skärmtyp. När 16:9 valts finns det en svart kant ovanför och under bilden.
  • Página 819 * Den sista siffran i modellkoden varierar beroende på vilket kand du bor i. För närmare anvisningar, besök vår Webbplats. • För att använda trådlöst LAN sätter du i NEC:s tillvalskort för trådlöst LAN (NWL-100*) i PC CARD-öpp- ningen. (→ "Sätta i och ta ut ett PC-kort” på sid 21) •...
  • Página 820 6. Använda skärmmenyn Gör så här för att ta emot felmeddelanden eller information om resterande lamptid via e-post: 1. I fliken [E-post] väljer du [Alert Mail] och trycker på ENTER-tangenten. Rutan markeras. 2. Ställ in [Avsändaradress], [SMTP-servernamn] och [Mottagaradress]. Välj [OK] och tryck på ENTER- tangenten.
  • Página 821 6. Använda skärmmenyn [PC-kort] Profiler (för PC-kort): För att enkelt etablera ett trådlöst LAN med Image Express Utility 2.0 väljer du [Enkel anslutning]. Du kan lagra upp till två inställningar för tillvalskortet för trådlöst LAN i projektorns minne. Välj [Profil 1] eller [Profil 2] och gör sedan inställningarna för [DHCP] och de andra alternativen. När du gjort detta väljer du [OK] och trycker på...
  • Página 822 6. Använda skärmmenyn [Avancerad]-menyn [Nättyp] (krävs endast för trådlöst) Platsundersökning: Visar en lista över tillgängliga SSID för trådlöst LAN på platsen. Välj en SSID du har tillgång till. För att välja en SSID markerar du [SSID], använder SELECT-tangenten för att välja [OK] och trycker på ENTER. : accesspunkt : Ad Hoc-PC : WEP-klar...
  • Página 823 6. Använda skärmmenyn [WEP] (endast för trådlöst) Här väljer du om du vill använda en WEP-nyckel (Wired Equivalent Privacy) för kryptering eller inte. Om du vill använda krypteringsfunktionen anger du en WEP-nyckel. Avaktivera ....Krypteringsfunktionen aktiveras inte. Din kommunikation kan övervakas av någon. 64 bitar ....
  • Página 824 6. Använda skärmmenyn Använda programtangentbordet för att ange en krypteringsnyckel 1. Välj [Nyckel 1], [Nyckel 2], [Nyckel 3] eller [Nyckel 4] och tryck på ENTER-tangenten. Programtangentbordet visas. 2. Använd SELECT-tangenten för att välja en nyckel och tryck på ENTER-tangenten. 3. När du angett WEP-nyckeln använder du SELECT-tangenten för att välja [OK] och trycker på...
  • Página 825 6. Använda skärmmenyn [E-post] Alert Mail: Om du markerar denna ruta aktiveras Alert Mail-funktionen. Denna funktion skickar ett felmeddelande till din dator via e-post om du använder en trådlös eller fast datanät- anslutning. Felmeddelandet skickas när projektorlampan har nått slutet av sin förväntade livslängd eller om det uppstår ett fel på...
  • Página 826 6. Använda skärmmenyn [Projektornamn] Ange ett unikt projektornamn. Tryck på för att visa programtangentbordet och skriv in namnet. Du kan använda upp till 16 alfanumeriska tecken. Efter att du angett ett namn väljer du [OK] och trycker på ENTER-tangenten. Använda programtangentbordet 1 till 0 och tecken .....
  • Página 827 6. Använda skärmmenyn [Alternativ] Ställa in automatisk kalibrering [Autokalibrering] Med den här funktionen kan du ställa in Auto Adjust-läget så att RGB-bilden justeras automatiskt eller manuellt för brus och stabilitet. Du kan välja två typer av automatisk justering: [Normal] och [Fin]. Av ......
  • Página 828 6. Använda skärmmenyn Välja signalformat [Välja signal] Dator 1/2 Med denna funktion kan du ställa in så att [Dator 1] och [Dator 2] automatiskt detekterar en inkommande RGB- eller komponentkälla som en dator eller DVD-spelare. Det kan dock finnas vissa RGB- och komponentsignaler som projektorn inte kan detektera.
  • Página 829: [Verktyg]

    6. Använda skärmmenyn [Verktyg] Välja rittavlan [Rittavlan] Detta alternativ visar rittavlans verktygsfält. Rittavla-funktionen låter dig skriva och rita på en projicerad bild. (→ sid 44) OBSERVERA: Rittavla-funktionen är endast tillgänglig när du använder en USB-mus. Använda avstängningstimern [Stäng av timer] 1.
  • Página 830 6. Använda skärmmenyn OBSERVERA: • Innan du ställer in programtimern ska du försäkra dig om att funktionen [Förinst. av datum/tid] är inställd. ( → sid 96) • Se till att projektorn är i standby-läge och att huvudströmbrytaren är på. • Projektorn har en inbyggd klocka. Klockan fortsätter gå i ungefär två veckor efter att huvudströmmen slagits av. Om ingen huvudström tillförs projektorn i två...
  • Página 831 6. Använda skärmmenyn 5. Ställ in Aktiv-alternativet. • Använd SELECT-tangenterna eller för att välja [Aktiv] och tryck på ENTER. Ett kryss placeras i [Aktiv]-rutan. 6. Slutför inställningarna. • Använd SELECT-tangenterna eller för att välja [OK]-knappen och tryck på ENTER-tangenten. Tillslagnings- eller frånslagningstiden ställs in. Du återvänder till programtimer-skärmen.
  • Página 832 6. Använda skärmmenyn Radera de programmerade inställningarna 1. På programtimerskärmen använder du SELECT-tangenterna eller för att välja ett program du vill ra- dera och trycker på ENTER. • [Kommando]-skärmen visas. 2. Använd SELECT-tangenterna eller för att välja [Radera]-knappen och tryck på ENTER. •...
  • Página 833: Menybeskrivningar Och Funktioner [Information]

    6. Använda skärmmenyn ¶ Menybeskrivningar och funktioner [Information] Visar status för aktuell signal och inställningar, antal lamp- och projektortimmar samt LAN-inställningar. Dialogrutan innehåller sju sidor. Informationen är uppdelad enligt följande: [Brukstid] Återstående lamptid (%) Lampans brukstimmar (H) Filtrets brukstimmar (H) Projektorns brukstimmar (H) OBSERVERA: Förloppsindikatorn anger återstående lampliv i procent.
  • Página 834: [Källa Sida1]

    6. Använda skärmmenyn [Källa Sida1] Ingång Signaltyp Videotyp Källans namn Punkt nr [Källa Sida2] Horisontal frekvens Vertikal frekvens Synk-typ Polaritet Synk Skanningstyp...
  • Página 835: [Lan Inbyggd]

    6. Använda skärmmenyn [LAN Inbyggd] På denna sida visas information om inställningar för LAN-porten (RJ-45) IP-Adress ....Anger projektorns IP-adress när LAN-porten (RJ-45) används. Nätmask ....Anger projektorns nätmask när LAN-porten (RJ-45) används. Nätport ....Anger nätport för det nät som projektorn är ansluten till när LAN-porten (RJ-45) används. MAC-adress ..
  • Página 836: [Lan Trådlöst]

    6. Använda skärmmenyn [LAN Trådlöst] På denna sida visas information om WEP-nyckelinställningar för kryptering. SSID ...... Anger identifierare (SSID) för ditt trådlösa LAN. Läge ...... Anger att du valt [Enkel ansluthing], [Infrastruktur] eller [802.11 Ad Hoc] som kommunikationsmetod. WEP ...... Anger vald ordlängd för krypteringsnyckel: On eller off Kanal .....
  • Página 837: Återgå Till Fabriksinställningen

    6. Använda skärmmenyn º Menybeskrivningar och funktioner [Återställ] Återgå till fabriksinställningen Med Reset-funktionen kan du ändra justeringar och inställningar till fabriksinställningen för källan enligt följande: [Aktuell signal] Återställer alternativ och inställningar för den aktuella signalen till fabriksinställningen. Alla poster i [Justera] kan återställas. [All Data] Återställa alla justeringar och inställningar för samtliga signaler till farbiksinställningarna, med undantag för [Signal- lista], [Språk], [Bakgrund], [Kontrollpanelslås], [Menylås], [Logotyplås], [Skärhet], [PJLink], [LAN-läge], [Projektor-...
  • Página 838: Underhåll

    7. Underhåll Detta avsnitt beskriver de enkla underhållsprocedurer du bör följa för att rengöra filtret och byta lampan. Rengöra eller byta filtret Skummgummit i luftfitlret håller damm och smuts borta från projektorns insida och bör rengöras var 100:e drifttimme (oftare i dammig miljö). Om filtret är smutsigt eller igensatt kan din projektor överhettas. FÖRSIKTIGT •...
  • Página 839: Rengöra Höljet Och Linsen

    7. Underhåll 2. Dra försiktigt av filtret (skumgummi) och byt ut det mot ett nytt. Filtret sitter fast med självhäftande tejp. Ta bort det ohäftande pappret före användning. 3. Montera den nya filterluckan. • Skjut tillbaka filterluckan så att den snäpps på plats. 4.
  • Página 840: Byta Lampa

    Om du fortsätter att använda lampan efter 2000 drifttimmar (upp till 3000 timmar i Eco-läge) kan lampan explodera och lamphuset fyllas med glassplitter. Rör i så fall inte glasbitarna eftersom du då kan skada dig. Om detta inträffar ska du kontakta din NEC-återförsäljare för lampbyte. Så här byter du lampa: Byteslampa och verktyg: •...
  • Página 841 3. Sätt i ett nytt lamphus och se till att det sticks in helt i kontakten. FÖRSIKTIGT Använd inga andra lampor än de från NEC när du byter lampan NP01LP. Beställ dem hos din NEC-återförsäljare. Fäst huset med de två skruvarna.
  • Página 842 7. Underhåll 4. Sätt tillbaka lampkåpan. Skjut tillbaka lampkåpan tills den snäpps fast. 5. Anslut den medföljande nätkabeln, slå på huvudströmbrytaren och sätt på projektorn. 6. Välj slutligen menyn → [Återställ] → [Nollställ lampans timmar] för att nollställa återstående lamptid och lampans brukstimmar.
  • Página 843: Använda Tillvalslinser

    8. Använda tillvalslinser Fem tillvalslinser finns tillgängliga för NP2000/NP1000. Se informationen på denna sida för att köpa en lämplig lins för din skärmstorlek och ditt projektionsavstånd. Se sid beträffande linsens installation. Tabell med projektionsavstånd och skärmstorlekar för tillvals- linser Skärm-...
  • Página 844: Justerbart Område För Lens Shift

    8. Använda tillvalslinser Justerbart område för Lens Shift Diagrammet upptill till höger visar bildpositionens plats i linsen. Linsen kan röras inom det skuggade området enligt bilden med den normala projektionspositionen som startpunkt. Projektorn är utrustad med en lens shift-funktion som gör att du kan flytta bilden vertikalt eller horisontellt. Frontprojektion från skrivbordet 0,5V Vertikal...
  • Página 845: Byta Till Tillvalslins

    8. Använda tillvalslinser Byta till tillvalslins FÖRSIKTIGT • Om projektorn och tillvalslinsen ska transporteras ska du först demontera tillvalslinsen. Vid olämplig hantering under transport kan linsen och lens shift-mekanismen skadas. • Utsätt inte projektorn eller linskomponenterna för stötar eller stor belastning eftersom dessa innehåller precisions- delar.
  • Página 846 8. Använda tillvalslinser Stöldskyddsskruven är till för att förhindra att någon stjäl linsen Dra åt den medföljande stöldskyddsskruven längst ned på framsidan. Stöldskyddsskruv för lins...
  • Página 847: Appendix

    9. Appendix Felsökning Det här avsnittet beskriver hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installationen och användningen av projektorn. Indikatormeddelanden Driftindikator [POWER] Indikatorläge Projektorläge Anmärkning Huvudströmmen är frånslagen. – Blinkar Grön 0,5 sek På, Projektorn håller på att sättas igång. Vänta en stund.
  • Página 848 9. Appendix Vanliga problem och åtgärder (Se även “Drift/Status/Lamp-indikatorn” på sid 117.) Problem Check These Items Går inte att sätta på • Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller fjärrkontrollen är på. (→ sid 23, 24) •...
  • Página 849 Vanligtvis slår du på eller av den externa displayfunktionen genom att kombinera “Fn”-tangenten med en av de 12 funktionstangenterna. På t.ex. NEC-laptops använder du Fn + F3, medan du på Dell-laptops använder Fn + F8 för att växla igenom alternativen för extern display.
  • Página 850: Specifikationer

    Manuell zoom och fokus: F1,7 - 2,2 f=24,4 - 32,6 mm Lampa NP2000: 300 W AC (252 W i Eko-läge) NP1000: 280 W AC (252 W i Eko-läge) Ljusflöde NP2000: 4000 lumen (c:a 80 % i Eco-läge) NP1000: 3500 lumen (c:a 85 % i Eco-läge) Kontrastförhållande (helt vit: helt svart) 800:1...
  • Página 851 Uppfyller EMC-direktivet (EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000- 3-3) Uppfyller Lågspänningsdirektivet (EN60950-1, TÜV GS-godkänd) För ytterligare information kan du besöka: USA: http://www.necvisualsystems.com Europa: http://www.neceurope.com/ Övriga världen: http://www.nec-pj.com/ För närmare anvisningar om våra tillvalstillbehör, besök vår webbplats eller se vår broschyr. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
  • Página 852: Kåpans Mått

    9. Appendix Kåpans mått 399/15,7" Enhet: mm/tum...
  • Página 853: Skärmstorlek Och Projektionsavstånd

    9. Appendix Skärmstorlek och projektionsavstånd Detta avsnitt kan du konsultera vid bedömning av avståndet till skärmen och skärmstorleken. Möjliga projektionsavstånd är 1,0 m/41,2 tum för 30" skärmar till 18 m/718 tum för 500" skärmar, enligt diagrammet. (Modell) Vidvinkel Skärmstorlek (Diagonalt) Tele Projektionsavstånd Med en lutning av 10 °...
  • Página 854 9. Appendix Lista med skärmstorlekar Lista med skärmstorlekar Bredd (H) Höjd (V) Skärmstorlek Höjd Skärmstorlek (Diagonalt) 30" 24,0 0,46 18,0 40" 31,5 23,6 60" 47,2 35,4 80" 63,0 47,2 100" 78,7 59,1 120" 94,5 70,9 Bredd 150" 118,1 90,6 200" 161,4 118,1 250"...
  • Página 855: Stiftkonfiguration I D-Sub-Kontakten (Computer 1-Ingång)

    9. Appendix Stiftkonfiguration i D-Sub-kontakten (COMPUTER 1-ingång) 15-polig Mini D-Sub-kontakt Signalnivå Videosignal: 0,7 Vp-p (analog) Synksignal: TTL-nivå Stiftnr. RGB-signal (analog) YCbCr-signal Röd Grön eller synk på grön Blå Jord Jord Röd jord Cr jord Grön jord Y jord Blå jord Cb jord Ansluts ej Synksignaljord...
  • Página 856 9. Appendix Förteckning över kompatibla insignaler Signal Upplösning H. frekvens Uppdateringsfrekvens (Punkter) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15,73 60,00 – 15,63 50,00 PAL60 – 15,73 60,00 SECAM – 15,63 50,00 VESA 31,47 59,94 31,48 59,95 35,00 66,67 VESA 37,86 72,81...
  • Página 857: Pc-Styrkoder Och Kabelanslutning

    9. Appendix PC-styrkoder och kabelanslutning PC-styrkoder Funktion Koddata POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT COMPUTER 3 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF SOUND MUTE ON SOUND MUTE OFF ON SCREEN MUTE ON ON SCREEN MUTE OFF...
  • Página 858: Använda Programtangentbordet

    9. Appendix PC-kontrollkontakt (9-polig D-Sub) Till TxD på PC Till RxD på PC Till GND på PC Till RTS på PC Till CTS på PC OBSERVERA 1: Stift 1, 4, 6 och 9 används ej. OBSERVERA 2: Bygla RTS (Request to Send) och CTS (Clear to Send) i kabelns båda ändar för att förenkla kabelanslutningen. OBSERVERA 3: Om du använder långa kablar är det rekommenderat att ställa in kommunikationshastigheten 9600 bps.
  • Página 859: Kontrollista Vid Felsökning

    9. Appendix Kontrollista vid felsökning Innan du kontaktar din återförsäljare eller servicepersonal, ska du titta efter i följande lista för att försäkra dig om att reparationen verkligen är nödvändig. Se även avsnittet “Felsökning” i din bruksanvisning. Den här kontrollistan kommer att hjälpa oss lösa ditt problem på ett mer effektivt sätt. * Skriv ut följande sidor.
  • Página 860 ] cykler Fjärrkontrollens modellnummer: Bärbar PC / Stationär Äkta upplösning: Uppdateringsfrekvens: Videoadapter: Övrigt: Projektor DVD-spelare Videoutrustning Signalkabel Videobandspelare, DVD-spelare, videokamera, TV-spel eller NEC-standard eller kabel från annan tillverkare? annat Modellnummer: Längd: tum/m Tillverkare: Distributionsförstärkare Modellnummer: Modellnummer: Switch Modellnummer: Adapter Modellnummer:...
  • Página 861: Travelcare Guide

    Tjänster knutna till TravelCare OBSERVERA: Produkten kan användas utomlands med spänningar om 100 till Denna garanti erbjuder kunder service på deras produkter vid NEC- 120 V och 200 till 240 V genom att använda en nätkabel avsedd för den standard och NEC-anvisade serviceställen i de länder som nämns häri vid...
  • Página 862 Fax: +966 1 4657912 E-postadress: [email protected] <Regioner> Taiwan Alkhobar Adress: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Telefon: +966 3 8942674 Adress: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Fax: +966 3 8948162 Haw Par Technocentre, E-postadress: [email protected]...
  • Página 863 9. Appendix S-1/ Datum: TILL: NEC eller NECs auktoriserade serviceställe: FRÅN: (Företag & namn med underskrift) Ang. ansökan om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram Jag ansöker om medlemskap i ert TravelCare-servicepogram mot bakgrund av bifogade ansökningsformulär och godkänner de medföljande villkoren samt att serviceavgiften debiteras mitt kreditkort. För det fall jag inte återlämnar den lånade enheten inom angiven tid bekräftar jag även att följande information är korrekt.
  • Página 864 3) Fel på tillbehör eller tillhörande produkter eller komponenter (oaktat om dessa levererats av NEC eller dess ombud) som inte ingår i den Produkt som omfattas av denna garanti; 4) Laga hinder, eldsvåda, översvämning, krigshändelse, våldshandling eller liknande omständigheter;...
  • Página 865: Lcd Projector

    LCD Projector English NP2000/NP1000 Deutsch Français Important Information Italiano Español Svenska Troubleshooting Check List...
  • Página 866: What's In The Box

    What's in the Box? Make sure your box contains everything listed. If any pieces are missing, contact your dealer. Please save the original box and packing materials if you ever need to ship your Projector. Remote control Batteries (AA x 2) (7N900692) Projector Lens cap...
  • Página 867 NEC Software Utility Installation Guide [Wired and Wireless Network Setup Guide] • The NEC Software Utility Installation Guide provides installation information and what you can do with five program utilities contained on the supplied User Supportware 3 CD-ROM. User's Manual on CD-ROM •...
  • Página 868: Safety Cautions

    Safety Cautions Precautions Please read this manual carefully before using your NEC NP2000/NP1000 projector and keep the manual handy for future reference. Your serial number is located on the right side of your projector. Record it here: CAUTION To turn off main power, be sure to remove the plug from power outlet.
  • Página 869 The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to the unit EXCEPT those specified by NEC Solutions (America), Inc. in this manual. Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 870 - Do not heat the power cable - Do not handle the power plug with wet hands. • Turn off the projector, unplug the power cable and have the object removed by a qualified NEC service personnel under the following conditions: - When the power cable or plug is damaged or frayed.
  • Página 871 CAUTION • Always carry your projector by the carrying handle. Before doing so, be sure to lock the carrying handle in place. To lock the carrying handle, see "To lock the carrying handle" on page 6 (User’s Manual). • Do no use the tilt-foot for purposes other than originally intended. Misuses such as using the tilt foot to carry or hang (from the wall or ceiling) the projector can cause damage to the projector.
  • Página 872: Cleaning Or Replacing The Filter

    Cleaning or Replacing the Filter The air-filter sponge keeps dust and dirt from getting inside the projector and should be cleaned after every 100 hours of operation (more often in dusty conditions). If the filter is dirty or clogged, your projector may overheat. CAUTION •...
  • Página 873 2. Gently peel off the filter (sponge) and replace it with the new one. The filter is attached self-adhesive tape. Peel off a release paper before use. 3. Reinstall the new filter cover. • Slip the filter cover back until it snaps into place. 4.
  • Página 874 Eco mode) of use, the lamp bulb may shatter, and pieces of glass may be scattered in the lamp case. Do not touch them as the pieces of glass may cause injury. If this happens, contact your NEC dealer for lamp replacement.
  • Página 875 3. Insert a new lamp housing until the lamp housing is plugged into the socket. CAUTION Do not use a lamp other than the NEC replacement lamp NP01LP. Order this from your NEC dealer. Secure it in place with the two screws.
  • Página 876 Troubleshooting This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the projector. (The numbers in the table refer to pages in the User’s Manual) Indicator Messages Power Indicator Indicator Condition Projector Condition Note The main power is off –...
  • Página 877 Common Problems & Solutions (→ "Power/Status/Lamp Indicator" on page E-10) (The numbers in the table refer to pages in the User’s Manual) Problem Check These Items Does not turn on • Check that the power cable is plugged in and that the power button on the projector cabinet or the remote control is on.
  • Página 878 Usually, the combination of the ‘Fn” key along with one of the 12 function keys gets the external display to come on or off. For example, NEC laptops use Fn + F3, while Dell laptops use Fn + F8 key combinations to toggle through external display selections.
  • Página 879 NEC Software Utility Installationsanleitung [Wired and Wireless Network Setup Guide] • Die NEC Software Utility Installationsanleitung bietet Informationen zur Installation und außerdem darüber, was Sievmit den fünf Programm Utilities, die auf der CD-ROM der Anwender-Supportware 3 enthalten sind, machen können.
  • Página 880: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC NP2000/NP1000 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf. Die Seriennummer Ihres Projektors befindet sich auf der rechten Seite des Gerätes. Tragen Sie diese hier ein: VORSICHT Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose...
  • Página 881 Entsorgung Ihres benutzten Gerätes Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektri- sche und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall ent- sorgt werden müssen. Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Página 882 - Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und lassen Sie den Gegenstand unter den folgenden Bedingungen von einem qualifizierten NEC Servicetechniker entfernen: - Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
  • Página 883 VORSICHT • Transportieren Sie Ihren Projektor immer nur mit Hilfe des Tragegriffs. Aber Sie müssen zuerst unbedingt den Tragegriff in Position verriegeln. Siehe zum Verriegeln des Tragegriffs den Abschnitt “Verriegeln des Tragegriffs” auf Seite 6 (Bedienungshandbuch). • Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
  • Página 884 Reinigung oder Austausch des Filters Der Luftfilterschwamm hält Staub und Schmutz im Innern des Projektors und sollte nach jeweils 100 Betriebsstunden (bei staubigen Bedingungen öfter) ausgetauscht werden. Wenn der Filter verschmutzt oder verstopft ist, kann sich Ihr Projektor überhitzen. VORSICHT •...
  • Página 885 2. Lösen Sie den Filter (Schwamm) sanft ab und ersetzen Sie ihn mit einem neuen. Der Filter wird mit selbstklebenden Klebeband befestigt. Ziehen Sie das Trennschichtpapier vor dem Gebrauch ab. 3. Befestigen Sie die neue Filterabdeckung. • Schließen Sie die Filterabdeckung, bis sie einrastet. 4.
  • Página 886 Lampe über 2000 Betriebsstunden (bis zu 3000 Stunden im Eco-Modus) benutzt wird, kann die Glühbirne zerplatzen und die einzelnen Glasstücke werden im Lampengehäuse verstreut. Fassen Sie die Splitter nicht an, da Sie sich daran verletzen könnten. Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren NEC- Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
  • Página 887 3. Setzen Sie das neue Lampengehäuse ein, bis es in der Fassung einrastet. VORSICHT Verwenden Sie ausschließlich die NEC-Austauschlampe NP01LP. Bestellen Sie diese bei Ihrem NEC-Händler. Befestigen Sie das Lampengehäuse mit den beiden Befestigungsschrauben. Ziehen Sie die zwei Schrauben unbedingt an.
  • Página 888 Fehlersuche Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können. (Die in der Tabelle aufgeführten Zahlenangaben beziehen sich auf die jeweiligen Seiten im Bedienunghandbuch.) Anzeige-Meldungen Netzanzeige (POWER)Power Indicator Anzeige-Zustand Projektor -Zustand Hinweis...
  • Página 889 Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen (Siehe auch “Netzanzeige/Statusanzeige/Lampenanzeige” auf Seite G-10.) (Die in der Tabelle aufgeführten Zahlenangaben beziehen sich auf die jeweiligen Seiten im Bedienunghandbuch.) Störung Überprüfen Sie diese Punkte Der Projektor schaltet • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am Projektorgehäuse oder auf der Fernbedie- sich nicht ein nung gedrückt ist.
  • Página 890 Laptops wird das externe Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert / entaktiviert. Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination der ‘Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten ein- oder ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die Tastenkombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
  • Página 891 Guide d’installation de logiciel utilitaire NEC [Wired and Wireless Network Setup Guide] • Le guide d’installation de logiciel utilitaire NEC fournit les informations nécessaires à l’installation et indique cevque vous pouvez faire avec ces cinq programmes utilitaires contenus sur le CD-ROM User Supportware 3vfourni.
  • Página 892: Consignes De Sécurité

    Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP2000/NP1000 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Votre numéro de série est situé sur le côté droit du projecteur. L’inscrire ici : ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
  • Página 893 Mise au rebut du produit usagé La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin qui vous a vendu le produit.
  • Página 894 - Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées. • Si une des conditions suivantes se présente, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et faites retirer l’objet par un technicien NEC qualifié : - Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
  • Página 895 ATTENTION • Portez toujours le projecteur par la poignée de transport. Auparavant, assurez-vous que la poignée de transport est bien verrouillée. Pour savoir comment verrouiller la poignée de transport, lire “Pour verrouiller la poignée de transport” page 6 (Mode d’emploi). •...
  • Página 896 Nettoyage et remplacement du filtre L'éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer à l'intérieur du projecteur. Il doit être nettoyé toutes les 100 heures d'utilisation (plus souvent dans un environnement poussiéreux). Si le filtre est sale ou obstrué, le projecteur risque de surchauffer.
  • Página 897 2. Extraire délicatement le filtre (éponge) et le remplacer par un filtre neuf. Le filtre est fixé par un ruban auto-adhésif. Ôtez le papier avant utilisation. 3. Remettre en place le capot du nouveau filtre. • Faites coulisser le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il se remette en place. 4.
  • Página 898 Eco) d'utilisation, l'ampoule de la lampe risque d'éclater et des bris de verre de se répandre dans le boîtier de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe : Lampe optionnelle et outils nécessaires au remplacement :...
  • Página 899 3. Insérer un boîtier de lampe neuf dans la prise. ATTENTION Ne pas utiliser d'autre lampe que la lampe de rechange NEC NP01LP. A commander auprès de votre revendeur NEC. Fixez-le à l’aide des deux vis. Assurez-vous de bien visser les deux vis.
  • Página 900: Depistage Des Pannes

    Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l'installation ou l'utilisation du projecteur. (Les chiffres figurant dans le tableau font référence aux pages du mode d’emploi.) Messages des voyants Voyant d'alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt...
  • Página 901 Résolutions des problèmes (Voir aussi “Voyant Alimentation/État/Lampe” page F-10.) (Les chiffres figurant dans le tableau font référence aux pages du mode d’emploi.) Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension.
  • Página 902 Normalement, la combinaison de la touche ‘Fn” avec une des 12 touches de fonction active ou désactive l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d'affichage externe.
  • Página 903 Guida all’installazione dell’utilità software di NEC [Wired and Wireless Network Setup Guide] • La Guida all’installazione dell’utilità software di NEC fornisce informazioni sull’installazione e le operazioni eseguibili con le cinque utilità di programma contenute nel CD-ROM User Supportware 3 in dotazione. Manuale dell’utente su CD-ROM •...
  • Página 904: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Precauzioni Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC NP2000/NP1000 e tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri. Il numero di serie si trova sul lato destro del proiettore. Annotatelo qui: ATTENZIONE Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione.
  • Página 905 Smaltimento del prodotto usato La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici. Questo include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle autorità...
  • Página 906 - Non riscaldate il cavo di alimentazione - Non maneggiate la spina con mani bagnate. • Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e richiedete l’assistenza del personale di servizio NEC per la rimozione dell’oggetto nei seguenti casi: - Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
  • Página 907 ATTENZIONE • Trasportate sempre il proiettore mediante la maniglia. Assicuratevi che la maniglia sia fissata in posizione. Per informazioni su come fissare la maniglia in posizione, consultate la sezione “Per fissare la maniglia di trasporto” a pagina 6 (Manuale dell’utente). •...
  • Página 908 Pulizia o sostituzione del filtro La spugna del filtro dell'aria consente di evitare che polvere e sporcizia penetrino all'interno del proiettore e deve essere pulita ogni 100 ore di utilizzo (più spesso quando è presente molta polvere). Se il filtro è sporco o ostruito, il proiettore può...
  • Página 909 2. Estraete delicatamente il filtro (spugna) e sostituitelo con un nuovo. Il filtro è fissato con un nastro autoadesivo. Rimuovete la carta prima dell’uso. 3. Reinstallate il coprifiltro. • Ricollocare il coperchio del filtro finché non scatta in posizione. 4. Collegate il cavo di alimentazione in dotazione, accendete l’interruttore di alimentazione principale e accendete il proiettore.
  • Página 910 Eco), il bulbo della lampada può rompersi e pezzi di vetro possono penetrare nel portalampada. Non toccate questi pezzi di vetro, altrimenti vi potete fare male. In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore NEC per la sostituzione della lampada.
  • Página 911 3. Inserite l’alloggiamento della nuova lampada finché non è inserito nella presa. ATTENZIONE Non usate una lampada diversa da quella di ricambio della NEC NP01LP. Ordinatela dal vostro rivenditore NEC. Assicuratevi di serrare le due viti. Non dimenticate di serrare le viti.
  • Página 912: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l’impostazione o l’uso del proiettore. (I numeri nella tabella si riferiscono alle pagine del manuale dell’utente.) Messaggi dell’indicatore Indicatore accensione [POWER] Condizione dell’indicatore Condizione del proiettore Nota –...
  • Página 913 Problemi comuni e soluzioni (Fate anche riferimento alla sezione “Indicatore da’ Accensione/Stato/Lampada” alla Pagina I-10) (I numeri nella tabella si riferiscono alle pagine del manuale dell’utente.) Problema Controllate queste voci Non si accende • Controllate che il cavo d’alimentazione sia collegato e che il tasto d’accensione sul proiettore o sul telecoman- do sia premuto.
  • Página 914 Normalmente, la combinazione del tasto "Fn" insieme ad uno dei 12 tasti operativi fa accendere o spegnere il display esterno. Per esempio, i laptop della NEC utilizzano la combinazione Fn + F3, mentre quelli della Dell usano quella Fn + F8 per passare attraverso le selezione del display esterno.
  • Página 915: Utilización De Los Documentos De Usuario Suministrados

    Guía de instalación del Software Utility de NEC [Wired and Wireless Network Setup Guide] • La guía de instalación del Software Utility de NEC proporciona información sobre el procedimiento de instalación y sobre lo que puede hacer con relación a estos cinco programas utilitarios contenidos en el CD- ROM de Supportware de usuario 3.
  • Página 916 Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC NP2000/NP1000 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. El número de serie está situado en el costado derecho del proyector. Anótelo aquí: PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 917 Cómo deshacerse del producto utilizado La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal. Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos, siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió...
  • Página 918 - No caliente el cable de alimentación - No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas. • Desactive el proyector, desenchufe el cable de alimentación y deje que el personal de servicio cualificado de NEC retire el objeto bajo las siguientes condiciones: - Cuando el cable de alimentación o enchufe está...
  • Página 919 PRECAUCIÓN • Transporte siempre el proyector sujetándolo del asa. Antes de transportar el proyector, asegúrese de bloquear el asa en posición. Para bloquear el asa de transporte, consulte “Cómo bloquear el asa de transporte” en la página 6 (Manual del usuario) •...
  • Página 920 Limpieza o reemplazo del filtro La esponja del filtro de aire mantiene el interior del proyector libre de polvo y suciedad y debe limpiarse cada 100 horas de uso (más a menudo en condiciones de mucho polvo). Si el filtro está sucio u obstruido, puede que el proyector se caliente en exceso.
  • Página 921 2. Con cuidado, vaya quitando el filtro (esponja) y sustitúyalo por otro nuevo. El filtro se fija con cinta autoadhesiva. Quite el papel de la cinta antes de utilizarla. 3. Vuelva a instalar la cubierta del filtro nuevo. • Deslice la cubierta del filtro hasta que encaje en posición. 4.
  • Página 922 No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse. Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor NEC para el recambio de la lámpara.
  • Página 923 3. Introduzca un nuevo bastidor de lámpara hasta que el bastidor de lámpara esté introducido en la toma. PRECAUCIÓN Utilice solamente la lámpara de repuesto NEC NP01LP. Haga su pedido a su distribuidor NEC. Fíjelo en su sitio con los dos tornillos.
  • Página 924: Detección De Fallos

    Detección de fallos Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el proyector. (Los números en la tabla se refieren a los números de las páginas en el manual del usuario.) Mensajes de los indicadores Indicador de alimentación [POWER] Condición del indicador Condición del proyector...
  • Página 925 Problemas comunes y sus soluciones (Consulte también la sección “Indicador de Alimentación/Estado/Lámpara” en la página S-10) (Los números en la tabla se refieren a los números de las páginas en el manual del usuario.) Problema Compruebe los siguientes puntos El proyector no se en- •...
  • Página 926 "Fn" junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización externa.
  • Página 927 NEC Software Utility Installation Guide [Wired and Wireless Network Setup Guide] • NEC Software Utility Installation Guide innehåller information om hur du installerar och använder de fem program som finns på den medföljande CD-ROM-skivan User Supportware 3. Bruksanvisning på CD-ROM •...
  • Página 928 Säkerhetsföreskrifter Försiktighetsmått Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda din NEC-projektor NP2000/NP1000, och förvara den nära till hands för framtida bruk. Ditt serienummer sitter på projektorns högra sida. Anteckna det här: FÖRSIKTIGT För att helt bryta strömförsörjningen till apparaten, skall stickproppen dras ur vägguttaget.
  • Página 929 Kassering av den förbrukade produkten EU-lagstiftningen i respektive medlemsstat föreskriver att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning märkt med symbolen till vänster måste kasseras separat och inte får slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Detta inkluderar projektorer och deras elektriska tillbehör, inklusive lamporna. Vid kasse- ring av denna typ av utrustning uppmanas du kontakta lokala myndigheter och/eller affären där produkten har köpts.
  • Página 930 - Värm inte upp nätkabeln. - Rör inte nätkabeln med våta händer. • Om något av följande inträffar ska du stänga av projektorn, dra ut nätkabeln och låta en kvalificerad NEC-tekniker ta hand om apparaten: - Om nätkabeln eller nätkontakten är skadad eller sliten.
  • Página 931 FÖRSIKTIGT • Använd alltid handtaget när du bär projektorn. Innan du gör det bör du emellertid se till att bärhandtaget är låst i sitt läge. För att låsa bärhandtaget, se “Låsa bärhandtaget” på sid 6 (Bruksanvisning). • Använd inte justerfoten för något annat ändamål än den är avsedd. Om du bär eller hänger projektorn i justerfoten (i väggen eller taket) kan den skadas.
  • Página 932 Rengöra eller byta filtret Skummgummit i luftfitlret håller damm och smuts borta från projektorns insida och bör rengöras var 100:e drifttimme (oftare i dammig miljö). Om filtret är smutsigt eller igensatt kan din projektor överhettas. FÖRSIKTIGT • Innan du byter filter ska du stänga av projektorn, slå ifrån huvudströmbrytaren och dra ut nätkabeln ur vägguttaget. •...
  • Página 933 2. Dra försiktigt av filtret (skumgummi) och byt ut det mot ett nytt. Filtret sitter fast med självhäftande tejp. Ta bort det ohäftande pappret före användning. 3. Montera den nya filterluckan. • Skjut tillbaka filterluckan så att den snäpps på plats. 4.
  • Página 934 Om du fortsätter att använda lampan efter 2000 drifttimmar (upp till 3000 timmar i Eco-läge) kan lampan explodera och lamphuset fyllas med glassplitter. Rör i så fall inte glasbitarna eftersom du då kan skada dig. Om detta inträffar ska du kontakta din NEC-återförsäljare för lampbyte.
  • Página 935 3. Sätt i ett nytt lamphus och se till att det sticks in helt i kontakten. FÖRSIKTIGT Använd inga andra lampor än de från NEC när du byter lampan NP01LP. Beställ dem hos din NEC-återförsäljare. Fäst huset med de två skruvarna.
  • Página 936 Felsökning Det här avsnittet beskriver hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installationen och användningen av projektorn. (Siffrorna i tabellen hänvisar till sidor i bruksanvisningen.) Indikatormeddelanden Driftindikator [POWER] Indikatorläge Projektorläge Anmärkning Huvudströmmen är frånslagen. – Blinkar Grön 0,5 sek På, Projektorn håller på...
  • Página 937 Vanliga problem och åtgärder (Se även “Drift/Status/Lamp-indikatorn” på sid W-10.) (Siffrorna i tabellen hänvisar till sidor i bruksanvisningen.) Problem Check These Items Går inte att sätta på • Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller fjärrkontrollen är på. (→ sid 23, 24) •...
  • Página 938 Vanligtvis slår du på eller av den externa displayfunktionen genom att kombinera “Fn”-tangenten med en av de 12 funktionstangenterna. På t.ex. NEC-laptops använder du Fn + F3, medan du på Dell-laptops använder Fn + F8 för att växla igenom alternativen för extern display.
  • Página 940: Troubleshooting Check List

    Troubleshooting Check List Before contacting your dealer or service personnel, check the following list to be sure repairs are needed also by referring to the “Troubleshooting” section in your user’s manual. This checklist below will help us solve your problem more efficiently.
  • Página 941 Native resolution: Refresh rate: Video adapter: Other: Projector DVD player Video equipment Signal cable VCR, DVD player, Video camera, Video game or other NEC standard or other manufacturer’s cable? Model number: Length: inch/m Manufacturer: Distribution amplifier Model number: Model number: Switcher...
  • Página 944 Printed on recycled paper © NEC Viewtechnology, Ltd. 2006 PRINTED WITH Printed in Japan SOY INK 7N8P6571...
  • Página 945 NEC Projector NP2000 / NP1000 Wired and Wireless Network Setup Guide 1. What You Can Do with User Supportware 3 2. Operating Environment 3. Connecting LAN Cable 4. Attaching LAN Card 5. Setting the LAN Setting of Projector 6. Setting the LAN Setting of...
  • Página 946 • *1 The projector is not supplied with a flash memory card or USB memory. *2 For a list of countries where NEC’s optional wireless LAN card (NWL-100 series) is available, refer to the Service Page for NEC Projectors (http://www.nec-pj.com).
  • Página 947 Cautions on Usage Cautions on Usage A wireless LAN card is not meant for use with facilities or equipment involving the safeguard • of human life, such as medical equipment, nuclear facilities or equipment, aeronautical or space equipment, transportation facilities or equipment, etc., or with facilities or equipment requiring high levels of reliability.
  • Página 948 Contents Contents Introduction ................Inside cover Cautions on Usage ..................1 Contents ......................2 1. What You Can Do with User Supportware 3 ........... 3 1-1. Image Express Utility 2.0 ..................3 1-2. Desktop Control Utility 1.0 ..................5 1-3. Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic ..............6 1-4.
  • Página 949: Image Express Utility 2.0

    ● High-speed, high-quality image transmissions based on NEC’s original compression algorithm NEC’s original compression algorithm allows high-quality images to be sent over the network at high speed, from your personal computer to the projector. ● Simultaneous projection by multiple projectors Images can be sent from a personal computer to not only one projector but also to two or more projectors at the same time.
  • Página 950 1. What You Can Do with User Supportware 3 ● Projected images can be transferred and saved to personal computers. When “Meeting Mode” is used, projected images can be sent to the personal computers of all the participants (attendants) of a “Meeting”. The received images can be saved to your personal computer with a memo (text data) attached.
  • Página 951: Desktop Control Utility 1.0

    (important documents), copying files, or turning off the power. NEC assumes no liability for any loss or damages arising from information leak or system failure while you are using Desktop Control Utility 1.0.
  • Página 952: Ulead Photo Explorer 8.0 Se Basic

    ● Ulead Photo Explorer 8.0 in the User Supportware 3 CD-ROM has functions that allow you to use the projector more conveniently, in addition to the functions that come with the software, for when an NEC projector is connected. Additional functions are listed below.
  • Página 953: Viewer Ppt Converter 3.0

    1. What You Can Do with User Supportware 3 1-4. Viewer PPT Converter 3.0 Viewer PPT Converter 3.0 is software that converts files created with PowerPoint 95/97/ 2000/ 2002/2003 into an index file that can be displayed with the viewer function of the projector. ●...
  • Página 954: Operating Environment

    2. Operating Environment 2. Operating Environment 2-1. Supported Projector User Supportware 3 supports the following NEC projector (as of February 2006) NP Series NP2000/NP1000 LT Series LT380/LT280 Reference Some of software can be used with projectors other than the above projectors. For details,...
  • Página 955: Operating Environment

    2. Operating Environment 2-2. Operating Environment The following is the operating environment for Image Express Utility 2.0. For the operating environment of other software, please refer to the help function of each software. Supported OS Windows 2000 Professional Service Pack 4 or later Windows XP Home Edition Service Pack 2 or later Windows XP Professional Service Pack 2 or later Windows XP Tablet PC Edition...
  • Página 956: Connecting Lan Cable

    3. Connecting LAN Cable 3. Connecting LAN Cable Connect a LAN cable to the LAN port (RJ-45) of the projector when connecting the projector to wired LAN. After connecting LAN cable to the projector, set the required settings for the projector page 24).
  • Página 957: Attaching Wireless Lan Card

    4. Attaching Wireless LAN Card 4. Attaching Wireless LAN Card Insert the wireless LAN card into the PC card slot on the rear panel of the projector. Important • The wireless LAN card must be inserted into the PC card slot in the correct direction. It cannot be inserted in the reverse direction.
  • Página 958 4. Attaching Wireless LAN Card ■ Removing card from PC card slot ON/STAND BY Press POWER button to set the projector to Stand-by mode, press the “O (off)” side of the main power switch of the projector. Slowly press the PC card eject button. The PC card eject button will slightly come forward.
  • Página 959: Setting The Lan Setting Of Projector

    5. Setting the LAN Setting of Projector 5. Setting the LAN Setting of Projector Reference For how to turn on/off the power to the projector and how to operate the buttons and remote control of the projector, refer to “User’s Manual” included in the User’s Manual CD-ROM.
  • Página 960 5. Setting the LAN Setting of Projector Press the button three times to highlight the “Installation” tab. SELECT Press the button three times to highlight “LAN Mode”, and press button. The “LAN Mode” screen will be displayed. • To make setting of wireless LAN Proceed to “5-2.
  • Página 961: Wireless Lan

    5. Setting the LAN Setting of Projector 5-2. Wireless LAN When inserting the wireless LAN card into the PC card slot of the projector, configure the LAN settings in the “PC Card” page of “LAN Mode” selected from On-Screen Menu. ■...
  • Página 962: Setting Wireless Lan

    5. Setting the LAN Setting of Projector ■ Setting Wireless LAN Display the “PC Card” page of “LAN Mode”. Configure the setting of wireless LAN in the "PC Card” page of “LAN Mode” selected from On-Screen Menu. <1> In the “LAN Mode” setting window, if the “Built-in” tab is highlighted, press the button to highlight “PC Card”.
  • Página 963 5. Setting the LAN Setting of Projector Set “DHCP”. Check this check box if the network to which the projector is to be connected automatically assigns the IP address via the DHCP server. <1> Press the SELECT button once to highlight the “DHCP” check box and press the button.
  • Página 964 5. Setting the LAN Setting of Projector Input “Subnet Mask”. If “DHCP” is not checked, input the subnet mask of the network to which the projector is connected. The method of inputting is the same as that of the “IP Address” field. Input “Gateway”.
  • Página 965 5. Setting the LAN Setting of Projector Select SSID from “Site Survey” (if necessary). A list of SSID that can be connected to wireless LAN in this place are displayed, and the SSID that are to be connected are selected from this list. When SSID is selected from the list, the “SSID” field, “Mode”...
  • Página 966 5. Setting the LAN Setting of Projector Select “Mode” (if necessary). The communication mode of the SSID selected in “Site Survey” are automatically selected. The settings can be changed by moving the highlight to the “Mode” field and pressing the button.
  • Página 967 5. Setting the LAN Setting of Projector Select “WEP” page (if necessary). Proceed to step if WEP is not set. <1> Use the SELECT / button to select the “Network Type” tab, and press the button to highlight the “WEP” tab. The “WEP”...
  • Página 968 5. Setting the LAN Setting of Projector Input “Key 1” to “Key 4”. If “64 bit”, “128 bit”, or “152 bit” is selected from “WEP”, input an encryption key. Set the same encryption key as the access point and personal computer to be connected by the wireless LAN.
  • Página 969 5. Setting the LAN Setting of Projector Finalize “Advanced”. <1> Use the SELECT / button to highlight [OK] and press the button. The “PC card” page will be displayed again. Reconnect the network. <1> Use the SELECT / button to highlight “Reconnect” and press the button.
  • Página 970: Wired Lan

    5. Setting the LAN Setting of Projector 5-3. Wired LAN When connecting a LAN cable to the LAN port of the projector, configure the LAN settings in the “Built-in” page of “LAN Mode” selected from On-Screen Menu. ■ Flow of setting Step Display "Built-in"...
  • Página 971 5. Setting the LAN Setting of Projector ■ Setting Wired LAN Display the “Built-in” page of “LAN Mode”. Configure the setting of wired LAN in the “Built-in” page of “LAN Mode” selected from On-Screen Menu. If “LAN Mode” is not displayed, refer to “5-1. Displaying On-Screen Menu (LAN Mode)” page 13).
  • Página 972: Setting The Lan Setting Of Personal Computer

    6. Setting the LAN Setting of Personal Computer 6. Setting the LAN Setting of Personal Computer ([Example] Wireless LAN of Windows XP: Ad Hoc connection) This section explains the procedure for Ad Hoc connection of wireless LAN between the personal computer and projector, by using the wireless network setting function with Windows XP Service Pack 2 (SP2).
  • Página 973 6. Setting the LAN Setting of Personal Computer Right-click the [Wireless Network Connection] icon and click [Property]. Right-click Click A property window for wireless network connections will be displayed. From the list of [This connection uses the following Items:], select (click) [Internet Protocol (TCP/IP)] and click [Properties].
  • Página 974 6. Setting the LAN Setting of Personal Computer Click [Use the following IP address:], and input [IP address]and[Subnet mask]. • If, for example, the [IP address] and [Subnet mask] of the projector are set as show in “Example of settings for projector” on page 26, set the personal computer as shown below. •...
  • Página 975 6. Setting the LAN Setting of Personal Computer Right-click the [Wireless Network Connection] icon and click [View Available Wireless Networks]. Right-click Click The “Wireless Network Connection” window is displayed. From the list, select SSID of the projector to be connected and click [Connect]. Click Click The “Wireless Network Connection”...
  • Página 976 6. Setting the LAN Setting of Personal Computer Input WEP key to set up an encryption key and click [Connect]. • Input an encrypiton key of “WEP”. Enter “NECVT” in the Network key box, for example, if you have the WEP setting on the projector side configured with “64bit” and have “NECVT” input as Key 1. •...
  • Página 977: Refer To "User's Guide" And Help

    7. Refer to “User’s Guide” and Help 7. Refer to “User’s Guide” and Help Each software program in User Supportware 3 contains each help file that explains the functions and operation methods in detail. Also, “User’s Guide” (PDF) explains the basic operation procedure of each software program carefully.
  • Página 978 7. Refer to “User’s Guide” and Help Reference If the above menu is not displayed, follow these steps. 1. Click [Start] of Windows. 2. Click [Run...]. 3. In the [Open:] field, enter the CD-ROM drive name *1 (e.g., “Q:\”) followed by “SETUP.EXE”...
  • Página 979: Using Help

    CD-ROM. ■ Displaying Helps other than Ulead Photo Explorer 8.0 Click in the following order. Start All Programs NEC Projector User Supportware Desktop Control Utility 1.0 Desktop Control Utility 1.0 Help Image Express Utility 2.0 Image Express Utility 2.0 Help PC Control Utility 3.0...
  • Página 980 → [Ulead Photo Explore 8.0 SE Basic], in that order. The Ulead Photo Explorer 8.0 will start. From the Ulead Photo Explorer 8.0 menu bar, select [Help] → [Ulead Photo Explorer Help] or [NEC Projector User Supportware Help]. ■ Help Screen Layout [Hide] button Shows/hides the left pane.
  • Página 981 MEMO...
  • Página 982 MEMO...
  • Página 983 Other manufacturer names and product names in this document are registered trademarks or trademarks of the respective companies. ©NEC Viewtechnology, Ltd. 2006 Printed in Japan First edition February 2006 Reproduction, modification, and other uses are prohibited without the permission of NEC Viewtechnology, Ltd.
  • Página 984 NEC Projector User Supportware 3 ■ Image Express Utility 2.0 ■ Desktop Control Utility 1.0 ■ Ulead Photo Explorer 8.0 SE Basic ■ Viewer PPT Converter 3.0 ■ PC Control Utility 3.0 7N8P6581 Printed on Recycled Paper...
  • Página 985 NP2000/NP1000 7N8P6561 Quick Setup Guide Quick Setup Guide Printed in Japan Printed on recycled paper ©NEC Viewtechnology, Ltd. 2006 Ver. 1 03/06 Be sure to press the POWER (ON/STAND BY) or POWER (ON) button after making sure that POWER POWER the projector is in standby mode.
  • Página 986 POWER POWER Adjust the picture size and position. COMPUTER Turn off the projector. VIDEO VIEWER COMPONENT Einstellung der Bildgröße und Bildposition. S-VIDEO Schalten Sie den Projektor aus. Ajuster la taille et de la position de l’image. Eteignez le projecteur. SELECT Regolate delle dimensioni e della posizione Spegnete il proiettore.
  • Página 987 なったり、影が出たりします。 des ombres. NOTA: Lo spostamento dell’obiettivo al massimo in due direzioni combinate causerà lo scurimento dei margini dell’immagine oppure alcune ombre. Printed in Japan ©NEC Viewtechnology, Ltd. 2006 Ver.1 03/06 7N8P6951...
  • Página 988 液晶 NP2000+/ NP1000+ 用户手册...
  • Página 989 NEC Viewtechnology, Ltd. 2006 © 年 月第一版 2006 为 国际商业机械公司 的商标或注标商标 • International Business Machines Corporation ( 和 为在美国和其它国家注册的 苹果电脑公司 的 • Macintosh Mac OS X PowerBook Apple Computer, Inc. ( 商标 或 为 微软 • Windows Windows 98 Windows Me Windows XP...
  • Página 990 重要信息 安全注意 注意事项 开始使用 投影机之前,请仔细阅读本手册并妥善保管以便将来查阅 投影机的序列号位 NEC NP2000+/NP1000+ 于投影机的右侧 请将其抄写在此: 注意 欲关掉主电源,必须将插头从电源插座拔出 电源插座应该尽量安装在靠近投影机,并易于操作之处 注意 为防触电,请勿打开机箱 投影机内部有高压元件 有关维修事宜请委托给有资格的 维修服务人员 本符号用来警告用户:投影机内的未绝缘电压可能足以导 电击 因此,请勿接触投影机内部的任何部 件,以防发生危险 本符号用来提醒用户:有关投影机操作及维修的重要信息已随机附送 应仔细阅读本信息,以免发生问题 警告:为了防止火灾或者电击,应避免投影机淋雨或者暴露在潮湿之处 切勿对本投影机插头使用延长用导线,亦不可将其插入所有插片不能同时完全插入的插座 本标签在遥控器侧面 本标志在遥控器顶部 注意 使用在这里指定以外的步骤控制或调整或执行可能导 危险的辐射照射 注意 当镭射指示器开着的时候切勿注视它,并且切勿将镭射光束对准人 可能导 严重的伤损 注意 切勿长时间显示静止影像 此举会令这些静止影像暂时残留在 液晶面板表面 此种情况发生时,可通过继续使用投影机的方法来解决 前面的影像造成的静像背影会即时消失...
  • Página 991 重要信息 重要安全措施 这些安全指示是可令本投影机维持长久的使用寿命,并可防止火灾和电击 请仔细阅读并留意所有的警告 安装 • 切勿将本投影机放置在下列环境中: 不稳定的车 架子或桌子 靠近水 浴池或潮湿的 间 阳光直射 靠近加热装置或热辐射装置的地方 多尘 多烟或多蒸汽的环境 纸张或布上 垫子或地毯上 • 若您欲将投影机安装在天花板上: 切勿自行安装 安装工作必须委托有资格的技术人员进行,以确保规范操作,并可防范人身伤损 此外,天花板必须牢固,能够充分承受投影机的重量,而且必须依照当地建筑规则进行安装 详情请向您的经销商查询 放置投影机在水平的位置 投影机倾斜角度不得超过 度,除了放置在桌面和安装在天花板上禁止使用其它安装方式,否则会极大地缩短灯泡 使用寿命 10˚...
  • Página 992 重要信息 关于火灾和电击的注意事项 • 为避免热气积聚在投影机内部,须确保通风状态良好且通风口不被阻塞 在投影机和墙壁之间 少需留出 英寸 厘米 间隔 • 切勿触摸左前方 从前面看 的排气口,因为投影机启动时可能发热 • 切勿让纸夹和纸屑等异物掉入投影机内 切勿试图找回可能掉入投影机内的任何物品 切勿将铁丝或者螺丝起子等 金属物体插入投影机内 若发现有物体掉入投影机内部,须立即断开电源,然后委托有维修资格的维修服务人员取 出物体 • 切勿在投影机上面放置任何物体 • 雷雨天不要触摸电源线插头 此举可能引起电击或者火灾 • 投影机规定操作电源为 伏特交流电 赫兹 在使用投影机之前,须确认所用电源是否符合本投影 200-240 50/60 机要求 • 切勿在投影机启动状态下注视镜头 此举会导 眼睛严重受损 • 切勿在投影机光线射及之处放置任何物体 如放大镜 从镜头发射出来的光是发散的,因此可改变光线方向的任何...
  • Página 993 重要信息 注意 • 一定要用提手携带您的投影机 移动投影机前,请确保将提手锁定在适当的位置 有关如何锁定提手,请参阅 第 页的 锁定提手 • 切勿将投影机的俯仰脚用于规定以外的用途 不合理使用如用俯仰脚提起或者挂起 在墙壁或者天花板上 投影 机会对投影机造成损坏 • 切勿用软包装裹投影机以包裹寄送服务或货物船运发送投影机 装在软包里的投影机可能会因此破损 • 欲连续数天使用投影机时,请在风扇模式中选择 高速 从菜单中选择 设置 可选项 → 风扇模式 → 高速 • 启动投影机并开始显示影像 分钟内请勿使用直接关机 • 投影机启动时切勿将电源线从墙上插座中或投影机上拔出 这样做会对投影机的交流输入连接器和 或 电源 线的插头造成破坏 当投影机启动时使用配有开关和断电器的电源板关闭交流电源 • 投影机关闭后冷却期间可以拔掉插头 切勿触摸左前方...
  • Página 994 目录 重要信息 .......................... i 产品说明 ........................1 1 包装箱内有哪些物件 ....................1 2 投影机介绍 ........................2 恭喜您购买本投影机 ....................2 供您享用的产品性能 ....................2 关于该用户手册 ....................... 3 3 投影机各部位名称 ......................4 正面 顶部 ........................ 4 背面 ......................... 4 底部 ......................... 5 携带投影机 ......................5 锁定提手...
  • Página 995 目录 6 调高或调低音量 ......................33 7 使用镭射指示器 ......................34 设置功能开关 ......................34 8 关闭投影机 ......................... 35 9 使用完毕后 ......................... 35 4 . 便利的功能 ......................36 1 取消影像和声音 ......................36 2 冻结图片 ........................36 3 放大和移动图片 ......................36 4 改变灯泡模式 ......................36 5 获得综合帮助...
  • Página 996 目录 5 菜单说明及功能 调整 ....................72 图片 ........................72 影像选项 ......................75 视频 ........................78 声音 ........................79 6 菜单说明及功能 设置 ....................80 普通 ........................80 菜单 ........................82 安全 ........................82 安装 ........................87 可选项 ......................... 97 工具 ........................99 7 菜单说明及功能...
  • Página 997 产品说明 1 包装箱内有哪些物件 确认包装箱内下列各项物件是否齐全 如有任何遗漏 请向您的经销商洽询 请保存原始包装箱及捆包用物品 以便需运送投影机时之用 遥控器 电池 (AA x 2) (7N900692) 投影机 镜头盖 (24FT9741) 遥控导线 电源线 信号线 (7N520019) (7N080507) (7N520054) CD-ROM User Supportware 3 • 用户手册 • 快速设置指南 • 有线和无线网络设置指南 • 安全条 • 保证 卡锁 • (24F42201) •...
  • Página 998 产品说明 2 投影机介绍 本章节向您介绍 投影机及其主要性能和操作方法 NP2000+/NP1000+ 恭喜您购买本投影机 投影机为尖端的 投影机 可极大提高画面显示质量 投影机能最 NP2000+/NP1000+ NP2000+/NP1000+ 大投射成 英寸 斜对角计算 的大画面 享受来自个人电脑 工作站或者 电脑 视盘机 录像 Macintosh 机 卫星转播及 信号源的清晰明亮的大型画面显示 以及来自数码相机 卡 超薄闪存或 存储设备 HDTV 更提高了安全功能选项帮助防止投影机被盗 并通过 控制端口槽 针 和 支 NP2000+/NP1000+ (D-Sub 9 持提供全面的投影机控制...
  • Página 999 产品说明 可免费下载 • Software Geometric Correction Tool 3.0 它可以修改通过串行连接投射到圆柱形 球形或锥形屏幕上的影像的几何形状 更多信息请访问以下网站: 美国 : http://www.necvisualsystems.com 欧洲 : http://www.neceurope.com/ 全球 : http://www.nec-pj.com/ 关于该用户手册 最好的捷径是最初多花些时间去思考并争取将每件事情都做好 现在就花点时间来浏览一下这本使用手册吧 此举会 为您以后节省很多时间 在手册内每一章的开头处您都会找到一段概述 不需要的章节可将其跳过...
  • Página 1000 产品说明 3 投影机各部位名称 正面 顶部 镜头移动刻度盘 右 左 上 下 → 请参阅第 页 控制键 → 请参阅第 页 聚焦环 → 请参阅第 页 遥控感应器 通风口 入气 过滤器 → 请参阅第 页 → 请参阅第 页 键 LENS RELEASE 内置安全槽 → 请参阅第 页 镜头 通风口 入气...
  • Página 1001 产品说明 底部 防盗镜头螺丝 提手 → 请参阅第 页 携带投影机 一定要用提手携带您的投影机 移动投影机前 确认电源线和其它任何连接到视频信号源的电线都已经断开 移动投影机时或闲置不用时 请用镜头盖将镜头盖上 注:若要将投影机立在其底端 则应抓住机箱而不是抓住提手来移动 否则会损坏提手 锁...
  • Página 1002 产品说明 锁定提手 小心地将投影机的底部朝上放置。 按下卡口拉起提手。 按下左右锁将提手设置在适当位置。 • 若要将提手位置还原 将左右锁往上推然后将提手往下推...
  • Página 1003 产品说明 顶部性能 1 4 5 SELECT PC CARD LAMP STATUS POWER 3D REFORM AUTO ADJUST SOURCE ON/STAND BY 键 → 请参阅第 键 → 请参阅第 页 1. POWER (ON/STAND BY) ( 7. AUTO ADJUST 页 键 → 请参阅第 页 8. 3D REFORM 注:打开投影机...

Este manual también es adecuado para:

Np1000

Tabla de contenido