NEC NP200 Manual Del Usuario

NEC NP200 Manual Del Usuario

Proyector portátil

Enlaces rápidos

Proyector portátil
NP200/NP100
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NEC NP200

  • Página 1 Proyector portátil NP200/NP100 Manual del usuario...
  • Página 2 (3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algu- nas partes dudosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte. (4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
  • Página 3: Cómo Deshacerse Del Producto Utilizado

    Información importante Precauciones Precaución Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC NP200/NP100 y tenga el manual a mano para poder consultarlo más adelante. PRECAUCIÓN Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
  • Página 4: Importante Para Su Seguridad

    Información importante Importante para su seguridad Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias. Instalación • No coloque el proyector en las siguientes condiciones: - en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
  • Página 5: Precauciones Ante Fuegos Y Descargas Eléctricas

    Información importante Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espa- cio entre su proyector y las paredes que lo rodean.
  • Página 6: Precauciones Con El Mando A Distancia

    Información importante PRECAUCIÓN • No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incor- recto, como la utilización de la pata de inclinación para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden dañar el proyector.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido ..................1 Aviso sobre la utilización ................2 Precauciones......................2 Introducción ....................4 Características.del.Producto.................4 Contenido.del.paquete..................5 Información.general.del.producto................6 Proyector.........................6 Puertos.de.conexión.......................7 Mando.a.Distancia.Inalámbrico..................8 Instalación.de.la.Batería....................10 Instalación ....................11 Conectar.el.proyector..................11 Encender.y.apagar.el.proyector................12 Encender.el.proyector....................12 Apagar.el.proyector.......................13 Indicador.de.Aviso.
  • Página 8: Aviso Sobre La Utilización

    Aviso sobre la utilización Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y consejos de mantenimiento tal y como se recomiendan en esta guía de usuario para maximizar la vida útil de su unidad. ■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lám- para esté...
  • Página 9 Aviso sobre la utilización Debe: ■ Apagar el producto antes de limpiarlo. ■ Utilice un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la carcasa de la pantalla. ■ Desconecte el enchufe de alimentación de la toma CA si el producto no va a ser usado durante un largo período de tiempo.
  • Página 10: Introducción

    Este producto es un proyector SVGA/XGA de un solo chip de 0,55”. Las características destacadas incluyen: NP100: SVGA Verdadero, 800 x 600 píxeles direccionables ■ NP200: XGA Verdadero, 1024 x 768 píxeles direccionables Tecnología de chip único DarkChip2 ■ NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM y ■...
  • Página 11: Contenido.del.paquete

    Introducción Contenido del paquete Este proyector incluye todos los artículos que se muestran a continuación. Este proyector incluye todos los artículos que se muestran a continuación. Contacte con su proveedor inmediatamente si falta algún elemento.  Debido a la Proyector con la tapa del objetivo Mando a Distancia Inalámbrico diferencia de aplicación (P/N: 79TC1011)
  • Página 12: Información.general.del.producto

    Introducción Información general del producto Proyector  Para liberar el mando a distancia del proyector, apriete hacia abajo con cuidado la parte superior del mando a distancia encima del botón “Imagen”. Esto hará que la parte inferior del mando a distancia salte y éste pueda ser extraído de la caja.
  • Página 13: Puertos De Conexión

    Introducción Puertos de conexión 1. Conector de ENTRADA AL ORDENADOR 2. Conector de ENTRADA VÍDEO-S 3. Conector de ENTRADA DE VÍDEO 4. Puerto de SERVICIO 5. Conector de SALIDA DEL MONITOR 6. Toma de ENTRADA DE AUDIO 7. ENTRADA CA 8.
  • Página 14: Mando A Distancia Inalámbrico

    Introducción Mando a Distancia Inalámbrico  Antes de usar el mando a distancia por primera vez, extraiga la cinta aislante transparente. Consulte la página 10 para la instalación de la batería. Encendido Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las páginas –...
  • Página 15 Introducción Keystone Ajusta la imagen para compensar la distorsión causada por la Correction inclinación del proyector (vertical ± (Corrección 40 grados). Trapezoidal) Source Pulse “Fuente” para elegir las fuentes RGB, Componente, Vídeo-S, (Fuente) Compuesto o HDTV. Menu Pulse “Menu” para ejecutar la Visualización en Pantalla (OSD), (Menú) volviendo al nivel superior de la...
  • Página 16: Instalación De La Batería

    Introducción Instalación de la Batería 1. Presione firmemente y deslice la tapa de la batería para sacarla. 2. Extraiga la pila de botón de 3. Vuelva a poner la tapa. Litio vieja e instale la nueva (CR2025). Asegúresse de que el lado con el “+”está...
  • Página 17: Instalación

    Instalación Conectar el proyector VGA, DVI Salida de Vídeo  Asegúrese de que el enchufe de alimentación está completamente insertado tanto en la entrada CA del proyector como en la toma de corriente. A la toma de corriente  Debido a la Salida de Vídeo-S diferencia de aplicación en función del país,...
  • Página 18: Encender.y.apagar.el.proyector

    2. Retire la tapa de la lente.  3. Encienda la lámpara pulsando “Encendido” en el panel de control.  Aparecerá la pantalla de inicio (logotipo NEC) y el LED de Encendido se volverá azul. 4. Encienda el equipo fuente (PC, portátil, reproductor de vídeo, etc.).
  • Página 19: Apagar.el.proyector

    Instalación Apagar el proyector 1. Pulse “Encendido” para encender la lámpara del proyector. En la visualización en pantalla podrá ver un mensaje como el mostrado más abajo. Pulse de nuevo “Encendido” para confirmar. 3. El ventilador de refrigeración continuará funcionando durante unos 120 segundos durante el ciclo de refrigeración y el LED de Encendido parpadeará...
  • Página 20: Indicador De Aviso

    Instalación Indicador de Aviso Cuando el LED de “Encendido” se vuelve rojo indica que  el proyector está sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente. Cuando el indicador LED de “Encendido” parpadee en rojo  y aparezca en pantalla el mensaje de más abajo, el proyector habrá...
  • Página 21: Ajustar La Imagen Proyectada

    Instalación Ajustar la imagen proyectada Ajustar la Altura de la Imagen del Proyector El proyector está equipado con pies ajustables para elevar o bajar la imagen de forma que se ajuste a la pantalla. Para subir/bajar la imagen: 1. Use  para realizar un ajuste fino del ángulo de visualización.
  • Página 22: Ajustar El Zoom / Enfoque Del Proyector

    Instalación Ajustar el Zoom / Enfoque del Proyector Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfocará a distancias de entre 3,9 y 39,4 pies (1,2 a 12,0 metros) por medios mecánicos.
  • Página 23: Controles Del Usuario

    Controles del usuario Visualización en Pantalla El proyector tiene una Visualización en Pantalla multilingüe que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. El proyector detectará la fuente automáticamente. Cómo funciona Para abrir la OSD, pulse “Menu” en el Mando a Distancia. C uando el menú...
  • Página 24: Imagen.(Modo.pc)

    Controles del usuario Imagen (Modo PC) Modo Imagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Use para seleccionar el elemento. Presentación: Para ordenador o portátil.  Película: Para cine en casa.  sRGB: Para color estándar. ...
  • Página 25: Pico De Blancos

    Controles del usuario Reloj “Reloj” cambia la frecuencia de de visualización de datos para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una barra vertical parpadeante, use esta función para hacer un ajuste. Fase Sincroniza la señal del proyector con la de la tarjeta gráfica.
  • Página 26: Imagen.(Modo.vídeo)

    Controles del usuario Imagen (Modo Vídeo) Modo Imagen Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Use para seleccionar el elemento. Presentación: Para ordenador o portátil.  Película: Para cine en casa.  sRGB: Para color estándar. ...
  • Página 27 Controles del usuario Color Puede ajustar la imagen de vídeo desde blanco y negro a color totalmente saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color de la imagen.  Pulse para aumentar la cantidad de color de la imagen.  Tono Permite ajustar el balance de color entre rojo y verde.
  • Página 28: Configuración De Pantalla

    Controles del usuario Configuración de pantalla Trapezoidal Ajusta la imagen del proyector causada por la inclinación del proyector. (±40 grados). Posición H Pulse para mover la imagen hacia la izquierda.  Pulse para mover la imagen hacia la derecha.  Posición V Pulse para mover la imagen hacia abajo.
  • Página 29: Orientación

    Controles del usuario Orientación Frontal-Escritorio  Es la configuración predeterminada de fábrica. Posterior-Escritorio  Al seleccionar esta función, el proyector invierte la imagen para que pueda realizar la proyección detrás de una pantalla translúcida. Frontal-Techo  Al seleccionar esta función, el proyector da la vuelta a la imagen para realizar la proyección desde el techo.
  • Página 30: Configuración Por Defecto

    Controles del usuario Configuración por defecto Bloqueo de Fuente Cuando esta función está “Des.”, el proyector buscará otras señales si se pierde la señal de entrada actual. Cuando esta función está “Act.”, buscará únicamente el puerto de conexión especificado. Control de Ventilador Elija “Act.”...
  • Página 31: Poner A 0 Las Horas De La Lámpara

    Controles del usuario Audio Silencio:  ■ Elija “Act.” para silenciar el volumen. ■ Elija “Des.” para restaurar el volumen. Volumen:  ■ Pulse para disminuir el volumen. ■ Pulse para aumentar el volumen. Poner a 0 las horas de la Lámpara Reinicia las horas de vida de la lámpara tras sustituir la lámpara por una nueva.
  • Página 32: Idioma

    Controles del usuario Idioma Idioma Elija la OSD multilingüe. Pulse en el submenú y luego use el botón para seleccionar el idioma que prefiera. Pulse “Enter” para finalizar la selección. Español ...
  • Página 33: Mensaje

    Controles del usuario Mensaje Mensaje Para mostrar la información del proyector en la pantalla. 27 ... Español...
  • Página 34: Apéndices

    Apéndices Solucionar problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema persiste, por favor, póngase en contacto con su vendedor local o con el centro de servicio. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación ...
  • Página 35: Problema: La Pantalla Del Portátil U Ordenador Powerbook No Muestra Una Presentación

    [Fn]+[F4] Compaq=> [Fn]+[F4] Hewlett => [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Packard Gateway=> [Fn]+[F4] NEC=> [Fn]+[F3] IBM=> [Fn]+[F7] Toshiba => [Fn]+[F5] Macintosh Apple: System Preference-->Display-->Arrangement-->Mirror display Si tiene problemas para cambiar la resolución o el monitor  muestra imágenes congeladas, reinicie todo el equipo, incluido el proyector.
  • Página 36 Apéndices Problema: La imagen tiene una barra vertical que parpadea Utilice la opción “Reloj” para realizar el ajuste.  Compruebe y reconfigure el modo de visualización de su tarjeta  gráfica para hacerla compatible con el producto. Problema: La imagen está desenfocada Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque.
  • Página 37: Problema: Mensaje De Iluminación Del Led

    Apéndices Problema: Mensaje de iluminación del LED LED de encendido Mensaje (Azul) (Rojo) (Púrpura) Parpadeante Standby (Cable de entrada de alimentación) (0,5 sec.) Encendido (Calentando) Iluminación de la lámpara (Mostrando) Apagado (Enfriando-I) Parpadeante Apagado (Enfriando-II) (0,5 sec.) Luz continua => Parpadeante Error (Fallo de la Lámpara)
  • Página 38: Problema: Mensajes De Recordatorio

    Apéndices Problema: Mensajes de recordatorio Exceso de temperatura – el proyector ha superado su temperatura  de funcionamiento recomendada y debe dejarse que enfríe antes de poder usarse. Sustituir la lámpara – la lámpara está a punto de alcanzar su ...
  • Página 39: Sustituir La Lámpara

    Apéndices Sustituir la Lámpara (lámpara opcional NP10LP) El proyector detectará la vida útil de la lámpara a 3400 horas en modo normal. Cuando el indicador LED de “Encendido” parpadee en rojo y aparezca en pantalla el mensaje de más abajo, el proyector habrá detectado que la lámpara se está...
  • Página 40 Apéndices Procedimiento de Sustitución de la Lámpara: 1. Apague el proyector pulsando Encendido. 2. Permita que el proyector se enfríe al menos 60 minutos. 3. Desconecte el cable de alimentación. Aviso: Para reducir 4. Use un destornillador para extraer los 2 tornillos de la tapa.  el riesgo de daños personales, no deje 5.
  • Página 41: Especificaciones

    Texas Instruments Número de Píxeles * NP100: 800 píxeles(H) X 600 líneas(V), hasta SXGA (1280 X 1024) con tecnología de escala NP200: 1024 píxeles(H) X 768 líneas(V), hasta SXGA+ (1400 X 1050) con tec- nología de escala Colores Visualizables 16,7M colores Lámpara...
  • Página 42: Modos De Compatibilidad

    Apéndices Modos de Compatibilidad Modos Resolución Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (kHz) 640 x 480 31,50 640 x 480 37,90 640 x 480 37,50 640 x 480 43,30 720 x 400 31,50 720 x 400 37,90 SVGA 800 x 600 35,20 800 x 600 37,90...
  • Página 43: Dimensiones De La Caja

    Apéndices Dimensiones de la Caja Centro de la Lente 1,7"/42mm 8,1"/206mm 7,8"/199mm 37 ... Español...
  • Página 44: Lista De Comprobación Para Solucionar Problemas

    Lista de comprobación para solucionar problemas Antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico, compruebe la lista siguiente para asegurarse de que es necesario realizar reparaciones; consulte también la sección “Detección de fallos” en el manual del usuario. La lista de comprobación que se presenta a continuación nos ayudará...
  • Página 45 Indicador STATUS: __________________________________________) Luz fija Naranja Azul Luz intermitente ] ciclos Ordenador Número de modelo del mando a distancia: Fabricante: Número de modelo: PC portátil / De sobremesa Resolución nativa: Frecuencia de actualización: Adaptador de vídeo: Proyector Otros: Reproductor.DVD Cable de señal Equipo de vídeo ¿Cable NEC o de otra marca? Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego o similar Número de modelo: Largo: pulgadas/m Fabricante: Amplificador de distribución Número de modelo: Número de modelo: Conmutador Número de modelo: Adaptador Número de modelo:...
  • Página 46: Guía Travelcare

    Tarifa: US$200 por 12 días la Lista de Puntos de Venta TravelCare o en el sitio web de NEC: Esta tarifa debe pagarse en efectivo o mediante tarjeta de crédito http://www.nec-pj.com.
  • Página 47 Goldcoast QLD; NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215 Dirección: Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee, Teléfono: +61 7 5591 3670 50250 Kuala Lumpur, Malaysia South Australia; Teléfono: +6 03 2178 3600 (ISDN)
  • Página 48 P-1/ Fecha: PARA: NEC o Estación de Servicio autorizada de NEC: (Empresa y Nombre con firma) Estimado(s) señor(es), Me gustaría solicitar su Programa de Servicios TravelCare, estando de acuerdo con lo indicado en la hoja de registro y requisitos, así como con las siguientes condiciones y tarifas de servicios que se cargarán a la cuenta de mi tarjeta de crédito en el caso de que no devuelva las unidades en préstamo dentro del periodo de tiempo especificado.
  • Página 49 Este programa no puede solicitarse si el número de serie del proyector ha sido desfigurado, modificado o eliminado. Si, a juicio de la estación de servicio autorizada de NEC o de sus agentes, los defectos o fallos tienen como origen cualquier causa que no sea el desgaste normal de la unidad o la negligencia de NEC, incluyendo los fallos que se enumeran a continuación, aunque no...

Este manual también es adecuado para:

Np100

Tabla de contenido