Batteriewechsel
Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di ga-
ranzia.
Le batterie usate non devono essere gettate nella spaz-
zatura.
Vi preghiamo di contribuire alla salvaguardia
dell'ambiente e di consegnare le batterie usate ai punti
pubblici di raccolta, che provvederanno al loro smalti-
mento
o
a
riciclarle
all'ambiente.
Wymiana baterii
PL
Słaby lub gasnący wyświetlacz komputera oznacza konieczność
wymiany baterii. Komputer wyposażony jest wdwie baterie. Ba-
terie wymienia się w sposób następujący:
■
Zdjąć osłonę baterii i wymienić baterie na dwie nowe typu AA
1,5 V.
■
Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na dnie
zagłębienia na baterie.
■
Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe dzi-
ałanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponownie
włożyć.
Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.
Zużytych baterii nie wyrzucać do domowych śmieci.
Mając na uwadze ochronę środowiska naturalnego na-
leży baterie oddać w sklepie lub w lokalnym punkcie
zbiórki zużytych baterii. W ten sposób baterie zostaną
prawidłowo usunięte i poddane ekologicznemu
recyclingowi..
Ersatzteilbestellung
Spare parts order
GB
Pedido de recambios
E
D
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stük-
kzahl und die Seriennummer des Gerätes an.
senza
provocare
danni
Commande de pièces de rechange
F
Ordine di pezzi di ricambio
I
When ordering spare parts, always state the full article
GB
number, spare-partnumber, the quantity required and the
S/N of the product.
F
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous
prions de mentionner la référence article, le numéro de pi-
èce de rechange, la quantité demandée et le numéro de sé-
rie de l'appareil.
NL
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige
artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan-
tal en het serienummer van het apparaat.
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número
E
completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,
las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.
I
Per l'ordinazione di parti di ricambio indicate il completo
numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di
unit necessario nonchè il numero di serie dell'apparecchio.
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-
PL
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer se-
rii urządzenia.
Bestelling van reserveonderdelen
NL
Zamówiene części zamiennych
PL
25