Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
D
B
GB
C
A
F
NL
E
30 – 45 Min.
I
PL
CZ
P
DK
RUS
HR
SLO
Abb. ähnlich
A
1,38 m
B
0,59 m
C
1,54 m
0,81 m
2
max.
67 kg
150 kg
Montageanleitung Crosstrainer „SAPHIR P"
Art.-Nr. 07852-400
und 07852-500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler Saphir P

  • Página 1 1,38 m 0,59 m 1,54 m 0,81 m max. 67 kg 150 kg 30 – 45 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Crosstrainer „SAPHIR P” Art.-Nr. 07852-400 und 07852-500...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Gerät können eine Beschädigung hervorrufen ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von reich der trainierenden Person befinden. KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. ■...
  • Página 3 Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch hen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine ■...
  • Página 4: Important Instructions

    Unplug the power cord of the device from the socket if not endanger the person using this machine. Extensive repairs used for a longer period. must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ■ Nobody may be in the moving range of a training person du- personnel trained by KETTLER.
  • Página 5 A slight production of noise at the bearing of the centrifugal pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically mass is due to the construction and has no negative effect licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the upon operation. Possibly occurring noise during reverse pe- Sport specialized trade.
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    Des modifications ne peuvent être apportées ■ que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la zone d'évolution de la personne s'entraînant. AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
  • Página 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa si possible dans son carton original. Il est important d’établir une durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de description de défaut détaillée / déclaration de dommages !
  • Página 8: Belangrijke Aanwijzingen

    Trek na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop- schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- contact. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service ■ of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsge- bied van de trainende persoon bevinden.
  • Página 9 Verwijderingsaanwijzing portverpakking kunt gebruiken. KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor- aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij vo- verzamelpunt voor recycling (bijv.
  • Página 10: Indicaciones Importantes

    Las ma- ■ nipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. la zona de acción de la persona que está entrenando. ¡ADVERTENCIA! ■...
  • Página 11: Para El Manejo

    Informaciones para la evacuación acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se porte, en lo posible en la caja original. termina la vida útil de un aparato o una máquina, Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
  • Página 12: Avvisi Importanti

    Interventi non contem- ■ plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio cli- I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo enti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento. dalla KETTLER. ■...
  • Página 13 In caso di ne- bini, potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che es- cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. cludono una responsabilità da parte del produttore. Se tutta- ■...
  • Página 14: Ważne Wskazówki

    Bardziej złożone prace na przy- poruszania się aktualnie trenującej osoby. rządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy ■ Na tym urządzeniu treningowym wolno wykonywać jedynie KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. ćwiczenia z instrukcji treningowej. OSTRTOżNIE! Urządzenie treningowe jest przeznaczone ■...
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho machowej nie mają...
  • Página 16: Důležité Pokyny

    ■ Při delším nepoužívání přístroje vytáhněte zástrčku přístroje cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze ze zásuvky. servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- ■ lenými firmou KETTLER. Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- nující osoby.
  • Página 17 Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho stroje.
  • Página 18: Indicações Importantes

    Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo- tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- vimentação da pessoa que está a treinar. stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado tr- ■ Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que einado pela KETTLER.
  • Página 19: Instruções De Montagem

    Ruí- 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de dos que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- inverso devem-se a razões técnicas e são inofensivos. cio especializado de desporto.
  • Página 20: Vigtige Anvisninger

    ■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevæ- af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. gelsesområdet. ADVARSEL! ■...
  • Página 21 Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er kon- ler vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921- struktionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funk- 000), der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Pro- tion. Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er duktet fås i særlige sportsforretninger.
  • Página 22 выньте его штепсельную вилку из розетки. действия разрешается выполнять только сотрудникам ■ Во время тренировки никому нельзя находиться в сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным непосредственной близости от тренирующегося человека. компанией KETTLER. ■ На этом тренажере разрешается выполнять только те...
  • Página 23: Указания По Монтажу

    и ■ Если во время работы устройства слышен тихий шум, технического обслуживания наш комплект изделий для создаваемый маховиком, это никак не влияет на работу ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер устройства. Шумы, появляющиеся при вращении педалей в 07921-000). Вы можете...
  • Página 24 ■ Kod dulje neuporabe izvucite mrežni utikač uređaja iz utični- osobu. Daljnji zahvati dozvoljeni su samo od strane KETTLER- ovog servisa ili od strane stručnog osoblja školovanog od ■ strane tvrtke KETTLER.
  • Página 25 Eventualni šumovi pri po- tvrtke KETTLER (br. art. 07921-000) koji možete nabaviti u kretanju pedala unazad tehnički su uvjetovani i isto tako nisu specijaliziranim dućanima sa sportskom opremom.
  • Página 26 Če naprave ne boste uporabljali dalj časa, vedno izvlecite ogrožanje oseb. Večje posege sme izvajati samo servisna električni vtič iz vtičnice. služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje pro- ■ izvajalca KETTLER. Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ki trenira.
  • Página 27 ■ Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih na- visno od števila vrtljajev prav uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobre- ■ Eventuelno nastajajoči tihi, s konstrukcijo naprave pogojeni no garnituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobi- šum pri izteku vrtenja vztrajnika ne vpliva na delovanje na-...
  • Página 28 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
  • Página 29 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – CZ – Kontrolní seznam (obsah balení) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – DK – Checkliste (pakkens indhold) –...
  • Página 30 Checkliste (Packungsinhalt) M6x50 SW 10/13 M10x105 – D – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferum- fang. M8x16 – GB – Tools required – Not included. – F – Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de li- 4x35 vraison.
  • Página 31 D “klick” A “klick” C “klick” B “klick” – D – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – GB – The screwed connections must be controled at regular intervals. – F – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. –...
  • Página 32 3,9x9,5 M8x16 · ø25x8,4 M = 20 Nm M10x105 · ø18x11.3 · M10 M = 25–30 Nm...
  • Página 33 b „klick“ ø6x9,5 4x35 3,9x19 3,9x9,5...
  • Página 34 ø6x9,5 M6x50 · ø12,5x6,4 · M6 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento –...
  • Página 35 Handhabungshinweise PRI: 230V 50Hz 50mA SEC : 6/9V 500mA 3VA – D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. – GB – Attention! Only use with 6/9V original power supply. – USA – Otherwise this may result in damage. –...
  • Página 36 En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio- namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario podría ocasionar daños. – I –...
  • Página 37 Trainingsanleitung Crosstrainer Trainingsvariationen Ihr Crosstrainer bietet Ihnen eine Vielzahl von Trainingsvariatio- Ideal zum Trainieren der großen Muskelgruppen wie nen. Durch das aktive und passive Bewegen der Griffstangen, können Sie die Intensität Ihres Oberkörpertrainings selbst bestim- Beine, Arme, Rumpf und Schultern. men.
  • Página 38: Instructions Pour L'entraînement

    Exercising instructions Instructions pour l’entraînement Vélo elliptique Cross trainers Idéal pour l'entraînement des grands groupes de mu- Ideal for training major muscle groups like the legs, scles tels que les jambes, les bras, le tronc et les épau- arms, torso and shoulders. les.
  • Página 39: Lichaamshouding En Bewegingsuitvoering

    Trainingshandleiding Crosstrainer Trainingsvariaties Uw crosstrainer biedt u een veelvoud aan trainingsvariaties. Door Ideaal voor het trainen van de grote spiergroepen zo- het actieve en passieve bewegen van de armhendels kunt u de in- als benen, armen, romp en schouders. tensiteit van uw bovenlichaamtraining zelf bepalen. Zo kunt u de belasting bijvoorbeeld meer op de been- en bilspieren leggen, do- Door de elliptische bewegingsafloop is de training uiterst ge- ordat u de armhendels gewoon passiever en losser beweegt.
  • Página 40: Instructions Para El Entrenamiento

    Instructions para el entrenamiento Istruzioni per l’allenamento Crosstrainer Bicicleta elíptica Ideal para ejercitar las principales zonas musculares como las Ideale per l’allenamento dei grandi gruppi muscolari piernas, los brazos, el tronco y los hombros. come quelli di gambe, braccia, busto e spalle. Este ejercicio es especialmente beneficioso para las articulacio- nes gracias al movimiento elíptico.
  • Página 41: Instrukcja Treningowa

    Instrukcja treningowa Crosstrainer Warianty treningu Urządzenie Crosstrainer umożliwia różnorodne warianty trenin- Idealny do treningu dużych grup mięśniowych jak nogi, gu. Możliwość wykonywania aktywnych i pasywnych ruchów ramiona, tułów i barki. drążkiem pozwala samodzielnie określić intensywność treningu górnych partii ciała. Można np. bardziej obciążyć mięśnie nóg i Eliptyczna sekwencja ruchów podczas treningu nie obciąża sta- pośladków poruszając drążkami w sposób bardziej bierny i swo- wów.
  • Página 42: Instruções De Treino

    Návod k tréninku Instruções de treino Crosstrainer Krosový trenažér Ideal para treinar os grandes grupos musculares, como as per- Ideální pro trénink velkých svalových skupin, jako nas, os braços, o tronco e os ombros. nohy, paže, trup a ramena. Através dos movimentos elípticos, o treino poupa bastante as ar- ticulações.
  • Página 43 Træningsvejledning Crosstrainer og lænden ved at bevæge håndgrebene mere passivt og løst. Hvis du vil have en mere intensiv træning af overkroppen, skal du Ideel til træning af de store muskelgrupper, som f.eks. ben, arme, bevæge håndgrebene mere dynamisk med armene. ryg og skuldre.
  • Página 44 Тренировка Vježbanje Кросс-тренажёр Eliptični uređaj Идеален для тренировки таких больших Idealan za vježbanje velikih grupa mišića kao što su мышечных групп как ноги, руки, корпус и noge, ruke, trup i ramena. плечи. Zbog inovativnog eliptičnog tijeka pokreta ovakvo vježbanje po- Благодаря...
  • Página 45 Vadba Eliptični trenažer Različice treninga Vaš eliptični trenažer zagotavlja veliko vadbenih različic. Z akti- Idealen za vadbo velikih skupin mišic, kot so noge, vnim in pasivnim premikanjem ročajev lahko sami določate inten- roke, trup in ramena. zivnost vadbe zgornjega dela telesa. Tako lahko poudarite na pri- mer obremenitev bolj na mišice nog in zadnjice tako, da premi- Z eliptičnimi gibi je vadba še posebej neškodljiva za sklepe.
  • Página 46 – D – Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus. en elektrische en elektronische apparaten af. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Ak- Informatie over genoemde afgeefpunten kunt u bij uw plaatselijke kus nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden gemeente-instanties, het recyclingbedrijf of het verkooppunt van dürfen.
  • Página 47 materiálu šetří vzácné suroviny. – HR – Odlaganje istrošenih baterija i akumulatora Ovaj simbol označava da baterije i akumulatore ne smi- Při uvedení zařízení mimo provoz vyjměte všechny baterie / aku- jete odlagati s običnim kućnim otpadom. mulátory a odevzdejte je příslušné sběrně pro recyklaci baterií nebo elektrických a elektronických zařízení.
  • Página 48 – SLO –Načrt nadomestnih delov – D – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar- tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. Heinz KETTLER GmbH & Co. KG SERVICECENTER www.kettler.net Henry-Everling-Str. 2 +49 2307 974-2111...
  • Página 49 – PL – Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom- pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia (zobacs zastosowanie). +7 495 755-81-94 +7 495 755-81-46 KETTLER Polska Sp. z.o.o. ul. Kossaka 110 +48 67 2151888 PL–64-920 Pila +48 67 2122103 –...
  • Página 50 Ersatzteilbestellung 07852-400 07852-500 07852-400 07852-500 CROSSTRAINER CROSSTRAINER CROSSTRAINER CROSSTRAINER SAPHIR P SAPHIR P SAPHIR P SAPHIR P 94600750 94600750 91140379-10 91140379-10 94600461 94600461 67005127 67005127 94600141 94604621 94318758 94318882 94603476 94604622 94318759 94318883 94315247 94315247 10900091 10900091 94604522 94604522 10900092...
  • Página 51 Ersatzteilbestellung...
  • Página 52 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

07852-40007852-500

Tabla de contenido