iGuzzini LE PERROQUET Manual Del Usuario página 14

INSTALLAZIONE DELLO SPOT CON BASETTA
INSTALLATION OF SPOT WITH BASE
INSTALACIÓN DEL FOCO CON TABLERO DE BORNES
I
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
GB
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
E
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
Ø 8
mm
art. 4900 - 4901 - 4902
4903 - 4906 - 4907
4908 - 4909 - 4910
4911 - 4912 - 4913
4914 - 4915 - 4916
4917 - 4918 - 4919
4923 - 4924 - 4925
4926 - 4927 - 4928
82 mm
art. 4906 - 4907 - 4908 - 4909
4910 - 4911 - 4912 - 4913
4914 - 4915 - 4917 - 4918
4919 - 4923 - 4924 - 4925
4926 - 4927 - 4928
I
Per la corretta chiusura della basetta "B", posizionare i particolare come indicato in figura,
evitando la schiacciatura dei cavi elettrici.
GB
To close the base "B" correctly, position the components as shown in the diagram, without
flattering the electrical wires.
E
Para el cierre correcto de la base "B" colocar los detalles conforme indica la figura evitando
el aplastamiento de los cables eléctricos.
INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA
INSTALLING AND REPLACING THE LAMP
INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DEL FOCO
I
Gli apparecchi muniti di questo simbolo, possono utilizzare soltanto lampade a bassa pressione
o con vetro di protezione.
GB
Fixtures marked with this symbol can only use low-pressure lamps or those with safety glass.
E
Los aparatos que presentan este símbolo pueden usar únicamente lámparas de baja presión o
con cristal de protección.
4
B
"B"
art. 4851 - 4852 - 4871 - 4872
art. 4853 - 4854
4855 - 4856
4873 - 4874
loading