Sony Handycam HDR-XR100E Manual De Instrucciones
Sony Handycam HDR-XR100E Manual De Instrucciones

Sony Handycam HDR-XR100E Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-XR100E:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente
puede encontrar información adicional
sobre este producto y respuesta a las
preguntas hechas con más frecuencia.
Informação adicional sobre este produto
e respostas a perguntas frequentes podem
ser encontradas no Website do Apoio ao
Cliente.
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık
sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri
Destek Web Sitesi'nde bulunabilir.
Πρόσθετες πληροφορίες και απαντήσεις
σε συχνές ερωτήσεις που αφορούν το
προϊόν αυτό μπορείτε να βρείτε στο τμήμα
υποστήριξης πελατών στην ιστοσελίδα μας.
http://www.sony.net/
Impreso en papel reciclado en un 70% o
más utilizando tinta hecha con aceite
vegetal exento de compuesto orgánico
volátil (COV).
A impressão foi feita em papel reciclado a
70% ou mais utilizando tinta à base
de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen
bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70'i
veya daha fazlası yeniden kazanılmış
kağıda basılmıştır.
Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο
ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού
βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν
εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές
Ενώσεις).
Printed in Japan
HDR-XR100E/XR105E/XR106E/
XR200E/XR200VE
Digital HD Video Camera Recorder
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Kullanma Kılavuzu
Οδηγός Χρήσης
2009 Sony Corporation
4-121-426-34(1)
ES
PT
TR
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-XR100E

  • Página 1 %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. Εκτυπωμένο σε 70% ή περισσότερο ανακυκλωμένο χαρτί με χρήση μελανιού βασισμένου σε φυτικά έλαια, που δεν εμπεριέχει ΠΟΕ (Πτητικές Οργανικές Ενώσεις). Printed in Japan 2009 Sony Corporation ...
  • Página 2: Lea Esto En Primer Lugar

    (HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E) Asegúrese de cargar la batería con un  El fabricante de este producto es Sony cargador de baterías original de Sony o con un Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku dispositivo que pueda cargarla. Tokyo, 108-0075, Japón. El representante Mantenga la batería fuera del alcance de niños ...
  • Página 3: Elementos Suministrados

    ATENCIÓN Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable Los campos electromagnéticos a en la Unión Europea y en países frecuencias específicas podrán influir en la europeos con sistemas de imagen y el sonido de esta unidad. recogida selectiva de residuos) Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva...
  • Página 4: Utilización De La Videocámara

    No someta la videocámara a golpes o Cable USB (1)    vibraciones. La videocámara quizá no pueda Mando a distancia inalámbrico (1)  grabar o reproducir películas y fotografías. (sólo para HDR-XR200E/XR200VE) No utilice la videocámara en lugares muy ...
  • Página 5: Acerca De La Grabación

    pueden guardar ni grabar. En tal caso, guarde Por lo tanto, no es posible reproducir imágenes las imágenes en algún tipo de soporte externo grabadas con la videocámara en calidad de primero y, a continuación, ejecute [FORMAT. imagen HD (alta definición) con los siguientes SOPORTE] (pág.
  • Página 6 Busque la “Guía práctica de Handycam” (PDF)  en el CD-ROM suministrado (pág. 51). Las capturas de pantalla se han tomado en  Windows Vista. Las escenas pueden variar según el sistema operativo del ordenador.
  • Página 7: Secuencia De Operaciones

    Secuencia de operaciones Grabación de películas y fotografías (pág. 14) En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de  imagen de alta definición (HD) en el disco duro interno. De manera predeterminada, las fotografías se graban en el disco ...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Lea esto en primer lugar................2 Secuencia de operaciones.
  • Página 9 Guardar imágenes con una grabadora de DVD Selección del método para crear un disco (grabadora de DVD)......37 Creación de un disco con calidad de imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc.
  • Página 10: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Batería Toma DC IN Indicador de carga Clavija de cc Indicador ACCESS Cable de alimentación (disco duro) Adaptador de ca A la toma mural de corriente Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de conectarla a la videocámara. No use baterías “InfoLITHIUM”...
  • Página 11: Para Extraer La Batería

    Cuando la videocámara está encendida, el indicador de batería restante de la parte superior izquierda  de la pantalla de cristal líquido le permite comprobar la cantidad aproximada de carga que queda en la batería. Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca BATT (batería)  y extraiga la batería .
  • Página 12: Paso 2: Encendido De La Videocámara Y Ajuste De La Fecha Y Hora

    Paso 2: Encendido de la videocámara y ajuste de la fecha y hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, pulse POWER. ...
  • Página 13: Cambio Del Ajuste De Idioma

    (HOME)  (AJUSTES)  Si prefiere desactivar los pitidos de funcionamiento, toque  [AJUS.SON./PANT.]  [PITIDO]  [DESACTIV.]    Para apagar la videocámara Cierre la pantalla de cristal líquido. El indicador (Película) parpadea durante unos segundos, y después la videocámara se apaga. POWER También puede apagar la videocámara pulsando POWER.
  • Página 14: Grabación

    Grabación Grabación Grabación de películas En el ajuste predeterminado, las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD) en el disco duro (pág. 42, 47).  Ajuste la correa de sujeción.  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende.
  • Página 15  Pulse START/STOP para iniciar la grabación. Palanca del zoom Gran angular Telefoto [ESPERA]  [GRAB.] Para detener la grabación, pulse START/STOP de nuevo. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más  para obtener un zoom más rápido.
  • Página 16: Captura De Fotografías

    Mientras ve películas en un televisor compatible con x.v.Color, puede utilizar la función x.v.Color para  (HOME)  (AJUSTES)  [AJUSTES PEL.CÁM]  [X.V.COLOR]  grabar películas. Toque [ACTIVADO]    . Puede que deba cambiar algunos ajustes del televisor para poder ver las películas.
  • Página 17  Pulse PHOTO ligeramente para enfocar y después púlselo a fondo. Palanca del zoom Gran angular Telefoto Parpadea  Se enciende Cuando desaparece, significa que se ha grabado la fotografía. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más ...
  • Página 18: Grabar Y Reproducir Películas Y Fotografías Con Facilidad (Funcionamiento En Modo Easy Handycam)

    Grabar y reproducir películas y fotografías con facilidad (funcionamiento en modo Easy Handycam) Sólo tiene que pulsar EASY. Para cancelar el funcionamiento en modo Easy Handycam, pulse EASY otra vez cuando termine de grabar o de utilizar el menú. Durante el funcionamiento en modo Easy Handycam, puede ajustar opciones básicas como, por ejemplo, cambiar el tamaño de la imagen o eliminar imágenes, y cambiar sus ajustes y elementos de ajuste.
  • Página 19: Reproducción

    Reproducción Reproducción. en.la.videocámara De manera predeterminada, las películas y fotografías del disco duro interno se reproducen (pág. 42). Reproducción de películas  Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido ya está abierta, pulse POWER. ...
  • Página 20: Reproducción De Selección

    HDR-XR200E/XR200VE A la pantalla A la pantalla de REPRODUCCIÓN DE selección del tipo de SELECCIÓN índice A la lista de fechas de Anterior grabación Siguiente Para volver al modo de grabación aparece con la última película/fotografía reproducida o grabada. Toque la imagen para ...
  • Página 21: Visualizar Fotografías

    Visualizar fotografías (Fotografía)   una fotografía que desee  en la pantalla VISUAL Toque INDEX. Muestra la pantalla Índice de mapas (pág. 46) (HDR-XR200VE) Se muestra la fotografía seleccionada en la videocámara. Para iniciar o detener una presentación de Anterior diapositivas Siguiente...
  • Página 22: Reproducción De Imágenes En Un Televisor

    Reproducción de imágenes en un televisor Los métodos de conexión y la calidad de la imagen de alta definición (HD) o definición estándar (SD) que se visualiza en la pantalla del televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados. Puede conectar la videocámara al televisor fácilmente si sigue las instrucciones que aparecen en la [GUÍA CONEXIÓN TV].
  • Página 23 Al conectar dispositivos Sony compatibles con PhotoTV HD mediante un cable HDMI (a la venta por separado)
  • Página 24: Guardar Películas Y Fotografías Con Un Ordenador

    Guardar películas y fotografías con un ordenador Preparación del ordenador (Windows) Puede realizar las operaciones siguientes Se recomienda Intel Pentium 4 2,8 GHz o con “PMB (Picture Motion Browser)”. superior (Intel Pentium 4 3,6 GHz o superior, Importar imágenes en un ordenador ...
  • Página 25: Si Se Utiliza Un Macintosh

    Macintosh. Para procesar fotos en un ordenador Macintosh conectado a la ordenador. videocámara, visite el sitio web siguiente. Aparecerá la pantalla de instalación. http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ Si no parece la pantalla, haga clic en  ms/es/ [Inicio]  [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]), y después haga doble clic en...
  • Página 26   Encienda la videocámara y Siga las instrucciones de conéctela al ordenador con el instalación del software que cable USB suministrado. aparecen en la pantalla. Dependiendo del ordenador, puede que  necesite instalar un software de terceros. Si aparece la pantalla de instalación, siga las instrucciones para instalar el software necesario.
  • Página 27 Para desconectar la videocámara del ordenador  Haga clic en el icono la parte inferior derecha del escritorio del ordenador  [Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB].  Toque [FIN]  [SÍ] en la pantalla de la videocámara. ...
  • Página 28: Selección Del Método Para Crear Un Disco (Ordenador)

    (HD) (pág. 34) Dispositivos de reproducción de Creación de discos con un toque (One formato AVCHD (un reproductor Touch Disc Burn) (pág. 30) de discos Sony Blu-ray, PLAYSTATION  3, etc.)  Importación de películas y fotografías en un ordenador (Easy PC Back-up) (pág.
  • Página 29: Características De Cada Tipo De Disco

    Características de cada tipo de disco El uso de un disco Blu-ray permite grabar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) de mayor duración que los discos DVD. Una película con calidad imagen de alta definición (HD) puede grabarse en un soporte DVD, por ejemplo, un disco DVD-R, y se crea un disco (HD) con calidad imagen de alta definición.
  • Página 30: Creación De Discos Con Un Toque (One Touch Disc Burn)

    Creación de discos con un toque (One Touch Disc Burn) Encienda la videocámara y Puede guardar películas y fotografías en un conéctela al ordenador con el disco con sólo pulsar el botón (DISC cable USB suministrado. BURN) de la videocámara. Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que aún no haya guardado con One Touch Disc Burn se pueden guardar en un disco...
  • Página 31: Importación De Películas Y Fotografías En Un Ordenador (Easy Pc Back-Up)

    Importación de películas y fotografías en un ordenador (Easy PC Back-up) Las películas y fotografías grabadas en la videocámara que aún no haya guardado con Easy PC Back-up se pueden importar Aparece en la pantalla del ordenador la en un ordenador de forma automática. ventana [Handycam Utility].
  • Página 32: Cambio De La Unidad O Carpeta De Destino Para Películas Y Fotografías

    Si el icono no está visible, haga clic en [Inicio]  En la pantalla [Handycam Utility] del  [Todos los programas]  [Sony Picture paso 3 anterior, haga clic en [Easy PC Utility]  [PMB] para iniciar “PMB”. Back-up]  [Cambiar]. En la pantalla “PMB”...
  • Página 33: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd)

    Puede reproducir discos con calidad de  imagen de alta definición (HD) en dispositivos de reproducción del formato AVCHD como un reproductor Sony Blu-ray y una PLAYSTATION 3. Estos discos no se pueden  reproducir en reproductores de DVD normales (pág.
  • Página 34: Reproducción De Un Disco Con Calidad De Imagen De Alta Definición (Hd) En Un Ordenador

    BD para “PMB”. Haga clic en [Software clic en [Inicio]  [Todos los programas] Complementario de BD] en la pantalla  [Sony Picture Utility]  [Player for de instalación de “PMB” e instale este AVCHD]. Consulte la ayuda de “Player complemento, siguiendo las instrucciones for AVCHD”...
  • Página 35: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen De Definición Estándar (Sd) Para

    “PMB”. También puede iniciar “PMB” haciendo  clic en [Inicio]  [Todos los programas]  [Sony Picture Utility]  [PMB]. Haga clic en [Carpetas] o [Calendario] en la parte izquierda de la ventana, seleccione la carpeta o fecha y, a continuación, las películas y fotografías.
  • Página 36: Copiar Un Disco

    [Guardar fotograma]. Haga clic en [Inicio]  [Todos los Consulte la ayuda de Guía de PMB sobre programas]  [Sony Picture Utility] esta operación (pág. 32).  [Video Disc Copier] para iniciar el software. Consulte la ayuda de “Video Disc Copier”...
  • Página 37: Guardar Imágenes Con Una Grabadora De Dvd

     Reproductor Elección de un método y tipo de disco Dispositivos de reproducción de formato AVCHD (un reproductor de discos Sony Blu-ray, Creación de un disco con calidad de PLAYSTATION  3, etc.) imagen de alta definición (HD) con una grabadora de DVD, etc.
  • Página 38: Grabadora De Dvd, Etc. (Conexión De Cable Usb)

    Grabe las películas en el Sony DVD, con el cable USB. Consulte dispositivo conectado. asimismo el manual de instrucciones de los Para obtener más detalles, consulte el ...
  • Página 39: Creación De Un Disco Con Calidad De Imagen Estándar (Sd) Con Una Grabadora, Etc

    A/V) Puede copiar las imágenes reproducidas en la videocámara en un disco o videocassette, si conecta la videocámara a una grabadora de discos, una grabadora Sony DVD, etc. Entrada con el cable de conexión de A/V. Conecte el S VIDEO dispositivo de una de las maneras ilustradas en ...
  • Página 40 Conecte la videocámara a las tomas de (canal derecho) en la toma de entrada de audio  entrada del dispositivo de grabación. del dispositivo. Sony Puede que no esté disponible una  grabadora de DVD en algunos países o Inicie la reproducción en la regiones.
  • Página 41: Sacar El Máximo Partido De La Videocámara

    Sacar el máximo partido de la videocámara Borrado de películas y fotografías Formateo del soporte de grabación Puede borrar películas y fotografías del El formateo borra todas las películas y soporte de grabación para tener más fotografías para recuperar espacio libre espacio libre.
  • Página 42: Manejar Las Condiciones De Grabación

    Manejar las Cambio del soporte de condiciones de grabación grabación Puede seleccionar el disco duro interno o el “Memory Stick PRO Duo” como soporte En el menú puede encontrar multitud de grabación, reproducción o edición de de ajustes y opciones de configuración la videocámara.
  • Página 43: Selección Del Soporte Para Fotografías

    Tipos de “Memory Stick” que pueden Selección del soporte para utilizarse con la videocámara fotografías Para grabar películas, es recomendable que  utilice un “Memory Stick PRO Duo” de 1 GB  (HOME)  Toque o una capacidad superior que lleve la siguiente (GESTIONAR SOPORTE) ...
  • Página 44: Memory Stick Pro Duo

    Personalización de la videocámara con los menús  Toque [SÍ]. Los elementos de menú se describen de una  Para grabar solamente fotografías en un forma más detallada y acompañados de  fotografías en color en el “Guía práctica de “Memory Stick PRO Duo”, toque [NO].
  • Página 45: Uso De La Función Help

    Para ocultar la pantalla HOME MENU,  toque  Tras completar el ajuste, toque Los ajustes o elementos atenuados no se  pueden seleccionar. Si el elemento que desea no aparece en la  pantalla, toque otra ficha. (Puede que no haya Uso de la función HELP otra ficha.) Para ver las descripciones del HOME...
  • Página 46 Lista del HOME MENU Categoría (TOMA DE IMÁGENES) PELÍCULA ........pág. 14 FOTO ..........pág. 16 GR.LEN.UNIF......Graba a cámara lenta un sujeto que se mueve con rapidez. Categoría (VISUALIZAR IMÁGENES) VISUAL INDEX ......pág. 19 ........Muestra el Índice de mapas, para permitir buscar películas y fotos por MAPA lugar de grabación.
  • Página 47 CONEXIÓN USB CONEXIÓN USB ..Conecta el disco duro interno a través del puerto USB. CONEXIÓN USB ..Conecta el “Memory Stick PRO Duo” a través del puerto USB. GRABAR EN DISCO ..pág. 30 DESCARG.MÚSICA ** ..Descarga archivos de música que pueden reproducirse con REPRODUCCIÓN DE SELECCIÓN.
  • Página 48 AJUST.FOTO CÁM. TAM IMAGEN ..... Ajusta el tamaño de la fotografía. NUMERACIÓN ....Ajusta cómo se asignan los números de archivo..Emite luz infrarroja cuando se utiliza NIGHTSHOT. ILUM.NIGHTSHOT STEADYSHOT ..Establece la función SteadyShot cuando se graban fotografías. OB.LENTO AUTO ....
  • Página 49 AJUST.GENERALES MODO DEMO....Establece si la demostración aparece o no. INDIC.GRAB. ** ....Establece si se enciende o no el indicador de grabación. CALIBRACIÓN ....Calibra el panel táctil. APAGADO AUTO .... Cambia el ajuste de [APAGADO AUTO] (pág. 11). ENCEND.CON LCD ..
  • Página 50 Lista del OPTION MENU Los elementos siguientes solamente están disponibles en el OPTION MENU. Ficha MED./ENF.PUNTO ..Ajusta a la vez el brillo y el enfoque del motivo seleccionado. MEDIC.PUNT....Ajusta el brillo de las imágenes a un motivo que se toca en la pantalla. ENFOQ.PUNT.
  • Página 51: Cómo Obtener Información Detallada Del "Guía Práctica De Handycam

    Cómo obtener información detallada del “Guía práctica de Handycam” Haga clic en [Exit]  [Exit] y extraiga el CD-ROM del La “Guía práctica de Handycam” es un ordenador. manual del usuario diseñado para leerlo en la pantalla de un ordenador, en la que se explican las funciones de la videocámara, Para ver la “Guía práctica de Handycam”, algunas acompañadas de fotos en color.
  • Página 52: Información Complementaria

    La alimentación se desconecta almacenados en el disco duro para investigar el bruscamente. problema. No obstante, su distribuidor de Sony no copiará ni conservará sus datos. Utilice el adaptador de ca (pág. 11). ...
  • Página 53: Visualización De Autodiagnóstico/Indicadores De Advertencia

    La videocámara necesita reparación. Póngase  para instalar “PMB” (pág. 24). en contacto con su distribuidor de Sony o con un centro de servicio técnico local autorizado “PMB” no funciona correctamente. de Sony. Indíquele el código de 5 dígitos que comienza por la letra “E”.
  • Página 54 Cuando el indicador parpadea, significa que  no queda suficiente espacio libre para grabar imágenes. Borre imágenes que no necesite El soporte de grabación está lleno. Borre las  (pág. 41) o formatee el “Memory Stick imágenes que no necesite (pág. 41). PRO Duo”...
  • Página 55: Precauciones

    No se trata de un o líquido, desconéctela y haga que la revise un fallo de funcionamiento. distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Mientras se utiliza la videocámara, la parte  Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 56: Para Limpiar La Pantalla De Cristal Líquido

    toma mural de corriente a través del adaptador Para limpiar la pantalla de cristal líquido de ca o cuando tiene la batería instalada. La Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de  batería recargable se descargará completamente huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso transcurridos aproximadamente 3 meses si de un paño suave para limpiarla.
  • Página 57: Especificaciones

    HDR-XR100E/XR105E/XR106E: Aprox. 1 430 000 píxeles éste no funcione correctamente. En ese caso, HDR-XR200E/XR200VE: sustituya la pila por una de litio Sony CR2025. Aprox. 1 490 000 píxeles Si utiliza otro tipo de pila, podría producirse un Efectivos (fotografía, 16:9): incendio o una explosión.
  • Página 58: Conectores De Entrada/Salida

    HDR-XR100E/XR105E/XR106E: la función NightShot (HDR-XR200E/ 330 g unidad principal solamente XR200VE)) 410 g incluida la batería recargable La exclusiva matriz de píxeles de Sony suministrada ClearVid y el sistema de procesamiento HDR-XR200E/XR200VE: de imágenes (BIONZ) permiten obtener 390 g unidad principal solamente una resolución para las imágenes fijas...
  • Página 59: Tiempo Previsto De Carga Y De Funcionamiento De La Batería Suministrada (Minutos)

    Tiempo previsto de carga y de Tiempo de grabación previsto para funcionamiento de la batería películas en el disco duro interno suministrada (minutos) Para ajustar el modo de grabación, toque  (HOME)  (AJUSTES)  [AJUSTES HDR-XR100E/XR10E/XR10E PEL.CÁM]  [MODO GRAB.]. Con la “Memory Stick configuración predeterminada, el modo de Disco duro...
  • Página 60: Marcas Comerciales

    El número entre paréntesis ( ) indica el tiempo  Corporation. mínimo de grabación. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Se utiliza un Sony “Memory Stick PRO Duo”. Corporation.  “BRAVIA” es una marca comercial de Sony El tiempo de grabación varía según las ...
  • Página 61: Indicadores De La Pantalla

    Indicadores de la pantalla Todos los demás nombres de productos Parte superior Parte superior mencionados en este manual pueden ser marcas Parte central izquierda derecha comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Además, en este manual, no se incluyen de forma expresa ...
  • Página 62: Detección Cara

    Parte superior derecha Indicador Significado Indicador Significado Imagen protegida  Calidad de grabación OBJETIVO CONVER. (HD/SD) y modo de Botón OPTION grabación (FH/HQ/SP/LP) Botón VISUALIZAR Soporte de grabación/ IMÁGENES reproducción Botón de presentación de Contador (hora:minutos: 0:00:00 diapositivas segundos) Nombre del archivo de Tiempo de grabación 101-0005 [00min]...
  • Página 63: Piezas Y Mandos

    Piezas y mandos Los números entre ( ) corresponden a las  Indicador de grabación de la cámara (49) páginas de referencia. El indicador de grabación de la cámara se ilumina en rojo durante la grabación. El indicador parpadea cuando queda poco espacio de grabación disponible en el soporte HDR-XR100E/XR105E/XR106E o cuando el nivel de energía de la batería es...
  • Página 64 HDR-XR200E/XR200VE  Botón (VISUALIZAR IMÁGENES) (19)  Botón (DISC BURN) (30)  Botón EASY (18)  Interruptor GPS (HDR-XR200VE) (18)  Botón RESET  Indicadores (Película)/ (Fotografía) Pulse RESET para inicializar todos los ajustes, (12) incluido el reloj.  Indicador CHG (HDR-XR100E/XR105E/ ...
  • Página 65: Índice

    Índice Grabación ........14 Secuencia de operaciones ....7 Grabadora de discos ....39 Sistema informático ....24 Grabadora de DVD ....38 Software ........25 Active Interface Shoe ....63 GUÍA CONEXIÓN TV .....22 Solución de problemas ....52 Ajuste de la fecha y la hora ..12 Guía de PMB .......32 Soporte de grabación ....42 AVCHD........28, 37...

Tabla de contenido