Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KANGOO BE BOP
MANUAL DE UTILIZACIÓN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault KANGOO BE BOP 209

  • Página 1 KANGOO BE BOP MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2 À votre service RENAULT preconiza los lubricantes ELF homologados para cambiar y rellenar el aceite de su vehículo. Consulte con su Agente RENAULT o visite el sitio www.lubricants.elf.com The oil born in Formula One...
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo. Traducido del francés. Se prohíbe la reproducción o traducción, incluso parcial, sin la autorización previa y por escrito de RENAULT, 92 100 Billancourt 2009.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Conozca Su Vehículo

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Telemando por radiofrecuencia: generalidades/utilización ....... . Puertas .
  • Página 8: Telemando Por Radiofrecuencia: Generalidades/Utilización

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades Alcance del telemando de radiofrecuencia Varía dependiendo del entorno: aten- ción a los accionamientos del tele- mando que pueden provocar un blo- queo o un desbloqueo imprevisto de Sustitución o necesidad de un te- las puertas si se presionan involunta- lemando suplementario, diríjase riamente los botones.
  • Página 9: Desbloqueo De Las Puertas

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Supercondenación de los El desbloqueo se visualiza mediante una intermitencia de las luces de emer- abrientes gencia y de los repetidores laterales. Cuando el vehículo va equipado, ésta Particularidad (para algunos países): permite bloquear los abrientes e impe- dir así...
  • Página 10: Puertas

    PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Alarma sonora de olvido de luces Desbloquee la puerta y después tire de la empuñadura 1. Para el desblo- Al abrir una puerta, una alarma sonora queo de las puertas, consulte el párrafo le avisará para indicarle que las luces «Telemandos por radiofrecuencia: utili- han quedado encendidas, si se corta el zación»...
  • Página 11: Puerta Trasera

    PUERTAS (2/2) En caso de que haya hielo o nieve que pueda impedir el descenso del cristal cuando se abra la puerta, retire imperativamente el hielo (o la nieve) para liberar el cristal antes de cerrar la puerta. Si tira de la empuñadura 3 sin abrir la puerta, el cris- tal baja unos centímetros y después sube tras aproxi-...
  • Página 12: Bloqueo, Desbloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/2) Bloqueo de los abrientes sin el telemando Con el motor parado, puertas trase- ras cerradas y una puerta delantera abierta, presione durante más de cinco segundos el contactor 1. Asegúrese de que lleva la llave consigo antes de salir del vehículo.
  • Página 13: Testigo De Estado De Los Abrientes

    BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/2) Testigo de estado de los abrientes Con el contacto puesto, el testigo integrado en el contactor 1 le informa sobre el estado de bloqueo de los abrientes: – con el testigo encendido, los abrien- tes están bloqueados;...
  • Página 14: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Principio de funcionamiento Al arrancar, el sistema condena auto- máticamente las puertas cuando se al- canzan los 7 km/h aproximadamente. Anomalía de funcionamiento Si constata una anomalía de funcio- namiento (no hay condenación auto- mática), compruebe en primer lugar que todos los abrientes estén bien ce- rrados.
  • Página 15: Apoyacabezas Delanteros

    APOYACABEZAS DELANTEROS Para retirarlo Súbalo al máximo. Presione el botón 2 y levante el apoyacabezas para libe- rarlo. Nota: cuando retire el apoyacabezas, procure no cambiar la posición de las varillas. Para colocarlo Si el reglaje de las varillas ha sido mo- dificado, sáquelas al máximo tirando de ellas.
  • Página 16: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS (1/2) Para avanzar o retroceder Según el asiento, levante la empuña- dura 2 para desbloquear. En la posición Para no perjudicar la efi- elegida, suelte la empuñadura y asegú- cacia de los cinturones de rese de que queda bien bloqueado. seguridad, le aconsejamos que no incline demasiado Para inclinar el respaldo...
  • Página 17: Acceso A Las Plazas Traseras

    ASIENTOS DELANTEROS (2/2) Acceso a las plazas traseras Para bascular el asiento delantero desde las plazas traseras, tire de la Baje la manecilla 3, manténgala bajada Asegúrese de que no haya correa 4 y deslice el asiento hacia de- mientras bascula el respaldo y deslice nada ni nadie que impida lante.
  • Página 18: Retrovisores

    RETROvISORES Retrovisores abatibles Gire el botón 2 hasta la posición F para abatir los retrovisores exteriores. Para ponerlos en la posición de circulación, vuelva a la posición D. Si abate manualmente los retrovisores antes de colocarlos en su posición de circulación D, deberá...
  • Página 19: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Antes de arrancar, proceda al reglaje Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
  • Página 20: Reglaje En Altura Del Cinturón De Seguridad Delantero

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) ç Testigo de alerta del cintu- rón delantero del conductor desabrochado Permanece encendido al arrancar si su cinturón no está abrochado. Se escu- cha una señal sonora a bajo volumen durante 30 segundos, después a fuerte volumen durante 90 segundos.
  • Página 21 CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. – Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) consulte a un Representante de la marca.
  • Página 22: Cinturones De Seguridad Traseros

    CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Cinturones traseros laterales Encaje el último gancho deslizante 4 en la caja roja 5. Saque despacio la cinta 1 de su aloja- miento. Encaje el gancho 2 en la caja de blo- queo negra 3. Verifique siempre el buen posicionamiento y funcio- Funcionalidad de los asientos namiento de los cinturones...
  • Página 23: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIvOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/3) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga comprobar el con- – pretensores del cinturón de segu- junto de los medios de re- ridad; tención. – airbags frontales 1 conductor y –...
  • Página 24: Airbag Del Conductor Y Del Pasajero

    DISPOSITIvOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/3) Airbag del conductor y del Funcionamiento pasajero El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. Se monta en las plazas delanteras del lado conductor y, según el vehículo, del En un choque violento de tipo fron- pasajero.
  • Página 25 DISPOSITIvOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/3) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 26: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIvOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales (según el vehículo) Se trata de un airbag que puede equi- par cada asiento delantero y que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 27: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIvOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 28: Seguridad Niños: Generalidades

    SEGURIDAD NIñOS: generalidades Transporte de niños Utilización de un asiento para niños Al igual que el adulto, el niño debe El nivel de protección ofrecido por el Dé ejemplo poniéndose el cinturón estar correctamente sentado y sujeto asiento para niños depende de su ca- sea cual sea el trayecto.
  • Página 29: Seguridad Niños: Elección Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIñOS: Elección del asiento para niños Asientos para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 30: Elección De La Fijación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIñOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Fijación por sistema ISOFIX Existen dos sistemas de fijación de No utilice un asiento para asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX autori- niños que pudiera desblo- guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 31 SEGURIDAD NIñOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Los anclajes (anillas) del maletero 3 no se pueden utilizar si ya se emplean para fijar otros dos elemen- tos: red de separación del equipaje + carga en el maletero o asiento para niños + carga en el maletero.
  • Página 32: Seguridad Niños: Instalación Del Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIñOS: instalación del asiento para niños (1/3) En la plaza delantera En la plaza trasera Algunas plazas no admiten la insta- lación de un asiento para niños. Los El transporte de niños en la plaza del Una cuna se instala en el sentido trans- esquemas de las páginas siguientes pasajero delantero es específico según versal del vehículo y ocupa dos plazas.
  • Página 33 SEGURIDAD NIñOS: instalación del asiento para niños (2/3) Asientos para niños sujetos con la fijación ISOFIX Ü Plaza en la que se autoriza la fi- jación de un asiento para niños ISOFIX (según el vehículo).  Compruebe el estado del airbag antes de que se instale un pasa- jero a bordo o antes de instalar un asiento para niños.
  • Página 34 SEGURIDAD NIñOS: instalación del asiento para niños (3/3) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Peso del Tamaño del asiento Plaza delantera del Plazas traseras Tipo de asiento para niños niño ISOFIX pasajero (1) (5)
  • Página 35: Seguridad Niños: Desactivación, Activación Del Airbag Del Pasajero

    SEGURIDAD NIñOS: desactivación, activación del airbag del pasajero (1/2) La activación o desactiva- ción del airbag del pasajero debe realizarse con el ve- hículo parado. En caso de manipulación con el ve- å hículo circulando, los testigos © se encienden. Para volver a conseguir que el estado del airbag corresponda con la posición del cerrojo, corte y...
  • Página 36: Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD NIñOS: desactivación, activación del airbag del pasajero (2/2) La activación o desactiva- ción del airbag del pasajero debe realizarse con el ve- hículo parado. En caso de manipulación con el ve- å hículo circulando, los testigos © se encienden. Para volver a conseguir que el estado del airbag corresponda con la posición del cerrojo, corte y...
  • Página 37: Volante De Dirección

    vOLANTE DE DIRECCIÓN Reglaje de la altura del volante Tire de la palanca 1 y ajuste el volante en la posición deseada; empuje la pa- lanca para bloquear el volante. Asegúrese de que el volante queda bien bloqueado. Por razones de seguridad, efectúe este reglaje con el vehículo parado.
  • Página 38: Puesto De Conducción

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.32...
  • Página 39 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) 1 Manecilla de: 7 Aireador central. 18 Encendedor/Toma de acceso- – luces indicadoras de dirección; rios 12V. – iluminación exterior; 8 Mandos de ventilación, calefac- – luces delanteras de niebla; ción y deshielo. 19 Portavasos.
  • Página 40: Puesto De Conducción Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DEREChA (1/2) 1.34...
  • Página 41 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DEREChA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA vERSIÓN DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 9 – Chivato sonoro. 15 Emplazamiento para la radio, sis- lateral.
  • Página 42: Cuadro De Instrumentos

    CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. Ô Testigo de alerta de mínimo Testigo de alerta de la tem- carburante peratura del líquido de refri- Se enciende al poner el contacto y des- geración pués se apaga pasados unos segun-...
  • Página 43 CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. á Testigo de las luces de ca- Testigo de desgaste de las rretera pastillas de freno Según el vehículo, si el testigo se en- Testigo de las luces de ciende, debe hacer que comprueben lo cruce...
  • Página 44 CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. À ù Testigo de presión de aceite Testigo de control dinámico de conducción (E.S.P.) y sis- Si se enciende en marcha, tema antipatinado (A.S.R.) hay que detenerse imperativamente y cortar el contacto.
  • Página 45 CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. ® © Testigo de parada impera- Testigo de alerta tiva Puede encenderse junto con otros tes- Se enciende al poner el contacto, al- tigos en el cuadro de instrumentos.
  • Página 46: Indicador De Velocidad

    CUADRO DE INSTRUMENTOS: pantallas e indicadores (1/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Indicador de velocidad 1 Cuentavueltas 2 Indicador de temperatura del (graduaciones x 1.000). líquido de refrigeración 4 Alarma sonora de exceso de veloci- En marcha normal, la aguja debe estar Indicador del nivel de...
  • Página 47: Alerta Nivel Mínimo De Aceite Del Motor

    CUADRO DE INSTRUMENTOS: pantallas e indicadores (2/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. – Selección de la pantalla Mediante una presión breve se pasa de la lectura del totalizador general al tota- lizador parcial y a la inversa.
  • Página 48: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO (1/9) c) autonomía de revisión; d) velocidad de consigna del limitador de velocidad y del regulador de velo- cidad; e) diario de a bordo, desfile de los men- sajes de información y de anomalías de funcionamiento. Ordenador de a bordo A Teclas de selección de la pantalla 1 y 2...
  • Página 49: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO (2/9) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
  • Página 50 ORDENADOR DE A BORDO (3/9) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Totalizador general y parcial b) Parámetros de viaje Carburante consumido desde el último Punto de Partida. Consumo medio desde el último Punto de Partida.
  • Página 51 ORDENADOR DE A BORDO (4/9) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Autonomía previsible con el carburante restante Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Punto de Partida. Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros.
  • Página 52: Ejemplos De Selección

    ORDENADOR DE A BORDO (5/9) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de Interpretación de la visualización seleccionada selección c) Autonomía de revisión Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visualización en kilómetros); cuando la au- tonomía se está...
  • Página 53 ORDENADOR DE A BORDO (6/9) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL vEhÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) velocidad de consigna del regulador-limitador de velocidad (según el vehículo) Consulte el párrafo «Limitador-regulador de velocidad» en el capítulo 2. e) Diario de a bordo Visualización sucesiva: NINGÚN MENSAJE MEMORIZADO...
  • Página 54 ORDENADOR DE A BORDO (7/9) Mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A conti- nuación, se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de los mensajes MALETERO ABIERTO Indica que el portón ha quedado abierto.
  • Página 55 ORDENADOR DE A BORDO (8/9) Mensajes de anomalía del funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta preconización podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados ©...
  • Página 56 ORDENADOR DE A BORDO (9/9) Mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alertas.
  • Página 57: Hora/Temperatura Exterior

    hORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Temperatura exterior Si el vehículo está equipado, la tempe- ratura exterior se visualiza en A. Si está comprendida entre – 3 °C y + 3 °C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). En caso de corte de la alimentación eléctrica (batería desconectada, cable de alimentación cortado...) los valores mostrados por el reloj care-...
  • Página 58: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEñALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS é Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de dirección Presione en uno de los emplazamien- Presione el contactor 3. Este tos 2. dispositivo acciona simultáneamente Accione la manecilla 1 en el plano del las cuatro luces indicadoras de direc- volante y en el sentido en el que vaya ción y los repetidores laterales.
  • Página 59: Iluminación Y Señalización Exterior

    ILUMINACIÓN Y SEñALIZACIÓN EXTERIOR (1/3) á Luces de cruce Luces de carretera Estando la manecilla 1 en luces de Funcionamiento manual cruce, tire de la manecilla hacia usted. Gire el extremo de la manecilla 1 hasta Este testigo se enciende entonces en que aparezca el símbolo enfrente de la el cuadro de instrumentos.
  • Página 60 ILUMINACIÓN Y SEñALIZACIÓN EXTERIOR (2/3) Función «iluminación exterior de acompañamiento» (según el vehículo) Esta función (útil por ejemplo para ilu- minar la apertura de una verja, un garaje…) le permite encender momen- táneamente las luces de cruce. Con el contacto cortado y las luces apagadas, tire hacia usted de la mane- cilla 1: las luces de cruce se encienden durante aproximadamente sesenta se-...
  • Página 61: Luz Trasera De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEñALIZACIÓN EXTERIOR (3/3) Luz trasera de niebla Las luces de niebla delante- ras y las luces de posición o de cruce deben estar encendidas. Gire el anillo 5 de la manecilla 1 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 4, y después suelte.
  • Página 62: Reglaje Eléctrico De La Altura De Los Faros

    REGLAJE ELéCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS 100 m 50 m La moleta 1 permite corregir la altura de A Reglaje incorrecto: la iluminación los faros en función de la carga. de su vehículo alcanza demasiada distancia y hay riesgo de deslum- Gire la moleta 1 hacia abajo para bajar brar.
  • Página 63: Limpiaparabrisas

    LIMPIA -LAvAPARABRISAS (1/2) Función de barrido automático (según el vehículo) Con el motor girando, accione la ma- necilla 1. A Parado B Función barrido automático Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada.
  • Página 64: Lavaparabrisas

    LIMPIA -LAvAPARABRISAS (2/2) Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de la ma- necilla 1 hacia usted. Una acción breve activa, además del lavacristal, un barrido de los limpias. Además del lavacristal, una acción pro- longada activa tres barridos seguidos de un cuarto barrido pasados unos se- gundos.
  • Página 65: Limpialuneta Con Cadenciamiento En Función De La Velocidad

    LIMPIA-LAvALUNETA Limpia/lavaluneta Gire el extremo de la maneci- lla 1 hasta llevar el símbolo frente a la marca 2. Cuando suelte la manecilla, volverá a la posición limpialuneta. Nota: cuando el cristal del maletero Vigile el estado de las escobillas está...
  • Página 66: Depósito De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/2) Calidad del carburante versiones gasolina Utilice imperativamente gasolina sin Utilice un carburante de buena ca- plomo. El índice de octano (RON) debe lidad respetando las normas vigentes ser conforme a las indicaciones que fi- de cada país. guran en la etiqueta que se encuentra versiones diésel en la tapa de carburante.
  • Página 67: Llenado De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/2) Llenado de carburante Olor persistente a – Introduzca la manguera para abrir la carburante válvula y continúe hasta que haga En caso de que apareciera tope antes de activarla para llenar el un olor persistente a carburante, depósito, (riesgo de salpicaduras).
  • Página 68 1.62...
  • Página 69: La Conducción

    Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje ............... . Contactor de arranque.
  • Página 70: Rodaje

    RODAJE/CONTACTOR DE ARRANQUE Rodaje Posición «Marcha» M El contacto está puesto: Versión gasolina – versión gasolina: está preparado para arrancar; Hasta los 1.000 km no sobrepase los 90 km/h en la marcha más elevada. – versión diésel: el motor está en precalentamiento.
  • Página 71: Arranque, Parada Del Motor

    ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR É Versiones diésel Parada del motor Con el motor al ralentí, ponga la llave Gire la llave de contacto hasta la po- en posición «Stop» St. sición «Marcha» M y mantenga esta posición hasta que se apague el tes- tigo de precalentamiento del motor.
  • Página 72: Palanca De Velocidades

    PALANCA DE VELOCiDADES Para introducir la marcha atrás (con el vehículo parado) Siga el esquema dibujado en el pomo 1 y, según el vehículo, levante el anillo En caso de que choque contra el pomo para poder meter la con el bastidor del vehículo marcha atrás.
  • Página 73: Freno De Mano/Dirección Asistida

    FRENO DE MANO/DiRECCióN ASiSTiDA Para apretarlo Dirección de asistencia variable Tire hacia arriba, asegúrese de que el vehículo queda bien inmovilizado. La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo.
  • Página 74: Particularidades De Las Versiones Gasolina

    PARTiCULARiDADES DE LAS VERSiONES GASOLiNA Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Representante de la marca las repara- – circulación prolongada con el testigo ciones necesarias lo antes posible. de mínimo carburante encendido;...
  • Página 75: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTiCULARiDADES DE LAS VERSiONES DiÉSEL Régimen del motor diésel A título indicativo, en este caso la lim- pieza dura hasta 20 minutos. Los motores diésel disponen de un © Si el testigo se enciende al equipo de inyección con regulador electrónico que no permite sobre- mismo tiempo, consulte rápidamente a un Representante de la marca.
  • Página 76: Consejos: Antipolución, Economía De Carburante, Conducción

    CONSEJO: antipolución, economía de carburante, conducción (1/3) Conservación Reglajes del motor Su vehículo ha sido concebido con el fin de participar activamente en la re- Es importante tener en cuenta que el – Encendido: no necesita ningún re- ducción de las emisiones de gases hecho de no respetar los reglamentos glaje.
  • Página 77: Control De Los Gases De Escape

    CONSEJO: antipolución, economía de carburante, conducción (2/3) Control de los gases de – Frene lo menos posible si aprecia con suficiente antelación los vira- escape jes u obstáculos, bastará con que le- El sistema de control de los gases de vante el pie.
  • Página 78: Consejos De Utilización

    CONSEJO: antipolución, economía de carburante, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 79: Medio Ambiente

    MEDiO AMBiENTE Reciclaje ¡Contribuya usted también a Su vehículo ha sido diseñado con la vo- luntad de respetar el medio ambiente respetar el medio ambiente! Su vehículo es reciclable al 85% y valo- a lo largo de su vida: tanto en la fabri- –...
  • Página 80: Dispositivos De Corrección De Conducción

    DiSPOSiTiVOS DE CORRECCióN DE CONDUCCióN (1/3) ABS (antibloqueo de ruedas) Anomalías de funcionamiento: Según el vehículo, pueden estar com- puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- – Si circulando, el testigo apa- – del ABS (antibloqueo de ruedas); mite evitar el bloqueo de las ruedas y rece en el cuadro de instrumentos, –...
  • Página 81: Anomalía De Funcionamiento

    DiSPOSiTiVOS DE CORRECCióN DE CONDUCCióN (2/3) Control dinámico de Control de subvirado Anomalía de funcionamiento conducción ESP con control Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una ano- de subvirado y sistema ESP en el caso de un fuerte subvi- malía de funcionamiento, el mensaje ©...
  • Página 82: Asistencia Al Frenado De Emergencia

    DiSPOSiTiVOS DE CORRECCióN DE CONDUCCióN (3/3) Encendido de las luces de El sistema antipatinado ASR aporta una seguridad suplementaria, por lo precaución que se desaconseja circular con la fun- Según el vehículo, éstas pueden en- ción inhibida. Salga de esta situación cenderse en caso de fuerte desacele- en cuanto sea posible presionando de ración.
  • Página 83: Regulador

    REGULADOR-LiMiTADOR DE VELOCiDAD: función limitador (1/3) Mandos Puesta en servicio El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci-  Presione el interruptor 1 del lado dad de circulación que usted haya ele- 1 Contactor general Marcha/ ...
  • Página 84: Superación De La Velocidad Limitada

    REGULADOR-LiMiTADOR DE VELOCiDAD: función limitador (2/3) Superación de la velocidad imposibilidad para la función de mantener la velocidad limitada limitada En caso de descenso pronunciado, la En cualquier momento se puede su- velocidad limitada no puede ser mante- perar la velocidad limitada, para ello: nida por el sistema: la velocidad memo- pise a fondo y con decisión el pedal rizada parpadea en el cuadro de instru-...
  • Página 85: Recuperación De La Velocidad Limitada

    REGULADOR-LiMiTADOR DE VELOCiDAD: función limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el bo- tón 5 (R). Puesta en espera de la Cese de la función función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando se actúa en el La función limitador de velocidad contactor 1.
  • Página 86 REGULADOR-LiMiTADOR DE VELOCiDAD: función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. Mandos El regulador de velocidad es una fun- No puede por tanto, en ningún ción que le ayuda a mantener la velo- 1 Contactor general...
  • Página 87: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR-LiMiTADOR DE VELOCiDAD: función regulador (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción  A velocidad estabilizada (superior a Cuando una velocidad se memoriza Presione el contactor 1 del lado 30 km/h aproximadamente), presione y la regulación está activada, puede El testigo 6 se enciende en verde y el el contactor 2 (+) o 3 (-): la función se usted levantar el pie del pedal del ace-...
  • Página 88: Variación De La Velocidad Regulada

    REGULADOR-LiMiTADOR DE VELOCiDAD: función regulador (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: su vehículo recupera automá-...
  • Página 89: Activación De La Función

    REGULADOR-LiMiTADOR DE VELOCiDAD: función regulador (4/4) Recuperación de la velocidad regulada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el bo- tón 5 (R), a condición de circular a una velocidad superior a 30 km/h aproxi- madamente y tras haberse asegurado de que las condiciones de circulación son adecuadas (tráfico, estado del pavimento, condiciones meteorológi-...
  • Página 90: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMiENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. Esta medida se traduce en unos bips cuya frecuencia aumenta con la aproxi- mación al obstáculo, hasta convertirse Esta función es una ayuda en un sonido continuo cuando el obstá-...
  • Página 91: Desactivación Prolongada Del Sistema

    AYUDA AL APARCAMiENTO (2/2) Desactivación prolongada del Anomalía de funcionamiento sistema Cuando el sistema detecte una ano- malía de funcionamiento, sonará un Puede desactivar el sistema de forma bip durante aproximadamente 3 se- continua mediante una presión prolon- gundos para avisarle. Consulte a un gada en el contactor 1.
  • Página 92 2.24...
  • Página 93: Su Confort

    Capítulo 3: Su confort Aireadores: salidas de aire ............Calefacción, aire acondicionado .
  • Página 94: Aireadores: Salidas De Aire

    AireAdores: salidas de aire (1/2) 1 Bocas de desempañado de los crista- 4 Aireadores centrales. les laterales. 5 Cuadro de mandos. 2 Aireadores laterales. 6 Aireadores a los pies. 3 Bocas de desempañado del parabri- sas.
  • Página 95 AireAdores: salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales Aireadores laterales reglajes reglajes Caudal: Caudal: Accione la moleta 7 (venciendo el Accione la moleta 10 (venciendo el punto duro).
  • Página 96: Calefacción, Aire Acondicionado

    CALeFACCiÓN, Aire ACoNdiCioNAdo (1/3) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado La tecla 6 permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testigo apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo;...
  • Página 97 CALeFACCiÓN, Aire ACoNdiCioNAdo (2/3) ó El caudal de aire es dirigido principalmente hacia los pies de los ocupantes. El caudal de aire es dirigido hacia todos los aireadores y hacia los pies de los ocupantes. Esta posición es la recomendada para alcanzar un mejor confort en tiempo cálido.
  • Página 98 CALeFACCiÓN, Aire ACoNdiCioNAdo (3/3) reglaje de la velocidad de ventilación Utilización normal Gire el mando 3 en una de las cuatro posiciones para poner en marcha la ventilación y ajustar su potencia. Elija la posición 1 para una ventilación mínima y la posición 4 para obtener la ventilación máxima.
  • Página 99: Aire Acondicionado Automático

    Aire ACoNdiCioNAdo AUToMÁTiCo (1/8) Mandos 8 y 10 - Reglaje de la velocidad de ven- tilación. (según el vehículo) 11 - Deshielo de la luneta y de los retro- 1 - Tecla «ver claro» para el desempa- visores térmicos. ñado y el deshielo de los cristales. 12 - Mando de reciclaje del aire.
  • Página 100: Modo Automático

    Aire ACoNdiCioNAdo AUToMÁTiCo (2/8) Tan sólo se visualizan la tempera- tura y el símbolo AUTo Las funciones controladas por el modo automático no se visualizan. – pulse la tecla 6 para aumentar la temperatura; – pulse la tecla 3 para disminuir la temperatura.
  • Página 101 Aire ACoNdiCioNAdo AUToMÁTiCo (3/8) Modificación del modo automático El funcionamiento normal del sistema es el modo automático, aunque se puede modificar la selección impuesta por el sistema (reparto del aire…). Estas posibilidades se describen en las páginas siguientes. Los valores de la temperatura visua- lizados señalan un nivel de confort.
  • Página 102 Aire ACoNdiCioNAdo AUToMÁTiCo (4/8) ô Todo el caudal de aire es diri- gido principalmente hacia los aireadores del salpicadero. Esta posi- ción permite calentar o enfriar más rá- pidamente el habitáculo. ö El caudal de aire es dirigido hacia todos los aireadores y hacia los pies de los pasajeros.
  • Página 103 Aire ACoNdiCioNAdo AUToMÁTiCo (5/8) Modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema con- trola la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y mantener el confort. Presionando las teclas 8 y 10, se sale del modo automático. Estas teclas permiten aumentar y dis- minuir la velocidad de ventilación.
  • Página 104 Aire ACoNdiCioNAdo AUToMÁTiCo (6/8) deshielo-desempañado de la Para salir de esta función, pulse de nuevo la tecla 11. En su defecto, el luneta trasera desempañado se para automática- Pulse la tecla 11. mente. Esta función permite un desempañado eléctrico rápido de la luneta y, según el vehículo, de los retrovisores eléctricos térmicos.
  • Página 105 Aire ACoNdiCioNAdo AUToMÁTiCo (7/8) Nota: si desea reducir el caudal de aire (que puede producir un cierto nivel sonoro en el habitáculo), actúe en la tecla 10. Para salir de esta función, puede pulsar: – de nuevo la tecla 1; –...
  • Página 106: Reciclaje Del Aire

    Aire ACoNdiCioNAdo AUToMÁTiCo (8/8) reciclaje del aire El empleo prolongado de esta posición puede ocasionar olores debidos a la Una presión en la tecla 12 permite ob- falta de renovación del aire, así como tener el reciclaje del aire (el símbolo se un empañado de los cristales.
  • Página 107: Aire Acondicionado: Información Y Consejos De Utilización

    Aire ACoNdiCioNAdo: informaciones y consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento Es normal que se aprecie un au- En general, en caso de anomalía mento del consumo de carburante de funcionamiento, consulte a un (sobre todo en tráfico urbano) du- Representante de la marca.
  • Página 108: Iluminación Interior

    iLUMiNACiÓN iNTerior Particularidades El desbloqueo a distancia de las puer- tas activa la iluminación temporizada del habitáculo. La apertura de una puerta delantera o trasera relanza esta temporización. A continuación, los plafones y el ilumi- nador del maletero se apagan progre- sivamente.
  • Página 109: Quitasol, Espejo

    QUiTAsoL, esPejo Quitasol espejo de cortesía 2 (lado del pasajero) Baje el quitasol 1. Cuando el quitasol está equipado con La pinza puede sujetar los tickets de la un espejo de cortesía, éste queda autopista. oculto por una tapa. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía.
  • Página 110: Elevalunas

    eLeVALUNAs (1/2) elevalunas eléctricos impulsionales El modo impulsional se añade al fun- cionamiento de los elevalunas eléctri- cos, descritos anteriormente. equipa al cristal del conductor, para el des- censo únicamente. Presione brevemente en el contac- tor 1: el cristal desciende completa- mente.
  • Página 111 eLeVALUNAs (2/2) elevaluna del maletero 4 utilización del telemando – Presione el contactor 4 para abrir el Una presión breve en el botón 5 per- cristal trasero A. mite bajar o subir por completo el cris- tal del maletero. La carga admitida sobre la puerta –...
  • Página 112: Techo Solar Con Mando Manual

    TeCHo soLAr CoN MANdo MANUAL Precauciones de utilización – compruebe que el techo solar esté bien cerrado cuando deje aparcado el vehículo; – limpie cada tres meses la junta de estanquidad con productos seleccio- nados por los servicios técnicos de la marca;...
  • Página 113: Techo Solar Deslizante Trasero

    TeCHo soLAr desLizANTe TrAsero Apertura Cierre Nota: al circular con el techo abierto, se pueden escuchar ruidos de aire. Desbloquee los mandos 2, el techo Desbloquee los mandos 2, el techo Para reducirlos, abra completamente solar trasero se levanta por sí solo solar deslizante trasero vuelve por sí...
  • Página 114: Ceniceros, Encendedor, Tomas De Accesorios

    CeNiCeros, eNCeNdedor, ToMAs de ACCesorios Cenicero móvil 1 Tomas de accesorios Conecte sólo accesorios Se trata de un cenicero móvil que puede Puede utilizar el emplazamiento del en- que tengan una potencia alojarse en los portabotellines 4. cendedor 2 o la toma 3 (según el vehí- máxima de 120 Vatios.
  • Página 115: Portaobjetos, Distribución Del Habitáculo

    PorTAobjeTos, disTribUCiÓN deL HAbiTÁCULo (1/2) Guardaobjetos Guardaobjetos de la consola central 2 Para abrirlo, levante la paleta 1. Para abrirlo, levante la tapa 3. Puede alojar en éste una botella de 1,5 litros. Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta- objetos «abiertos», de tal forma que pueda ser proyectado...
  • Página 116 PorTAobjeTos, disTribUCiÓN deL HAbiTÁCULo (2/2) Guardaobjetos de las puertas Guardaobjetos traseros 6 y 7 Pinza 8 delanteras 4 Se pueden dejar en ella los tickets de autopista, tarjetas… Portabotellas 5 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta- objetos «abiertos», de tal forma que pueda ser proyectado contra los ocupantes, en caso de...
  • Página 117: Apoyacabezas Trasero

    APoYACAbezAs TrAsero Para subirlo Posición de guardado 2 Apoyacabezas convertible Hágalo deslizar hasta la posición de- Sáquelo hacia usted y bájelo comple- para niños seada. tamente. Si el vehículo está equipado, el apo- La posición del apoyacabezas com- yacabezas para niños y el elevador se Para bajarlo pletamente bajado es una posi- instalan sólo en las plazas traseras la-...
  • Página 118: Reglajes De Los Asientos Traseros

    reGLAjes de Los AsieNTos TrAseros Para regular la inclinación del Para abatir el respaldo de un Las plazas traseras constan de asien- tos independientes. respaldo asiento (posición bandeja) – Levante la empuñadura 3. Baje el apoyacabezas 2 Para avanzar o retroceder los –...
  • Página 119: Funcionalidad De Los Asientos Traseros

    FUNCioNALidAd de Los AsieNTos TrAseros (1/2) Para retirar un asiento – Baje el apoyacabezas; – desenganche el pestillo o los pesti- llos del cinturón del asiento; – abata el respaldo del asiento; – lleve el asiento a tope hacia atrás; –...
  • Página 120: Para Instalar Un Asiento

    FUNCioNALidAd de Los AsieNTos TrAseros (2/2) Para instalar un asiento Introduzca los pies 5 en sus anclajes: presione para bloquear. Asegúrese de su correcto bloqueo. Desbloquee el pestillo 2, y baje el asiento hasta aproximadamente diez centímetros del suelo y suéltelo: el asiento se coloca por sí...
  • Página 121: Transporte De Objetos En El Maletero

    TrANsPorTe de objeTos eN eL MALeTero Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – los respaldos de los asientos tra- seros, como ocurre con las cargas habituales; – los asientos traseros plegados, como ocurre con las cargas volu- minosas;...
  • Página 122: Red De Separación

    red de sePArACiÓN Colocación de la red de Está situada en el maletero, dentro de una funda específica. separación 2 Puede estar fijada detrás de los asien- – Parte alta: introduzca las patillas de Los anclajes (anillas) del tos delanteros o detrás de los asientos los extremos de la red en los gan- maletero 4 no se pueden traseros.
  • Página 123 Capítulo 4: Conservación Capot motor ..............Nivel de aceite del motor: generalidades .
  • Página 124: Capot Motor

    CApot Motor Apertura Cierre – Tire del mando 1 hacia usted; – Compruebe que no se ha olvidado Si ha sufrido un choque, nada en el compartimiento del – levante el capot unos centímetros aunque sea leve, contra motor; y empuje la palanca 2 hacia la iz- la calandra o el capot, di- quierda;...
  • Página 125: Nivel De Aceite Del Motor: Generalidades

    Nivel de ACeite del Motor: generalidades (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cam- bios. No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 126: Nivel De Aceite Motor: Generalidades

    Nivel de ACeite Motor: generalidades (2/2) – saque la varilla de nuevo; – lea el nivel: no debe descender Superación del nivel nunca por debajo del «mini» A ni so- máximo brepasar el «maxi» B. del aceite del motor. Una vez realizada la operación, re- cuerde introducir la varilla a fondo o en- La lectura del nivel sólo debe ha- roscar por completo el tapón-varilla.
  • Página 127: Nivel De Aceite Del Motor: Añadido, Llenado

    Nivel de ACeite del Motor: añadido, llenado (1/2) Para evitar salpicaduras, le aconse- jamos utilice un embudo al realizar el añadido/llenado de aceite. Añadido/llenado – Afloje el tapón 4; – restablezca el nivel (a título informa- El vehículo debe estar situado sobre un tivo, la capacidad entre el «mini»...
  • Página 128: Cambio De Aceite Del Motor

    Nivel de ACeite del Motor: añadido, llenado /CAMBio de ACeite del Motor (2/2) Cambio de aceite del motor llenado: atención cuando periodicidad: consulte el manual de rellene, tenga la precau- mantenimiento de su vehículo. ción de no derramar aceite sobre las piezas del motor, Capacidades medias del cambio hay riesgo de incendio.
  • Página 129: Líquido De Frenos

    NiveleS (1/3) Nivel 1 llenado El nivel desciende normalmente al Toda intervención en el circuito hidráu- mismo tiempo que se desgastan las lico debe originar la sustitución del lí- pastillas, pero no debe descender quido por un especialista. nunca por debajo de la cota de alerta Utilice obligatoriamente un líquido «MiNi».
  • Página 130: Líquido De Refrigeración

    NiveleS (2/3) periodicidad del control de nivel periodicidad de sustitución verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor de su vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
  • Página 131: Niveles

    NiveleS FiltroS (3/3) Filtros líquido Producto lavaparabrisas (producto an- La sustitución de los elementos filtran- ticongelante en invierno). tes (filtro de aire, filtro de habitáculo, filtro de gasóleo…) se ha previsto en Surtidores las operaciones de mantenimiento de su vehículo. Para regular la altura de los surtido- res del lavacristal del parabrisas, utilice periodicidad de la sustitución de...
  • Página 132: Batería

    BAteríA Según el vehículo, un sistema verifica continuamente el estado de carga de la batería. Con el contacto cortado, para econo- mizar la batería, algunos consumidores pueden ser cortados (luces de cruce, tomas de 12 V, Iluminación interior, radio, ventilación...) En el cuadro de instrumentos, el corte se acompaña, según el vehículo, de los mensajes «modo ahorro de batería»...
  • Página 133: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    preSioNeS de iNFlAdo de loS NeuMátiCoS en frío dimensiones de los neumáticos Son específicas del vehículo: – 205/60 R 16 96 T. Consulte el párrafo «Neumáticos» en el capítulo 5 para conocer sus condicio- nes de cambio. La presión de inflado de los neumáticos Zona D: presión de inflado de los neu- Seguridad neumáticos y montaje está...
  • Página 134: Mantenimiento

    MANteNiMieNto de lA CArroCeríA (1/2) protección contra los lo que no hay que hacer – Quitar las manchas utilizando di- solventes no seleccionados por agentes corrosivos – Desengrasar o limpiar los elemen- nuestros Servicios Técnicos y que tos mecánicos (ej.: compartimiento A pesar de que su vehículo se benefi- puedan atacar la pintura.
  • Página 135 MANteNiMieNto de lA CArroCeríA (2/2) lo que hay que hacer – Respete la distancia entre vehículos – Antes de pasar el vehículo por un en caso de que se circule por una puente de lavado con cepillos, lleve – Lave frecuentemente su vehículo, carretera con gravilla para evitar que la manecilla del limpia a la posi- con el motor parado, con los cham-...
  • Página 136: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANteNiMieNto de loS tApizAdoS iNterioreS – Cinturones de seguridad lo que no hay que hacer Cualquiera que sea el origen de la mancha, emplee agua jabonosa (even- Deben mantenerse limpios. Se desaconseja encarecidamente utili- tualmente templada) a base de: zar un aparato de limpieza a alta pre- Emplee los productos selecciona- –...
  • Página 137: Consejos Prácticos

    Capítulo 5: Consejos prácticos Bloque de herramientas ............Pinchazo .
  • Página 138: Bloque De Herramientas

    bLoquE dE hErramiEntas Para volver a colocar el bloque de herramientas Posicione el peón 4 del bloque de herramientas en el alo- jamiento 3. Compruebe que el bloque esté bien colocado y de forma que se pueda atornillar la moleta 2. Cierre la tapa.
  • Página 139: Pinchazo

    PinChaZo Para acceder a la rueda de repuesto – Abra la puerta del maletero; – afloje la tuerca con la llave de la rueda 1; – suelte el receptáculo 3; – saque la rueda de repuesto . Para guardar la rueda en la cuna –...
  • Página 140: Cambio De Rueda

    Cambio dE ruEda Afloje los tornillos de la rueda mediante sivamente para la rueda de repuesto. la llave de la rueda 2. Apoyándose Apriete los tornillos asegurándose de encima de ella y no tirando hacia que la rueda está correctamente enca- arriba.
  • Página 141: Neumáticos

    nEumátiCos (1/3) seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los salien- ruedas tes-testigo, éstos se hacen visibles 2: Los neumáticos constituyen el único entonces es necesario sustituir los contacto entre el vehículo y la carre- neumáticos ya que la profundidad del tera, es por ello esencial mantenerlos dibujo es, como mucho, de 1,6 mm lo...
  • Página 142: Presiones De Inflado

    nEumátiCos (2/3) Presiones de inflado sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las Respete las presiones de inflado (in- neumáticos presiones más altas que podrían alcan- cluida la de la rueda de repuesto). zarse si hace calor o después de un re- Compruébelas al menos una vez al mes Por razones de seguridad,...
  • Página 143: Permutación De Las Ruedas

    nEumátiCos (3/3) Permutación de las ruedas utilización invernal Se desaconseja esta práctica. Cadenas En todos los casos le recomendamos que consulte a un Representante Por razones de seguridad, se pro- de la marca que sabrá aconsejarle híbe terminantemente montar cade- sobre la elección del equipamiento nas en el eje trasero.
  • Página 144: Faros: Sustitución De Las Lámparas

    faros: sustitución de las lámparas (1/2) Luces de cruce/de carretera no toque el cristal de la lámpara. agárrela por el casquillo. Según la legislación local o – Gire la tapa 1 un cuarto de vuelta por precaución, consiga en un Para montarla, proceda en sentido in- para desbloquearla;...
  • Página 145: Luz Delantera De Posición

    faros: sustitución de las lámparas (2/2) Limpieza de los faros Los faros están equipados de «cristal» plástico que requiere el uso de un paño suave o de algodón. Si esto fuera insu- ficiente, humedézcalo ligeramente con agua jabonosa, y después aclare con un paño suave o con algodón humede- cido.
  • Página 146: Luces De Niebla: Sustitución De Las Lámparas

    LuCEs dE niEbLa: sustitución de las lámparas faros adicionales Si desea equipar su vehículo con luces «antiniebla» o «largo alcance», con- sulte a un Representante de la marca. Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución. Luces delanteras de niebla 1 Luces traseras de niebla 2 Riesgo de lesiones.
  • Página 147: Luces Traseras: Sustitución De Las Lámparas

    LuCEs trasEras: sustitución de las lámparas (1/2) Luces traseras – afloje los tornillos 3 y retire la – afloje los tornillos 5; tapa 4; – suelte la parte inferior y después la – Abra la puerta batiente; parte superior del piloto tirando de él –...
  • Página 148 LuCEs trasEras: sustitución de las lámparas (2/2) tercera luz de stop 11 – Tire de las lengüetas 6 para liberar tipo de lámpara: los portalámparas 7; 8 Luz de dirección Consulte a un Representante de la – sustituya la lámpara, y después pro- Lámpara en forma de pera con es- marca.
  • Página 149: Repetidores Laterales: Sustitución De Las Lámparas

    rEPEtidorEs LatEraLEs: sustitución de las lámparas Suelte el repetidor 1 por el lado de la tipo de lámpara: WY5W. puerta, utilizando, por ejemplo, un des- Cambie la lámpara y ponga el repetidor tornillador plano. en su sitio. Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ras y saque la lámpara.
  • Página 150: Iluminación Interior: Sustitución De Las Lámparas

    iLuminaCión intErior: sustitución de las lámparas iluminadores del habitáculo Tire de las lámparas 2 y 3 hacia abajo para sacarlas de su emplazamiento. Retire el difusor 1 mediante una herra- mienta de tipo destornillador plano. tipo de lámpara 2: W6W tipo de lámpara 3: W5W Cambie las lámparas y coloque el difu- sor en su sitio.
  • Página 151 batEría: en caso de avería (1/2) Para evitar que haya saltos de chispa – Asegúrese de que los «consumido- res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- nectar una batería; – en caso de carga, apague el carga- dor antes de conectar o desconectar la batería;...
  • Página 152: Batería: En Caso De Avería

    batEría: en caso de avería (2/2) arranque con la batería de Fije el cable positivo (+) A sobre el borne (+) 1 batería descargada, des- otro vehículo pués sobre el borne (+) 2 de la batería Para arrancar, si debe utilizar la batería que suministrará...
  • Página 153: Fusibles

    fusibLEs (1/2) Suelte la tapa 1. Para identificar los fusibles, utilice la etiqueta de asignación de los fusibles (detallada en la página siguiente). Se recomienda no utilizar los emplaza- mientos de los fusibles libres. biEn Compartimiento de fusibles Libere el fusible utilizando la pinza 2 (según el vehículo).
  • Página 154: Eléctricos

    fusibLEs (2/2) asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles dEPEndE dEL niVEL dE EquiPamiEnto dEL VEhíCuLo) Algunas funciones están protegidas símbolo asignación símbolo asignación por unos fusibles situados en el com- partimiento del motor. Ahora bien, debido a su escasa ac- cesibilidad, le aconsejamos que sea Radio, pantalla, climatiza- Iluminación interior, retro-...
  • Página 155: Escobillas Del Limpia

    EsCobiLLas dEL LimPiaParabrisas Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 156: Remolcado: En Caso De Avería

    rEmoLCado: en caso de avería utilice exclusivamente los puntos de remolcado delanteros y trase- ros (nunca los tubos de transmisión). Estos puntos de remolcado tan sólo se pueden emplear para remolcar, en ningún caso deben servir para levantar directa o indirectamente el vehículo. No deje nunca las herra- mientas cualquier...
  • Página 157 rEmoLCado: remolque A = 776,5 mm. Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: Consulte el párrafo «Pesos» en el capítulo 6. Para el montaje del enganche de remolque y para las condiciones de utilización, consulte el manual de montaje del fabricante.
  • Página 158: Preequipo De La Radio

    PrEEquiPo radio (1/2) Equipamiento radio altavoces agudos 4 altavoces graves 5 Suelte el obturador. Las conexiones de la antena, de alimentación + y –, los cables de los altavoces se encuentran detrás. La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen de la versión del vehículo: 1 pantalla independiente (Hora, tem- peratura exterior, radio y navega-...
  • Página 159 PrEEquiPo radio (2/2) altavoces traseros 6 – En todos los casos, es muy importante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual del equipo. – Las características de los soportes y cableados varían en función del nivel de equipamiento de su vehículo y del tipo de autorradio que tenga. Para conocer su referencia, consulte a un Representante de la marca.
  • Página 160: Accesorios

    aCCEsorios Antes de instalar un aparato eléctrico o electrónico (par- ticularmente para los emi- sores/receptores: banda de frecuencias, nivel de potencia, po- sición de la antena...), asegúrese de que sea compatible con su ve- hículo. Para ello, pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 161: Telemando Por Radiofrecuencia: Pilas

    tELEmando Por radiofrECuEnCia: pilas sustitución de la pila del nota: al sustituir la pila, tenga cuidado de no tocar el circuito electrónico si- telemando tuado en la tapa de la llave. Afloje el tornillo 1 para quitar la tapa del telemando.
  • Página 162: Filtro De Gasóleo

    fiLtro dE GasóLEo Cebado del circuito de carburante Tras repostar, después de haber con- sumido todo el combustible, se deberá accionar la pera de cebado manual. Vehículos con bomba de cebado Los órganos periféricos (alterna- manual dor, motor de arranque, soportes –...
  • Página 163: Anomalías De Funcionamiento

    anomaLías dE funCionamiEnto (1/5) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un representante de la marca. si al accionar el motor de arranque Causas PosibLEs quÉ haCEr Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Apriételos de nuevo, vuélvalos a conectar o se encienden, el motor de arranque no...
  • Página 164 anomaLías dE funCionamiEnto (2/5) En carretera Causas PosibLEs quÉ haCEr Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equi- Compruebe la presión de los neumá- librados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 165 anomaLías dE funCionamiEnto (3/5) En carretera Causas PosibLEs quÉ haCEr La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Consulte a un Representante de la marca. El motor se calienta. El indicador de Avería del motoventilador. Detenga el vehículo, pare el motor y con- temperatura del líquido de refrigera- tacte con un Representante de la marca.
  • Página 166 anomaLías dE funCionamiEnto (4/5) aparatos eléctricos Causas PosibLEs quÉ haCEr El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpia. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. El limpiaparabrisas no se detiene. Mandos eléctricos defectuosos.
  • Página 167 anomaLías dE funCionamiEnto (5/5) Puerta trasera y techo solar Causas PosibLEs quÉ haCEr deslizante trasero Imposible abrir la puerta trasera. El cristal trasero no ha bajado al acti- Consulte a un Representante de la marca. var el mando de apertura. El cristal ha bajado pero la puerta se Espere unos minutos e inténtelo de nuevo, ha quedado bloqueada.
  • Página 168 5.32...
  • Página 169: Características Técnicas

    Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación ............Características de los motores .
  • Página 170: Placas De Identificación

    Placas de identificación (1/2) las indicaciones que figuran en la 6 Características técnicas del vehí- placa del constructor deberán figu- culo. rar en todas sus cartas o pedidos. 7 Referencia de la pintura. 8 Nivel de equipamiento. Placa del constructor A 9 Tipo de vehículo.
  • Página 171 Placas de identificación (2/2) las indicaciones que figuran en la placa del motor C o la etiqueta B de- berán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 172: Características De Los Motores

    caracterÍsticas de los motores Versiones 1.6 16V 1.5 dci tipo del motor (véase placa del motor) cilindrada (cm 1 598 1 461 Carburante sin plomo imperativamente, con el índice de octano indicado en la etiqueta que se encuentra en la tapa de carburante. Gasóleo En su defecto, cabe la posibilidad de utilizar puntual- tipo de carburante...
  • Página 173: Pesos (En Kg)

    Pesos (en kg) los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. consulte al representante de la marca. Peso máximo autorizado en carga (mmac) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso total rodante (mtr) párrafo «Placas de identificación»...
  • Página 174: Dimensiones

    dimensiones (en metros) 2,133 2,313 0,732 0,826 1,519 3,871 1,847 1,533...
  • Página 175: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    Piezas de recamBio y reParaciones Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 176: Justificantes De Mantenimiento

    justificantes de mantenimiento (1/6) Vin: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □...
  • Página 177 justificantes de mantenimiento (2/6) Vin: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □...
  • Página 178 justificantes de mantenimiento (3/6) Vin: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □...
  • Página 179 justificantes de mantenimiento (4/6) Vin: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □...
  • Página 180 justificantes de mantenimiento (5/6) Vin: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □...
  • Página 181 justificantes de mantenimiento (6/6) Vin: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios tipo de intervención: sello Revisión □ .......... □ control anticorrosión: OK □...
  • Página 182: Control Anticorrosión

    control anticorrosión (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. Vin: ............sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación:...
  • Página 183 control anticorrosión (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. Vin: ............sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación:...
  • Página 184 control anticorrosión (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. Vin: ............sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación:...
  • Página 185 control anticorrosión (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. Vin: ............sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación:...
  • Página 186 control anticorrosión (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. Vin: ............sello Realizar reparación por corrosión: Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: sello Fecha de reparación:...
  • Página 187: Índice Alfabético

    índiCe AlfABétiCo (1/5) A.S.R. (antipatinado) ........1.38, 2.12 → 2.14 batería ..............1.38, 4.10 ABS ..............1.37, 2.12 → 2.14 descargada ............5.15 – 5.16 accesorios ................. 5.24 bloque de herramientas ............5.2 aceite motor ............1.38, 4.3 → 4.6 bloqueo de las puertas ..........1.6 – 1.7 acondicionador de aire ..........3.4 → 3.15 bocinazo ................
  • Página 188 índiCe AlfABétiCo (2/5) conservación: espejos de cortesía ............3.17 autonomía de cambio de aceite ......6.8 → 6.13 carrocería ............4.12 – 4.13 faros mecánica ............4.2, 6.8 → 6.13 ajuste ................1.56 tapizados interiores ............4.14 antiniebla ..............5.10 contactor de arranque ............2.2 delanteros ............. 5.8 – 5.9 control anticorrosión ..........6.14 → 6.18 sustitución de las lámparas ........
  • Página 189 índiCe AlfABétiCo (3/5) inflado de los neumáticos .........4.11, 5.5 → 5.7 de precaución .............. 1.52 instalación de la radio ..........5.22 – 5.23 de stop ................. 5.11 intermitentes ..........1.36, 1.52, 5.9, 5.13 luneta Isofix ..............1.24 → 1.28 desempañado ............3.2, 3.4 justificantes de mantenimiento ........6.8 → 6.13 llave de embellecedor............
  • Página 190 índiCe AlfABétiCo (4/5) parada del motor ..............2.3 remolcado ................6.5 particularidad de los vehículos diésel ........2.7 en caso de avería ............5.20 particularidad de los vehículos gasolina ......2.6 remolque ..............5.21 pesos ................... 6.5 remolque piezas de recambio ............. 6.7 montaje ................
  • Página 191 índiCe AlfABétiCo (5/5) transporte de objetos en el maletero .............. 3.29 vaciado motor ............4.3 → 4.6 vaciado motores ..............4.6 ventilación..............3.2 → 3.15 visualizador............. 1.40 – 1.41 volante de dirección ajuste ................1.31 warning ................1.52...
  • Página 192: Para Su Seguridad

    4 PAUTAS SENCILLAS* PARA SU SEGURIDAD • Utilice siempre el • Sujete siempre a los niños • Ajuste la altura del • Coloque los objetos cinturón de seguridad, utilizando los dispositivos cinturón en función o el equipaje pesado – incluso en adecuados para su peso y de su estatura.
  • Página 193 à8201035957ë í ï ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido