Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (1/5) 1 Toma de carga eléctrica 2 Motor eléctrico 3 Batería secundaria de 12 voltios 4 Batería de tracción de «400 voltios» 5 Cableado de potencia eléctrica de color naranja...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (2/5) El vehículo eléctrico tiene característi- cas específicas pero funciona de forma similar a un vehículo de motor térmico. La diferencia fundamental del vehí- culo eléctrico es el uso exclusivo de la energía eléctrica en lugar de carbu- rante como en los vehículos de motor térmico.
Página 10
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (3/5) Baterías Batería de tracción de «400 voltios» Batería secundaria de 12 voltios Esta batería almacena la energía nece- La segunda batería de su vehículo es El vehículo eléctrico posee dos tipos de saria para el buen funcionamiento del una batería secundaria de 12 voltios: batería: motor de su vehículo eléctrico.
Página 11
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (4/5) El sistema de propulsión del vehículo eléctrico utiliza una corriente continua de aproximadamente 400 vol- tios. Este sistema puede estar ca- liente durante y después de apagar el contacto. Respete los mensajes El símbolo A identifica los elementos Circuito eléctrico «400 de advertencia que aparecen en las eléctricos de su vehículo que pueden...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (5/5) Conducción Ruido Intemperie, carreteras inundadas: Al igual que en el caso de un coche con Los vehículos eléctricos son especial- No circule en una carre- caja de velocidades automática, debe mente silenciosos. No tiene que estar tera inundada si la altura habituarse a no utilizar el pie izquierdo necesariamente habituado a ello ni el...
RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incen- dio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. En caso de accidente o choque En caso de accidente o de choque en el bastidor del vehículo (p. ej., contacto con un bolardo, un bordillo sobreelevado u otro mobiliario urbano) puede dañar el circuito eléctrico o la batería de tracción.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (1/8) Esquema de principio de la carga 1 Toma de carga eléctrica Para todas las cuestiones relativas a los equipos necesarios para la 2 Cable de carga carga, consulte a un Representante 3 Caja mural específica o terminal de de la marca.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (2/8) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Carga No manipule el vehículo durante la carga (lavado, intervención en el compartimento del motor, etc.). No cargue el vehículo en caso de presencia de agua, signos de corrosión o elementos extraños en el conector del cable de carga o en la toma de carga del vehículo.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (3/8) Cable de carga A Cable de carga B En cualquier caso, para el funciona- miento, lea atentamente el manual de El cable para módulo mural específico El cable permite la carga: utilización del cable de carga B. o terminal público permite realizar la –...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (4/8) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Selección del cable de carga Los cables de carga estándar suministrados con el vehículo se han diseñado específicamente para este vehículo.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (5/8) Evite cargar y estacionar el vehículo en Consejos condiciones de temperaturas extremas – En caso de temperaturas muy eleva- (frío o calor). das, aparque el vehículo y cárguelo Cuando el vehículo permanece esta- en un lugar a la sombra o cubierto. cionado a temperaturas inferiores a –...
Recarga de la batería de – pulse el botón 5 de la tarjeta – conecte el cable al vehículo. El tes- RENAULT o el contactor 4 para des- tigo Z.E. 7 parpadea rápidamente; tracción bloquear la tapa de carga 6.
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (7/8) Tras una carga completa, el testigo ZE 7 se queda fijo y de color azul. Tras algunos segundos, todas las pantallas se apagan en el cuadro de instrumen- tos. No es necesario esperar a estar en re- serva para recargar el vehículo.
Página 21
– desconecte el cable de la fuente de – Pulse el botón 5 de la tarjeta alimentación; RENAULT o el contactor 4 para des- bloquear el cable de carga del vehí- – guarde el cable en la bolsa y después culo;...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: programación de la carga (1/2) Diaria Desde el menú A, pulse «Cambiar » para ajustar la hora de inicio de la carga Programador de carga y, a continuación, pulse «Seleccione » para confirmar. Carga per- Iniciar a las Calendario manente Semanal...
VEHÍCULO ELÉCTRICO: programación de la carga (2/2) Inicio de la carga – pulse brevemente el botón C o D para acceder al menú «REGULACION La carga comienza en la hora progra- COMIENZO CARGA»; mada: – mantenga pulsado el botón C o D –...
RENAULT que pueden bloquear o des- 4 Activación del aire acondicionado. RENAULT y un niño (o un animal) bloquear el vehículo por presiones in- en el interior, aunque sea para un 5 Llave integrada.
Página 25
5). culo con la llave integrada, coló- quela en su alojamiento de la tarjeta RENAULT y después introduzca la tarjeta RENAULT en el lector de tar- jeta para poder arrancar. Llave integrada 5 La llave integrada sirve para bloquear o desbloquear la puerta delantera iz- Sustitución o necesidad de una...
«Tarjeta no detec- abierto o mal cerrado, o si una tar- tada» y una señal acústica le avisan de jeta RENAULT se ha quedado dentro ello. La alerta desaparece cuando se del lector, se produce una condena- introduce la tarjeta en el lector.
(1/3) Utilización Desbloqueo del vehículo Para los vehículos que se encuentren Con la tarjeta RENAULT en la zona 1 y equipados con esta función, permite, el vehículo bloqueado, pulse el botón 3 además de las funcionalidades de la de la empuñadura 2 de cualquiera de tarjeta RENAULT de telemando des- las dos puertas delanteras: el vehículo...
Nota: – la presencia tarjeta RENAULT es obligatoria en la zona de acceso (zona 1) del vehículo para que sea posible el bloqueo mediante el botón; Bloqueo del vehículo El bloqueo se manifiesta mediante dos –...
Página 29
Tras un bloqueo / desbloqueo del vehículo mediante los botones de la tarjeta cionando los equipamientos como RENAULT, el bloqueo por alejamiento y el desbloqueo «manos libres» se des- por ejemplo los elevalunas o incluso activan.
TARJETA RENAULT: supercondenación Para desactivar la supercondenación Desbloquee el vehículo con el botón 1 de la tarjeta RENAULT. El desbloqueo se visualiza mediante una intermitencia de las luces de emer- gencia. Cuando el vehículo va equipado con Para activar la la supercondenación, ésta permite blo-...
Página 31
Alarma de olvido de tarjeta Al abrir la puerta del conductor, si la Como medida de segu- tarjeta RENAULT con telemando se ha ridad, las maniobras de quedado en el lector, aparece el men- apertura/cierre deben ha- saje «Retirar la tarjeta»...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma de olvido de cierre de Seguridad niños un abriente Para imposibilitar la apertura de las puertas traseras desde el interior, baje Cuando el vehículo está parado, el tes- la palanca 10 y compruebe desde el in- tigo 6 junto al testigo indica que el terior que las puertas quedan condena-...
Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Éste se hace mediante la tarjeta RENAULT: consulte los párrafos «Tarjetas RENAULT» en el capítulo 1. En algunos casos, la tarjeta RENAULT puede no funcionar: – desgaste de la pila de la tarjeta RENAULT, batería secundaria de...
El desbloqueo desde el exterior del ve- tigo permanece encendido y después hículo sólo se podrá realizar con la tar- se apaga. jeta RENAULT situada en la zona de Mando de bloqueo/ acceso al vehículo o con la llave inte- grada en la tarjeta RENAULT.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Activación/Desactivación de Anomalía de funcionamiento la función Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- Con el motor en marcha, pulse el tica, el testigo integrado en el botón 1 botón 1 durante unos 5 segundos, no se enciende al condenar los abrien- hasta escuchar un pitido.
ASIENTOS DELANTEROS Para avanzar o retroceder el Para inclinar el respaldo asiento Gire la moleta 2 hasta la posición de- seada. Levante la empuñadura 1 para desblo- Por razones de seguridad, quearlo. En la posición elegida, suelte efectúe estos reglajes con la empuñadura y asegúrese de que el el vehículo parado.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda al reglaje cinturón en todos sus desplazamien- de la posición de conducción y al tos. Además, debe usted cumplir la le- ajuste del cinturón de seguridad de gislación local del país en el que se en- todos los ocupantes para garantizar cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Bloqueo Testigo de alerta de cinturo- Ajuste de la altura de los ™ nes delanteros desabrocha- cinturones delanteros Desenrolle la cinta lentamente y sin ti- dos en la pantalla 6 rones y asegúrese de que queda en- Utilice el botón 7 para regular la altura Se enciende al arrancar el motor y, a cajado el gancho 3 en la caja 5 (com-...
Página 39
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Cinturones traseros Cinturón trasero central Encaje el gancho deslizante 11 en la caja roja correspondiente 13. laterales 8 Desenrolle lentamente la cinta 9 de su alojamiento, y después encaje el El abrochado, el desabrochado y el gancho 10 en la caja negra correspon- ajuste se efectúan del mismo modo diente 12.
Página 40
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/4) Se componen de: – Después de un accidente, – pretensores de enrollador del cin- haga verificar todos los turón de seguridad; medios de retención. – limitadores de esfuerzo de tórax; – Cualquier intervención en –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/4) Limitador de esfuerzo Airbag del conductor y del pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipa a las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 43
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/4) Funcionamiento Anomalías de funcionamiento El sistema sólo es operativo con el con- å El testigo 2 se enciende en el tacto puesto. cuadro de instrumentos al poner el En un choque violento de tipo fron- contacto y después se apaga pasados tal, los airbags se inflan rápidamente, unos segundos.
Página 44
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/4) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES TRASEROS LATERALES Limitador de esfuerzo A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa para limitar, hasta un nivel soportable, la presión del cinturón contra el cuerpo. – Después de un accidente, haga verificar todos los medios de retención.
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de un airbag que equipa cada asiento delantero y, que se despliega desde el costado del asiento (lado puerta) con la finalidad de proteger a los ocupantes en caso de choque late- ral violento.
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a abrochárselo correctamente; pacidad para retener a su hijo y de su –...
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de Fijación por sistema ISOFIX No utilice un asiento para asientos para niños: el cinturón de se- Los asientos para niños ISOFIX auto- niños que pudiera desblo- guridad o el sistema ISOFIX.
Página 52
SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Las dos anillas 1 están situadas entre La tercera anilla se utiliza para atar la el respaldo y el cojín del asiento y están correa superior de algunos asientos identificadas con una marca.
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (1/5) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza delantera En la plaza trasera lateral ción de un asiento para niños. El es- El transporte de niños en la plaza del Un capazo se instala en el sentido quema de la página siguiente le indica pasajero delantero es específico según transversal del vehículo y ocupa dos...
Página 54
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (2/5) Imagen de instalación en la versión de cinco puertas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas ISOFIX están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
Página 55
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (3/5) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Tamaño del Plaza delantera Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño asiento pasajero (5) (1)
Página 56
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (4/5) Imagen de instalación de la versión Société Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± La plaza del pasajero está equi- pada con un anclaje que permite la fi- jación de un asiento para niños frente a la carretera ISOFIX universal.
Página 57
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños (5/5) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la U = Plaza que permite la fijación, me- página anterior para respetar la reglamentación en vigor. diante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»;...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivado de los airbags Para desactivar los airbags: con el vehículo parado, empuje y gire el cer- del pasajero delantero rojo 1 hasta la posición OFF. (para los vehículos que se encuen- tren equipados) Con el contacto puesto, compruebe im- Para poder instalar un asiento para...
Página 59
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del...
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (3/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado con un AIRBAG frontal ACTIVO.
VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- cia en función de la velocidad del ve- hículo. La dirección es más suave en manio- bras de aparcamiento (para mayor con- fort), mientras que el esfuerzo de ma- niobra aumenta progresivamente con...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 23 22 1.56...
Página 63
14 Mando de climatización. 6 Contactor de selección de ambiente. – ajuste eléctrico de la altura de las 15 lector de tarjeta RENAULT. luces delanteras; 7 – Manecilla del limpiaparabrisas / 16 Toma de accesorios.
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 10 11 1.58...
Página 65
La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 12 – Manecilla del limpiaparabrisas / 17 lector de tarjeta RENAULT. lavaparabrisas, 2 Boca de desempañado del cristal la- 18 Toma de accesorios.
TESTIGOS LUMINOSOS (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de posi- Testigo del Airbag å ción Se enciende al arrancar el Testigo de las luces de motor y después se apaga pasados á...
TESTIGOS LUMINOSOS (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigos de temperatura del Testigo de alerta del sistema sistema electrotécnico electrónico Cuando se enciende el testigo, indica Si se enciende en marcha, indica un que la temperatura de la batería de fallo electrotécnico relacionado con tracción es demasiado baja o que la del...
PANTALLAS E INDICADORES (1/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Mensaje de vehículo listo Pantalla Ordenador de a Puede personalizar el cuadro de instru- mentos A con un contenido y unos co- para circular 3 bordo 6 lores diferentes, según su elección.
PANTALLAS E INDICADORES (2/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Nivel de carga 12 La varilla indica la cantidad de energía restante. Umbral de reserva 13 Tiempo restante : 02:30 Indica que la batería de tracción está...
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) b) parámetros de viaje: – consumo de energía instantáneo; – consumo de energía total y dis- tancia recorrida desde el último punto de partida; – consumo de energía medio y ve- locidad media. c) intervalo de revisión; d) reinicialización de la presión de los neumáticos;...
Página 72
ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Puesta a cero automática de Reinicialización de la los parámetros de viaje autonomía previsible Tras una recarga completa de la bate- La puesta a cero es automática si se ría de tracción, podrá elegir entre dos sobrepasa la capacidad de uno de los tipos de reinicialización: voluntaria o parámetros.
Página 73
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/3) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 101778 km a) Totalizador general y parcial 112.4 km Totales b) Parámetros de viaje.
Página 74
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/3) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) Intervalo de revisión. Revision en Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visualiza- ción en kilómetros);...
Página 75
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/3) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Reinicialización de la presión de los neumáticos. CALIBRACION PRESION NEUMAT Consulte el párrafo «Advertencia de pérdida de presión de los neumá- ticos»...
Página 76
«Desconectar para arrancar» Indica que el cable de carga aún está conectado al vehículo. «Insertar la tarjeta» Indica que la tarjeta RENAULT no se encuentra en el lector. «Dirección no bloqueada» Indica que la columna de dirección no se ha bloqueado.
Página 78
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta û Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (1/2) 9 °C 12:00 Puesta en hora del reloj A – cuando parpadeen los minutos, pulse brevemente los botones 1 y 2 Para acceder a la visualización 3 desti- para ajustarlos; nada al ajuste de la hora: –...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR (2/2) Indicador de temperatura exterior Reloj Particularidad: Cuando la temperatura exterior está comprendida entre –3 °C y + 3 °C, los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). Terminado Puesta en hora del reloj B El ajuste de la hora se realiza automá- ticamente.
RETROVISORES Retrovisores exteriores con Retrovisor interior mando eléctrico Es orientable. Con el contacto puesto, accione el En conducción nocturna, para no ser botón 1: deslumbrado por los faros del vehículo El espejo del retrovisor ex- que le sigue, bascule la palanquita 3 –...
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1 en el plano del volante y en el sentido en el que vaya usted a girar el volante. Modo impulsional Durante la conducción, las maniobras del volante pueden ser insuficientes para llevar automáticamente la mane- cilla a su punto de partida.
BOCINA PARA PEATONES Selección del sonido de la Los vehículos eléctricos son especial- mente silenciosos. Este sistema per- bocina mite avisar al resto de usuarios de la – Mantenga pulsado el contactor 1. vía, concretamente a los peatones y los Los diferentes sonidos se escucha- ciclistas, de su presencia.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/3) Luces de cruce Funcionamiento manual Gire el anillo 2 hasta que aparezca el símbolo enfrente de la marca 3. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Funcionamiento automático (según el vehículo) Gire el anillo 2 hasta que aparezca el símbolo AUTO enfrente del número 3: con el motor girando, las luces de cruce se encienden o se apagan automática-...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/3) Apagado de las luces Función «iluminación exterior de acompañamiento» Hay dos posibilidades: – Lleve el anillo 2 a la posición 0 ma- Según el vehículo, esta función permite nualmente; encender momentáneamente las luces – las luces se apagan automática- de cruce (para iluminar la apertura de mente tras la parada del motor, al un acceso...).
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/3) Apagado Gire de nuevo el anillo central 4 para llevar la marca 5 frente al símbolo. El testigo se apaga en el cuadro de ins- trumentos. Cuando se apaga la iluminación exte- rior, también se apagan las luces anti- niebla traseras.
AJUSTE DE LOS FAROS En caso de ajustes manuales Ejemplos de posición de reglaje del mando A en función de la carga Conductor solo o con pasajero en la parte delantera Conductor con un pasajero en la parte delantera y dos o tres pasajeros en la parte trasera Conductor con un pasajero en la parte delantera, tres pasajeros en la parte trasera...
LIMPIA-LAVAPARABRISAS (1/2) Vehículos con función de barrido automático A parado B función barrido automático. Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada. Se puede modificar el umbral de activación y el tiempo entre los ba- rridos girando el mando 2: –...
LIMPIA-LAVAPARABRISAS ( Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – deben estar siempre limpios: limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos;...
Página 90
LIMPIA-LAVALUNETA Limpia / lavaluneta Con el contacto puesto, empuje la manecilla. Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – deben estar siempre limpios: limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa;...
Página 91
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambien- Arranque y parada del motor ............Mando de velocidades.
Al entrar en el vehículo, inserte la tar- La tarjeta RENAULT debe estar en el En efecto, éstos podrían arrancar el jeta RENAULT a fondo en el lector de lector de tarjeta 2 o en la zona de de- vehículo o hacer funcionar los equi- tarjeta 2.
Con el motor parado, los accesorios Tarjeta RENAULT de telemando (radio…) utilizados en este momento Inserte la tarjeta RENAULT a tope en el siguen funcionando durante 10 minu- Con la tarjeta en el lector 2, pulse el lector de tarjeta 2.
MANDO DE VELOCIDAD (1/2) El paso de la palanca a la posición D o R debe hacerse exclusivamente con el vehículo parado, con el freno pisado y sin acelerar. Conducción Ponga la palanca 1 en posición D o R. El vehículo avanza en cuanto suelte el pedal del freno (sin pisar el pedal del acelerador).
MANDO DE VELOCIDAD / FRENO DE MANO (2/2) Estacionamiento del vehículo Freno de mano Una vez inmovilizado el vehículo, sitúe Para aflojarlo la palanca en posición P: las ruedas Tire ligeramente de la palanca 6 hacia motrices son bloqueadas mecánica- arriba, presione el botón 5 y baje la pa- mente por la transmisión.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/3) El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción del conductor.
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/3) Indicador del estilo de Balance del trayecto (Driving En el cuadro de instrumentos o la pan- talla multimedia 2, aparecen: conducción ECO² Score) – una nota global, teniendo en cuenta Le informa del estilo de conducción Al apagar el motor, la visualización la aceleración, la anticipación y su utilizado (velocidad y anticipación).
Página 98
CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/3) Modo ECO Circulando, es posible abandonar tem- Desactivación de la función poralmente el modo ECO para recupe- Pulse el contactor 3. El Modo ECO es una función que opti- rar el rendimiento del motor. miza la autonomía del vehículo. Actúa El testigo 5 se apaga en el cuadro Para ello, pise a fondo y con decisión el...
AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (1/2) La autonomía del vehículo ha sido ho- mologada en ciclo mixto NEDC (New European Driving Cycle, Nuevo Ciclo de Conducción Europeo). En uso real, la autonomía del vehí- culo eléctrico puede variar en función de diversos factores que usted puede controlar, en parte, para aumentar no- tablemente la autonomía.
AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: consejos (2/2) La carga del vehículo Evite toda carga inútil a bordo del ve- hículo. El confort térmico Neumáticos El uso de la calefacción o la climatiza- Una presión insuficiente aumenta el ción reduce la autonomía del vehículo. consumo de energía.
Este compromiso se materializa con la de 12 V, pilas, etc.) deben deposi- culo de tal forma que permitan su reci- etiqueta del grupo Renault eco². tarse en los centros especializados. claje. Las arquitecturas y los materiales han sido particularmente estudiados –...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condi- ciones de uso (en vacío, en carga, conducción en autopista, etc.);...
Página 103
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Nota: « PINCHAZO » El valor de la presión de referencia no puede ser inferior al recomendado e in- El testigo se enciende de forma dicado en el canto de la puerta. permanente, acompañado del mensaje «PINCHAZO»...
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución ruedas/ Aerosoles reparaneumáticos «REVISAR SENSOR NEUMATICOS» neumáticos y kit de inflado El testigo parpadea durante Este sistema requiere equipamientos Debido a la especificidad de las válvu- varios segundos y luego se ilumina específicos (ruedas, neumáticos, em- las, utilice solamente los equipamientos de forma continua, acompañado...
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/4) Asistencia al frenado de Anticipación del frenado El sistema retiene el vehículo unos 2 Según el vehículo, cuando suelta rápi- segundos. A continuación, los frenos emergencia damente el pedal del acelerador, el sis- se aflojan progresivamente (el vehí- Se trata de un sistema complementario tema anticipa el frenado para disminuir...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (1/3) El limitador de velocidad es una función Mandos Puesta en servicio que le ayuda a no rebasar una veloci- Pulse el contactor 1 del lado . El 1 Contactor general Marcha/Parada. dad de circulación que usted haya ele- testigo 6 se enciende en naranja y gido, llamada velocidad limitada.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 5 (R). Al recuperar la velocidad memorizada, Ð se enciende el testigo fondo naranja para confirmar la activa- ción del limitador.
Página 112
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (1/4) Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene sus- El regulador de velocidad es una fun- Mandos tituyendo al conductor. No puede ción que le ayuda a mantener la velo- por tanto, en ningún caso, sustituir cidad de circulación en el valor cons- 1 Contactor general Marcha/Parada.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (2/4) Puesta en servicio Regulación de la velocidad Conducción A una velocidad estabilizada (superior Cuando una velocidad de regulación es Pulse el contactor 1 del lado a unos 30 km/h), presione el contac- memorizada y la regulación está acti- El testigo 6 se enciende en verde y tor 2 (+): la función se activa y la veloci-...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (3/4) Superación de la velocidad Activación de la función de regulación La función se pone en stand-by cuando actúa en: En todo momento, se puede superar – el contactor 4 (O); la velocidad de regulación pisando el –...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (4/4) Nota: si la velocidad anteriormente guardada es mucho más elevada que la velocidad actual, el vehículo acele- rará con fuerza hasta alcanzar este umbral. Recuperación de la velocidad de Cese de la función regulación La función regulador de velocidad Si una velocidad está...
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados (según el vehículo) en el pa- ragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obs- táculo. Esta medida se traduce en unas seña- les acústicas cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo...
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Líneas auxiliares móviles 3 Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- Al meter la marcha atrás, la cámara 1 Aparecen en azul en la pantalla 2. culo si las ruedas están alineadas con situada en el portón transmite una vista Indican la trayectoria del vehículo el vehículo.
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) La pantalla representa una imagen invertida. Ayuda al aparcamiento Las líneas auxiliares son una re- Ayuda al aparcamiento trasero presentación proyectada sobre un Volumen de la ayuda al apar- camiento suelo plano, esta información se Ajustes de la cámara trasera debe ignorar cuando se superpone a un objeto vertical o colocado en...
AIREADORES: salidas de aire (1/2) 1 aireador lateral. 5 salidas de calefacción a los pies de los ocupantes. 2 boca de desempañado del cristal la- teral. 6 cuadro de mandos. 3 aireadores centrales. 4 bocas de desempañado del parabri- sas.
AIREADORES: salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores centrales Aireadores laterales Caudal Caudal Mueva los cursores 7 (venciendo el Para abrirlo 9, presione en el aireador punto duro).
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/4) El sistema actúa en la velocidad de ventilación, el reparto de aire, el reci- claje de aire, la puesta en marcha o la parada del aire acondicionado, de la calefacción y la temperatura del aire. AUTO : optimización del alcance del nivel de confort elegido en función de las condiciones exteriores.
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/4) Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- fort. Al arrancar el vehículo, el hecho de aumentar o disminuir el valor visualizado no permite en ningún caso alcanzar más rápido el nivel de confort. El sistema siempre op- timiza el descenso o la subida de temperatura (la ventilación no se activa instantáneamente en la ve-...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/4) Reglaje de la velocidad de ventilación Gire el mando 6 en una de las ocho po- siciones para poner en marcha la venti- lación y ajustar su potencia. Posición OFF En esta posición: – la calefacción y el aire acondicio- nado se paran automáticamente;...
CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/4) Nota: – durante el reciclaje, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin en- trada de aire exterior; – el reciclaje de aire permite aislarle del ambiente exterior (circulación en zonas contaminadas, etc.); – el reciclaje del aire permite alcanzar con mayor eficacia la temperatura deseada en el habitáculo.
– una presión prolongada en el acceso rápido al menú «programa- botón 1 de la tarjeta RENAULT (ase- ción del aire acondicionado»; gúrese de que se encuentra dentro – si la energía obtenida sobrepasa el del campo de actuación de la tar-...
AIRE ACONDICIONADO: programación (1/4) Condiciones de funcionamiento – el motor debe estar apagado; – el vehículo debe estar bloqueado; – el nivel de carga de la batería de tracción debe ser superior al 45 % para que la función se active; –...
AIRE ACONDICIONADO: programación (2/4) En la pantalla multimedia A Activación de la «Programación» La función se activa una hora antes de la hora programada para lograr una – Con el contacto encendido y la cli- Programación de la hora de inicio temperatura de confort.
AIRE ACONDICIONADO: programación (3/4) – pulse brevemente el botón B o C para acceder al menú «Precalefactar a las»; – mantenga pulsado el botón B o C para confirmar; – pulse brevemente el botón B o C para acceder al ajuste de la hora; –...
AIRE ACONDICIONADO: programación (4/4) Servicios conectados También se puede activar el aire acon- dicionado desde los servicios conecta- dos. Consulte a un Representante de la marca para conocer las condiciones de funcionamiento. Activación de la «Programación» Parada del aire acondicionado programado –...
DIFUSOR DE FRAGANCIAS Ajuste de la intensidad del Precauciones difusor de fragancias – Utilice imperativamente los cartu- chos recomendados por nuestros Seleccione uno de los cinco grados de Servicios Técnicos. intensidad de la fragancia pulsando «–» o «+». – No abra ni recargue el cartucho del difusor.
IONIZADOR DEL AIRE Seleccione uno de los dos modos o pare la emisión: – CLEAN: ayuda a disminuir las bacte- rias y las partículas alergénicas pre- sentes en el aire; – RELAX : crea una atmósfera de con- ducción sana y relajante por la emi- sión de iones;...
AIRE ACONDICIONADO: información y consejos de utilización Consejos de utilización Autonomía Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de energía durante la utili- lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil...) se zación del acondicionador de aire.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS (1/2) Estos sistemas funcionan con el con- tacto puesto o con el contacto cortado hasta la apertura de una puerta delan- tera (limitado a unos 3 minutos). Seguridad de los ocupan- tes de las plazas traseras El conductor puede inhi- bir el funcionamiento de los elevalunas traseros pulsando el contactor 4.
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS /ELEVALUNAS MANUALES (2/2) Anomalías de funcionamiento En caso de que el cierre del cristal no funcione, el sistema bascula en modo no impulsional: levante tantas veces como sea necesario con el contac- tor concernido hasta cerrar comple- tamente el cristal y después suéltelo. Levante de nuevo con el contactor (siempre en el lado cierre) durante un segundo para reinicializar el sistema.
ILUMINACIÓN INTERIOR/QUITASOL Plafones Iluminador del maletero Quitasol Bascule el contactor 2, se obtiene El iluminador 4 se enciende al abrir el Baje el quitasol 5 en el parabrisas o según la posición: maletero. suéltelo y gírelo en el cristal lateral. –...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/3) Guardaobjetos de puertas Portabotellines 2 y 4 Guardaobjetos de la consola delanteras 1 central 3 Al tomar una curva, al ace- lerar o frenar, tenga cui- No debe dejarse ningún dado de que el líquido objeto por el suelo (plaza contenido en el recipiente delantera del conductor):...
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/3) Guardaobjetos del Guardaobjetos de la puerta Empuñadura de sujeción 8 salpicadero 5 trasera 7 Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. Guantera No la utilice para subir a bordo del vehí- culo o para bajarse de él. Para abrirlo, tire de la paleta 6.
PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/3) Bolsa portaobjetos 9 con Bolsa portaobjetos 10 Portaobjetos en el quitasol 11 abertura lateral Se pueden dejar en él los tickets de autopista, tarjetas... Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los porta- objetos «abiertos», de tal forma que pueda ser proyectado contra los ocupantes, en una curva,...
CENICERO, TOMA DE ACCESORIOS Toma de accesorios 2 Se ha previsto para conectar acceso- rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca, cuya potencia no debe exceder de 120 vatios (tensión 12 V). Cenicero 1 Para abrirlo, levante la tapa. Para va- ciarlo, tire del conjunto, el cenicero saldrá...
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Para colocarlo Suba o baje el apoyacabezas tirando Introduzca las varillas en los forros y de él hacia la parte delantera del ve- baje el reposacabezas hasta la primera hículo. muesca. Asegúrese de que ha que- dado bien bloqueado.
BANQUETA TRASERA: funcionalidades Para subir el respaldo, proceda en el sentido inverso. Antes de realizar cualquier manipu- Suba el respaldo y fíjelo contra su so- lación del respaldo, coloque el cin- porte. turón en la guía de la cinta A para evitar que se deteriore.
BANDEJA TRASERA Bandeja trasera – presione la bandeja 2 hacia el inte- rior y gírela; Para extraerla: – tire de la bandeja hacia usted. – baje los reposacabezas traseros; Para montarla, proceda en el sentido – suelte los dos tensores 1; inverso.
Página 146
CUBREEQUIPAJES: versiones Société El cubre equipajes se compone de una El cubreequipajes está en posición El cubre equipajes está extraído. parte rígida A y de una parte plega- plegado. Para extraerlo, a partir de la posición ble B. Para plegarlo: plegada y sujetándolo en posición ho- El cubreequipajes está...
MALETERO /ALERÓN Apertura Alerón Pulse el botón 1 y levante la puerta del Se prohíbe fijar objetos y/o accesorios maletero. (portabicicletas...) que se apoyen en el becquet A. Cierre Baje la puerta del maletero ayudán- dose en primer lugar, y según el vehí- culo, de la empuñadura interior.
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transporta- dos de tal forma que su zona más volu- minosa esté apoyada contra: – El respaldo de la banqueta trasera, para el caso de llevar cargas usuales (caso A). –...
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del ve- hículo. 1 Pantalla táctil multimedia; 2 Tomas multimedia; 3 Mando vocal; 4 Mando bajo volante; 5 Micro. Consulte el manual del equipa- miento para saber cómo funciona. Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla-...
CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Al realizar intervenciones Para abrirlo, tire de la manecilla 1, si- Desbloqueo de seguridad del dentro del compartimento tuada en el lado izquierdo del salpica- capot del motor, tenga en cuenta dero. que algunos elementos Levante el capot unos centímetros y pueden estar calientes.
CAPÓ DEL MOTOR (2/2) Apertura del capot Cierre del capot Levante el capot y acompáñelo, que- Compruebe que no se ha olvidado dará sujeto por un gato hidráulico. nada en el compartimiento del motor. Para cerrar el capot, agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de dis- tancia de la posición de cerrado;...
NIVELES (1/2) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el manual de mantenimiento líquido de refrigeración (el motor de su vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran:...
NIVELES (2/2) Llenado Toda intervención en el circuito hidráu- lico debe originar la sustitución del lí- quido por un especialista. Utilice obligatoriamente un líquido homologado por nuestros Servicios Técnicos (y obtenido de un recipiente sellado). Periodicidad de sustitución Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo.
BATERÍA SECUNDARIA DE 12 VOLTIOS (1/2) Mantenimiento / sustitución El estado de carga de la batería secun- daria de 12 V 1 puede disminuir, sobre todo si utiliza su vehículo: – cuando la temperatura exterior sea baja; – tras una utilización prolongada de elementos consumidores con el motor parado.
BATERÍA SECUNDARIA DE 12 VOLTIOS (2/2) En caso de avería Para no dañar su vehículo, se pro- híbe cargar su batería secundaria de 12 voltios mediante: – un cargador de batería externo; – una batería de otro vehículo. Contacte con un Representante de la marca.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumáticos Si la presión es insuficiente (pinchazo, presión baja, etc.), el testigo el cuadro de instrumentos se enciende. Consulte «Advertencia de pérdida de presión de los neumáticos» en el capí- tulo 2.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Lo que no hay que hacer Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más Desengrasar o limpiar los elemen- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- tos mecánicos (ej.: compartimento del el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Limpieza del vehículo por un Limpieza de los faros Respete la distancia entre vehículos en caso de que se circule por una carre- túnel de lavado. Los faros son de «cristales» plásticos, tera con gravilla para evitar que se límpielos con un paño suave o de al- Lleve la manecilla del limpia a la po- dañe la pintura.
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
BLOQUE DE HERRAMIENTAS La presencia de las herramientas en el Palanca 1 bloque de herramientas depende del Permite bloquear o desbloquear la No deje nunca las he- vehículo. anilla de remolcado. rramientas de cualquier El bloque de herramientas A se en- cuentra en el hueco situado en el male- manera en el vehículo: se corre el riesgo de que...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 166
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor girando y el freno de – pasados 15 minutos como máximo, aparcamiento echado, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 5). – Desenrolle el tubo de la botella; Nota: mientras la botella se vacía –...
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Precaución de utilización del – Pegue la etiqueta de preconización de conducción en un emplazamiento visible para el conductor en el salpi- El kit no debe funcionar durante más de cadero. 15 minutos consecutivos. –...
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- ruedas lientes-testigo, éstos se hacen visi- Los neumáticos constituyen el único bles 2: es entonces necesario sustituir contacto entre el vehículo y la carre- los neumáticos puesto que la profundi- tera, es por ello esencial mantenerlos dad del dibujo es, tan sólo, de 1,6 mm...
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los Respete las presiones de inflado y com- presiones más altas que podrían alcan- neumáticos pruébelas al menos una vez al mes y, zarse si hace calor o después de un re-...
NEUMÁTICOS (3/3) Permutación de las ruedas Utilización invernal Neumáticos con clavos Este tipo de equipamiento sólo se Se desaconseja esta práctica. Cadenas puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- tado que viene determinado por la le- Sustitución de los híbe terminantemente montar cade- gislación local.
FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas Luces de carretera/de cruce Retire la tapa A. Afloje el portalámparas 2 y saque el conjunto de su alojamiento. Desconecte la lámpara. Tipo de lámpara: H7. Utilice imperativamente lámparas anti U.V. 55W para no estropear el cristal plástico de los faros.
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (1/2) Luces indicadoras de – desde el exterior, suelte el bloque de Montaje luces tirando de él hacia atrás; dirección/de posición y de Para montarla, proceda en sentido in- – afloje el portalámparas 3 (luz de po- stop verso teniendo cuidado para no dañar sición y de stop) o 4 (luz indicadora...
LUCES TRASERAS Y LATERALES: sustitución de las lámparas (2/2) Tercera luz de stop 7 Iluminadores de la placa de Repetidores laterales 11 matrícula 9 Consulte a un Representante de la – Suelte el repetidor 11 (con una herra- marca. mienta de tipo destornillador plano –...
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones Iluminador del maletero Desconecte el iluminador. Presione la lengüeta 3 para soltar el di- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- Suelte (utilizando, por ejemplo, un des- fusor 5 y acceder a la lámpara 4. tornillador plano) el difusor.
FUSIBLES (1/2) Compartimiento de fusibles Pinza 1 Si un aparato eléctrico no funcionase, Libere el fusible utilizando la pinza 1, si- verifique el estado de los fusibles. tuada en el dorso de la tapa A. Suelte la tapa A. Para sacarlo de la pinza, deslícelo la- Verifique el fusible con- teralmente.
FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles 10 Plafonier delantero e iluminador del maletero; (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo). 11 Bocina para peatones; 1 Luces de stop; 12 Contactor luces de stop; Verifique el fusible con- 2 Bocina;...
(inserte la tar- que arranque, el mensaje ya no apa- la tarjeta RENAULT, pulse el botón 1 jeta RENAULT en el lector de tarjeta) y recerá. tirando de la llave de seguridad 2 y bloquear/desbloquear el vehículo (con- Nota: cuando sustituya la pila, no toque suelte la tapa 3 utilizando la lengüeta 4.
EQUIPAMIENTO PREVIO DE LA RADIO – En todos los casos, es muy im- portante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de equipamiento. – Las características de los sopor- tes y cableados (disponibles en Emplazamiento de la radio 1 Altavoces de las puertas 2 la red de la marca) varían en fun- ción del nivel de equipamiento de...
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Preste atención al estado de las escobillas. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas y el para- brisas regularmente con agua y jabón; – no las utilice cuando el parabri- sas está seco. – despéguelas del parabrisas si no han funcionado desde hace mucho tiempo.
REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (1/3) Tipos de avería En caso de que se agote la batería En caso de una batería de tracción completamente descargada, está auto- rizado todo tipo de remolcado: remol- cado en plataforma o remolcado en carretera con la anilla de remolcado (consulte las páginas siguientes).
Página 182
REMOLCADO, EN CASO DE AVERÍA (2/3) En caso de avería de energía: Antes de realizar cualquier remolcado, Una vez terminado el remolcado, pulse desbloquee la columna de dirección: dos veces el botón de arranque del remolcado sitúe la palanca 5 en la posición N, in- motor (riesgo de descarga de la bate- En caso de descarga completa de la troduzca la tarjeta en el lector 4 y, des-...
Página 183
Tras su uso, procure que las herra- mientas estén correctamente enca- retire tarjeta jadas en el bloque de herramientas RENAULT del lector du- y, según el vehículo, posiciónelo co- rante el remolcado. rrectamente en su alojamiento. Riesgo de lesiones. 5.21...
La activación del aire acondicionado La tarjeta RENAULT se encuentra Acérquese al vehículo. mediante la tarjeta RENAULT no fun- fuera de su campo de actuación ciona. No se cumple alguna de las condi- Consulte el apartado «Aire acondicionado: ciones de uso.
Página 185
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/4) ANOMALÍAS CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La programación del aire acondi- No se cumple alguna de las condi- Consulte el apartado «Aire acondicionado: cionado no funciona. ciones de uso (la batería de trac- programación» en el capítulo 3. ción no está...
Página 186
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/4) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pegadas. Despegue las escobillas antes de utilizar el limpiaparabrisas. Fusible del limpiaparabrisas fundido. Consulte a un Representante de la marca. Fusible del limpialuneta fundido (intermi- Cámbielo.
Página 187
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/4) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los faros Uno solo: – bombilla fundida, Sustitúyala. no funcionan. – cable desconectado o conector mal Verifique y conecte el cable o el conec- situado, tor. Los dos: – si el circuito está protegido por un fusi- Verifíquelo y cámbielo si es necesario.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- placa del constructor deberán figu- culo cargado con remolque). rar en todas sus cartas o pedidos. 6 PTMA (Peso Total Máximo Placa del constructor A Autorizado) en el eje delantero.
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR / CARACTERÍSTICA DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la Característica del motor placa del motor o la etiqueta C de- Tipo del motor1: 5AM berán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor.
PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a su Agente. Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Pesos indicados en la placa del constructor (consulte el Peso Total Rodante (PTR) párrafo «Placas de identificación»...
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 196
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 197
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 198
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 199
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
Página 200
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □...
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 202
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 203
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 204
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 205
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/5) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 207
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) avisador de pérdida de presión en los neumáticos ....ABS ...............2.15 → 2.18 2.12 → 2.14 accesorios ................. 5.17 ayuda al aparcamiento ..........2.26 → 2.29 acondicionador de aire ......1.20, 3.4 → 3.8, 3.15 acondicionamientos ..........3.19 → 3.21 bandeja trasera..............
Página 208
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) cojín hinchable E.S.P.: control dinámico de conducción ....2.15 → 2.18 airbag ...........1.35 → 1.38, 1.40 – 1.41 elevalunas .............. 3.16 – 3.17 condenación automática de los abrientes al circular ..1.29 energía condenación de las puertas......1.24, 1.27 → 1.29 ahorro ................
Página 209
ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) indicadores: de marcha atrás ............5.11 de dirección ............1.76, 5.9 de niebla ............ 1.60, 1.80, 5.11 de temperatura exterior ..........1.73 de posición ............1.78, 5.10 del cuadro de instrumentos ......1.60 → 1.66 de precaución .............. 1.76 inflado de los neumáticos ............
Página 210
........1.30 piezas de recambio ............. 6.6 reglaje de los faros ............1.81 pila tarjeta RENAULT ............5.15 reglaje eléctrico de la altura de los faros ......1.81 pintura regulación de la temperatura ........3.4 → 3.7 mantenimiento ............
Página 211
ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) tarjeta RENAULT pila ................5.15 utilización ..........1.18 → 1.24, 3.8 teléfono ................3.29 temperatura exterior ..........1.73 – 1.74 testigos de control ......1.60 → 1.62, 1.65 – 1.66 toma de accesorios ............3.22 toma de carga........1.2 → 1.6, 1.8 → 1.15 transporte de niños ......1.42 –...
Página 213
Pour ranger les documents de votre nouveau véhicule Z.E., RENAULT a développé pour vous une pochette fabriquée à partir de matières recyclées et recyclables. To store documents in your new vehicle Z.E., RENAULT has developed for you a pocket made from recycled and recyclable materials.
Página 214
à999109624Rù ë ê ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...