Este manual de utilización y mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: • conocer con detalle su Renault y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todos los perfec- cionamientos técnicos de los que está dotado.
Página 4
Rodaje inicial Calidad del combustible Los motores de estos vehí- Versión nafta Versión nafta culos, poseen un sistema de protección a los sobreregí- Durante los primeros 1.000 km no sobre- Utilice el combustible correspondiente a menes, que interrumpe la pase los 90 km/h en la marcha más eleva- la calidad definida por las normas vigen- inyección, limitando el régimen má- tes en cada país.
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMATICOS EN FRÍO - bares (Lbs/pulg Seguridad neumáticos y Kangoo Kangoo Express Tipo de vehículo montaje de cadenas (Pasajeros) (Furgón) Consulte el párrafo «Neumáti- Utilización normal cos» del capítulo 5 para conocer las condiciones de mantenimiento y, según •...
- El bloqueo se visualiza por dos intermi- vehículo y todos sus telecoman- tencias de las luces de emergencia. dos a un Concesionario Renault para inicializar el conjunto. Nota: Cuando una puerta está mal ce- rrada o queda abierta, no habrá inter- •...
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS Apertura manual desde el exterior Seguridad “niños” Puerta delantera Para imposibilitar la apertura de la puerta lateral desde el interior, desplace la palan- Desbloquee con la llave una de las cerra- ca 7 y verifique desde el interior que la duras 1 de las puertas delanteras.
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (continuación) Bloqueo de las puertas Comando eléctrico Comando manual Permite el comando simultáneo de las Puerta delantera Puerta lateral deslizante cerraduras de todas las puertas. Desde el exterior, utilice la llave o desde Desde el exterior, utilice la llave o desde Bloquee presionando en la parte opuesta el interior introduzca el botón 2, con la el interior introduzca el botón 2, con la...
Página 11
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (continuación) Puertas traseras batientes Desbloquee con la misma llave de las puertas delanteras. Coloque la mano bajo la empuñadura 1 y tire hacia usted. La puerta pequeña se abre desde el inte- rior, pivotando la empuñadura 2 hacia abajo.
Página 12
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (continuación) Segunda puerta lateral deslizante (Situada en el lado del tapón del depósito La puerta sigue estando bloqueada y es de combustible) posible desbloquearla desde el interior. Esta puerta no posee cerradura de bloqueo exterior.
Si las condiciones son las adecuadas y la Con el contacto puesto, presione el botón anomalía persiste, entonces acuda a un de bloqueo eléctrico de las puertas 1 lado Concesionario Renault. desbloqueo (símbolo) durante unos 5 se- gundos, hasta escuchar un ruido de fun- cionamiento (bloque/desbloqueo).
(cajas electrónicas, esta última, acuda imperativamente a cableados, etc.) puede ser pe- • Funcionamiento del sistema un Concesionario Renault, dado que ligroso. es el único habilitado para reparar el Al poner el contacto, el testigo 1 se en- Debe ser efectuada por personal cuali- sistema antiarranque.
APOYACABEZAS Y ASIENTOS DELANTEROS Apoyacabezas delanteros y traseros • Para retirarlo: • Para subirlo: Suba el apoyacabeza y, simultáneamen- Hágalo simplemente deslizar. te, presione en las lengüetas 1 para libe- • Para bajarlo: rarlo. Presione en las lengüetas 1 (de la guía •...
CINTURONES DE SEGURIDAD • Regule la avanzada del asiento en fun- ción de los pedales. Su asiento debe es- tar lo más atrás posible, pero de forma que se pueda pisar a fondo el pedal de embrague. El respaldo debe ser ajustado de tal forma que los brazos queden lige- ramente encogidos.
Red - una caja electrónica común, que inclu- Renault. ye el detector de choque y la vigilancia 1.11...
Página 18
Consulte lo antes posible con un Conce- de la cabeza del conductor contra el vo- sionario Renault. Cualquier retraso con lante y del pasajero contra el panel; inme- respecto a tal diligencia puede significar diatamente después del choque se desin-...
Página 19
• Al revender el vehículo, informe de estas condiciones al nuevo adquiriente, entregán- dole el presente manual de utilización y mantenimiento. • Cuando se vaya a desguazar el vehículo, acuda a su Concesionario Renault para la eli- minación del o de los generadores de gas.
• Para casos particulares, ej.: instalación de un cinturón en el asiento central trasero, asiento de niños, etc., consulte a su Concesionario Renault. • No utilice dispositivos que permitan que se formen juegos en el cinturón (ej.: pinzas Cinturón ventral de reglaje manual...
• De 3 a 10/12 años (figura 4), un suple- único adulto a bordo) y obligatoriamen- mento provisto de guía para el cinturón Renault le recomienda toda una gama de te en la parte trasera si el vehículo está del vehículo (cinturón de tres puntos).
Página 22
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) No deben hacerse modificacio- nes a los elementos del siste- ma de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. • Siga con precisión las instrucciones que figuran en el manual de montaje del fabricante del dispositivo de re- tención.
PUESTO DE CONDUCCION (continuación) La presencia de los equipos descritos a continuación dependen de la versión y de las opciones del vehículo, así como del país. Aireador lateral izquierdo. Aireadores centrales. Freno de mano. Emplazamiento para parlante izquier- • Diplay de radio. 20 Interruptor de cierre eléctrico de puertas.
TABLERO DE INSTRUMENTOS SIN TACOMETRO Los testigos que no se encuentran señalados no tienen funcionalidad. El encendido de los siguientes testigos impone la detención inmediata e imperativa del motor y del vehículo. La no obser- vancia de esta recomendación podrá originar el deterioro de algunas piezas de su motor o vehículo. 1.19...
TABLERO DE INSTRUMENTOS CON TACOMETRO 23 9 10 8 6 15 Los testigos que no se encuentran señalados no tienen funcionalidad. El encendido de los siguientes testigos impone la detención inmediata e imperativa del motor y del vehículo. La no obser- vancia de esta recomendación podrá...
Concesionario Renault. Testigo de las luces indicado- quido de refrigeración (tras haberlo ras de dirección izquierdas dejado enfriar).
Página 28
Consulte lo antes posible cidente en el circuito de frenos con un Concesionario Renault Si se enciende al frenar, indica un bajo Testigo de presión de aceite nivel en los circuitos. Puede ser peli- groso continuar circulando, llame a un Se apaga cuando el motor gira.
Página 29
Se enciende al poner el con- ma. Consulte lo antes posible con un tacto y se apaga pasados unos segun- Concesionario Renault. dos. Si se enciende circulando, reco- 16 Pantalla multifunción mienda una próxima visita a un Con- Odómetro totalizador (cuentakilóme-...
HORA En caso de corte de la alimen- tación eléctrica (batería des- conectada, cable de alimenta- ción cortado...), los valores vi- sualizados carecen de sentido. Hay que poner el reloj en hora. Le aconsejamos no efectúe correccio- nes circulando. Reloj 1 Reloj 3 La hora se obtiene con el contacto puesto.
DESHIELO / DESEMPAÑADO Luneta trasera térmica Desempañado del parabrisas (y de los cristales laterales) Con el motor en marcha, presione la tecla 1 (el testigo de la tecla o del tablero se en- Accione el comando 2 hasta llévarlo a la En esta posición, al activar el aire acondi- ciende).
SEÑALES LUMINOSAS Y ACUSTICA Bocina Señal “emergencia” Luces indicadoras de dirección Dependiendo de la versión, presione en: Presione el interruptor 3. Accione el comando 1, en el plano del vo- lante y en el mismo sentido que vaya a gi- •...
REGLAJE ELECTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Posición 0 Reglaje de base, vehículo con baúl vacío, con el conductor solo o con un pasajero delantero. Posición 1 Vehículo con cinco personas a bordo. Posición 2 Posición intermedia. El comando 1 permite corregir la altura de los faros en función de la carga.
ILUMINACIONES Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES Antes de emprender un viaje de noche: verifique el sistema de ilumi- nación y regule sus faros (si va en con- diciones de carga no habituales). Luces de posición Luces altas Luces delanteras antiniebla Gire el extremo del comando 1 hasta la Estando el comando 1 en luces bajas, des- Gire el anillo central 3 del comando hasta la aparición del símbolo frente a la marca 2.
LIMPIA / LAVAPARABRISAS Y LIMPIA / LAVALUNETA En tiempo de heladas, asegú- rese de que las escobillas del limpiaparabrisas y del lim- pialuneta no estén inmovili- zadas por el hielo (riesgo de calen- tamiento motor limpia- parabrisas y del limpialuneta). •...
RETROVISORES Retrovisores exteriores con coman- Retrovisores exteriores con coman- Retrovisor interior dos eléctricos dos manuales El retrovisor interior es orientable. Accione (girando) el comando 3: Para orientar el retrovisor, mueva el co- En conducción nocturna para no ser en- mando 2. candilado por los faros del vehículo que le A Retrovisor lado izquierdo.
Renault. hasta que el personal capacitado de evitar que la condensación del la Red Renault haya inspeccionado el No manipule el tapón cerca de una lla- vapor de agua se acumule en el fondo vehículo.
SISTEMA HI-FLEX Sistema de partida en frío: Vehículos Hi-Flex: mantenga Depósito de nafta para vehículos con sis- siempre el depósito de parti- tema Hi-Flex da en frío abastecido. Mantenga siempre abastecido el depósito Durante el abastecimiento del depósi- para partida en frío solamente con nafta to de partida en frío, en caso de derra- sin plomo.
La conducción (consejos de utilización que conciernen a la economía y al medio ambiente) Capítulo 2 Contactor de arranque ..................2.02 Puesta en marcha del motor ................2.02 Particularidades de las versiones nafta ............. 2.03 Particularidades de las versiones diesel ............2.03 Consejos antipolución, economía de combustible, conducción ......
CONTACTOR DE ARRANQUE Y PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ción “contacto-precalentamiento” M y Puesta en marcha del motor mantenga esta posición hasta que se apa- (Particularidades de los vehículos equipa- gue el testigo luminoso de precalenta- dos con el sistema antiarranque). miento (cuanto más frío esté...
• encendido defectuoso, agotado de nafta o bujía desconectada, que se traduce por En caso contrario, no trate de arrancar el motor y llame a un Concesionario Renault. fallos del encendido y tirones en el cur- so de la conducción;...
Renault participa activamente en la reducción de emisión de gases contaminantes y en las economías de energía. Por su concepción, reglajes de origen y moderado consumo, su Renault cumple los reglamentos antipolución en vigor. Pero la técnica no puede hacerlo todo. El nivel de emisión de gases contaminantes y el consumo de su vehículo, depende también de usted. Piense en su man- tenimiento, en su forma de conducir y en su utilización.
Página 43
CONSEJOS ANTIPOLUCION, ECONOMIA DE COMBUSTIBLE, CONDUCCION Conducción Consejos de utilización • • Utilice racionalmente los accesorios, de- La velocidad es cara. rrochar electricidad es derrochar com- • En las subidas, no trate de mantener la bustible. velocidad y no acelere más de lo que re- Pero (seguridad ante todo), encienda las queriría sobre terreno llano: conserve el luces en cuanto la visibilidad lo exija...
MEDIO AMBIENTE Su vehículo ha sido concebido con la vo- Piezas recicladas luntad de respetar el medio ambiente. • La mayoría de las versiones nafta y die- Piezas reciclables sel están equipadas con catalizador. • su vehículo está constituido en su ma- yoría por piezas reciclables e integra ya piezas de materiales reciclados.
FRENO DE MANO PALANCA DE VELOCIDADES DIRECCION ASISTIDA Estando el vehículo deteni- do, no mantenga la dirección girada a tope (riesgo de dete- rioro de la bomba de asisten- cia de dirección). No pare el motor en una bajada y, en general, cuando circula (supresión de la asistencia).
ILUMINACION INTERIOR LEVANTACRISTALES Lector de mapas 1 Levantacristales manuales Para ciertas versiones Para encender o apagar, accione el inte- Accione la manija 4. rruptor 2 del lado deseado. El desbloqueo a distancia de las puertas trae consigo la iluminación temporizada del habitáculo.
LEVANTACRISTALES (contin.) CRISTALES LATERALES Levantacristales eléctricos delanteros Cristal de la puerta lateral deslizante Cristal lateral deslizante Lado conductor Para entrabrir el cristal, accione la empu- Presione en los cerrojos 5 y haga deslizar Con contacto puesto, o cortado y hasta el ñadura 3 en el sentido indicado por la fle- el cristal.
PARASOLES GUANTERA Los dos parasoles 1 son abatibles. Espejos de cortesía 2 Guantera lado pasajero (o emplazamiento Airbag) Para abrir la guantera, levante la paleta 3. 3.04...
GAVETAS Gaveta de consola central 1 Gaveta puertas delanteras 2 3.05...
Página 52
GAVETAS (continuación) Fijación de accesorios Gaveta de puerta lateral deslizante 1 Gaveta de panel lateral 2. Los emplazamientos 3 situados a la dere- cha y a la izquierda del habitáculo están previstos para fijar una gaveta interior u otros accesorios. 3.06...
CENICEROS - ENCENDEDOR Cenicero en la consola delantera Cenicero de panel trasero Encendedor Con el contacto puesto, introduzca el en- Para abrirlo, tire de la tapa 1. Para vaciarlo, levante la tapa 2 y tire de cendedor 3. ella hacia arriba para sacar el cenicero del Para vaciarlo, tire de la tapa completa- apoyacodos.
AIREADORES (salidas de aire) 4 - Comandos de climatización. 1 - Aireadores y desempañadores de los 7 - Interruptor de desempañado de la lu- cristales laterales. neta trasera. 5 - Aireadores a los pies delanteros. 2 - Aireadores centrales. 6 - Aireadores a los pies traseros. 3 - Bocas de desempañado del parabrisas.
AIREADORES Aireador lado conductor Aireadores centrales delanteros Aireador lado pasajero Caudal: Caudal: Caudal: Accione la moleta 1 (venciendo el punto Accione la moleta 3 (venciendo el punto Accione la moleta 5 (venciendo el punto duro). duro). duro). Orientación: Orientación: Orientación: Derecha/izquierda: accione la lengüeta 2.
CALEFACCION - VENTILACION Reparto del aire en el habitáculo Accione el comando A. • Posición Todo el flujo de aire es dirigido únicamen- te hacia los aireadores del panel. • Posición El flujo de aire es dirigido hacia los airea- dores del panel y a los pies de los ocupan- tes delanteros y traseros.
AIRE ACONDICIONADO Reparto del aire en el habitáculo Accione el comando A. • Posición Todo el flujo de aire es dirigido únicamen- te hacia los aireadores del panel. • Posición El flujo de aire es dirigido hacia los airea- dores del panel y a los pies de los ocupan- tes delanteros y traseros.
Página 58
AIRE ACONDICIONADO (continuación) Aire acondicionado En invierno, utilice periódicamente el ai- re acondicionado con el fin de mantener el sistema de climatización en buen esta- do de funcionamiento. No se preocupe del agua que gotea bajo el vehículo, proviene de la condensación. El comando D permite activar o desacti- var el aire acondicionado.
ASIENTO TRASERO (funcionalidad) El asiento trasero se repliega completa- • Levante el almohadón del asiento hacia • Para mantener el asiento trasero en posi- mente contra los asientos delanteros: adelante tirando de los dos anillos 2. ción vertical, utilice el elástico 4, suje- tándolo en la varilla 3 del apoyacabezas •...
• Existe en algunas versio- nes, un dispositivo de se- paración baúl/habitáculo que está disponible en la Renault Boutique. Utilice, si el vehículo está equipado de ello, los puntos • Abroche los cinturones de seguridad de enganche que existen en el de las plazas traseras, incluso si no piso del baúl.
BANDEJA TRASERA La bandeja trasera está compuesta de dos • Posición semiplegada 2. • Bandeja extraída partes rígidas. Para extraerla, tire de la bandeja hacia Tiene tres posibilidades de utilización: usted, tomándola por los extremos y par- tiendo de la posición semiplegada. •...
Mantenimiento Capítulo 4 Capot motor ......................4.02 Nivel de aceite motor nafta ................... 4.03 Nivel de aceite motor diesel ................. 4.04 Cambio de aceite motores nafta y diesel ..............4.05 Niveles ........................4.06 Filtros ........................4.09 Mantenimiento de la carrocería ................4.10 Mantenimiento de los tapizados interiores ............
CAPOT MOTOR Apertura Cierre Tire del comando 1. Suelte la varilla y sitúela en su fijación 2. Levante el capot, saque la varilla 3 de su Baje el capot, y déjelo caer cuando se halle fijación 2 y, para su seguridad, colóquela a unos 20 cm de la posición de cierre.
- Saque la varilla. 0,5 litro cada 1.000 Km, indíquelo a su Calidad del aceite Concesionario Renault. - Limpie la varilla con un paño limpio y Para conocer la calidad del aceite motor, que no desprenda pelusa.
0,5 litro cada 1.000 Km, indíquelo a su Concesionario Renault. Verifique periódicamente el nivel de acei- te aproximadamente cada 1.000 km y, en todo caso, antes de emprender un viaje largo, para evitar el riesgo de deteriorar el motor.
“Póliza de Garantía - miento” Mantenimiento” Haga los cambios más a menudo en caso de utilización intensiva. Consulte con un Concesionario Renault. Cuando agregue aceite, tenga la precaución de no derramar Capacidad media del cambio de aceite sobre las piezas del motor;...
NIVELES Aceite de la caja de velocidades Consulte a su Concesionario Renault. Cuando sea necesario susti- tuir la batería, es imprescindi- ble hacerlo por otra del mis- mo tipo que la de origen. Consulte a su Concesionario Renault. Batería Maneje la batería con precau- ción, ya que contiene ácido...
Página 69
Si es necesario añadir, utilice exclusiva- miento”. mente los productos homologados por Complete este nivel, en frío, antes de que Renault que le aseguran: llegue a la marca MINI. • Una protección anticongelante: hasta 23° C bajo cero. • Una protección anticorrosión del circui- to de refrigeración.
Página 70
Utilice obligatoriamente un líquido homo- En las intervenciones bajo el logado por Renault (obtenido de un reci- capot motor, considere que el piente sellado). motoventilador puede poner- se en marcha en cualquier Periodicidad del cambio: consulte la “Pó-...
NIVELES FILTROS La sustitución de los diferentes filtros (fil- tro de aceite, filtro de aire, filtro de com- bustible) se ha previsto en el programa de mantenimiento. Consulte la “Póliza de Garantía - Mantenimiento”. Depósito lavacristales Llenado: por el tapón 1. Líquido: agua + producto lavacristales (producto anticongelante en invierno).
• Lavar frecuentemente el vehículo prefe- tena del radio-reproductor de casetes. Si rentemente con champú homologado el vehículo está equipado con teléfono, “Renault Boutique”, enjuagando con desmonte la antena. abundante agua, sobre todo en los pasa- rruedas y los bajos de carrocería para eliminar: 4.10...
Deben mantenerse limpios. Carrocería e interior Emplee los productos seleccionados por Renault Boutique o bien agua jabonosa Hemos seleccionado unos pro- templada con una esponja y seque con un ductos especiales para el man- paño seco.
Consejos prácticos Rueda de auxilio ..................5.02 Cambio de rueda ..................5.03 Taza de rueda ....................5.04 Neumáticos ....................5.05 Escobillas del limpiaparabrisas/limpialuneta ..........5.07 Luces delanteras (sustitución de las lámparas) ..........5.08 Faros antiniebla (sustitución de las lámparas) ..........5.09 Luces traseras (sustitución de las lámparas) ..........5.10 Capítulo 5 Iluminadores de patente y laterales (sustitución de las lámparas) ....
RUEDA DE AUXILIO Llave de rueda 1 Rueda de auxilio 3 Crique 6 Situada en el compartimiento motor, la Está situada en la cuna 4 bajo el piso, en la Está situado en un soporte 7 en el interior llave de rueda sirve para desmontar los parte trasera del vehículo.
CAMBIO DE RUEDA En caso de avería, sustituya la rueda lo antes posible. Un neumático que haya sufri- do una avería, debe ser examinado siempre (y reparado si es posible) por un especialista. • Sitúe el vehículo sobre un suelo hori- En la versión Sportway, el alojamiento •...
TAZA DE RUEDA Taza de rueda 1 Taza de rueda 5 (tornillos de rueda ocultos) (tornillos de rueda visibles) La taza de rueda presentada es genérica. Para extraerla sin desmontar la rueda, su- Su único fin es describir la manera de ex- jétela por los lugares indicados por las fle- tracción.
Un montaje diferente de neumáticos pue- Neumáticos que se encuentran montados dos por Renault van provistos de testigos de modificar: en un vehículo por más de 6 años, deben de desgaste 1 compuestos por salientes- siempre ser controlados por un especialis- - La conformidad de su vehículo con res-...
Página 80
En todos los casos le recomen- damos que consulte a un Con- Controlar en frío la presión de cesionario Renault, quien sa- inflado periódicamente y siem- brá aconsejarle acerca de la pre antes de viajes largos, no elección de los equipamientos adecua-...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS / LIMPIALUNETA Sustitución de las escobillas del lim- Sustitución de la escobilla del lim- Sustitución de la escobilla del lim- piaparabrisas 1 pialuneta (puerta batiente) pialuneta (portón) • Levante el brazo del limpiaparabrisas 3. • Levante el brazo del limpialuneta 6. •...
H4, homologadas Suelte el contorno de la protección de te las tres láminas 3. por Renault. caucho 2 y extráigala completamente de la lámpara. (El uso de cualquier otra lámpara que no sea H4 podría dar lugar a una degra- Para retirar el resorte 4: empújelo hacia el...
Faro antiniebla A debe efectuarse en un Conce- Retire el conector de la lámpara 6. Para sustituir la lámpara consulte a un sionario Renault, ya que una Concesionario Renault. Gire un cuarto de vuelta el portalámparas conexión incorrecta podría dar lugar al y saque la lámpara.
LUCES TRASERAS (sustitución de lámparas) Luces traseras Quite las tuercas 1 y saque el faro trasero 3 - Luz de posición y luz de stop de su alojamiento. Lámpara de espolones, dos filamentos, Suelte el portalámpara presionando en la forma de pera P 21/5 W. lengüeta 2.
Página 85
LUCES TRASERAS (sustitución de lámparas) (continuación) Tercera luz de stop 2 Retire las tuercas 1 (desde el interior) y sa- que el faro de la tercera luz de stop de su alojamiento. Tipo de lámpara P 21/5 W. 5.11...
ILUMINADORES DE PATENTE Y LATERALES (sustitución de lámparas) Luces de patente Suelte el iluminador 1 mediante una he- rramienta del tipo destornillador plano. Retire el iluminador para acceder a las lámparas 2. Tipo de lámpara: W 5 W. Repetidores laterales Suelte el repetidor 3 con ayuda de una he- rramienta tipo destornillador plano.
ILUMINACION INTERIOR (sustitución de lámparas) Plafón interior Suelte las tapas 1 del plafón, mediante una herramienta del tipo destornillador plano. Saque la lámpara 2. Tipo de lámpara: W 5 W. Luz de baúl Presione las lengüetas 3 para liberar el portalámparas.
Obtenga unos cables eléctricos apropiados No desconecte la batería si el motor está en su Concesionario Renault o, si usted ya en marcha. Siga las instrucciones de uso los posee, asegúrese de que están en buen dadas por el proveedor del cargador de ba- estado.
Una buena precaución: tapa y detallada en la página siguiente. Consiga en un Concesionario Se recomienda no utilizar los emplaza- Renault una caja de repuesto mientos de los fusibles libres. que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles.
Página 90
FUSIBLES Afectación de los fusibles (la presencia de los fusibles depende del nivel de equipamiento del vehículo) Simbolo Afectación Simbolo Afectación Tablero de instrum. / Radio ––– Aire acondicionado Plafonier/ Antiarranque Radio/ Encendedor Corta consumidores Calefacción Enganche de remolque Toma de diagnóstico Luz alta izquierda/ Tablero de instrumentos Luneta trasera térmica Luz alta derecha...
Para la obtención de las pilas correspondientes, consulte a un Concesionario Renault. La duración de las pilas es de dos años aproximadamente. Entre dos acciones de bloqueo y desbloqueo, es necesario que transcurra un segundo.
1 desclipzándola y si- pasar el peso remolcable de su vehículo. guiendo el movimiento de la flecha. Infórmese en un Concesionario Renault. Utilización de un elevador de autos en el taller: Utilice solamente los emplaza- mientos previstos en el vehículo para...
IDENTIFICACION DEL VEHICULO Número de Identificación del vehí- culo (VIN) El número VIS está formado por los últi- mos 8 dígitos del número VIN y se en- Su vehículo se encuentra identificado se- gún las normas internacionales ISO. cuentra: - Grabado en: •...
Página 95
IDENTIFICACION DEL VEHICULO (continuación) Placa de identificación (A) En toda consulta personal o por corres- pondencia que se dirija a la empresa o a Número de identificación del vehícu- sus Concesionarios, por asuntos relacio- lo (VIN). nados con la unidad, debe mencionarse PTMA* (Peso Total Máximo Autori- los datos de identificación del vehículo.
Página 96
IDENTIFICACION DEL VEHICULO (continuación) Identificación de motor (emplazamiento diferente según motori- zación) Ejemplo de identificación de un motor 1.6l 16v (K4M). K4M H 730 D 000001 1 Tipo de motor. 1.6 16v 1.5 dCi 2 Letra de homologación motor. 3 Indice del motor. 4 Letra índice usina de fabricación motor.
DIMENSIONES (en metros) 1,400 0,749 2,600 0,694 1,672 4,043 Diámetro de giro • Entre paredes: 10,90 1,765 (1) • Entre cordones: 10,50 Atención: cuando el vehículo está equipado con barras de techo longitudinales, la altura que se indica debe aumentarse 0,043 m. Estas barras no son desmonta- bles.
El motor de su vehículo debe utilizar sólo bujías especifica- das. La utilización de bujías no especificadas provocará pro- Bujías ---- blemas en el motor de su vehículo. Consulte a su Concesio- nario Renault. * Según norma DIN 70.020 6.06...
PESOS (kg) - VOLUMEN DE CARGA (dm Vehículos de base y sin opción, susceptibles de evolucionar a lo largo del año Kangoo (Pasajeros) Kangoo Express (Furgón) Versión 1.6 16v 1.6 16v 1.5 dCi 1.5 dCi Peso en vacío en orden de marcha 1.130...
PIEZAS DE REPUESTO Y REPARACIONES Las piezas de repuesto de origen RENAULT están concebidas sobre la base de estrictos criterios de calidad. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad al menos equivalente a las montadas en los vehículos nuevos.
INDICE ALFABETICO Airbag ..........1.11 Encendedor ........3.07 Mantenimiento de la carrocería Aire acondicionado ......3.11 Escobillas del limpiaparabrisas ..5.07 y de los tapizados ......4.10 Aireadores .......... 3.08 Escobillas del limpialuneta ....5.07 Medio ambiente ........2.06 Apoyacabezas ........1.09 Asiento trasero ........
Página 106
INDICE ALFABETICO (continuación) (continuación) Retrovisores ........1.30 Rodaje inicial ........0.02 Rueda de auxilio ......... 5.02 Señales acústica y luminosas ..... 1.26 Sistema antiarranque ......1.08 Sistema Hi-Flex ........1.32 Tablero de instrumentos ....1.19 Taza de rueda ........5.04 Telecomando de bloqueo de las puertas (pilas) .....