Asimismo, en este documento pueden estar descritos algunos equipamientos que harán su aparición a lo largo del año. Por último, en todo el manual, cuando se hace referencia al Representante de la marca se trata de un Representante RENAULT. Buen viaje al volante de su vehículo.
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/2) Llave A Telemando por Responsabilidad del radiofrecuencia B conductor 1 Llave codificada del interruptor del No abandone nunca su ve- motor de arranque, de las puertas 2 Bloqueo de todas las puertas y de hículo, con la llave o con el y de la tapa de llenado de combus- la tapa de llenado de combustible..
LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/2) Campo de acción del telemando Varía dependiendo del entorno: aten- ción, por tanto, a las manipulaciones del telemando que pueden bloquear o desbloquear el vehículo por presiones fortuitas en los botones. Sustitución, necesidad de una llave o de un telemando adicional Interferencias Diríjase exclusivamente a un...
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización El bloqueo o desbloqueo de las puertas se realiza con el telemando B. Es alimentado por una pila que hay que sustituir (consulte el párrafo «Telemando por radiofrecuencia: pilas» en el capítulo 5). Bloqueo de las puertas Desbloqueo de las puertas Responsabilidad del conductor...
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/2) Mando eléctrico Mando manual Puerta lateral deslizante (lado derecho) Permite el mando simultáneo de las ce- Puerta delantera rraduras de todas las puertas. Desde el exterior, introduzca la llave Desde el exterior utilice la llave o desde a fondo en la cerradura 3 y bloquee la Bloquee presionando en la parte el interior introduzca el botón 2, con la...
Página 11
BLOQUEO, DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/2) Puerta lateral deslizante Una vez terminada la maniobra de lle- nado, coloque el tapón en su aloja- lado tapón de llenado de miento. El botón de bloqueo se puede combustible utilizar de nuevo. Esta puerta no posee bloqueo exterior. Para los vehículos sin telemando de Se bloquea o se desbloquea desde el bloqueo, la puerta sigue estando blo-...
PUERTAS (1/4) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Cierre desde el interior Tire de la empuñadura 4 ó 6. Tire de la empuñadura 5 hacia la parte Apertura de las puertas delanteras delantera del vehículo hasta el cierre desde el exterior total de la puerta.
Página 13
PUERTAS (2/4) Recomendaciones relati- vas a la puerta lateral des- lizante La apertura y el cierre de la puerta debe acompañarse, como para cualquier abriente del vehículo, de las precauciones siguientes: – compruebe que ninguna per- sona, animal u objeto corre el riesgo de ser agredido durante la maniobra;...
PUERTAS (3/4) Cierre manual desde el exterior Cierre primero la puerta pequeña y después la puerta grande. Las varillas de sujeción 10 se encaja- rán por sí mismas en su alojamiento. Puertas traseras batientes Apertura total Para abrir totalmente las puertas, Apertura manual desde el exterior separe la paleta 9 y abra completa- Desbloquee con la misma llave que...
Página 15
PUERTAS (4/4) Puertas traseras batientes Portón (continuación) Apertura manual desde el exterior Apertura desde el interior Para desbloquear, introduzca la llave de contacto en la cerradura 12. La puerta pequeña se abre desde el interior, pivotando la empuñadura 11 Para abrir, ponga la mano bajo la em- En caso de estacionamiento hacia abajo.
CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Anomalía de funcionamiento Ante todo, debe decidir si desea ac- tivar la función. Si constata una anomalía de funciona- miento (no hay condenación automá- Para activarla tica) asegúrese en primer lugar de que Con el contacto puesto, presione los abrientes estén bien cerrados.
SISTEMA ANTIARRANQUE Impide el arranque del vehí- En todos los casos, contacte impera- culo a cualquier persona que no dis- tivamente con un Representante de la ponga de la llave codificada del con- marca dado que es el único que está tactorarranque del vehículo.
APOYACABEZAS DELANTEROS Para poner el apoyacabezas Introduzca las varillas del apoyaca- bezas en las guías, con los dentados hacia delante y baje el apoyacabezas hasta la altura deseada. Para regular el apoyacabezas Presione las lengüetas 1 y deslice el Por razones de seguridad, apoyacabezas simultaneamente.
APOYACABEZAS TRASERO Para colocarlo Introduzca las varillas en los forros, con los dentados hacia delante, y baje el apoyacabezas hasta la altura deseada presionando la lengüeta. Posición de guardado A Presione las lengüetas 1 de las guías del apoyacabezas y baje completa- mente el apoyacabezas.
ASIENTOS DELANTEROS Para avanzar o retroceder Para inclinar el respaldo Sin abandonar su asiento, levante la Mueva la palanca 2 hasta obtener el barra 1 para desbloquear. confort deseado. Para no perjudicar la eficacia de los cinturones de seguridad, le aconse- jamos que no incline demasiado los respaldos del asiento hacia atrás.
RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisor exterior Retrovisores exteriores con mandos eléctricos El retrovisor interior es orientable. En Para orientar el retrovisor, mueva la pa- conducción nocturna, para no ser des- lanca 2. Con el contacto puesto, accione el lumbrado por los faros del vehículo que botón 3: le sigue, bascule la palanquita 1.
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Reglaje de la posición de Para garantizar su seguridad, utilice el cinturón en todos sus desplazamien- conducción tos. Además, debe usted cumplir la le- (algunos reglajes dependen del nivel gislación local del país en el que se en- de equipamiento del vehículo) cuentre.
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Testigo de alerta del cintu- ç rón del conductor desabro- chado Se enciende en el cuadro de instrumen- tos al arrancar el motor y a continua- ción, si el cinturón no está abrochado y el vehículo alcanza una velocidad de 20 km/h aproximadamente, permanece encendido y se escucha una señal du- rante unos dos minutos.
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Cinturones traseros laterales El abrochado, el desabrochado y el Para una buena eficacia de los cin- ajuste se efectúan del mismo modo turones traseros, asegúrese del que para los cinturones delanteros. correcto bloqueo de la banqueta trasera.
Página 25
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) con- sulte a un Representante de la marca.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (1/3) En función de la versión del vehículo, – Después de un accidente grave, haga comprobar el conjunto de los pueden constar de airbags frontales medios de retención. para el conductor y el pasajero. –...
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (2/3) Funcionamiento El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. En un choque violento de tipo frontal, el airbag o los airbag se inflan rápida- mente, permitiendo así amortiguar el impacto de la cabeza y del tórax del conductor sobre el volante y del pasa- jero contra el panel de instrumentos;...
Página 28
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DE SEGURIDAD DELANTERO (3/3) Recomendaciones referentes al airbag del conductor – No hay que modificar ni el volante, ni su cojín. – Está prohibido recubrir el cojín del volante. – No fijar ningún objeto (horquillas, logotipos, reloj, soporte de teléfono…) en el cojín.
SEGURIDAD INFANTIL: información general Transporte de niños No es necesario transportar en ningún Dé ejemplo utilizando siem- sistema de retención infantil a los niños Al igual que el adulto, el niño debe pre el cinturón de seguridad mayores de 7,5 años. Podrán ser trans- estar correctamente sentado y sujeto y enseñe a los niños a abro- portados en el asiento trasero utili-...
SEGURIDAD NIÑOS: elección del asiento para niños Asiento para niños con Asiento para niños frente a la Elevadores la espalda mirando a la carretera Entre cuatro años y siete años y medio carretera (o de un peso entre 18 y 36 kg) el Las llamadas «sillitas»...
Página 31
SEGURIDAD NIÑOS: fijación del asiento para niños Fijación mediante el cinturón Los sistemas de la silla para niños se No utilice un asiento para fijan a través de los cintos y hebillas de El cinturón de seguridad debe estar niños que pudiera desblo- seguridad.
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (1/3) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza trasera lateral ción de un asiento para niños. El es- Una cuna se instala en el sentido trans- quema de la página siguiente le indica versal del vehículo y ocupa dos plazas.
Página 33
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (2/3) ² ¬ Plaza que no permite la instala- Plaza que permite la fijación me- ción de un asiento para niños. diante el cinturón de un asiento homo- logado «Universal». NO SE DEBE INSTALAR UNA SILLITA / ASIENTO PARA NIÑOS ASIENTO DEL PASAJERO...
Página 34
SEGURIDAD NIÑOS: instalación del asiento para niños (3/3) El cuadro de más abajo contiene información sobre modelos internacionales recomendados para el transporte de niños. Para datos locales específicos, consulte la legislación de su país. Asiento delantero Plazas traseras Plaza trasera Tipo de asiento para niños Peso del niño del pasajero...
Página 36
PUESTO DE CONDUCCIÓN (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral. 10 Emplazamiento para: 20 Contactor de luces de precaución. – portaobjetos, 2 Emplazamiento para altavoz. – airbag pasajero. 21 Contactor de arranque.
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (1/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de desempañado de Testigo de las luces dere- la luneta chas indicadoras de direc- ción. Testigo de las luces delante- ras de niebla Testigo de alerta de la tem- Ô...
Página 38
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (2/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo multifunción Testigo de apriete del freno de mano y testigo detector Testigo de fallo electró- de incidente en el circuito de fre- nico (en la versión gasolina y nado diésel).
Página 39
CUADRO DE INSTRUMENTOS: testigos luminosos (3/3) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta grave de in- Æ yección/Testigo de alerta de la temperatura del líquido de re- frigeración Testigo de alerta grave de inyección Si parpadea en marcha, señala un fallo del sistema de inyección.
CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores (1/2) Cuentavueltas 1 Indicador del nivel de Indicador de velocidad 4 (km/ (graduaciones ×1000) combustible 2 hora) El número de trazos encendidos indica el nivel de combustible. Cuando está en el mínimo los trazos están apaga- dos y el testigo de alerta de mínimo combustible se enciende.
CUADRO DE INSTRUMENTOS: visualizadores e indicadores (2/2) Tecla multifunciones 6 Selección de la pantalla Mediante una presión breve se pasa de la lectura del totalizador general al tota- lizador parcial y a la inversa. Puesta a cero del totalizador parcial Con la pantalla seleccionada en el to- talizador parcial, presione prolongada- mente el botón.
ORDENADOR DE A BORDO (1/3) Interpretación de ciertos valores visualizados tras el Punto de Partida: Los valores de consumo medio, auto- nomía y velocidad media son cada vez más estables y significativos a medida que la distancia recorrida aumenta desde el último Punto de Partida. En los primeros kilómetros recorridos, tras el Punto de Partida, se puede constatar:...
Página 43
ORDENADOR DE A BORDO (2/3) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección de la visualización por Interpretación de la visualización seleccionada presiones sucesivas en 3 a) Totalizador general de la distancia recorrida. b) Totalizador parcial de la distancia recorrida.
Página 44
ORDENADOR DE A BORDO (3/3) Ejemplos de selección de la visualización por Interpretación de la visualización seleccionada presiones sucesivas en 3 e) Consumo instantáneo (en km/l) Valor visualizado después de haber alcanzado una velocidad de 25 km/h. f) Autonomía previsible con el combustible restante (en km) Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Punto de Partida.
HORA Puesta en hora del reloj 1 Con el contacto puesto, la pantalla 1 seleccionada en función totalizador ge- neral y reloj, ejerza una presión prolon- gada sobre el botón 2, para entrar en el modo «ajuste de la hora» (intermitencia del reloj) y después suelte.
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Bocina Luces de precaución Luces indicadoras de é dirección Presione en uno de los emplazamien- Presione el contactor 3. Este tos 2. dispositivo acciona simultáneamente Accione la manecilla 1 en el plano del las cuatro luces indicadoras de direc- volante y en el sentido en el que vaya ción y los repetidores laterales.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIOR Luces altas Luz trasera de niebla Según el vehículo, gire el anillo central de la manecilla 1 hasta Estando la manecilla 1 en luces bajas, que aparezca el símbolo enfrente de la desplace dicha manecilla hacia usted. marca 3.
REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Ejemplos de posición de reglaje del Estado de carga mando A en función de la carga. Conductor solo o con un pasajero Todos los asientos ocupados Posición intermedia A juicio del conductor Conductor solo con maletero car- La moleta A permite corregir la altura gado...
LIMPIA/LAVAPARABRISAS Lavaparabrisas Con el contacto puesto, tire de la manecilla 1 hacia usted. Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – deben estar siempre limpios: Antes de realizar cualquier limpie las escobillas, el parabri- acción en el parabrisas sas y la luneta regularmente con (lavado del vehículo, des-...
LIMPIA/LAVALUNETA Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – deben estar siempre limpios: limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos;...
DESHIELO/DESEMPAÑADO Luneta trasera térmica Desempañado del parabrisas y de los cristales laterales Con el motor girando, pulse la tecla 1 (un testigo, según el vehículo, Accione el mando 2: llévelo a la posi- situado en la tecla o en el cuadro de ción instrumentos se enciende).
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (1/2) Calidad del combustible Llenado de combustible Utilice un combustible de buena cali- Versiones gasolina dad respetando las normas vigentes de Utilice únicamente combustible sin cada país. plomo. Versiones gasolina El uso de gasolina con plomo estropea- Utilice imperativamente gasolina sin ría los dispositivos antipolución y podría plomo.
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE (2/2) Sistema de partida en frío Versiones gasolina y diésel Tras la primera parada automática y Depósito secundario de gasolina hasta terminar el llenado, sólo es po- para vehículos con sistema Hi-Flex sible hacer otras dos paradas como máximo, con el fin de preservar un vo- Mantenga siempre abastecido el depó- lumen de expansión.
Capítulo 2: La conducción (Consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje/Contactor de arranque ........... . . Arranque/Parada del motor .
RODAJE/CONTACTOR DE ARRANQUE Rodaje Posición «Marcha» M El contacto está puesto: Versión gasolina – versión gasolina: está preparado Hasta 1.000 km, no sobrepase los para arrancar; 130 km/h en la marcha más elevada o 3.000 a 3.500 r.p.m. – versión diésel: el motor está en pre- calentamiento.
ARRANQUE/PARADA DEL MOTOR Puesta en marcha del motor Parada del motor Inyección diésel É Con frío intenso (temperatura inferior Con el motor al ralentí, ponga la llave Gire la llave de contacto hasta la po- a –20 °C): para facilitar los arranques, en posición «Stop»...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES GASOLINA O FLEX Abastecimiento Flex Ciertas condiciones de funcionamiento Si constata las anomalías de funciona- de su vehículo, tales como: miento anteriores, haga efectuar por un Tras un llenado con cambio de com- Representante de la marca las repara- –...
PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor diésel Precauciones invernales No estacione ni haga fun- Los motores diésel disponen de un Para evitar incidentes cuando hiele: cionar el motor en lugares equipo de inyección con regulador me- donde haya sustancias o –...
CONSEJO: antipolución, economía de combustible, conducción (1/3) Conservación Reglajes del motor Por su concepción, reglajes de origen y moderado consumo, su vehículo Es importante tener en cuenta que el – Encendido: no necesita ningún re- cumple los reglamentos antipolución hecho de no respetar los reglamentos glaje.
CONSEJO: antipolución, economía de combustible, conducción (2/3) Control de los gases de – Frene lo menos posible si aprecia con suficiente antelación los vira- escape jes u obstáculos, bastará con que le- El sistema de control de los gases de vante el pie.
CONSEJO: antipolución, economía de combustible, conducción (3/3) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de combustible (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio am- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para biente a lo largo de su vida, tanto en autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases la fabricación como en la utilización y...
PALANCA DE VELOCIDADES/FRENO DE MANO/DIRECCIÓN ASISTIDA Freno de mano Dirección asistida No mantenga la dirección girada a tope Para aflojarlo con el vehículo parado (existe riesgo Tire ligeramente de la palanca hacia de deterioro de la bomba de asistencia arriba, presione el botón-pulsador 3 y de dirección).
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS: ABS ABS (antibloqueo de ruedas) Anomalías de funcionamiento: Esta función es una ayuda En una frenada intensiva, el ABS per- suplementaria en caso de – Si circulando, el testigo apa- mite evitar el bloqueo de las ruedas y conducción crítica para rece en el cuadro de instrumentos, por lo tanto controlar la distancia hasta...
AIREADORES, salidas de aire (1/2 1 Aireadores y desempañado de los 5 Aireadores a los pies delanteros. cristales laterales. 6 Aireadores a los pies traseros. 2 Aireadores centrales. 7 Contactor de desempañado de 3 Bocas de desempañado del parabri- la luneta trasera. sas.
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores laterales Aireadores centrales delanteros Reglajes Reglajes Caudal: Caudal: Accione la moleta 1 (venciendo el punto duro).
CALEFACCIÓN – VENTILACIÓN (1/2) El caudal de aire es dirigido principalmente hacia los airea- dores del panel frontal y hacia los pies de los ocupantes delanteros y trase- ros. El caudal de aire se reparte entre todos los aireadores, las bocas de desempañado de los crista- les laterales delanteros, las bocas de desempañado del parabrisas y los pies...
CALEFACCIÓN – VENTILACIÓN (2/2) Reglaje de la temperatura del Reglaje de la cantidad de aire aire impulsado al habitáculo Gire el botón B. Gire el mando C de 0 a 3. Cuanto más girado esté el botón hacia La ventilación en el habitáculo del vehí- la derecha, más alta será...
CALEFACCIÓN - AIRE ACONDICIONADO (1/4) Ajuste de la cantidad de aire Gire el mando C y póngalo en la posi- ción elegida. Cuanto más a la derecha esté colocado el mando, mayor será la cantidad de aire impulsado. Si desea cerrar completamente la en- trada y detener la instalación, coloque el mando C en 0 y el mando D en 0.
Página 72
CALEFACCIÓN - AIRE ACONDICIONADO (2/4) El caudal de aire se reparte entre los aireadores, las bocas de desempañado del parabrisas y los pies de los ocupantes. Para una mejor eficacia, cierre los aireadores centra- les del panel frontal y dirija los airea- dores laterales hacia los cristales la- terales.
CALEFACCIÓN - AIRE ACONDICIONADO (3/4) Posición 0 El aire acondicionado no está funcio- nando. La ventilación es entonces idéntica a la de un vehículo sin aire acondicionado. El acondicionador de aire Ñ está en funcionamiento normal. El aire es tomado del exterior del ve- hículo y es renovado constantemente.
Página 74
CALEFACCIÓN - AIRE ACONDICIONADO (4/4) El acondicionador de aire está El empleo prolongado de esta posición en funcionamiento máximo. puede ocasionar olores debidos a la falta de renovación del aire, así como En esta posición, el aire se toma del un empañado de los cristales.
AIRE ACONDICIONADO: informaciones y consejos de utilización No introduzca nada en el circuito de ventilación del vehículo (en caso de mal Anomalía de funcionamiento olor por ejemplo...). En general, en caso de anomalía Existe un riesgo de deterioro o de de funcionamiento, consulte a su Consumo incendio.
ILUMINACIÓN INTERIOR Automatismos de funcionamiento de la iluminación interior (según el vehículo) – el desbloqueo a distancia de las puertas trae consigo una temporiza- ción de la iluminación de unos 30 se- gundos. – si una puerta se queda abierta (o está...
QUITASOL/ESPEJO El quitasol lado conductor puede contar con una cinta para sujetar papeles o documentos. Quitasol Espejos de cortesía 3 Se encuentra ubicado en el interior del Frente quitasol lado pasajero. Bascule el quitasol 1 contra el parabri- sas. Lateral Suelte el quitasol de su fijación 2 y bas- cúlelo contra el cristal de la puerta.
LEVANTACRISTALES Responsabilidad del conductor No abandone nunca su ve- hículo con la llave y un niño (o un animal) en el interior, aunque sea por poco tiempo. De hecho, éste podría correr peli- gro o poner en peligro a otras per- sonas arrancando el motor, accio- nando los equipamientos como por Levantacristales eléctricos...
CRISTALES Apertura del cristal de la Apertura del cristal lateral puerta lateral deslizante deslizante Para entreabrir el cristal accione la em- Presione en los cerrojos 6 y haga des- puñadura 4 en el sentido indicado por lizar el cristal. la flecha y, a continuación, bloquéelo Para bloquearlo en la posición abierta o empujando la empuñadura hacia la de- cerrada presione el botón 5 moviendo...
CENICEROS, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero Encendedor Toma de accesorios Para abrir el cenicero tire de la tapa 1. Con el contacto puesto, introduzca el Puede utilizar el emplazamiento del en- encendedor 2. cendedor 2 o la toma 3 ubicada en la Para vaciar el cenicero, sáquelo tirando parte trasera.
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (1/2) Guardaobjetos lado Guardaobjetos de consola Guardaobjetos de las puertas pasajero 1 central 2 delanteras 3 Compruebe que no haya No debe dejarse ningún ningún objeto duro, pesado objeto por el suelo (plaza o puntiagudo que esté co- delantera del conductor): locado en los portaobjetos en caso de frenazo brusco,...
PORTAOBJETOS, DISTRIBUCIÓN DEL HABITÁCULO (2/2) Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo que esté co- locado en los portaobjetos «abiertos», de tal forma que pueda ser proyectado contra los ocupan- tes, en caso de curva o de frenada brusca.
BANQUETA TRASERA: funcionalidad (1/2) Para facilitar el paso de los apoyaca- bezas, les aconsejamos que avancen ligeramente los asientos delanteros. Al volver a colocar la banqueta asegú- rese de la correcta colocación de los apoyacabezas. Al manipular la banqueta, recuerde mantener las cajas del cinturón en su po- sición.
BANQUETA TRASERA funcionalidad (2/2) Por razones de seguridad, efectúe estos reglajes con el vehículo parado. Transporte de objetos voluminosos Para mantener la banqueta trasera en posición levantada, utilice el tensor 4 que enganchará en la varilla 3 del apo- yacabezas del pasajero. 3.19...
BANQUETA TRASERA DE LA TERCERA FILA (1/3) Acceso al asiento trasero de Para abatir el asiento trasero - Levante las palancas 2 para abatir el conjunto almohadón y respaldo a po- la tercera fila de la tercera fila sición vertical. Se accede por las puertas traseras ba- El asiento trasero de la tercera fila se Al abatir el respaldo o el asiento com-...
BANQUETA TRASERA DE LA TERCERA FILA (2/3) Cuando algún pasajero ocupa el asiento tra- sero de la tercera fila: - Se prohíbe circular con el res- paldo o el asiento abatido de la segunda fila. - El barral del cubre-equipajes debe ser retirado (ver párrafo “Para extraer el cubre-equipa- jes”).
BANQUETA TRASERA DE LA TERCERA FILA (3/3) Para desplegar el cubre- Para enrrollar el cubre- Para extraer el cubre- equipajes 8 equipajes 8 equipajes 8 Sujete simétricamente los extremos y Tire ligeramente de los extremos para Coloque el cubre-equipajes en posición tire de manera suave hacia el exterior soltar el cubre-equipajes de los puntos enrrollado y tire de los extremos hacia...
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más voluminosa esté apoyada contra: – Los respaldos de la banqueta tra- sera, para el caso de llevar cargas usuales. – La banqueta replegada, para el caso de llevar cargas máximas.
CUBRE-EQUIPAJES El cubre-equipajes está compuesto de B cubre-equipaje en posición semi- C cubre-equipaje extraído. dos partes rígidas. plegado. Para extraerlo, tire del cubre-equipajes Hay tres posibilidades de utilización: hacia usted, tomándolo por los extre- mos y partiendo de la posición semi- A cubre-equipaje en posición des- plegado.
Página 90
Capítulo 4: Conservación Capot motor ..............Nivel de aceite del motor .
CAPOT MOTOR Apertura Cierre Tire del mando 1 hacia usted. Compruebe que no se ha olvidado nada en el compartimiento del motor. Levante el capot, saque la varilla 3 de su fijación 2 y, para su seguridad, coló- Suelte la muleta y sitúela en su fija- quela imperativamente en el emplaza- ción 2.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: generalidades Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las En caso de descenso anormal o piezas en movimiento y es normal, a repetido del nivel, consulte a un veces, añadir aceite entre dos cambios. Representante de la marca.
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado CAMBIO DE ACEITE MOTOR Añadido/llenado El vehículo debe estar situado sobre un suelo horizontal, con el motor parado y frío (por ejemplo: antes de realizar el primer arranque del día). – Afloje el tapón 1; –...
Página 94
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR: añadido, llenado CAMBIO DE ACEITE MOTOR Llenado: atención cuando En caso de descenso anormal o rellene, tenga la precau- repetido del nivel, consulte a su ción de no derramar aceite Representante de la marca. sobre las piezas del motor, hay riesgo de incendio.
NIVELES (1/3) Nivel 1 Al realizar intervenciones El nivel desciende normalmente al cerca del motor, tenga en mismo tiempo que se desgastan las cuenta que este puede pastillas, pero no debe descender estar caliente. Además, el nunca por debajo de la cota de alerta motoventilador puede ponerse en «MINI».
NIVELES (2/3) Periodicidad de sustitución Consulte el manual de mantenimiento En caso de descenso anormal o del vehículo. repetido del nivel, consulte a un Representante de la marca. Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración).
NIVELES /FILTROS (3/3) Filtros La sustitución de los elementos filtran- tes (filtro de aire, filtro de gasóleo…) se ha previsto en las operaciones de man- tenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. Bomba de asistencia de Depósito del lavacristales dirección...
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS Presiones de inflado de los neumáticos en frío. Lbs/pulg2 (bares) Kangoo Kangoo Express Seguridad neumáticos y montaje Tipo de vehículo de cadenas (Pasajeros) (Furgón) Consulte el párrafo «Neumáticos» Utilización normal del capítulo 5 para conocer las con- diciones de mantenimiento y, según...
BATERÍA Al realizar intervenciones cerca del motor, tener en cuenta que este puede estar caliente. Además, el motoventilador puede ponerse en marcha en cualquier momento. Riesgo de lesiones. Se encuentra bajo la tapa 1. Etiqueta A Respete las indicaciones que se en- No requiere mantenimiento.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/2) Un vehículo con un buen manteni- – incidentes de circulación – Dejar que el óxido se extienda a miento podrá conservarse durante más partir de desconchones accidenta- Para beneficiarse plenamente de tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- les.
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/2) Lo que hay que hacer – Lave frecuentemente su vehículo, – Antes de pasar el vehículo por un con el motor parado, con los cham- puente de lavado con cepillos, lleve – Respete la separación entre vehícu- pús seleccionados por nuestros ser- la manecilla del limpia a la posi- los en caso de que se circule por una...
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del panel frontal.
RUEDA DE REPUESTO Manivela 1 Rueda de seguridad 3 bajo el Crique 6 vehículo Situada en el compartimiento motor, la Está situado en un cofre 7 en el interior manivela sirve para desmontar los tor- de la rueda de seguridad. Está...
EMBELLECEDORES – RUEDA Embellecedor 1 (tornillos de Embellecedor 3 (tornillos de rueda ocultos) ruedas visibles) Extráigalo mediante la llave del embe- Para extraerlo sin desmontar la rueda, llecedor 2 (situado bajo el bloque de sujételo por los lugares indicados por herramientas), introduciendo lo sufi- las flechas.
CAMBIO DE RUEDA Introduzca el extremo 4 de la manivela en el crique 3 y dé algunas vueltas para despegar la rueda. Quite los tornillos. Retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los ori- ficios de fijación de la rueda coincidan con los del eje.
NEUMÁTICOS (1/3) Seguridad neumáticos – Cuando el relieve del dibujo se haya desgastado hasta el nivel de los sa- ruedas lientes-testigo, éstos se hacen visi- Los neumáticos constituyen el único bles 2: es entonces necesario sustituir contacto entre el vehículo y la carre- los neumáticos puesto que la profundi- tera, es por ello esencial mantenerlos dad del dibujo es, tan sólo, de 1,6 mm...
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Sustitución de los Las presiones deben ser comprobadas en frío: no hay que tener en cuenta las neumáticos Es esencial respetar las presiones presiones más altas que podrían alcan- de inflado indicadas (incluida la de la zarse si hace calor o después de un re- Por razones de seguridad, rueda de repuesto).
NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos de «nieve» o Neumáticos con clavos «termogomas» Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas Le aconsejamos equipe las cuatro puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- ruedas para preservar al máximo las tado que viene determinado por la le- híbe terminantemente montar cade- calidades de adherencia de su vehí-...
LUCES DELANTERAS: sustitución de las lámparas (1/2) Luces bajas y altas Utilice imperativamente lámparas anti Coloque la lámpara orientando la U.V. 55W para no estropear el cristal lámina más larga 7 hacia arriba. Retire la tapa de plástico presionando plástico de los faros. Vuelva a colocar la protección de la lengüeta 1.
LUCES DELANTERAS: sustitución de las lámparas (2/2) Limpieza de los faros Los faros están equipados de «cristal» Puede sustituir las lámparas des- plástico que requiere el uso de un paño critas a continuación. No obs- suave o de algodón. tante, le aconsejamos que sea un Si no fuera suficiente, emplee un paño Representante de la marca el que suave (o de algodón) ligeramente em-...
LUCES DE NIEBLA: sustitución de las lámparas Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con faros «antiniebla» o «largo alcance», con- sulte a un Representante de la marca. Faro 1 Consulte a su Representante de la marca. Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada por un Representante de...
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/3) Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución. Riesgo de lesiones. Luces traseras Suelte el portalámparas presionando la lengüeta 2. Quite las tuercas 1 y saque el piloto tra- sero de su alojamiento.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/3) Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución. Riesgo de lesiones. Tercera luz de stop 7 Tipo de lámpara P 21/5 W. Quite las tuercas 6 y saque la tercera luz de stop de su alojamiento.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (3/3) Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución. Riesgo de lesiones. Iluminador placa de matrícula Suelte el iluminador para acceder a las lámparas 9. Suelte el iluminador 8 utilizando, por ejemplo, un destornillador plano.
REPETIDORES LATERALES: sustitución de las lámparas Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución. Riesgo de lesiones. Suelte el repetidor 1 utilizando, por Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- ejemplo, un destornillador plano. ras 2 y saque la lámpara.
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución. Riesgo de lesiones. Iluminador del habitáculo Saque la lámpara 2 ó 3 y sustitúyala. Retire la tapa del plafón 1 utilizando, Tipo de lámpara: naveta 7 W.
ILUMINADOR DEL MALETERO: sustitución de la lámpara Las lámparas están someti- das a presión y pueden es- tallar durante la sustitución. Riesgo de lesiones. Iluminador A Presione la lengüeta 2 para soltar el di- fusor y acceder a la lámpara 3. Presione las lengüetas 1 para liberar el portalámpara.
BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Solamente una batería bien cargada En caso de que se hayan montado y bien mantenida puede alcanzar una varios accesorios en el vehículo, haga de chispa duración de vida óptima y le permitirá que se conecten a un + después de –...
Página 121
BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de Asegúrese de que no exista ningún contacto entre los cables A y B, y que otro vehículo el cable A (+) no toque ningún ele- Para arrancar, si tiene necesidad de mento metálico del vehículo que sumi- tomar energía de la batería de otro ve- nistra la corriente.
FUSIBLES (1/3) BIEN Compartimiento de fusibles 1 Suelte la tapa 3 (debajo del volante). Libere el fusible utilizando la pinza 2. Para identificar los fusibles, utilice la Para sacarlo de la pinza, deslícelo en el Si alguno de los aparatos eléctricos no etiqueta de afectación de los fusibles 4 sentido de la flecha.
Página 123
FUSIBLES (2/3) Afectación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Símbolo Asignación Cuadro de Condenación eléctrica Levantacristales instrumentos/ de las puertas/ eléctricos/ Retrovisores eléctricos/ Antiarranque/ Alimentación general Radio/Radioteléfono Alimentación general Plafones/Iluminación Luces de niebla...
Página 124
FUSIBLES (3/3) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Símbolo Asignación Encendedor/toma de Luz derecha de Æ No utilizado accesorios Ä posición/Iluminación de los mandos Luz alta izquierda/ Cuadro de instrumentos No utilizado û...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas, el parabri- sas y la luneta regularmente con agua jabonosa; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
REMOLCADO: en caso de avería Proceso de remolcado – Utilice una barra de re- La llave de contacto debe estar en molcado rígida. En caso la posición «M» (encendido), lo que de utilizar una cuerda o un permite la señalización (luces de cable (si la legislación lo stop, luces de precaución...).
REMOLCADO: remolque Enganche A: 776,5 mm. Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: Consulte el capítulo 6, párrafo «PESOS». Para el montaje del enganche de remolque y para las condiciones de utilización, consulte el manual de montaje del fabricante.
ACCESORIOS Antes de instalar un aparato Si utiliza una barra an- eléctrico o electrónico (par- tirrobo, fíjela exclusiva- ticularmente para los emi- mente en el pedal de freno. sores/receptores: banda de frecuencias, nivel de potencia, po- sición de la antena...), asegúrese de que sea compatible con su ve- hículo.
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Sustitución de la pila Sustituya la pila 3 respetando la polari- dad grabada en la tapa. Afloje el tornillo 1 después suelte la Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado tapa 2. de no tocar el circuito electrónico si- tuado en la tapa de la llave.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/6) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Representante de la marca. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS QUÉ HACER – No hay reacción alguna: las lámpa- Cable eléctrico de batería desconectado u Compruebe el contacto de los termina- ras de los testigos no se encienden,...
Página 131
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/6) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS QUÉ HACER – El motor «da explosiones», pero no Antiarranque en funcionamiento. Consulte el capítulo «Sistema anti- arranca, o arranca con dificultad en arranque». frío. Proceso de arranque inadecuado Consulte el capítulo «Puesta en marcha».
Página 132
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/6) En carretera CAUSAS QUÉ HACER – Humo blanco anormal en el Avería mecánica: junta de culata Pare el motor. escape. quemada. Consulte a un Representante de la marca. – Humo bajo el capot motor. Cortocircuito. Deténgase, corte el contacto, desconecte la ba- tería.
Página 133
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/6) En carretera CAUSAS QUÉ HACER – La dirección se endurece. Correa rota. Haga sustituir la correa. – El motor se calienta. El testigo de tem- Bomba de agua: correa destensada o Detenga el vehículo, pare el motor peratura del agua se enciende (o la rota.
Página 134
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/6) Aparatos eléctricos CAUSAS QUÉ HACER – El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpiaparabrisas pegadas. Despegue las escobillas antes de utili- zar el limpiaparabrisas. Fusibles quemados (intermitencia, Cámbielo. parada fija). Avería del motor. Consulte a un Representante de la marca.
Página 135
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (6/6) Aparatos eléctricos CAUSAS QUÉ HACER – Los faros no fun- Uno solo: – bombilla fundida. Sustitúyala. cionan. – cable desconectado o conector mal si- Verifique y conecte el cable o el conec- tuado. tor. – puesta a masa defectuosa. Véase apartado anterior.
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en la Identificación del motor A Identificación del vehículo placa del motor y el VIN deberán fi- Emplazamiento diferente según moto- Según las normas internacionales, gurar en todas sus cartas o pedidos. rización. su vehículo viene identificado por el VIN (Número de Identificación del 1 Tipo del motor.
CARACTERÍSTICAS DE LOS MOTORES Motor 1.6 16V 1.6 16V 1.5 dCi Tipo de motor (indicado en la placa del K4M Flex motor) 1.598 1.598 1.461 Cilindrada (cm³) (Gasolina/etanol) 95 a 5.000 65 a 4.000 Potencia máxima (cv a rpm) 95/98,3 a 5.000 (Gasolina/etanol) 15,1 a 3.750 12,3 a 2.250...
PESOS (en kg) (1/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Pasajeros Versiones 1.6 16V 1.5 dCi 1.6 16V 5 plazas 5 plazas 7 plazas...
Página 140
PESOS (en kg) (2/2) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opciones: varían en función del equipamiento de su vehí- culo. Consulte a un Representante de la marca. Furgón Versiones 1.6 16V 1.5 dCi Peso en vacío en orden de marcha 1.197 1.210 Peso máximo autorizado en carga...
DIMENSIONES (en metros) 0,730 2,600 0,705 1,400 4,035 2,030 Atención: cuando el vehículo está equipado con barras de techo longitudinales, la medida de altura indicada debe aumentarse en 1,819 (1) 0,043 m. Estas barras no son desmontables. 1,415 (1) En vacío.
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen RENAULT están diseñadas sobre la base de unas especificaciones muy estrictas y son com- probadas con regularidad. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los vehículos nuevos.