Nota - retroiluminação contínua
Apenas é possível utilizar uma iluminação permanente do visor
com funcionamento ligado à rede elétrica.
• Prima várias vezes o botão SNOOZE/LIGHT (11) para alterar o
nível de luminosidade (alto/baixo/desligado).
5.6. Projeção
Ativação/desativação
Alimentação elétrica
• Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste (11), wird die Anzeige für
8 Sekunden an die Wand/Decke projiziert.
Alimentação elétrica
• Prima e mantenha o botão SNOOZE/LIGHT (11) premido
durante cerca de 3 segundos para ativar a projeção permanente.
• Prima e mantenha novamente o botão SNOOZE/LIGHT (11)
premido durante cerca de 3 segundos para desativar a projeção
permanente.
Configuração da projeção
• Rode o braço de projeção (10) para a frente/traseira para
projetar a indicação sobre a parede/teto pretendido.
• Prima repetidamente o botão ROTATE (19) para rodar a imagem
projetada em 0°, 90°, 180° ou 360°.
6. Função de carregamento
Aviso - Ligação de dispositivos
• Antes da ligação de um aparelho, verifique se este pode ser
alimentado de forma suficiente com a corrente de saída do
carregador.
• Certifique-se de que a potência total de todos os dispositivos
ligados não ultrapassa os 10 W
• Respeite as indicações apresentadas no manual de instruções
do aparelho a ligar.
Nota
A função de carregamento só é possível durante o
funcionamento ligado à rede elétrica.
• Com a ajuda de um cabo USB adequado, ligue o seu dispositivo
à tomada de carregamento USB (22) do despertador.
• O estado do carregamento é indicado no seu dispositivo.
• Separe o dispositivo da tomada de carregamento USB se desejar
interromper o carregamento ou quando o dispositivo estiver
totalmente carregado.
7. Manutenção e conservação
limpe o produto apenas com um pano sem fiapos ligeiramente
humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos.
Certifique-se de que não entra água para dentro do produto.
pilhas:
fonte de alimentação:
Nota
Desligue o aparelho da rede elétrica antes de efetuar a limpeza e
se não o utilizar durante um período prolongado.
8. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
9. Especificações técnicas
Rádio despertador RCR 110
Alimentação elétrica
Amplitude de medição
Temperatura
Amplitude de medição da
humidade do ar
10. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após a implementação da directiva comunitária
2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o
seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e
electrónicos, bem como baterias, não podem ser
eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos
eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais
públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os
detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos
países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a
embalagem indicam que o produto está sujeito a estes
regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos
aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a
protecção do ambiente.
11. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara
que o presente tipo de equipamento de rádio
[00186332] está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está
disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com -> 00186332 -> Downloads.
Banda(s) de frequências
5,0 V
2 pilhas AA
Fonte de alimentação:
In: 100 – 240 V
50/60 Hz
Out: 5 V
2.5A
-9°C – +50°C/ 14°F – +122°F
20 % - 95 %
77.5 kHz
53