Endress+Hauser Equipo de caudal Proline 400 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Equipo de caudal Proline 400 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Equipo de caudal Proline 400 Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Equipo de caudal Proline 400:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KA01419D/23/ES/01.19
71427666
2019-02-01
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Equipo de caudal
Proline 400
Transmisor Modbus RS485
con sensor electromagnético
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del
equipo.
Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2:
Transmisor
Contiene información acerca del transmisor.
Manual de instrucciones abreviado, parte 1 de 2: Sensor
→  3
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Equipo de caudal Proline 400

  • Página 1 Products Solutions Services KA01419D/23/ES/01.19 71427666 2019-02-01 Manual de instrucciones abreviado Equipo de caudal Proline 400 Transmisor Modbus RS485 con sensor electromagnético Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2: Transmisor Contiene información acerca del transmisor.
  • Página 2 Equipo de caudal Proline 400 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Documentación Adicional Sobre El Equipo

    El "Manual de instrucciones abreviado, parte 1: Sensor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Equipo de caudal Proline 400 Índice de contenidos Sobre este documento ............5 Símbolos empleados .
  • Página 5: Sobre Este Documento

    Equipo de caudal Proline 400 Sobre este documento Sobre este documento Símbolos empleados 1.1.1 Símbolos de seguridad Símbolo Significado ¡PELIGRO! PELIGRO Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se producirán lesiones graves o mortales.
  • Página 6: Símbolos Eléctricos

    Sobre este documento Equipo de caudal Proline 400 1.1.3 Símbolos eléctricos Símbolo Significado Símbolo Significado Corriente continua Corriente alterna Corriente continua y corriente alterna Conexión a tierra Una borna de tierra que, para un operario, está conectado con tierra mediante un sistema de puesta a tierra.
  • Página 7: Símbolos En Gráficos

    Equipo de caudal Proline 400 Instrucciones de seguridad básicas 1.1.6 Símbolos en gráficos Símbolo Significado Símbolo Significado 1, 2, 3,... Número del elemento … Serie de pasos A, B, C, ... Vistas A-A, B-B, C-C, ... Secciones Zona con peligro de explosión Zona segura (zona no explosiva) Dirección/sentido del caudal...
  • Página 8 Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
  • Página 9: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la EU enumeradas en la Declaración de conformidad EU específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad TI Nuestra garantía es válida solo si el equipo está...
  • Página 10: Instalación

    Instalación Equipo de caudal Proline 400 Dos versiones están disponibles: • Versión compacta - El transmisor y el sensor forman una sola unidad mecánica. • Versión separada - El transmisor y el sensor se montan en lugares distintos. Para información detallada sobre la descripción del producto, véase el Manual de instrucciones del equipo Instalación...
  • Página 11 Equipo de caudal Proline 400 Instalación Volver a montar la caja del transmisor ADVERTENCIA Par de apriete excesivo para los tornillos de fijación. Riesgo de dañar el material plástico del transmisor. ‣ Apriete los tornillos de fijación aplicando el par de apriete: Paso Tornillo de fijación...
  • Página 12 Instalación Equipo de caudal Proline 400 3 mm A0032087 Afloje los tornillos de fijación del módulo de la electrónica del sensor inteligente (cuando vuelva a apretarlos, preste atención al par de apriete requerido →  16). Extraiga el módulo de la electrónica (cuando vuelva a montarlo, preste atención a la codificación del conector →...
  • Página 13 Equipo de caudal Proline 400 Instalación 4 mm A0032131 Separe el módulo de electrónica del módulo principal de electrónica. 10. Afloje los tornillos de fijación de la caja del transmisor (cuando vuelva a apretarlos, preste atención al par de apriete requerido →  16).
  • Página 14 Instalación Equipo de caudal Proline 400 Promag L y W TX 20 A0032086 Afloje los tornillos de fijación de la tapa de la caja (cuando vuelva a apretarlos, preste atención al par de apriete requerido →  16). Abra la tapa de la caja.
  • Página 15 Equipo de caudal Proline 400 Instalación TX 20 A0032088 Afloje los tornillos de fijación del módulo de la electrónica principal (cuando vuelva a apretarlos, preste atención al par de apriete requerido →  16). Extraiga el módulo principal de electrónica.
  • Página 16 Instalación Equipo de caudal Proline 400 Volver a montar la caja del transmisor ADVERTENCIA Par de apriete excesivo para los tornillos de fijación. Riesgo de dañar el material plástico del transmisor. ‣ Apriete los tornillos de fijación aplicando el par de apriete: Paso Tornillo de fijación...
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica Conexión eléctrica AVISO El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. ‣ Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
  • Página 18: Asignación De Terminales

    Conexión eléctrica Equipo de caudal Proline 400 Cables de conexión reforzados Hay que utilizar cables de conexión reforzados con trenzado metálico adicional para: • Cuando hay que tender el cable directamente en el suelo • Cuando existe el riego de que sufra mordeduras por roedores •...
  • Página 19: Apantallamiento Y Puesta A Tierra

    Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica 5.1.4 Apantallamiento y puesta a tierra Modbus El sistema de apantallamiento y puesta a tierra debe cumplir lo siguiente: • Compatibilidad electromagnética (EMC) • Protección contra explosiones • Equipamiento de protección personal • Normas nacionales de instalación •...
  • Página 20: Preparación De Los Cables De Conexión Para La Versión Separada

    Conexión eléctrica Equipo de caudal Proline 400 AVISO ¡Estanqueidad insuficiente del cabezal! Se puede comprometer la seguridad en el funcionamiento del equipo de medición. ‣ Utilice prensaestopas apropiados que correspondan al grado de protección. Extraiga el conector provisional, si existe.
  • Página 21 Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica Transmisor Cable para electrodo Cable de corriente para bobina (3.54) 100 (3.94)* 70 (2.76) 80 (3.15) 50 (1.97) 17 (0.67) 50 (1.97) 8 (0.31) 10 (0.39) 8 (0.31) A0032096  2 Unidad física mm (pulgadas) A0032093 ...
  • Página 22: Conexión Del Equipo De Medición

    Conexión eléctrica Equipo de caudal Proline 400 Sensor Cable para electrodo Cable de corriente para bobina 20 (0.79)* 20 (0.79)* 160 (6.30)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 70 (2.76) 50 (1.97) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 10 (0.39) 6 (0.24) 8 (0.31) ³1 (0.04)
  • Página 23: Conexión De La Versión Separada

    Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica 5.2.1 Conexión de la versión separada ADVERTENCIA Riesgo de daños en los componentes de la electrónica. ‣ Conecte el sensor y el transmisor con la misma conexión equipotencial. ‣ Conecte el sensor únicamente a un transmisor con el mismo número de serie.
  • Página 24 Conexión eléctrica Equipo de caudal Proline 400 ADVERTENCIA Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Las roscas de la tapa ya están recubiertas de un lubricante seco.
  • Página 25 Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Las roscas de la tapa ya están recubiertas de un lubricante seco.
  • Página 26: Conexión Del Transmisor

    Conexión eléctrica Equipo de caudal Proline 400 5.2.2 Conexión del transmisor ADVERTENCIA Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Las roscas de la tapa ya están recubiertas de un lubricante seco.
  • Página 27: Asegurar La Igualación De Potencial

    Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica Pele los extremos del cable. Si es un cable trenzado, dótelo también de terminales de empalme. Conecte los cables conforme a la asignación de terminales . Para la tensión de alimentación: abra la cubierta de protección contra descargas.
  • Página 28 Conexión eléctrica Equipo de caudal Proline 400 A0032048 Ejemplo de conexión en situaciones especiales Tubería metálica sin conexión con tierra y sin revestimiento interno Este procedimiento de conexión es también apropiado para situaciones en las que: • No se utiliza igualación de potencial habitual;...
  • Página 29 Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica Cable de toma de tierra Conductor de cobre de por lo menos 6 mm (0,0093 in DN 300 DN 350 ≥ ≤ A0029338  8 Igualación de potencial mediante borna de tierra y bridas de tubería Conecte las dos bridas del sensor con las bridas de la tubería mediante un cable para...
  • Página 30 Conexión eléctrica Equipo de caudal Proline 400 Conecte los discos de puesta a tierra con la borna de tierra mediante el cable para conexión a tierra. Conecte los discos de puesta a tierra con tierra. En el caso de las versiones remotas, el terminal de puesta a tierra del ejemplo se refiere siempre al sensor y no al transmisor.
  • Página 31 Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica Tubería con unidad de protección catódica Este procedimiento de conexión debe utilizarse únicamente cuando se cumplen las dos condiciones siguientes: • La tubería es de metal y no tiene revestimiento interno o la tubería tiene un revestimiento interno conductivo •...
  • Página 32: Instrucciones Especiales Para El Conexionado

    Conexión eléctrica Equipo de caudal Proline 400 Instrucciones especiales para el conexionado 5.3.1 Ejemplos de conexión Modbus RS485 A0028765  10 Ejemplo de conexión de Modbus RS485, zona clasificada como no peligrosa o zona clase 2/div. 2 Sistema de control (p. ej., PLC) Blindaje del cable: debe conectarse por los dos extremos con tierra para cumplir los requisitos EMC (Compatibilidad electromagnética);...
  • Página 33: Comprobaciones Tras La Conexión

    Equipo de caudal Proline 400 Conexión eléctrica Para asegurar que la humedad no penetre en la entrada de cables, disponga el cable de modo que quede girado hacia abajo ("trampa antiagua").  A0029278 Inserte conectores provisionales en las entradas de cable no utilizadas.
  • Página 34: Posibilidades De Configuración

    Posibilidades de configuración Equipo de caudal Proline 400 ¿Se ha establecido correctamente la igualación de potencial ?  ¿Se han instalado todas las tapas y apretado los tornillos con el par de apriete apropiado?  Posibilidades de configuración Visión general sobre las opciones de configuración del instru-...
  • Página 35: Estructura Y Funciones Del Menú De Configuración

    Equipo de caudal Proline 400 Posibilidades de configuración Estructura y funciones del menú de configuración 6.2.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación Orientado a tareas Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
  • Página 36: Prerrequisitos

    Posibilidades de configuración Equipo de caudal Proline 400 usuario pueda monitorizarlo. Además, se pueden gestionar los datos del equipo y configurar los parámetros de la red de comunicaciones. Para información adicional sobre el servidor web, véase la Documentación especial del instrumento 6.3.2...
  • Página 37: Establecimiento De Una Conexión

    Equipo de caudal Proline 400 Posibilidades de configuración Parámetros de configuración Interfase CDI-RJ45 WLAN JavaScript JavaScript debe estar activado.  Si no pudiese habilitarse JavaScript: introduzca http://192.168.1.212/basic.html en la barra de direcciones del navegador de Internet. Aparece una versión simplificada pero plenamente operativa de la estructura del menú...
  • Página 38: Mediante Interfaz Wlan

    Posibilidades de configuración Equipo de caudal Proline 400 Configure las propiedades del protocolo de Internet (TCP/IP) según lo indicado en la tabla: Dirección IP 192.168.1.XXX; siendo XXX cualquier valor numérico excepto: 0, 212 y 255 → p. ej., 192.168.1.213 Máscara de subred 255.255.255.0...
  • Página 39: Desconexión

    Equipo de caudal Proline 400 Posibilidades de configuración Desconexión ‣ Tras configurar el equipo: Termine la conexión WLAN entre la unidad de operación y el equipo de medición. Inicio del navegador de Internet Inicie el navegador de Internet en el ordenador.
  • Página 40: Encabezado

    Posibilidades de configuración Equipo de caudal Proline 400 Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Nombre del equipo • Device tag • Estado del equipo y estado de la señal • Valores que se están midiendo Fila para funciones...
  • Página 41: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Herramientas/Software De Configuración

    Equipo de caudal Proline 400 Posibilidades de configuración 6.3.6 Inhabilitación del servidor Web El servidor Web del equipo de medida puede activarse y desactivarse según sea necesario utilizando el Parámetro Funcionalidad del servidor web. Navegación Menú "Experto" → Comunicación → Servidor web Visión general de los parámetros con una breve descripción...
  • Página 42: Integración En El Sistema

    Integración en el sistema Equipo de caudal Proline 400 Integración en el sistema Para información detallada sobre la integración en el sistema, véase el manual de instrucciones del equipo. • Visión general sobre ficheros descriptores del dispositivo: – Datos sobre la versión actual del equipo –...
  • Página 43: Configuración Del Equipo De Medición

    Equipo de caudal Proline 400 Puesta en marcha X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü...
  • Página 44: Definición Del Nombre De Etiqueta Del Dispositivo (Tag)

    Puesta en marcha Equipo de caudal Proline 400 Asistente/submenú Significado Supresión de caudal residual Configura la supresión de caudal residual Detección tubería vacía Configura la detección de tubo vacío (DTV) Entrada HART Configura la entrada HART Definición del nombre de etiqueta del dispositivo (TAG) Para facilitar la identificación rápida del punto de medida en el sistema, puede entrar una...
  • Página 45: Información De Diagnóstico

    Equipo de caudal Proline 400 Información de diagnóstico Información de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se visualizan como un mensaje de diagnóstico, alternándose con el indicador de funcionamiento. El mensaje acerca de las medidas correctivas puede llamarse desde el mensaje de diagnóstico y es un mensaje que contiene información importante sobre el fallo.
  • Página 48 www.addresses.endress.com...

Este manual también es adecuado para:

Proline 400

Tabla de contenido