Craftsman 247.770120 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 247.770120:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
6.5 Horse Power
Yard Vacuum
Model No. 247.770120
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our web site: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL
FORM NO. 769-03167
04/16/2007
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.770120

  • Página 36: Español

    Número de servicio .....Cubierta posterior GARANTÍA garantía completa de un año para la aspiradora para patios Craftsman Este equipo está cubierto por una garantía de un año, siempre que se mantenga, lubrique y ajuste de acuerdo con las instrucciones del presente manual del operador.
  • Página 37: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El técnico de Sears para los productos que requieren reparación producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado a domicilio, además de una programación conveniente para la para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como reparación...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aDVerTenCia PeLigrO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas La presencia de este símbolo indica que se trata de de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo instrucciones importantes de seguridad que se deben de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede respetar para evitar poner en peligro su seguridad producir lesiones graves.
  • Página 39: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD OPeraCión ManTeniMienTO Y aLMaCenaMienTO • No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias o en las • Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera imprudente. cámaras de alimentación ni en la abertura de descarga. El contacto con Controle periódicamente que funcionen de forma adecuada.
  • Página 40: Montaje

    MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el mo- tor. Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite Manija superior como se indica en el manual separado del mismo. Tuerca de NOTA: Las referencias a los lados derecho e izquierdo de la aspira- mariposa dora para patios se hacen observando la máquina desde la posición de operación.
  • Página 41: Montaje De La Manija

    MONTAJE MOnTaJe De La ManiJa Saque los broches de horquilla de los soportes de la manija, y saque los tornillos del carro y las tuercas de mariposa de la manija inferior. Sitúe los agujeros inferiores de la manija inferior sobre los pernos de los soportes de la manija, y asegúrelos con broches de horquilla.
  • Página 42: Montaje De La Bolsa

    MONTAJE MOnTaJe De La BOLSa Sostenga la manija de la bolsa con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano. Use el extremo del soporte de montaje como palanca cuando deslice la varilla de seguridad.
  • Página 43 MONTAJE inSTaLar eL CanaL De SOPLaDO NOTA: hay que retirar la bolsa antes de instalar el canal de soplado. Tome el canal de soplado con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano.
  • Página 44: Operación

    Cumple con los estándares de seguridad de anSi Las aspiradoras para patios de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
  • Página 45: Control Del Estrangulador

    OPERACIÓN COnTrOL DeL eSTrangULaDOr Vuelva a colocar la varilla de llenado de aceite y ajústela. Mantenga el nivel de aceite en la marca FULL. Si pone el motor Esta palanca controla la velocidad del motor y la función de detención. en marcha con muy poco aceite le puede causar daños perman- Mediante tres posiciones independientes de la palanca, de izquierda a entes.
  • Página 46: Para Encender El Motor

    OPERACIÓN aDVerTenCia Cuando mueva la palanca del control del regulador tenga cuidado con las superficies calientes y los bordes afilados de la protección del silenciador. Control del estrangulador Control de obturación Para enCenDer eL MOTOr Conecte el cable de la bujía y la manga de goma a la misma. El botón del interruptor de bolsa / canal debe quedar presionado totalmente por la punta de la aleta delantera situada en la manija de la bolsa o en el canal de soplado, ya que en caso contrario el motor no...
  • Página 47: Descarga De La Bolsa

    OPERACIÓN DeSCarga De La BOLSa Desenganche las tiras de la bolsa de la manija inferior. Suelte el broche de la bolsa a presión de la parte superior de la manija inferior. Vea la figura 12. Tome la manija de la bolsa con una mano y tire de la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano para soltarla.
  • Página 48: Recomendaciones Generales

    MANTENIMIENTO aDVerTenCia Siempre detenga el motor y desconecte el cable de la bujía antes de hacer cualquier tipo de mantenimiento o ajustes. Utilice siempre anteojos de seguridad durante la operación o mientras ajusta o repara este equipo. reCOMenDaCiOneS generaLeS • Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice tareas de mantenimiento.
  • Página 49: Servicio Al Silenciador

    MANTENIMIENTO Compruebe el aceite Del Motor aDVerTenCia Detenga el motor y espere varios minutos antes de verificar el La temperatura del silenciador y las áreas cercanas puede superar nivel de aceite. Con el motor ubicado en suelo parejo, el aceite los 150º...
  • Página 50 MANTENIMIENTO aDVerTenCia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento en la máquina, espere todas las partes a dejar de moverse y desconectar el alambre de bujía. El fracaso de seguir esta instrucción podría causar la herida personal o el daño a la propiedad. eXTraCCión De La PanTaLLa De DeS- granaDO Si la zona de descarga se tapa, saque la pantalla de desgranado y...
  • Página 51 MANTENIMIENTO aFiLaDO O reeMPLaZO De LaS HOJaS De La COrTaDOra NOTA: cuando incline la unidad, vacíe el depósito de combustible y aceite, y mantenga el lado de la bujía hacia arriba. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el poste de retención.
  • Página 52 MANTENIMIENTO Incline la unidad con cuidado y apóyela hacia arriba para obtener acceso por la parte inferior al material de montaje del pico y al motor. Retire los tres tornillos con reborde que aseguran el pico de plástico negro a la caja inferior. Consulte la figura 21. Incline la parte superior del pico de plástico negro hacia el motor Pico de para retirarlo.
  • Página 53: Lista De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LiSTa De ManTeniMienTO aDVerTenCia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de servicio sólo. Use la columna de Tronco de Servicio para guardar de movimiento hayan venido a una parada completa.
  • Página 54: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Warning Nunca almacene el vacío de yarda con el combustible en el tanque dentro o en áreas mal ventiladas donde los vapores de combustible pueden alcanzar una llama abierta, la chispa, o el piloto como en un horno, calentador de agua, secador de ropa, o aplicación de gas.
  • Página 55: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS aDVerTenCia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involun- tario.
  • Página 56 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS aDVerTenCia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involun- tario.
  • Página 57 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears, roebuck and Co., U.S.a. (Sears), el Consejo de recursos ambientales de California (CarB) y la agencia de Protección ambiental de los estados Unidos (ePa) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 58 Busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 59 NOTAS...

Tabla de contenido