Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
675 Series Engine
POWER PROPELLED YARD VACUUM
Model No. 247.77366
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our web site: www.craftsman.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LIST
• ESPAÑOL
FORM NO. 769-06238
7/13/2010
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.77366

  • Página 39: Español

    La presente garantía se anula si se utiliza este producto alguna vez para prestar servicios comerciales o si se lo alquila a otra persona. Para obtener información sobre el alcance de la garantía y solicitar la reparación o el reemplazo, visite el sitio Web: www.craftsman.com Esta garantía cubre ÚNICAMENTE los defectos en los materiales y en la mano de obra.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD aDVerTenCia Peligro Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
  • Página 41 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca llene los contenedores en el interior de un vehículo • Si el motor golpea un objeto extraño o si la máquina empieza a pro- o camión o caja de camioneta con recubrimientos plásticos. ducir un sonido poco común o una vibración, apague el motor de Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo inmediato.
  • Página 42: Mantenimiento Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ManTeniMienTo y alMaCenaMienTo no MoDiFiQUe el MoTor • Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo imprudente. Controle periódicamente que funcionen de forma ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del regulador el adecuada.
  • Página 43: Símbolos De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SíMboloS De SegUriDaD Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en la máquina antes procurar para reunir y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes procurar para reunir y operar ADVERTENCIA—...
  • Página 44: Montaje

    MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el mo- Manija superior tor. Antes de operar la máquina cargue el motor con gasolina y aceite Control de la transmisión como se indica en la sección de Operación en este manual. Guía de la Control de cuerda...
  • Página 45: Montaje De La Manija

    MONTAJE MonTaJe De la ManiJa Saque los broches de horquilla de los soportes de la manija, y saque los tornillos del carro y las tuercas de mariposa de la manija inferior. Sitúe los agujeros inferiores de la manija inferior sobre los pernos de los soportes de la manija, y asegúrelos con broches de horquilla.
  • Página 46: Montaje De La Bolsa

    MONTAJE inSTalaCión Del MonTaJe De la MangUera 1. a. Deslice el adaptador para manguera del montaje de la misma hacia el interior del adaptador base ubicado a la izquierda y al frente de la aspiradora para patios. Vea la figura 5. b.
  • Página 47 MONTAJE inSTalar el Canal De SoPlaDo NOTA: hay que retirar la bolsa antes de instalar el canal de soplado. 1. a. Tome el canal de soplado con una mano y deslice la varilla de seguridad del soporte de montaje hacia el motor con la otra mano.
  • Página 48: Operación

    Se utiliza para tomar la bolsa para colocarla, sacarla y vaciarla. Vea la figura Cumple con los estándares de seguridad de anSi Las aspiradoras para patios de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
  • Página 49: Control Del Estrangulador

    OPERACIÓN Canal De SoPlaDo Más caliente Más frío Cuando se lo une a la unidad el canal de soplado se utiliza para soplar o esparcir por los patios los desechos que se acumulan en los mismos como por ejemplo las hojas, las agujas de los pinos o las ramas pequeñas. 5W30 SAE30 MonTaJe De la MangUera...
  • Página 50: Para Encender El Motor

    OPERACIÓN PreCaUCión Vista Superior Para evitar problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de almacenar la máquina durante 30 días o más. Aleta Delantera Vacíe el tanque de nafta, encienda el motor y déjelo funcionar hasta que las líneas de combustible y el carburador estén vacíos.
  • Página 51: Descarga De La Bolsa

    OPERACIÓN Desconecte el cable de la bujía de la bujía y colóquelo a masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente mientras no se está prestando atención al equipo. Palanca de la DeSCarga De la bolSa aspiradora Desenganche las tiras de la bolsa de la manija inferior. Suelte el broche de la bolsa a presión de la parte superior de la Perno manija inferior.
  • Página 52: Servicio Y Mantenimiento

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO liSTa De ManTeniMienTo aDVerTenCia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de servicio sólo. Use la columna de Tronco de Servicio para guardar de movimiento hayan venido a una parada completa.
  • Página 53: Servicio Del Filtro De Aire

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO Servicio Del Filtro De aire PreCaUCión No use aire presurizado o solventes para limpiar el cartucho de filtro de aire. El filtro de aire evita el ingreso al carburador de suciedad, polvo, etc. perjudiciales y evita que los mismos sean introducidos dentro del mo- tor.
  • Página 54: Lubricación

    SERVICIO Y MANTENIMIENTO limpieza Del Motor • Diariamente o antes de cada uso, limpie hierba, barcia o escombros acumulados del motor. Guarde encadenamiento, primavera, y mandos limpios. Guarde el área alrededor y detrás del silenciador sin cualesquiera escombros combustibles. • El cuidado del motor limpio permite el movimiento aéreo alred- edor del motor.
  • Página 55 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Saque el tornillo de cabeza hexagonal de la parte superior de la caja posterior cerca del soporte de montaje, y la tuerca de seguridad de la brida que une la pantalla de desgranado. Vea la figura 19. Saque la pantalla y límpiela con un cepillo o lávela con agua.
  • Página 56 SERVICIO Y MANTENIMIENTO aFilaDo o reeMPlaZo De laS HoJaS De la CorTaDora NOTA: Antes de inclinar la unidad, vaciar el depósito de combustible de funcionamiento del motor hasta el depósito esté seco, y vaciar el depósito de aceite como se describe en Para drenaje de aceite. Desconecte el cable de la bujía y póngalo de manera que haga masa contra el motor.
  • Página 57 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Incline la unidad con cuidado y apóyela hacia arriba para obtener acceso por la parte inferior al material de montaje del pico y al motor. Retire los tres tornillos con reborde que aseguran el pico de plástico negro a la caja inferior. Consulte la figura 25. Pico de Incline la parte superior del pico de plástico negro hacia el motor para retirarlo.
  • Página 58: Almacenamiento Fuera De Temporada

    ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA Warning Nunca almacene el vacío de yarda con el combustible en el tanque dentro o en áreas mal ventiladas donde los vapores de combustible pueden alcanzar una llama abierta, la chispa, o el piloto como en un horno, calentador de agua, secador de ropa, o aplicación de gas.
  • Página 59: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS aDVerTenCia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involun- tario.
  • Página 60 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS aDVerTenCia Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento hayan venido a una parada completa. Desconecte el alambre de bujía y báselo contra el motor para prevenir el comienzo involun- tario.
  • Página 61 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears brands Management Corporation, el Consejo de recursos ambientales de California (Carb) y la agencia de Protección ambiental de los estados Unidos (ePa) Declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES Y PARA LOS MODELOS CERTIFICADOS DEL AÑO 1997 Y POSTERIORES,...
  • Página 62 busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...
  • Página 63: Acuerdo De Protección Para Reparaciones

    Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El Una vez adquirido el Acuerdo, puede programar el servicio con producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado tan sólo realizar una llamada telefónica. Puede llamar en cualquier para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como momento del día o de la noche o programar un servicio en línea.
  • Página 64 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Este manual también es adecuado para:

675 serie247.77013.0

Tabla de contenido