Craftsman 247.889330 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 247.889330:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Operator's Manual
10.5 Horse power
33-inch Wide Cut Mower
Model No. 247.889330
CAUTION: Before using
this product, read this
manual and follow all
safety rules and operating
instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A.
®
Visit our web site: www.craftsman.com
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• MAINTENANCE
• PARTS LISTS
• ESPANOL P. 40
FORM NO. 769-02963
1/29/2007

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Craftsman 247.889330

  • Página 40: Declaración De Garantía

    Garantía de dos años de Craftsman Si este producto Craftsman falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra dentro de los dos años de la fecha de compra, sírvase devolverlo a cualquier tienda Sears, Centro de servicio Sears, u otro punto de venta Craftsman en los Estados Unidos para su reparación sin cargo.
  • Página 41: Funcionamiento General

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AdveRTenCiA PeLiGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas La presencia de este símbolo indica que se trata de de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD que el motor se ha apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en • Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque a no el área de la cuchilla hasta que esté...
  • Página 43: Guía De Cuesta

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 GUÍA DE CUESTA Use esta página como guía para determinar las inclinaciones de las pendientes en las que podría no tener una operación segura. No opere la podadora en dichas pendientes. No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevación aproximada de 2 1/2 pies por cada 10 pies).
  • Página 44: Etiquetas De Seguridad

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ETIQUETAS DE SEGURIDAD TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT OPERATE UNLESS DISCHARGE COVER OR GRASS CATCHER IS IN ITS PROPER PLACE. IF DAMAGED, REPLACE IMMEDIATELY. AdveRTenCiA Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que de no seguirse, se podría poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad suya y de terceros.
  • Página 45: Montaje

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE MONTAJE IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin aceite en el motor. Después del montaje, consulte la página 49 para los detalles del combustible y el aceite. IMPORTANTE: Las referencias a los lados derecho o izquierdo de la cortadora de césped se hacen observando la máquina desde la posición de operación.
  • Página 46: Instalación De La Palanca De Cambio

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE MONTAJE inSTALACión de LA PALAnCA de CAmbiO de veLOCidAdeS Extraiga el tornillo de 5/6-18" y la tuerca de seguridad que sujetan la palanca de cambio a la placa de la palanca de cambio, Figura 4.
  • Página 47: Conozca Su Cortadora De Césped

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Palanca de control del Control de regulador /Cebador las cuchillas Tapón de combustible Palanca de altura de la plataforma Control de la transmisión Palanca de cambio de velocidades Figura 6...
  • Página 48: Control De Las Cuchillas

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED COnTROL de LAS PALAnCA de CAmbiO de veLOCidAdeS CuChiLLAS Use esta palanca para seleccionar una de cuatro velocidades de marcha directa, neutral o marcha atrás.
  • Página 49: Operación

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN AdveRTenCiA AdveRTenCiA Al operar una cortadora de césped es posible que objetos extraños Asegúrese que ninguna persona aparte del operador permanezca cerca de la podadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca encienda un motor sean arrojados a los ojos, lo cual puede dañarlos gravemente.
  • Página 50: Uso De La Cortadora De Césped

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN AbOnO O CORTe COn deSCARGA LATeRAL AdveRTenCiA Se puede usar la cortadora de césped tanto como cortadora abo- Mire detrás de la cortadora antes y durante el funcionamiento marcha atrás. nadora o como cortadora con descarga lateral.
  • Página 51: Servicio Y Mantenimiento

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO AdveRTenCiA Detenga siempre el motor, desconecte la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento en la cortadora. ReCOmendACiOneS GeneRALeS mantenimiento del filtro de aire.
  • Página 52: Cambio De Aceite Del Motor

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cambio de aceite del motor El aceite del motor se debe cambiar cada 25 horas de funcionamiento. Para acceder a la válvula de drenaje del aceite del motor, se debe girar hacia adelante el tirante tubular de la manija derecha.
  • Página 53 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO eXTRACCión de LA PLATAfORmA de LA AdveRTenCiA CORTAdORA de CéSPed Antes de llevar a cabo algún tipo de mantenimiento en la máquina, Antes de hacer cualquier tipo de mantenimiento en la parte inferior espere a que todas las partes se detengan y desconecte el cable de de la cortadora, se debe extraer la plataforma de corte.
  • Página 54: Lubricación

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO AdveRTenCiA PReCAuCión Antes de llevar a cabo algún tipo de mantenimiento en la máquina, No limpie la cortadora de césped con una lavadora a presión. Puede espere a que todas las partes se detengan y desconecte el cable de producir daños a los componentes eléctricos, husillos, poleas, la bujía.
  • Página 55: Presión De Los Neumáticos Traseros

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO AdveRTenCiA Nunca exceda la presión máxima de inflado que se indica en los laterales de los neumáticos. PReSión de LOS neumáTiCOS TRASeROS La presión operativa recomendada para los neumáticos traseros es de aproximadamente 20 p.s.i.
  • Página 56: Mantenimiento De Las Cuchillas De Corte

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO mAnTenimienTO de LAS CuChiLLAS de CORTe AdveRTenCiA Asegúrese de apagar el motor y desconectar el cable de la bujía y Extraiga la tuerca de brida para liberar hacer masa contra el motor para evitar el arranque accidental antes la cuchilla de retirar la o las cuchillas de corte para afilarlas o reemplazarlas.
  • Página 57: Reemplazo De Las Correas

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ReemPLAzO de LAS CORReAS Reemplazo de la correa de enganche de la plataforma Detenga el motor, espere a que todas las partes dejen de AdveRTenCiA moverse y desconecte el cable de la bujía.
  • Página 58: Reemplazo De La Correa De Sincronización De La Cuchilla

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Reemplazo de la correa de sincronización de la cuchilla Detenga el motor, espere a que todas las partes dejen de moverse y desconecte el cable de la bujía. Suelte todos los controles de la cortadora de césped.
  • Página 59: Programa De Mantenimiento

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y MANTENIMIENTO PROGRAmA de mAnTenimienTO AdveRTenCiA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos Siga el cronograma de mantenimiento que se presenta a continuación. los controles y detenga el motor.
  • Página 60: Almacenamiento Fuera De Temporada

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA AdveRTenCiA Nunca almacene la cortadora de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
  • Página 61: Solución De Problemas

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AdveRTenCiA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desenganche todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles.
  • Página 62 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 (Esta página se aplica sólo en EE.UU. y Canadá). Sears, Roebuck and Co., u.S.A. (Sears), el Consejo de Recursos Ambientales de California (CARb) y la Agencia de Protección Ambiental de los estados unidos (ePA) declaración de garantía del sistema de control de emisiones (derechos y obligaciones de la garantía de defectos del propi- etario) LA COBERTURA DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES ES...
  • Página 63 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 busque el período de duración de emisiones importantes yla información de clasificación de aire en la etiqueta de emisiones de su motor Los motores cuyo cumplimiento con los estándares de emisión Tier 2 de la Comisión de Recursos Ambientales de California (CARB) esté...

Tabla de contenido