Página 49
Guía del usuario para el Auricular inalámbrico con imágenes Nokia HS-13W 0903388 Edición 1...
Página 50
La información contenida en esta guía del usuario fue redactada para el producto Nokia HS- 13W. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto descrito en esta guía sin previo aviso.
Página 51
CONTROLES DE EXPORTACIÓN Este dispositivo puede contener artículos, tecnología o software sujetos a las leyes y reglamentos de exportación de los Estados Unidos y de otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRIA CANADIENSE Su dispositivo podría causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos).
Página 52
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad..... 5 4. Uso del menú ..... 19 Recorrer el menú......... 19 Introducción......7 Escribir con el editor de texto ..20 Tecnología inalámbrica Bluetooth ..8 Ingresar la hora, fecha y código de Código de acceso Bluetooth ....
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Aviso: Este auricular podría afectar su capacidad de oír los sonidos a su alrededor. No lo use en entornos que puedan arriesgar su seguridad. Para usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, el teléfono debe estar encendido.
Página 54
P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE LUGARES DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES Cumpla con cualquier restricción. No utilice el dispositivo donde se estén realizando explosiones. SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio calificado puede reparar este producto.
I n t r o d u c c i ó n Introducción El Auricular inalámbrico con imágenes Nokia (HS-13W) utiliza tecnología inalámbrica Bluetooth para ofrecer una forma fácil de administrar las llamadas y visualizar sus imágenes favoritas. El auricular tiene su propia memoria para almacenar números y datos.
Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este auricular. ■ Código de acceso Bluetooth Necesita un código de acceso Bluetooth para asociar el auricular HS-13W con dispositivos compatibles. El código de acceso es 0000 y no es posible cambiarlo.
V i s i ó n g e n e r a l 1. Visión general ■ Piezas del auricular El auricular tiene las siguientes piezas y teclas: Clip del auricular (1) Correa (2) Joystick (3): en el modo inactivo, desplácese hacia arriba hacia abajo para...
V i s i ó n g e n e r a l Tecla de encendido (9): al pulsar brevemente la tecla de encendido se activan las luces de la pantalla y usted puede activar o desactivar los tonos. ■ Modos inactivo y de imagen El auricular está...
V i s i ó n g e n e r a l Modo de imagen El auricular activa automáticamente el modo de imagen cuando ha estado en el modo inactivo durante 30 segundos o cuando se activa el bloqueo de teclas. Consulte "Bloqueo de teclas" en la página 46. El modo de imagen sólo funciona si Modo de imagen está...
Nokia ACP-12, ACP-8 y LCH-12, si se suministran. Aviso: Sólo use baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
I n t r o d u c c i ó n 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Abra la cubierta del cargador y conecte el cable al conector del cargador. Cargando aparecerá brevemente en la pantalla si el auricular está encendido.
I n t r o d u c c i ó n ■ Asociar el auricular a su teléfono Cuando encienda el auricular por primera vez, debe asociarlo con su teléfono móvil. La asociación es importante, ya que cada vez que encienda el auricular, éste automáticamente intentará...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada Puede hacer una llamada utilizando la marcación por voz o los números almacenados en el directorio del teléfono o en el registro. Durante una llamada, desplácese hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el volumen.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Uso de la marcación por voz El registro contiene las últimas 10 llamadas perdidas, las últimas 10 recibidas y los últimos 20 números a los que llamó. Consulte "Registro (servicio de red)"...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una emergencia; por lo mismo, no se fíe sólo de la marcación por voz. Sólo se puede utilizar la marcación por voz si el nombre de la persona a la que desea llamar está...
F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Llamada en espera (servicio de red) 1. Para contestar una llamada en espera mientras habla, seleccione Contest. u Opciones > Contest.. La primera llamada es retenida.
U s o d e l m e n ú 4. Uso del menú El dispositivo HS-13W le brinda una amplia gama de funciones agrupadas en menús. La mayoría de los menús vienen con textos breves de ayuda. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función del menú y espere unos 14 segundos.
U s o d e l m e n ú ■ Escribir con el editor de texto Cuando necesite ingresar datos al auricular, aparecerá un editor de texto. Las áreas principales de la pantalla del editor de texto son: Área de referencia (1) despliega el objetivo de la pantalla.
Página 69
U s o d e l m e n ú Para ingresar datos, realice lo siguiente: 1. Seleccione el modo de edición (por ejemplo minúsculas, mayúsculas y números): • Desplácese hacia arriba o hacia abajo para recorrer el área de comandos y hacia la derecha o izquierda hasta que se destaque •...
U s o d e l m e n ú ■ Ingresar la hora, fecha y código de acceso Cuando necesite ingresar la hora, fecha o el código de acceso, aparecerá un editor especial. Para ingresar la fecha, hora o una contraseña, realice lo siguiente: 1.
F u n c i o n e s d e l m e n ú 5. Funciones del menú ■ Registro (servicio de red) El auricular registra los números telefónicos y la duración aproximada de las llamadas perdidas, recibidas o realizadas usando el auricular.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Llamadas perdidas: para ver la lista de los últimos 10 números desde los que alguien trató de llamarle (servicio de red). Dato: Cuando la pantalla muestre una nota de llamadas perdidas, pulse Lista para acceder a la lista de números telefónicos.
F u n c i o n e s d e l m e n ú ■ Directorio Puede guardar números telefónicos y nombres en el directorio de la memoria del auricular. Puede guardar un máximo de 250 nombres, con 2 números para cada nombre.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Guardar varios números Puede guardar dos tipos de números telefónicos para cada nombre en el directorio. 1. Seleccione Menú > Contactos > Agregar número. 2.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Editar un nombre 1. Seleccione Menú > Contactos > Editar nombre. 2. Seleccione la entrada de directorio que desea editar y pulse Editar. Para ingresar letras o números, consulte "Escribir con el editor de texto" en la página 20.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Copiar el directorio al auricular Puede copiar nombres y números telefónicos al auricular desde el teléfono móvil al cual está conectado. Puede copiar todo el directorio o sólo los nombres y números seleccionados.
F u n c i o n e s d e l m e n ú 2. Seleccione la memoria de origen desde la cual desea copiar: la memoria interna del teléfono (Teléfono) o la memoria de la tarjeta SIM (Tarjeta SIM). Si no está...
Página 78
F u n c i o n e s d e l m e n ú Recibir una tarjeta de negocios 1. Cuando recibe una tarjeta de negocios en el auricular, aparece una notificación. 2. Para ver la tarjeta de negocios, pulse Mostrar. Para descartar la tarjeta de negocios, seleccione Salir >...
F u n c i o n e s d e l m e n ú ■ Galería Puede guardar imágenes, presentaciones e elementos de texto en las carpetas de la Galería. Imágenes y archivos de texto Para ver la lista de imágenes o archivos de texto, seleccione Menú > Galería >...
Página 80
F u n c i o n e s d e l m e n ú Renombrar (sólo visible en la carpeta Gráficos): para dar un nuevo nombre al archivo. Como imag. fondo (sólo visible en la carpeta Gráficos): para que el archivo seleccionado aparezca como imagen de fondo en el modo inactivo.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Presentaciones El auricular contiene las siguientes cuatro presentaciones predefinidas y dos presentaciones que puede modificar: Todas las imágenes: muestra todas las imágenes almacenadas en la carpeta Gráficos.
Página 82
F u n c i o n e s d e l m e n ú Seleccionar textos: para agregar nuevos archivos de texto a una presentación definible por el usuario. Desplácese por la lista; marque todos los archivos de texto que desea agregar y pulse Marcar. Para eliminar una selección, pulse Anular marca.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Recibir y almacenar nuevas imágenes Puede recibir nuevas imágenes desde dispositivos compatibles utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth y guardar las imágenes recibidas en la Galería. 1.
F u n c i o n e s d e l m e n ú ■ Configuraciones Conexiones Bluetooth Las funciones que utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth, o permitir que se ejecuten en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su duración.
Página 85
F u n c i o n e s d e l m e n ú Seleccione Menú > Configuraciones > Bluetooth y una de las siguientes opciones: Bluetooth: para activar o desactivar Bluetooth. Bluetooth se activa automáticamente cuando enciende el dispositivo. Incluso si lo apaga, éste se activa automáticamente para transferir imágenes o tarjetas de negocios.
Página 86
F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuraciones Bluetooth: para definir una configuración adicional. • Para definir los dispositivos para los cuales su auricular es visible, seleccione Visibilidad de mi auricular. Si selecciona Mostrado a todos, usted es visible para todos los dispositivos que utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Fecha Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Fecha. Para mostrar u ocultar la fecha en la pantalla en el modo inactivo, seleccione Mostrar fecha u Ocultar fecha.
F u n c i o n e s d e l m e n ú • Para activar el bloqueo automático, seleccione Activar y el auricular mostrará Fijar demora:. Ingrese la hora y pulse OK. Para ingresar los números, desplácese hacia arriba o abajo hasta el número correcto. Seleccione Siguiente para avanzar al siguiente número y OK para finalizar.
Página 89
F u n c i o n e s d e l m e n ú 3. Desplácese hasta la imagen deseada. 4. Para configurar la imagen como imagen de fondo, seleccione Opciones > Como imág. fondo. La imagen de fondo no aparece cuando está activado el modo de imagen. Para activar o desactivar la imagen de fondo, seleccione Menú...
Página 90
F u n c i o n e s d e l m e n ú Esquemas de colores Puede cambiar el color en algunos componentes de la pantalla, como en los indicadores y barras de señal. Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Esquemas de colores y el esquema de color deseado.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuración de tonos Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de tono y elija desde las siguientes opciones: Audio del auricular: activar o desactivar los tonos de audio. Si los tonos están desactivados, no se reproducen los tonos de aviso de llamadas entrantes, los tonos del teclado ni los tonos de aviso.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuraciones de marcación por voz Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de marcación por voz y elija entre las siguientes opciones: Idioma de la marcación por voz: para definir el idioma de la marcación por voz.
F u n c i o n e s d e l m e n ú Aplicación de descarga Puede que deba descargar la aplicación para transferir los nombres y números telefónicos al auricular. Para obtener más información, consulte "Copiar el directorio al auricular" en la página 14. Para enviar la aplicación de descarga al teléfono conectado, seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e l m e n ú ■ Bloqueo de teclas Es posible bloquear el teclado para evitar tecleos accidentales. Bloquear las teclas En el modo inactivo, seleccione Menú > Bloqueo de teclas. Se activa el modo de imagen, si está...
Use sólo baterías y cargadores homologados por Nokia, los cuales han sido diseñados para este dispositivo. Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le permitirán proteger la cobertura de la garantía.
Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al circuito al que está conectado el receptor. • Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda. NOTA: Las modificaciones no aprobadas expresamente por Nokia podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Garantía limitada Para productos adquiridos en los Estados Unidos de América Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este producto o accesorio de teléfono celular (“Producto”) no tiene defectos de material ni de fabricación que den como resultado una falla en el Producto durante su uso normal, de acuerdo a los siguientes términos y condiciones:...
Página 99
(cancelbots) o por la conexión a productos no recomendados por Nokia para la interconexión. c) Nokia no recibió ningún aviso por escrito de parte del Consumidor por el presunto defecto o mal funcionamiento del Producto dentro de catorce (14) días después del vencimiento del período aplicable de la garantía limitada.
Página 100
Nokia para recibir instrucciones para devolver el Producto. El Consumidor asumirá el costo de devolución del Producto a Nokia y entregará una copia de un recibo del artículo donde se comprueba la fecha de compra. Nokia reparará o reemplazará el Producto (por el mismo modelo o uno similar) dentro de treinta (30) días después del recibo.
Página 101
PÉRDIDA DEL USO DURANTE EL PERÍODO EN QUE SE ESTÁ REPARANDO EL PRODUCTO. 7. Bajo ninguna circunstancia, la responsabilidad de Nokia según la garantía limitada superará el valor real en efectivo del Producto al momento de que el Consumidor lo devuelva para reparación, determinado por el precio pagado por el Consumidor por el Producto menos un monto razonable por el uso.
Página 102
G a r a n t í a l i m i t a d a 9. Nokia no asume ni autoriza a cualquier centro de servicio autorizado o a cualquier persona o entidad a asumir cualquier otra obligación o responsabilidad más allá...