Nokia HS-13W Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para HS-13W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Guide for Nokia Wireless
Image Headset HS-13W
0903388
Issue 1
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nokia HS-13W

  • Página 1 User Guide for Nokia Wireless Image Headset HS-13W 0903388 Issue 1...
  • Página 2 Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. The information contained in this user guide was written for the Nokia HS-13W product. Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice.
  • Página 3 EXPORT CONTROLS This device may contain commodities, technology, or software subject to export laws and regulations from the U.S. and other countries. Diversion contrary to law is prohibited. FCC/INDUSTRY CANADA NOTICE Your device may cause TV or radio interference (for example, when using a telephone in close proximity to receiving equipment).
  • Página 4: Tabla De Contenido

    C o n t e n t s Contents For your safety......5 4. Menu usage ......18 Move in the menu....... 18 Introduction ......7 Write with the text editor ....18 Bluetooth wireless technology... 7 Enter the time, date, and passcode..20 Bluetooth passcode.......
  • Página 5: For Your Safety

    F o r y o u r s a f e t y For your safety Warning: This headset may affect your ability to hear sounds around you. Do not use this headset in situations that may endanger your safety. To use any features in this device, the device must be switched on.
  • Página 6 F o r y o u r s a f e t y SWITCH OFF NEAR BLASTING Follow any restrictions. Don't use the device where blasting is in progress. QUALIFIED SERVICE Only qualified personnel may repair this product. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
  • Página 7: Introduction

    I n t r o d u c t i o n Introduction The Nokia Wireless Image Headset (HS-13W) uses Bluetooth wireless technology to provide an easy way to manage calls and display your favorite images. The headset has its own memory for storing phone numbers and data.
  • Página 8: Bluetooth Passcode

    ■ Bluetooth passcode You need a Bluetooth passcode to pair the HS-13W headset with compatible devices. The passcode is 0000, and you cannot change it. In addition, use the passcode to restrict the use of headset. For information on...
  • Página 9: Overview

    O v e r v i e w 1. Overview ■ Headset parts The headset has the following parts and keys: Earpiece clip (1) Strap (2) Joystick (3)—in the standby mode, scroll up or down access the phone book. Scroll left or right depending on the guiding text (for...
  • Página 10: Standby And Image Modes

    O v e r v i e w ■ Standby and image modes The headset is in the standby mode when it is ready for use and you have not opened the menu. Display features The display has the following features: Signal indicator (1)—the higher the bar, the greater the signal strength at your current location.
  • Página 11 O v e r v i e w To exit the image mode, press the joystick. Icons Icons indicate which features are active. The keypad is locked. See "Keyguard," page 40. The audio sounds of the headset are turned off. See "Tone settings,"...
  • Página 12: Get Started

    If the battery needs replacing, take it to your nearest authorized service facility. Check the model number of any charger before using with this device. This device is intended for use when supplied with power from the Nokia ACP-12, ACP-8, and LCH-12 chargers. Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model.
  • Página 13: Switch The Headset On And Off

    G e t s t a r t e d 2. Open the charger cover, and connect the lead from the charger to the charger connector. Charging is displayed briefly if the headset is switched on. The battery charge indicator scrolls on the display until the battery is full. If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before the indicator appears on the display.
  • Página 14: Call Functions

    C a l l f u n c t i o n s Copy the phonebook to the headset If the mobile phone does not have the application needed to copy the phone book to the headset, the headset automatically attempts to send it to the phone the first time you connect the phone to the headset.
  • Página 15 C a l l f u n c t i o n s 2. Select the name or number you want, and Options > Call. Use the call log 1. Select Menu > Call register > Dialled numbers, Missed calls, or Received calls.
  • Página 16: Answer Or Reject A Call

    C a l l f u n c t i o n s correct number. If the displayed name is wrong, press Change, and select the correct name from a list of similar names. Since the headset automatically generates a voice tag each time a name is stored in the phone book, you do not need to separately record the voice tags.
  • Página 17: Call Waiting (Network Service)

    C a l l f u n c t i o n s ■ Call waiting (network service) 1. During a call, to answer a waiting call, select Answer or Options > Answer. The first call is put on hold. 2.
  • Página 18: Menu Usage

    M e n u u s a g e 4. Menu usage The HS-13W headset offers an extensive range of functions, which are grouped in menus. Most of the menu functions are provided with a brief help text. To view the help text, scroll to the menu function you want, and wait for 14 seconds.
  • Página 19 M e n u u s a g e Prompt area (1) displays the objective of the screen. Editor area (2) displays the text you have entered. Character area (3) displays all the characters you can select from. The content of the list varies.
  • Página 20: Enter The Time, Date, And Passcode

    M e n u u s a g e 3. Repeat step 2 until you have inserted all the text you want. 4. To save the data, select Options in the command area, press the joystick, and select Save. To exit the editor without saving, select Options in the command area, press the joystick, and select Exit editor.
  • Página 21: Menu Functions

    M e n u f u n c t i o n s 5. Menu functions ■ Call log (network service) The headset logs the phone numbers and the approximate length of the calls that have been missed, received, or dialed using the headset.
  • Página 22: Call Duration

    M e n u f u n c t i o n s Tip: When a note about missed calls is displayed, press List to access the list of phone numbers. Scroll to the number you would like to call back, and select Options > Call. Received calls—to view the list of the last 10 phone numbers from which you have accepted or rejected calls (network service).
  • Página 23 M e n u f u n c t i o n s To access the phone book, select Menu > Contacts, or scroll up or down in the standby mode. Select the phone book view To select how names and numbers are displayed, select Menu > Contacts >...
  • Página 24 M e n u f u n c t i o n s The first number saved is automatically set as the default number. When you select a name from the phone book to call, the default number is used unless you select another number.
  • Página 25 M e n u f u n c t i o n s Delete names and numbers Select Menu > Contacts > Delete. • To delete names and numbers one by one, select One by one, and scroll to the name and number you want to delete. Select Delete > Yes to confirm. •...
  • Página 26 M e n u f u n c t i o n s Note: If the same name is in the headset and the source memory, and its name or number has changed in the source memory, then the entry in the headset is deleted and replaced during the copying process.
  • Página 27 M e n u f u n c t i o n s Send and receive a business card You can send and receive a person’s contact information (business card) using Bluetooth wireless technology. Receive a business card 1. When you receive a business card to the headset, a notification is displayed.
  • Página 28: Gallery

    M e n u f u n c t i o n s Send a business card 1. Search for the name and phone number you want to send from the phone book, and select Options > Send bus. card. 2.
  • Página 29 M e n u f u n c t i o n s Send or Send images (visible only in the Graphics folder)—to send one or several images files to a compatible device using Bluetooth wireless technology. The headset searches for compatible devices, and displays them as a list.
  • Página 30 M e n u f u n c t i o n s Shows The headset contains the following four preset shows and two shows you can modify: All images—shows all the images stored in the Graphics folder. All texts—shows all the text files stored in the Texts folder. My show1 and My show2—...
  • Página 31 M e n u f u n c t i o n s Set image mode—to display the selected show in the image mode. Set image interval—to define the time that elapses before the next file in the show is displayed. Select one of the predefined timeouts or Other.
  • Página 32: Settings

    M e n u f u n c t i o n s ■ Settings Bluetooth connections Features using Bluetooth wireless technology, or allowing such features to run in the background while using other features, increase the demand on battery power and reduce the battery life. You can use Bluetooth wireless technology to connect the headset to other compatible devices.
  • Página 33 M e n u f u n c t i o n s cards. If you want to establish a connection from an external device to the headset, Bluetooth must be on. Search for Bluetooth devices—to search for compatible devices and connect to them.
  • Página 34 M e n u f u n c t i o n s When other devices attempt to connect to your headset, a notification is displayed. Press Accept to accept or Reject to reject the connection. Time and date settings Clock Select Menu >...
  • Página 35 M e n u f u n c t i o n s want to change the voice dial language as well. See "Voice dial settings," page 38. Automatic keyguard You can set the headset keys to lock automatically after a preset time delay when the headset is in the standby mode and no functions have been used.
  • Página 36 M e n u f u n c t i o n s receive images through Bluetooth wireless technology and save them in the Gallery. Your headset supports JPEG and GIF formats. Select a wallpaper picture 1. Select Menu > Settings > Display settings > Wallpaper. 2.
  • Página 37: Tone Settings

    M e n u f u n c t i o n s timeout, scroll up or down to the correct number. Select Next to move to the next number, and OK to finish. Color schemes You can change the color in some display components, such as indicators and signal bars.
  • Página 38 M e n u f u n c t i o n s Headset audio—to turn audio tones on or off. If the tones are off, no incoming call alert tones, keypad tones, or warning tones are played. This setting has no effect on the audio heard through the earpiece, since it is routed automatically from the phone.
  • Página 39: Memory Status

    M e n u f u n c t i o n s Memory status Select Menu > Settings > Memory status and from the following: Contacts status—to see how many contacts are stored in the phone book and how many new contacts can still be stored. Gallery status—to see how much memory is used for the Gallery files and how much is still free for saving new images and text files.
  • Página 40: Keyguard

    M e n u f u n c t i o n s The data you have entered or copied from a phone, such as the names and phone numbers saved in the phone book, are not deleted. ■ Keyguard You can lock the keys to prevent them from being accidentally pressed.
  • Página 41: Battery Information

    When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, take the device to an authorized service to replace the old battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
  • Página 42: Care And Maintenance

    C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.
  • Página 43: Fcc Notice

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: Modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 44: Limited Warranty

    States. It is not assignable or transferable to any subsequent purchaser or user. 2. During the limited warranty period, Nokia will repair, or replace, at Nokia's sole option, defective parts, or parts that will not properly operate for their intended use, with new or refurbished parts if needed because of product malfunction or failure during normal usage.
  • Página 45 Nokia. c) Nokia was not advised in writing by Consumer of the alleged defect or malfunction of the Product within fourteen (14) days after the expiration of the applicable limited warranty period.
  • Página 46 PURCHASE OR USE OF THE PRODUCT OR ARISING FROM BREACH OF THE WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT, OR ANY OTHER LEGAL OR EQUITABLE THEORY, EVEN IF NOKIA KNEW OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES. NOKIA SHALL NOT BE LIABLE...
  • Página 47 Consumer specific legal rights, and Consumer may also have other rights which vary from state to state. 9. Nokia neither assumes nor authorizes any authorized service center or any other person or entity to assume for it any other obligation or liability beyond that which is expressly provided for in this limited warranty.
  • Página 48 L i m i t e d W a r r a n t y Nokia Inc., 7725 Woodland Center Blvd., Ste. 150, Tampa, FL 33614 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: (813) 249-9619 TTY: 1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) www.nokia.com/us...
  • Página 49 Guía del usuario para el Auricular inalámbrico con imágenes Nokia HS-13W 0903388 Edición 1...
  • Página 50 La información contenida en esta guía del usuario fue redactada para el producto Nokia HS- 13W. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto descrito en esta guía sin previo aviso.
  • Página 51 CONTROLES DE EXPORTACIÓN Este dispositivo puede contener artículos, tecnología o software sujetos a las leyes y reglamentos de exportación de los Estados Unidos y de otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. AVISO DE LA FCC/INDUSTRIA CANADIENSE Su dispositivo podría causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos).
  • Página 52 C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad..... 5 4. Uso del menú ..... 19 Recorrer el menú......... 19 Introducción......7 Escribir con el editor de texto ..20 Tecnología inalámbrica Bluetooth ..8 Ingresar la hora, fecha y código de Código de acceso Bluetooth ....
  • Página 53: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Aviso: Este auricular podría afectar su capacidad de oír los sonidos a su alrededor. No lo use en entornos que puedan arriesgar su seguridad. Para usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, el teléfono debe estar encendido.
  • Página 54 P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE LUGARES DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES Cumpla con cualquier restricción. No utilice el dispositivo donde se estén realizando explosiones. SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio calificado puede reparar este producto.
  • Página 55: Introducción

    I n t r o d u c c i ó n Introducción El Auricular inalámbrico con imágenes Nokia (HS-13W) utiliza tecnología inalámbrica Bluetooth para ofrecer una forma fácil de administrar las llamadas y visualizar sus imágenes favoritas. El auricular tiene su propia memoria para almacenar números y datos.
  • Página 56: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    Consulte con los fabricantes de otros dispositivos para determinar su compatibilidad con este auricular. ■ Código de acceso Bluetooth Necesita un código de acceso Bluetooth para asociar el auricular HS-13W con dispositivos compatibles. El código de acceso es 0000 y no es posible cambiarlo.
  • Página 57: Visión General

    V i s i ó n g e n e r a l 1. Visión general ■ Piezas del auricular El auricular tiene las siguientes piezas y teclas: Clip del auricular (1) Correa (2) Joystick (3): en el modo inactivo, desplácese hacia arriba hacia abajo para...
  • Página 58: Modos Inactivo Y De Imagen

    V i s i ó n g e n e r a l Tecla de encendido (9): al pulsar brevemente la tecla de encendido se activan las luces de la pantalla y usted puede activar o desactivar los tonos. ■ Modos inactivo y de imagen El auricular está...
  • Página 59: Modo De Imagen

    V i s i ó n g e n e r a l Modo de imagen El auricular activa automáticamente el modo de imagen cuando ha estado en el modo inactivo durante 30 segundos o cuando se activa el bloqueo de teclas. Consulte "Bloqueo de teclas" en la página 46. El modo de imagen sólo funciona si Modo de imagen está...
  • Página 60: Introducción

    Nokia ACP-12, ACP-8 y LCH-12, si se suministran. Aviso: Sólo use baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
  • Página 61: Encender Y Apagar El Auricular

    I n t r o d u c c i ó n 1. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. 2. Abra la cubierta del cargador y conecte el cable al conector del cargador. Cargando aparecerá brevemente en la pantalla si el auricular está encendido.
  • Página 62: Asociar El Auricular A Su Teléfono

    I n t r o d u c c i ó n ■ Asociar el auricular a su teléfono Cuando encienda el auricular por primera vez, debe asociarlo con su teléfono móvil. La asociación es importante, ya que cada vez que encienda el auricular, éste automáticamente intentará...
  • Página 63: Funciones De Llamada

    F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada Puede hacer una llamada utilizando la marcación por voz o los números almacenados en el directorio del teléfono o en el registro. Durante una llamada, desplácese hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el volumen.
  • Página 64: Uso De La Marcación Por Voz

    F u n c i o n e s d e l l a m a d a Uso de la marcación por voz El registro contiene las últimas 10 llamadas perdidas, las últimas 10 recibidas y los últimos 20 números a los que llamó. Consulte "Registro (servicio de red)"...
  • Página 65: Finalizar Una Llamada

    F u n c i o n e s d e l l a m a d a Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una emergencia; por lo mismo, no se fíe sólo de la marcación por voz. Sólo se puede utilizar la marcación por voz si el nombre de la persona a la que desea llamar está...
  • Página 66: Llamada En Espera (Servicio De Red)

    F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Llamada en espera (servicio de red) 1. Para contestar una llamada en espera mientras habla, seleccione Contest. u Opciones > Contest.. La primera llamada es retenida.
  • Página 67: Uso Del Menú

    U s o d e l m e n ú 4. Uso del menú El dispositivo HS-13W le brinda una amplia gama de funciones agrupadas en menús. La mayoría de los menús vienen con textos breves de ayuda. Para ver el texto de ayuda, desplácese hasta la función del menú y espere unos 14 segundos.
  • Página 68: Escribir Con El Editor De Texto

    U s o d e l m e n ú ■ Escribir con el editor de texto Cuando necesite ingresar datos al auricular, aparecerá un editor de texto. Las áreas principales de la pantalla del editor de texto son: Área de referencia (1) despliega el objetivo de la pantalla.
  • Página 69 U s o d e l m e n ú Para ingresar datos, realice lo siguiente: 1. Seleccione el modo de edición (por ejemplo minúsculas, mayúsculas y números): • Desplácese hacia arriba o hacia abajo para recorrer el área de comandos y hacia la derecha o izquierda hasta que se destaque •...
  • Página 70: Ingresar La Hora, Fecha Y Código De Acceso

    U s o d e l m e n ú ■ Ingresar la hora, fecha y código de acceso Cuando necesite ingresar la hora, fecha o el código de acceso, aparecerá un editor especial. Para ingresar la fecha, hora o una contraseña, realice lo siguiente: 1.
  • Página 71: Funciones Del Menú

    F u n c i o n e s d e l m e n ú 5. Funciones del menú ■ Registro (servicio de red) El auricular registra los números telefónicos y la duración aproximada de las llamadas perdidas, recibidas o realizadas usando el auricular.
  • Página 72: Duración De Las Llamadas

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Llamadas perdidas: para ver la lista de los últimos 10 números desde los que alguien trató de llamarle (servicio de red). Dato: Cuando la pantalla muestre una nota de llamadas perdidas, pulse Lista para acceder a la lista de números telefónicos.
  • Página 73: Directorio

    F u n c i o n e s d e l m e n ú ■ Directorio Puede guardar números telefónicos y nombres en el directorio de la memoria del auricular. Puede guardar un máximo de 250 nombres, con 2 números para cada nombre.
  • Página 74: Guardar Varios Números

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Guardar varios números Puede guardar dos tipos de números telefónicos para cada nombre en el directorio. 1. Seleccione Menú > Contactos > Agregar número. 2.
  • Página 75: Editar Un Nombre

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Editar un nombre 1. Seleccione Menú > Contactos > Editar nombre. 2. Seleccione la entrada de directorio que desea editar y pulse Editar. Para ingresar letras o números, consulte "Escribir con el editor de texto" en la página 20.
  • Página 76: Copiar El Directorio Al Auricular

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Copiar el directorio al auricular Puede copiar nombres y números telefónicos al auricular desde el teléfono móvil al cual está conectado. Puede copiar todo el directorio o sólo los nombres y números seleccionados.
  • Página 77: Enviar Y Recibir Una Tarjeta De Negocios

    F u n c i o n e s d e l m e n ú 2. Seleccione la memoria de origen desde la cual desea copiar: la memoria interna del teléfono (Teléfono) o la memoria de la tarjeta SIM (Tarjeta SIM). Si no está...
  • Página 78 F u n c i o n e s d e l m e n ú Recibir una tarjeta de negocios 1. Cuando recibe una tarjeta de negocios en el auricular, aparece una notificación. 2. Para ver la tarjeta de negocios, pulse Mostrar. Para descartar la tarjeta de negocios, seleccione Salir >...
  • Página 79: Galería

    F u n c i o n e s d e l m e n ú ■ Galería Puede guardar imágenes, presentaciones e elementos de texto en las carpetas de la Galería. Imágenes y archivos de texto Para ver la lista de imágenes o archivos de texto, seleccione Menú > Galería >...
  • Página 80 F u n c i o n e s d e l m e n ú Renombrar (sólo visible en la carpeta Gráficos): para dar un nuevo nombre al archivo. Como imag. fondo (sólo visible en la carpeta Gráficos): para que el archivo seleccionado aparezca como imagen de fondo en el modo inactivo.
  • Página 81: Presentaciones

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Presentaciones El auricular contiene las siguientes cuatro presentaciones predefinidas y dos presentaciones que puede modificar: Todas las imágenes: muestra todas las imágenes almacenadas en la carpeta Gráficos.
  • Página 82 F u n c i o n e s d e l m e n ú Seleccionar textos: para agregar nuevos archivos de texto a una presentación definible por el usuario. Desplácese por la lista; marque todos los archivos de texto que desea agregar y pulse Marcar. Para eliminar una selección, pulse Anular marca.
  • Página 83: Recibir Y Almacenar Nuevas Imágenes

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Recibir y almacenar nuevas imágenes Puede recibir nuevas imágenes desde dispositivos compatibles utilizando la tecnología inalámbrica Bluetooth y guardar las imágenes recibidas en la Galería. 1.
  • Página 84: Configuraciones

    F u n c i o n e s d e l m e n ú ■ Configuraciones Conexiones Bluetooth Las funciones que utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth, o permitir que se ejecuten en segundo plano mientras se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de energía de la batería y reducen su duración.
  • Página 85 F u n c i o n e s d e l m e n ú Seleccione Menú > Configuraciones > Bluetooth y una de las siguientes opciones: Bluetooth: para activar o desactivar Bluetooth. Bluetooth se activa automáticamente cuando enciende el dispositivo. Incluso si lo apaga, éste se activa automáticamente para transferir imágenes o tarjetas de negocios.
  • Página 86 F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuraciones Bluetooth: para definir una configuración adicional. • Para definir los dispositivos para los cuales su auricular es visible, seleccione Visibilidad de mi auricular. Si selecciona Mostrado a todos, usted es visible para todos los dispositivos que utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 87: Resumen De La Llamada

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Fecha Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de hora y fecha > Fecha. Para mostrar u ocultar la fecha en la pantalla en el modo inactivo, seleccione Mostrar fecha u Ocultar fecha.
  • Página 88: Activación Del Texto De Ayuda

    F u n c i o n e s d e l m e n ú • Para activar el bloqueo automático, seleccione Activar y el auricular mostrará Fijar demora:. Ingrese la hora y pulse OK. Para ingresar los números, desplácese hacia arriba o abajo hasta el número correcto. Seleccione Siguiente para avanzar al siguiente número y OK para finalizar.
  • Página 89 F u n c i o n e s d e l m e n ú 3. Desplácese hasta la imagen deseada. 4. Para configurar la imagen como imagen de fondo, seleccione Opciones > Como imág. fondo. La imagen de fondo no aparece cuando está activado el modo de imagen. Para activar o desactivar la imagen de fondo, seleccione Menú...
  • Página 90 F u n c i o n e s d e l m e n ú Esquemas de colores Puede cambiar el color en algunos componentes de la pantalla, como en los indicadores y barras de señal. Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de pantalla > Esquemas de colores y el esquema de color deseado.
  • Página 91: Configuración De Tonos

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuración de tonos Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de tono y elija desde las siguientes opciones: Audio del auricular: activar o desactivar los tonos de audio. Si los tonos están desactivados, no se reproducen los tonos de aviso de llamadas entrantes, los tonos del teclado ni los tonos de aviso.
  • Página 92: Configuraciones De Marcación Por Voz

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Configuraciones de marcación por voz Seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones de marcación por voz y elija entre las siguientes opciones: Idioma de la marcación por voz: para definir el idioma de la marcación por voz.
  • Página 93: Aplicación De Descarga

    F u n c i o n e s d e l m e n ú Aplicación de descarga Puede que deba descargar la aplicación para transferir los nombres y números telefónicos al auricular. Para obtener más información, consulte "Copiar el directorio al auricular" en la página 14. Para enviar la aplicación de descarga al teléfono conectado, seleccione Menú...
  • Página 94: Bloqueo De Teclas

    F u n c i o n e s d e l m e n ú ■ Bloqueo de teclas Es posible bloquear el teclado para evitar tecleos accidentales. Bloquear las teclas En el modo inactivo, seleccione Menú > Bloqueo de teclas. Se activa el modo de imagen, si está...
  • Página 95: Información Sobre Baterías

    Use sólo baterías y cargadores homologados por Nokia, los cuales han sido diseñados para este dispositivo. Desconecte el cargador del enchufe y del dispositivo cuando no esté en uso.
  • Página 96: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le permitirán proteger la cobertura de la garantía.
  • Página 97: Aviso De La Fcc

    Conectar el equipo a una salida en un circuito distinto al circuito al que está conectado el receptor. • Consultar con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda. NOTA: Las modificaciones no aprobadas expresamente por Nokia podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
  • Página 98: Garantía Limitada

    Garantía limitada Para productos adquiridos en los Estados Unidos de América Nokia Inc. (“Nokia”) garantiza que este producto o accesorio de teléfono celular (“Producto”) no tiene defectos de material ni de fabricación que den como resultado una falla en el Producto durante su uso normal, de acuerdo a los siguientes términos y condiciones:...
  • Página 99 (cancelbots) o por la conexión a productos no recomendados por Nokia para la interconexión. c) Nokia no recibió ningún aviso por escrito de parte del Consumidor por el presunto defecto o mal funcionamiento del Producto dentro de catorce (14) días después del vencimiento del período aplicable de la garantía limitada.
  • Página 100 Nokia para recibir instrucciones para devolver el Producto. El Consumidor asumirá el costo de devolución del Producto a Nokia y entregará una copia de un recibo del artículo donde se comprueba la fecha de compra. Nokia reparará o reemplazará el Producto (por el mismo modelo o uno similar) dentro de treinta (30) días después del recibo.
  • Página 101 PÉRDIDA DEL USO DURANTE EL PERÍODO EN QUE SE ESTÁ REPARANDO EL PRODUCTO. 7. Bajo ninguna circunstancia, la responsabilidad de Nokia según la garantía limitada superará el valor real en efectivo del Producto al momento de que el Consumidor lo devuelva para reparación, determinado por el precio pagado por el Consumidor por el Producto menos un monto razonable por el uso.
  • Página 102 G a r a n t í a l i m i t a d a 9. Nokia no asume ni autoriza a cualquier centro de servicio autorizado o a cualquier persona o entidad a asumir cualquier otra obligación o responsabilidad más allá...
  • Página 103: Manual Do Usuário Do Nokia Wireless Image Headset Hs-13W

    Manual do Usuário do Nokia Wireless Image Headset HS-13W 0903388 Edição n° 1...
  • Página 104 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o produto HS-13W está em conformidade com a seguinte diretriz do conselho: 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração de Conformidade poderá ser encontrada no site da Nokia, em inglês, www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
  • Página 105 Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia: "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."...
  • Página 106 C o n t e ú d o Conteúdo Para sua proteção ....5 Espera de chamadas (serviço da rede) ..........18 Introdução ........ 7 4. Utilização do menu.... 19 Tecnologia sem fio Bluetooth..... 8 Percorrer o menu......... 19 Senha Bluetooth........8 Escrever com o editor de textos..
  • Página 107: Para Sua Proteção

    P a r a s u a p r o t e ç ã o Para sua proteção Aviso: O uso de um fone de ouvido pode impedir sua capacidade de ouvir os sons ao seu redor. Não utilize fones de ouvido em situações que possam colocá-lo em perigo.
  • Página 108 P a r a s u a p r o t e ç ã o DESLIGUE O DISPOSITIVO NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES Siga as restrições aplicáveis. Não use o dispositivo se uma detonação estiver em curso. SERVIÇO AUTORIZADO Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar este produto.
  • Página 109: Introdução

    I n t r o d u ç ã o Introdução O Nokia Wireless Image Headset (HS-13W) utiliza a tecnologia sem fio Bluetooth para oferecer uma forma fácil de gerenciar chamadas e exibir suas imagens favoritas. O fone de ouvido possui memória própria para armazenar números e dados telefônicos.
  • Página 110: Tecnologia Sem Fio Bluetooth

    I n t r o d u ç ã o ■ Tecnologia sem fio Bluetooth O fone de ouvido Nokia HS-13W suporta a tecnologia sem fio Bluetooth que permite a conexão do fone de ouvido com um dispositivo compatível dentro de um raio de 10 metros. A conexão pode estar sujeita a interferência de obstruções, como paredes ou outros dispositivos...
  • Página 111: Resumo

    R e s u m o 1. Resumo ■ Partes do fone de ouvido O fone de ouvido possui as seguintes partes e teclas: Clipe do fone (1) Alça (2) Joystick (3)—no modo de espera, mova para cima ou para baixo para acessar a lista telefônica.
  • Página 112: Modos De Espera E De Imagem

    R e s u m o ■ Modos de espera e de imagem O fone de ouvido está no modo de espera quando estiver pronto para uso e o menu não estiver aberto. Recursos do visor O visor possui os seguinte recursos: Indicador de sinal (1)—quanto mais alta for a barra, maior será...
  • Página 113: Modo De Imagem

    R e s u m o Modo de imagem O fone de ouvido ativa automaticamente o modo de imagem quando estiver no modo de espera por 30 segundos ou quando a proteção do teclado estiver ativada. Consulte "Proteção de teclado", pág. 46. O modo de imagem será...
  • Página 114: Instalação

    Este dispositivo foi projetado para uso com os carregadores Nokia ACP-12, ACP-8 e LCH-12. Aviso: Utilize somente baterias, carregadores e acessórios aprovados pela Nokia para uso com este modelo específico. O uso de qualquer outro tipo poderá invalidar qualquer garantia ou aprovação, além de ser perigoso.
  • Página 115: Ligar/Desligar O Fone De Ouvido

    I n s t a l a ç ã o Carregando é exibido brevemente se o fone de ouvido estiver ligado. O indicador de carga da bateria movimenta-se no visor até que a bateria esteja cheia. Se a bateria estiver totalmente descarregada, poderá levar alguns minutos antes que o indicador apareça no visor.
  • Página 116 I n s t a l a ç ã o Copiar a lista telefônica para o fone de ouvido O aplicativo de download deve estar em execução ao copiar os registros da lista telefônica do telefone celular para o fone de ouvido. Se o telefone celular não tiver o aplicativo necessário para copiar a lista telefônica para o fone de ouvido, o fone de ouvido tentará...
  • Página 117: Funções Da Chamada

    F u n ç õ e s d a c h a m a d a 3. Funções da chamada ■ Fazer chamadas É possível fazer uma chamada por meio da discagem por voz ou usando os números armazenados na lista telefônica ou no registro de chamadas. Durante uma chamada, role para cima para aumentar ou para baixo para diminuir o volume.
  • Página 118: Usar Discagem Por Voz

    F u n ç õ e s d a c h a m a d a Usar discagem por voz O registro de chamadas contém as 10 últimas chamadas não atendidas, as 10 últimas chamadas recebidas e os últimos 20 números discados. Consulte "Registro de chamadas (serviço da rede)", pág.
  • Página 119: Encerrar Uma Chamada

    F u n ç õ e s d a c h a m a d a Nota: A utilização de marcas vocais pode se dificultar em ambientes ruidosos ou durante uma emergência. Portanto, não dependa somente da discagem por voz em todas as ocasiões. É...
  • Página 120: Espera De Chamadas (Serviço Da Rede)

    F u n ç õ e s d a c h a m a d a ■ Espera de chamadas (serviço da rede) 1. Para atender uma chamada em espera, durante uma chamada, selecione Atender ou Opções > Atender. A primeira chamada será colocada em espera. 2.
  • Página 121: Utilização Do Menu

    U t i l i z a ç ã o d o m e n u 4. Utilização do menu O fone de ouvido HS-13W disponibiliza várias funções agrupadas em menus. A maioria das funções dos menus contém um pequeno texto de ajuda.
  • Página 122: Escrever Com O Editor De Textos

    U t i l i z a ç ã o d o m e n u ■ Escrever com o editor de textos Quando você quiser inserir dados no fone de ouvido, um editor de textos será exibido. As áreas principais da tela do editor de texto são: Área do prompt (1) exibe o objetivo da tela.
  • Página 123 U t i l i z a ç ã o d o m e n u Para inserir dados, faça o seguinte: 1. Selecione o modo de edição (como letras minúsculas, maiúsculas e números): • Role para cima ou para baixo para ir para a área de comando e role para a esquerda ou direita até...
  • Página 124: Digite Hora, Data E Senha

    U t i l i z a ç ã o d o m e n u ■ Digite hora, data e senha Quando voce precisar digitar hora, data ou senha, um editor especial aparecera. Para digitar data, hora ou senha, faca o seguinte: 1.
  • Página 125: Funções Do Menu

    F u n ç õ e s d o m e n u 5. Funções do menu ■ Registro de chamadas (serviço da rede) O fone de ouvido registra os números de telefone e a duração aproximada das chamadas não atendidas, recebidas ou discadas utilizando o fone de ouvido.
  • Página 126 F u n ç õ e s d o m e n u Chamadas não atendidas—para visualizar a lista dos últimos 10 números dos quais alguém tentou ligar para você (serviço da rede). Dica: Quando uma nota sobre chamadas não atendidas for exibida, pressione Listar para acessar a lista de números telefônicos.
  • Página 127: Lista Telefônica

    F u n ç õ e s d o m e n u ■ Lista telefônica É possível salvar nomes e números de telefone na lista telefônica da memória do fone de ouvido. Você pode salvar no máximo 250 nomes, com 2 números para cada nome. Para acessar a lista telefônica, selecione Menu >...
  • Página 128: Salvar Vários Números

    F u n ç õ e s d o m e n u Salvar vários números É possível salvar dois tipos de números de telefone para cada nome da lista telefônica. 1. Selecione Menu > Contatos > Adicionar número. 2. Selecione o nome ao qual deseja adicionar um novo número e Adicionar.
  • Página 129: Excluir Nomes E Números

    F u n ç õ e s d o m e n u Editar um nome 1. Selecione Menu > Contatos > Editar nome. 2. Selecione o registro da lista telefônica que você deseja editar, e pressione Editar. Para digitar letras ou números, consulte "Escrever com o editor de textos", pág.
  • Página 130 F u n ç õ e s d o m e n u Copiar a lista telefônica para o fone de ouvido É possível copiar nomes e números de telefone para o fone de ouvido a partir de um celular ao qual esse está conectado. Você pode copiar a lista telefônica completa ou apenas nomes e números selecionados.
  • Página 131 F u n ç õ e s d o m e n u 2. Selecione a memória de origem da qual deseja copiar: a memória interna do telefone (Telefone) ou a memória do cartão SIM (cartão SIM). Se o cartão SIM não estiver disponível, você não conseguirá acessá-lo. 3.
  • Página 132 F u n ç õ e s d o m e n u Receber um cartão de visita 1. Ao receber um cartão de visita no fone de ouvido, é exibida uma notificação. 2. Para exibir o cartão de visita, pressione Mostrar. Para descartar o cartão de visita, selecione Sair >...
  • Página 133: Galeria

    F u n ç õ e s d o m e n u ■ Galeria É possível salvar imagens, apresentações e itens de texto nas pastas da Galeria. Arquivos de imagens e de textos Para ver a lista de arquivos de imagens ou de textos, selecione Menu > Galeria >...
  • Página 134 F u n ç õ e s d o m e n u Renomear (visível somente na pasta Gráficos)—para dar um novo nome ao arquivo. Def. papel parede (visível somente na pasta Gráficos)—para exibir o arquivo selecionado como papel de parede no modo de espera. Definir modo de imagem—para exibir o arquivo selecionado no modo de imagem.
  • Página 135 F u n ç õ e s d o m e n u Apresentações O fone de ouvido contém as quatro apresentações predefinidas a seguir e duas apresentações que podem ser modificadas: Todas as imagens—mostra todas as imagens armazenadas na pasta Gráficos.
  • Página 136 F u n ç õ e s d o m e n u Selecionar textos—para adicionar novos arquivos de textos a uma apresentação definida pelo usuário. Percorra a lista para marcar todos os arquivos de textos que deseja adicionar e pressione Incluir. Para excluir uma seleção, pressione Excluir.
  • Página 137 F u n ç õ e s d o m e n u Receber e armazenar novas imagens É possível receber novas imagens de dispositivos compatíveis usando a tecnologia sem fio Bluetooth e salvar as imagens recebidas na Galeria. 1. Ao receber arquivos para o fone de ouvido, será exibida uma notificação.
  • Página 138: Configurações

    F u n ç õ e s d o m e n u ■ Configurações Conexões Bluetooth Os recursos que utilizam a tecnologia sem fio Bluetooth ou permitem que tais recursos sejam executados em segundo plano, ao utilizar outros recursos, aumentam o consumo da energia da bateria e reduzem sua vida útil.
  • Página 139 F u n ç õ e s d o m e n u Selecione Menu > Configurações > Bluetooth e uma das seguintes opções: Bluetooth—para ativar ou desativar a conexão Bluetooth. A conexão Bluetooth é ativada automaticamente quando você liga o dispositivo.
  • Página 140 F u n ç õ e s d o m e n u Configurações da conexão Bluetooth—para definir a configuração adicional. • Para definir os dispositivos com os quais o seu fone de ouvido é visível, selecione Visibilidade do meu fone de ouvido. Se selecionar Mostrado para todos, você...
  • Página 141 F u n ç õ e s d o m e n u Data Selecione Menu > Configurações > Configurações de data e hora > Data. Para mostrar ou ocultar a data no visor no modo de espera, selecione Mostrar data ou Ocultar data.
  • Página 142: Configurações De Tela

    F u n ç õ e s d o m e n u • Para ativar a proteção automática de teclado, selecione Ativar e o fone de ouvido exibe Definir espera:. Digite a hora e pressione OK. Para digitar os números, role para cima ou para baixo até o número correto. Selecione Próximo para acessar o próximo número e OK para encerrar.
  • Página 143 F u n ç õ e s d o m e n u 4. Para definir a imagem como papel de parede, selecione Opções > Def. papel parede. O papel de parede não será exibido quando o modo de imagem estiver ativado.
  • Página 144 F u n ç õ e s d o m e n u Esquemas de cores Você pode alterar as cores de alguns componentes do visor, como indicadores e barras de sinais. Selecione Menu > Configurações > Configurações de tela > Esquemas de cores e o esquema de cores desejado.
  • Página 145 F u n ç õ e s d o m e n u Configurações de toques Selecione Menu > Configurações > Configurações de toque e a seguir: Áudio do fone de ouvido—para ligar ou desligar os sons de áudio. Se os sons estiverem desligados, não será...
  • Página 146 F u n ç õ e s d o m e n u Configurações da discagem por voz Selecione Menu > Configurações > Configurações da discagem por voz e a seguir: Idioma da discagem por voz—para definir o idioma da discagem por voz. O idioma correto habilita o fone de ouvido a reconhecer nomes com maior precisão.
  • Página 147: Aplicativo De Download

    F u n ç õ e s d o m e n u Aplicativo de download Talvez você tenha que fazer o download de um aplicativo para baixar nomes e números no fone de ouvido. Para obter mais informações, consulte "Copiar a lista telefônica para o fone de ouvido", pág. 14. Para enviar o aplicativo de download ao telefone conectado, selecione Menu >...
  • Página 148: Proteção De Teclado

    F u n ç õ e s d o m e n u Restaurar configurações originais Para restaurar algumas das configurações do menu aos respectivos valores originais, selecione Menu > Configurações > Restaurar configurações originais. Digite a senha Bluetooth e pressione OK. Consulte "Senha Bluetooth", pág.
  • Página 149: Dados Sobre A Bateria

    Quando os tempos de conversação e espera estiverem bem mais curtos que o normal, compre uma bateria nova. Use apenas baterias originais Nokia e carregue-as apenas com carregadores originais Nokia projetados para uso com este dispositivo. Quando um carregador não estiver sendo utilizado, desligue-o da corrente elétrica.
  • Página 150: Cuidado E Manutenção

    C u i d a d o e m a n u t e n ç ã o Cuidado e manutenção Este dispositivo é um produto de planejamento e fabricação de alta tecnologia e deve ser tratado com cuidado. As sugestões abaixo deverão ser atendidas para validação da garantia do seu dispositivo e para o prolongamento de sua vida útil.
  • Página 151 Essas sugestões referem-se igualmente ao dispositivo, bateria, carregador ou qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o a uma assistência técnica autorizada Nokia ou consulte a Central de Relacionamento Nokia.
  • Página 152: Garantia Limitada

    G a r a n t i a l i m i t a d a Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.
  • Página 153 Guide d'utilisation du module externe écran-écouteur sans fil Nokia HS-13W 0903388 Version 1...
  • Página 154 Nokia, Nokia Connecting People, Nokia HS-13W et les logos Nokia Original Enhancements sont des marques de commerce ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produit et de société mentionnés dans le présent document peuvent être des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Página 155 CONTRÔLES DES EXPORTATIONS Cet appareil peut contenir des produits, des technologies ou des logiciels soumis aux lois et règlements relatifs à l’exportation à partir des États-Unis et d’autres pays. Il est interdit d'exporter ce produit en contravention de la loi. AVIS DE LA FCC ET D'INDUSTRIE CANADA Votre appareil peut altérer la réception des téléviseurs et des radios (s’il est utilisé...
  • Página 156 T a b l e d e s m a t i è r e s Table des matières Pour votre sécurité ....5 4. Utilisation des menus ..19 Déplacement dans le menu....19 Introduction ......7 Utilisation de l'éditeur de texte ..20 Technologie sans fil Bluetooth...
  • Página 157: Pour Votre Sécurité

    P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Attention : L'utilisation du module peut vous empêcher de bien entendre les bruits ambiants. Ne l'utilisez pas dans des situations pouvant compromettre votre sécurité.
  • Página 158 P o u r v o t r e s é c u r i t é METTEZ VOTRE APPAREIL HORS FONCTION DANS LES STATIONS-SERVICE N’utilisez pas votre appareil dans les stations-service ou si vous êtes près de carburants ou de produits chimiques. ÉTEIGNEZ VOTRE APPAREIL PRÈS D’UN SITE DE DYNAMITAGE Conformez-vous à...
  • Página 159: Introduction

    I n t r o d u c t i o n Introduction Le module externe écran-écouteur sans fil Nokia (HS-13W) utilise la technologie sans fil Bluetooth pour faciliter la gestion des appels et afficher vos images préférées. Le module possède sa propre mémoire pour le stockage des numéros de téléphone et des données.
  • Página 160: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Vérifiez auprès des fabricants des autres appareils leur compatibilité avec cet appareil. ■ Code d'authentification Bluetooth Pour associer le module HS-13W avec des appareils compatibles, vous avez besoin d'un code d'authentification Bluetooth. Ce code est 0000; il n'est pas modifiable.
  • Página 161: Aperçu

    A p e r ç u 1. Aperçu ■ Pièces du module externe écran-écouteur Le module comprend les pièces et les touches suivantes : Attache du module (1) Sangle (2) Touche de défilement multidirectionnelle (3) : En mode veille, actionnez- la vers le haut ou vers le bas...
  • Página 162: Modes Veille Et Image

    A p e r ç u ■ Modes veille et image Lorsqu'il est prêt à être utilisé et que vous n'avez pas ouvert le menu, le module est en mode veille. Caractéristiques de l'écran L'écran comporte les caractéristiques suivantes : Indicateur de signal (1) : Plus la barre est haute, plus le signal à...
  • Página 163 A p e r ç u Mode image Le module passe automatiquement en mode image s'il est en mode veille pendant plus de 30 secondes ou si vous activez le verrouillage clavier. Reportez-vous à la rubrique « Verrouillage du clavier » à la page 45. Le mode image entre en fonction uniquement si l'option Mode image est activée.
  • Página 164: Avant De Commencer

    Vérifiez le numéro de modèle d'un chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Celui-ci doit être utilisé avec un chargeur Nokia ACP-12, ACP-8 ou LCH-12. Attention : N’utilisez que des piles, des chargeurs et des accessoires approuvés par Nokia pour ce modèle particulier.
  • Página 165: Mise En Fonction Ou Hors Fonction Du Module

    A v a n t d e c o m m e n c e r Le message En charge s'affiche brièvement si le module est sous tension. L'indicateur de charge de la pile s'anime à l'écran jusqu'à ce que la charge soit terminée.
  • Página 166 A v a n t d e c o m m e n c e r Copie du répertoire dans le module Si le téléphone mobile ne dispose pas de l'application nécessaire pour copier le répertoire dans le module, ce dernier essayera automatiquement de l'envoyer vers le téléphone la première fois que vous connecterez le téléphone au module.
  • Página 167: Fonctions D'appel

    F o n c t i o n s d ’ a p p e l 3. Fonctions d’appel ■ Appeler Vous pouvez effectuer un appel à l'aide de la composition vocale ou à partir des numéros enregistrés dans le répertoire ou dans le registre d'appels.
  • Página 168 F o n c t i o n s d ’ a p p e l Utiliser la composition vocale Le registre d'appels contient les 10 derniers appels manqués, les 10 derniers appels reçus et les 20 derniers numéros composés. Reportez-vous à...
  • Página 169: Mettre Fin À Un Appel

    F o n c t i o n s d ’ a p p e l Remarque : L'utilisation des étiquettes vocales peut s'avérer difficile dans un environnement bruyant ou en cas d’urgence. C’est pourquoi vous ne devez jamais vous fier uniquement à la composition vocale.
  • Página 170: Appel En Attente (Service Réseau)

    F o n c t i o n s d ’ a p p e l ■ Appel en attente (service réseau) 1. Pendant un appel, pour répondre à un appel en attente, sélectionnez Répondre ou Options > Répondre. Le premier appel est mis en garde. 2.
  • Página 171: Utilisation Des Menus

    U t i l i s a t i o n d e s m e n u s 4. Utilisation des menus Le module HS-13W offre une vaste gamme de fonctions regroupées en menus. La plupart des fonctions sont accompagnées d’un court texte d’aide.
  • Página 172: Utilisation De L'éditeur De Texte

    U t i l i s a t i o n d e s m e n u s ■ Utilisation de l'éditeur de texte Lorsque vous devez entrer des données dans le module, l'éditeur de texte s'affiche à l'écran. Ses zones principales sont : La zone d’information (1) affiche la fonction de l'écran actuel.
  • Página 173 U t i l i s a t i o n d e s m e n u s Pour entrer des données : 1. Sélectionnez le mode d'édition (minuscules, majuscules, chiffres). Pour ce faire : • Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour passer à la zone des commandes, puis faites défiler vers la gauche ou vers la droite jusqu'à...
  • Página 174: Entrée De La Date, De L'heure Et Du Code D'authentification

    U t i l i s a t i o n d e s m e n u s ■ Entrée de la date, de l'heure et du code d'authentification Lorsque vous devez insérer l'heure, la date ou un code d'authentification, un éditeur spécial s'affiche.
  • Página 175: Fonctions De Menus

    F o n c t i o n s d e m e n u s 5. Fonctions de menus ■ Registre d'appels (service réseau) Le module consigne les numéros de téléphone et la longueur approximative des appels manqués, reçus ou composés au moyen du module.
  • Página 176 F o n c t i o n s d e m e n u s Conseil : Lorsqu’une note signalant des appels manqués s'affiche, appuyez sur Liste pour afficher la liste des numéros de téléphone. Allez au numéro que vous souhaitez rappeler et sélectionnez Options >...
  • Página 177: Répertoire

    F o n c t i o n s d e m e n u s ■ Répertoire Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire de la mémoire du module. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 noms comportant chacun 2 numéros. Pour accéder au répertoire, sélectionnez Menu >...
  • Página 178 F o n c t i o n s d e m e n u s Enregistrer plusieurs numéros Vous pouvez enregistrer deux types de numéros de téléphone pour chaque nom de votre répertoire. 1. Sélectionnez Menu > Contacts > Ajouter numéro. 2.
  • Página 179: Modifier Un Nom

    F o n c t i o n s d e m e n u s Modifier un nom 1. Sélectionnez Menu > Contacts > Modifier nom. 2. Sélectionnez l'entrée de répertoire que vous voulez modifier, puis Modifier. Pour entrer des lettres ou des chiffres, reportez-vous à la rubrique «...
  • Página 180 F o n c t i o n s d e m e n u s Copier le répertoire dans le module Vous pouvez copier des noms et des numéros de téléphone dans le module à partir du téléphone auquel il est connecté. Vous pouvez copier le répertoire en entier ou seulement certaines entrées.
  • Página 181 F o n c t i o n s d e m e n u s 2. Sélectionnez la mémoire source à partir de laquelle vous voulez effectuer la copie : la mémoire interne du téléphone (Téléphone) ou la mémoire de la carte SIM (Carte SIM). Si votre carte SIM n'est pas disponible, l'option Carte SIM n'est alors pas disponible non plus.
  • Página 182 F o n c t i o n s d e m e n u s Recevoir une carte professionnelle 1. Lorsque vous recevez une carte professionnelle sur le module, un avis s'affiche. 2. Pour afficher la carte professionnelle, appuyez sur Afficher. Pour rejeter la carte, sélectionnez Quitter >...
  • Página 183: Bibliothèque

    F o n c t i o n s d e m e n u s ■ Bibliothèque Vous pouvez enregistrer des images, des diaporamas et des messages dans les dossiers de la Bibliothèque. Fichiers image et texte Pour afficher la liste des fichiers image ou texte, sélectionnez Menu > Bibliothèque >...
  • Página 184 F o n c t i o n s d e m e n u s Renommer (visible seulement dans le dossier Images) - pour renommer un fichier. Choix pap. peint (visible seulement dans le dossier Images) - pour afficher le fichier sélectionné comme papier peint en mode veille. Choix mode image - pour afficher le fichier sélectionné...
  • Página 185 F o n c t i o n s d e m e n u s Diaporamas Le module comprend les quatre diaporamas préréglés suivants, ainsi que deux diaporamas modifiables : Toutes les images - pour afficher toutes les images enregistrées dans le dossier Images.
  • Página 186 F o n c t i o n s d e m e n u s Sélectionner textes - pour ajouter des fichiers texte à un diaporama modifiable. Parcourez la liste et appuyez sur Inclure pour marquer les fichiers texte que vous voulez ajouter. Pour annuler une sélection, appuyez sur Exclure.
  • Página 187: Paramètres

    F o n c t i o n s d e m e n u s Pour supprimer les fichiers sans les afficher, sélectionnez Quitter > OK. 3. Allez au fichier désiré, puis sélectionnez l'une des options suivantes : Enregistrer - pour enregistrer le fichier reçu. Acceptez le nom initial ou attribuez-en un nouveau au fichier, sélectionnez Options dans la zone des commandes, appuyez sur la touche de défilement, puis sélectionnez Enregistrer.
  • Página 188 F o n c t i o n s d e m e n u s Vous pouvez utiliser simultanément une connexion audio et une connexion de données. Lorsque vous allumez le module, il essaye automatiquement de se connecter à l'appareil par défaut (l'appareil auquel il a été associé lors de sa première utilisation).
  • Página 189 F o n c t i o n s d e m e n u s Appareil actif - pour afficher les renseignements sur l'appareil connecté au module. Pour mettre fin à la connexion, sélectionnez Options > Déconnecter. Appareils associés - pour afficher la liste des appareils associés au module.
  • Página 190 F o n c t i o n s d e m e n u s Paramètres d'heure et de date Horloge Sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres d'heure et de date > Horloge. Pour afficher ou masquer l'heure en mode veille, sélectionnez Afficher horloge ou Masquer horloge.
  • Página 191 F o n c t i o n s d e m e n u s Langue Pour choisir la langue du texte affiché, sélectionnez Menu > Paramètres > Langue. Après avoir changé la langue, le module vous demande si vous voulez aussi changer la langue de composition vocale. Reportez-vous à...
  • Página 192: Paramètres D'affichage

    F o n c t i o n s d e m e n u s Paramètres d'affichage Papier peint Vous pouvez régler votre module pour qu'une image s'affiche en arrière- plan lorsqu'il est en mode veille. Certaines images sont préenregistrées dans la Bibliothèque.
  • Página 193 F o n c t i o n s d e m e n u s Activé - pour activer le mode image. Lorsque le mode image est activé, il entre en fonction une fois que le délai d'activation défini a expiré ou que le verrouillage du clavier a été...
  • Página 194 F o n c t i o n s d e m e n u s Durée de rétroéclairage de l'écran Vous pouvez définir la période durant laquelle l'écran sera rétroéclairé si la touche de défilement n'est pas utilisée. 1. Sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres d'affichage > Éclairage.
  • Página 195: Paramètres De Composition Vocale

    F o n c t i o n s d e m e n u s Tonalités clavier - pour que le module émette une tonalité chaque fois que vous appuyez sur une touche. Tonalités d'avertissement - pour que le module émette des tonalités d'alerte (p.
  • Página 196: Application De Téléchargement

    F o n c t i o n s d e m e n u s État Bibliothèque - pour afficher l'espace mémoire utilisé pour les fichiers de la Bibliothèque et l'espace mémoire restant pour l'enregistrement d'autres fichiers image et texte. Application de téléchargement Vous aurez peut-être besoin de l'application de téléchargement pour télécharger des noms et des numéros de téléphone dans le module.
  • Página 197: Verrouillage Du Clavier

    F o n c t i o n s d e m e n u s Les données que vous avez entrées ou copiées à partir d'un téléphone, telles que les noms et les numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire, ne sont pas supprimées.
  • Página 198: Renseignements Sur La Pile

    à la normale, apportez l'appareil à un centre de service autorisé pour faire remplacer la pile. Utilisez uniquement des piles approuvées par Nokia et rechargez-les uniquement à l'aide de chargeurs Nokia conçus pour cet appareil. Débranchez le chargeur de la prise de courant et de l’appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Página 199: Entretien

    E n t r e t i e n Entretien Votre appareil est un produit de qualité supérieure, tant sur le plan de la conception que sur celui de la fabrication. Il doit être traité avec soin. Les conseils ci-dessous vous aideront à conserver votre garantie. •...
  • Página 200 E n t r e t i e n • Ne vous servez pas de produits chimiques forts, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer cet appareil. • Ne le peignez pas. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire à...
  • Página 201: Avis De La Fcc

    Branchez l'appareil dans une prise d'un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consultez le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Remarque : Les modifications non formellement approuvées par Nokia pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à se servir de l'appareil.
  • Página 202: Garantie Limitée

    éléments décoratifs ou structurels, y compris le boîtier et les pièces ne participant pas au fonctionnement, pas plus que les frais de retrait et de réinstallation du produit. Nokia ne garantit pas un fonctionnement non interrompu ou sans erreur du produit.
  • Página 203 à d'autres produits non recommandés comme étant compatibles par Nokia. c) Le propriétaire n'a pas avisé Nokia par écrit du défaut ou de la défaillance présumé du produit dans les quatorze (14) jours suivant l'expiration de la période de garantie limitée applicable.
  • Página 204 Nokia pour obtenir les instructions de retour. Le client doit assumer les frais de retour du produit à Nokia et doit fournir une copie d’un reçu comportant le nom du produit et la date de l’achat. Nokia réparera ou remplacera le produit (par un modèle identique ou similaire) dans les trente (30)
  • Página 205 GARANTIE LIMITÉE, NI DES PERTES D'UTILISATION DURANT LA PÉRIODE DE RÉPARATION DU PRODUIT. 7. En aucun cas la responsabilité de Nokia en vertu de la présente garantie ne saurait excéder la valeur marchande du produit à la date de retour du produit par le propriétaire pour réparation, cette valeur correspondant au prix payé...
  • Página 206 La présente garantie limitée tient compte d'un risque de défaillance du produit entre le propriétaire et Nokia. Ce risque est reconnu par le propriétaire et est reflété dans le prix d'achat. 10.Tout litige ou toute réclamation rattaché d’une façon quelconque à...

Tabla de contenido