Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 1 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM Equipo Auricular Inalámbrico Nokia (HS-26W) Guía del Usuario 9241016 Edición 1...
Página 20
La información contenida en esta guía del usuario fue redactada para el producto Nokia HS-26W. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto descrito en este documento sin previo aviso.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 3 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM CONTROLES DE EXPORTACIÓN Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujetos a las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y de otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 4 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................. 5 1. Introducción ..................7 Tecnología inalámbrica Bluetooth ................... 7 2. Inicio ....................8 Descripción general......................
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 5 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 6 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL DISPOSITIVO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
I n t r o d u c c i ó n 1. Introducción Puede conectar el Equipo Auricular Inalámbrico Nokia (HS-26W) a un teléfono compatible que admita tecnología inalámbrica Bluetooth. Esto le permite realizar y recibir llamadas mientras se encuentra en movimiento o en la oficina.
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 8 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM I n i c i o 2. Inicio ■ Descripción general El equipo auricular se compone de las siguientes partes: Tecla Encender/Apagar, para encender y apagar el equipo auricular (1) Audífono, transmite la voz de la persona que llama (2) Luz indicadora, muestra el estado actual del equipo auricular (3) Tecla de volumen, para aumentar o disminuir el volumen del audífono durante...
■ Cargadores y baterías Verifique el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con su dispositivo. El equipo auricular HS-26W está diseñado para usarse con los siguientes cargadores: AC-3, AC-4 y DC-4. Aviso: Use sólo baterías y cargadores homologados por Nokia para este accesorio particular.
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 10 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM I n i c i o ■ Cargar la batería Este dispositivo tiene una batería interna, recargable y que no se puede extraer. No intente extraer la batería del dispositivo, ya que podría dañarlo. Llévelo al centro de servicio autorizado más cercano para reemplazar la batería.
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 11 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM I n i c i o ■ Encender o apagar el equipo auricular Para encender el equipo auricular, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar durante tres segundos. El equipo auricular emite un sonido y la luz indicadora de color verde comienza a parpadear en forma rápida.
Hablar/Finalizar. Puede configurar su teléfono para que se conecte automáticamente con el equipo auricular cuando éste se encienda. En los teléfonos Nokia, puede hacerlo al cambiar las configuraciones de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth. ■ Resolución de problemas Si no puede conectar el equipo auricular al teléfono, haga lo siguiente:...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 13 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM I n i c i o • Compruebe que el equipo auricular se encuentre a una distancia máxima de 10 metros (33 pies) del teléfono y que no existan obstrucciones, como paredes u otros dispositivos electrónicos, entre el equipo auricular y el teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 14 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM U s o b á s i c o 3. Uso básico ■ Colocarse el equipo auricular en el oído Deslice el equipo auricular sobre su oreja como se indica en la figura. ■...
■ Intercambiar la llamada entre el teléfono y el equipo auricular Para intercambiar la llamada entre el equipo auricular y el teléfono compatible Nokia, mantenga pulsada la tecla Hablar/Finalizar o use la función correspondiente en su teléfono.
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 16 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM U s o b á s i c o ■ Vincular con varios teléfonos El equipo auricular puede vincularse con un máximo de ocho teléfonos, pero sólo puede conectarse a uno a la vez.
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 17 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM I n f o r m a c i ó n d e b a t e r í a 4. Información de batería Este dispositivo tiene una batería interna, recargable y que no se puede extraer.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 18 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM I n f o r m a c i ó n d e b a t e r í a Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá...
• No intente extraer la batería del dispositivo. Nokia recomienda llevarlo al centro de servicio autorizado más cercano para reemplazar la batería. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com HS-26W_KP_9241016_ESL.fm Page 20 Tuesday, August 2, 2005 11:31 AM C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento correcto.