Página 3
FOREWORD Product Safety and RF Exposure Compliance Before using this product, read the operating instructions for safety usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio. ATTENTION! The RSM, when attached to the radio, is restricted to occupational use only to satisfy FCC RF energy exposure requirements.
Página 4
Microphones (RSMs) provide convenient means of communicating by having a speaker, a microphone, and a PTT in a single, hand-held or clip-on accessory. The PMMN4024 also includes a 3.5 mm audio jack to accept secondary receiver audio accessories. OPERATION Attaching the RSM to the Radio 1.
Receiving When the RSM is connected to the radio accessory connector, the radio’s speaker is muted, and the audio is only heard from the RSM speaker. Similarly, when a secondary receiver audio accessory is plugged into the 3.5 mm audio jack, audio to the RSM is rerouted to the secondary accessory.
SERVICE AND WARRANTY Other than the replaceable cable assembly and clip, the PMMN4024 and PMMN4040 RSMs are not repairable. The following optional accessories and replacement parts are available for order from Motorola’s Radio Products and Services Division (RSPD). Part Number Description...
Página 7
PRÓLOGO Seguridad del producto y Cumplimiento de las normas de exposición a RF Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de operación para un uso seguro que encontrará en el folleto de Seguridad del producto y Exposición a Precaución RF que recibió...
Recepción Cuando el RSM está conectado al conector de accesorios de la radio, se silencia el parlante de la radio y el audio de la radio sólo se escucha desde el parlante del RSM. De manera similar, cuando se conecta un accesorio de audio receptor secundario en la ficha de audio de 3,5 mm, el audio del RSM se desvía hacia el accesorio secundario.
SERVICIO Y GARANTÍA Las únicas piezas reparables de los modelos PMMN4024 y PMMN4040 son el sujetador y el conjunto del cable. Puede solicitar las siguientes piezas de repuesto y accesorios opcionales a la División de servicios y productos de radio de Motorola (RSPD).
Página 11
Nota: 1. Algunos de los accesorios que se enumeran más arriba pueden contar con un prefijo regional que se agrega al número de pieza (por ejemplo, MDRLN4885) 2. Las piezas RLN4885, WADN4190, PMLN4620 y RLN4941 no se pueden utilizar con el modelo PMMN4040.
Página 12
INTRODUÇÃO Segurança do produto e Conformidade com as normas de exposição à radiofreqüência Antes de usar este produto, leia as instruções de operação para uso seguro contidas no folheto Segurança do produto e Exposição à radiofreqüência, A t e n ç ã o fornecido com o rádio.
Página 13
PMMN4024 e PMMN4040 fornecem uma maneira conveniente de comunicação com um alto-falante, um microfone e um PTT em um único acessório portátil com clipe para cinto. O PMMN4024 também inclui um jack de áudio de 3,5 mm para aceitar acessórios secundários de áudio receptor.
Recepção Quando o RSM está acoplado ao conector do acessório do rádio, o alto-falante do rádio fica mudo, e o áudio só pode ser ouvido no alto-falante do RSM. Da mesma forma, quando um acessório de áudio secundário receptor é conectado ao jack de áudio de 3,5 mm, o áudio para o RSM é...
SERVIÇO E GARANTIA Com exceção do conjunto de cabos substituíveis e do clipe, os RSM PMMN4024 e PMMN4040 não são reparáveis. Os acessórios opcionais e as peças de substituição a seguir podem ser solicitados na Divisão de Produtos e Serviços de Rádio da Motorola (RSPD).
Página 16
Nota: 1. Alguns acessórios apresentados acima podem ter um prefixo regional junto ao número da peça. (por exemplo, MDRLN4885) 2. As peças RLN4885, WADN4190, PMLN4620 e RLN4941 não se aplicam para o RSM PMMN4040.
Página 17
PRÉFACE Sécurité produit et conformité pour l'exposition à la fréquence radioélectrique Avant d'utiliser ce produit, lisez les instructions de fonctionnement pour l'utilisation de sécurité figurant dans la brochure Sécurité produit et exposition à la Précaution fréquence radioélectrique fournie avec votre radio. ATTENTION ! Le microphone de haut-parleur à...
Página 18
DESCRIPTION Les microphones de haut-parleur à distance PMMN4024 et PMMN4040 offrent un moyen de communication pratique à l'aide d'un haut-parleur, d'un microphone et d'une transmission regroupés dans un accessoire tenu dans la main ou accroché à l'aide de la pince. Le microphone PMMN4024 comprend également une prise audio 3,5 mm...
Página 19
Réception Lorsque le microphone est branché au connecteur de l'accessoire radio, le haut-parleur de la radio est en sourdine et l'audio ne peut être entendu qu'à l'aide du haut- parleur du microphone. De manière similaire, lorsqu'un accessoire audio de réception secondaire est branché dans la prise audio de 3,5 mm, l'audio du microphone est dirigé...
SERVICE ET GARANTIE Les PMMN4024 et PMMN4040 ne sont pas réparables, toutefois l'ensemble de câble et la pince pivotante sont remplaçables. Les accessoires optionnels suivants et les pièces de remplacement peuvent être commandés auprès de la division Produits et services radio de Motorola (RSPD).
Página 21
Numéro de pièce Description RLN4760 (S-droit) Écouteurs confortables et clairs RLN4761 (M-droit) pour utilisation avec RLN4941 RLN4762 (L-droit) identifié ci-dessus. Ces écouteurs RLN4763 (S-gauche) sont des solutions de substitution RLN4764 (M-gauche) aux embouts standard en RLN4765 (L-gauche) caoutchouc et sont disponibles en format Petit, Moyen et Large pour l'oreille gauche ou l'oreille droite.
Página 22
PRAKATA Keselamatan Produk dan Pematuhan Batas Pancaran Sebelum menggunakan produk ini, bacalah petunjuk penggunaan mengenai pemakaian secara aman di dalam buklet Keselamatan Produk dan Perhatian Pancaran RF yang disertakan bersama radio Anda. PERHATIAN! RSM, saat terpasang pada pesawat radio, dibuat untuk penggunaan di lingkungan kerja sesuai persyaratan FCC mengenai pancaran energi RF.
PTT di dalam satu unit yang dapat digenggam atau disematkan ke pakaian yang dikenakan. PMMN4024 juga memiliki soket audio 3,5 mm untuk menggunakan aksesori audio penerima sekunder. CARA KERJA Memasang RSM ke Pesawat Radio 1.
Menerima Saat RSM terhubung ke konektor aksesori radio, pengeras suara radio akan diredam dan suara hanya akan dikeluarkan melalui pengeras suara RSM. Hal serupa akan terjadi bila sebuah aksesori audio penerima sekunder dihubungkan ke soket audio 3,5 mm, suara ke RSM akan diarahkan ke aksesori sekunder.
PERBAIKAN DAN GARANSI Selain perangkat kabel dan penjepit yang dapat diganti, RSM PMMN4024 dan PMMN4040 tidak dapat diperbaiki. Aksesori tambahan dan suku cadang pengganti berikut dapat dipesan dari Divisi Produk dan Layanan Radio Motorola (RSPD). Nomor Keterangan Suku Cadang 4205823V01...
Página 26
Catatan: 1. Untuk beberapa aksesori di atas, mungkin ada penambahan imbuhan angka/karakter regional pada bagian awal nomor suku cadang. (misalnya MDRLN4885) 2. Suku cadang RLN4885, WADN4190, PMLN4620 dan RLN4941 tidak tersedia untuk RSM PMMN4040.
Página 31
VORWORT Produktsicherheit und Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen Bitte lesen Sie vor Benutzung dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung und VORSICHT die darin enthaltene Betriebsanweisung. ACHTUNG! Zur Erfüllung der FCC-Strahlenschutzbedingungen ist das gemeinsam mit dem Funkgerät verwendete, abgesetzte Lautsprechermikrofon (RSM) ausschließlich für den beruflichen Einsatz bestimmt.
Página 32
PMMN4024 und PMMN4040 haben einen Lautsprecher, ein Mikrofon und eine Sendetaste. Sie bilden daher äußerst praktische Kommunikationseinrichtungen, die entweder in der Hand oder am Körper getragen werden können. PMMN4024 ist zusätzlich mit einer 3,5 mm Audiobuchse für Empfangszubehör ausgestattet. BETRIEB Anschließen des RSM am Funkgerät 1.
Empfangen Ist das RSM an die Zubehörbuchse des Funkgeräts angeschlossen, wird der Lautsprecher des Funkgeräts stummgeschaltet und die Tonausgabe erfolgt über den Lautsprecher des RSM. Wenn ein sekundäres Audiozubehör an die 3,5 mm Buchse angeschlossen wird, wird die Tonausgabe zum RSM über das sekundäre Zubehörteil geleitet.
SERVICE UND GARANTIE Mit Ausnahme der austauschbaren Verkabelung und des Clips können RMS-Modelle PMMN4024 und PMMN4040 nicht repariert werden. Die im Folgenden aufgeführten Zubehör- und Ersatzteile können bei der Abteilung Funkgeräte und Service von Motorola (RSPD) bestellt werden. Teile-Nr. Beschreibung...
Página 35
Avant-propos Normes de sécurité et d’exposition à l’énergie de RF Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions de sécurité dans la brochure intitulée Normes de sécurité et d’exposition à l’énergie de radiofréquence, fournie avec votre radio. AVERTISSEMENT ATTENTION ! Ce microphone déporté, une fois connecté à un poste, est uniquement limité...
Página 36
PMMN4040 (RSM) sont des outils de communication pratiques réunissant un haut-parleur, un microphone et un alternat en un seul accessoire manuel doté d’une pince de fixation. Le PMMN4024 inclut en outre un jack audio 3,5 mm pour permettre la connexion d’autres accessoires audio. FONCTIONNEMENT Branchement du microphone déporté...
ENTRETIEN ET GARANTIE Mis à part le câble et la pince remplaçables, le PMMN4024 et le PMMN4040 ne peuvent pas être réparés. Les accessoires optionnels suivants et les pièces de rechange peuvent être commandés à...
Página 38
Référence Description 4205823V01 Pince pivotante courte RLN6074 Cordon spiralé de rechange RLN4885 Capsule d’écouteur (réception uniquement) avec protection en mousse WADN4190 Écouteur souple (réception uniquement) PMLN4620 Écouteur (réception uniquement) Style D-Shell RLN4941 Écouteur (réception uniquement) avec tube translucide et protège-oreillette en caoutchouc RLN4760 (Petit-droit) Écouteurs transparents et confortables...
Página 39
PRÓLOGO Seguridad del producto y cumplimiento con la exposición a radiofrecuencia Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de funcionamiento para uso seguro que se incluyen en el catálogo de exposición a PRECAUCIÓN radiofrecuencia y seguridad del producto. ATENCIÓN El RSM (del inglés Remote Speaker Microphone, microaltavoz remoto), conectado al radioteléfono, se limita únicamente al uso profesional en cumplimiento de los...
PMMN4040 son un eficaz medio de comunicación, ya que aúnan altavoz, micrófono y PTT en un único accesorio de mano o de pinza. El modelo PMMN4024 incluye un conector de audio de 3,5 mm para accesorios de audio de receptores secundarios.
Recepción Cuando el RSM está conectado al conector de accesorios del transceptor, el altavoz de éste se silencia y el sonido sólo se oye desde el altavoz del RSM. Del mismo modo, cuando se enchufa un accesorio de audio de receptor secundario en el conector de audio de 3,5 mm, el audio del RSM se reenvía al accesorio secundario.
Página 42
SERVICIO Y GARANTÍA En los microaltavoces remotos PMMN4024 y PMMN4040, sólo se puede reparar el conjunto del cable reemplazable y la pinza. Puede solicitar los siguientes accesorios y piezas de recambio opcionales a la División de servicios y productos de radioteléfonos de Motorola.
Página 43
INTRODUZIONE Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni per il funzionamento sicuro riportate nell’opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione ATTENZIONE all’energia di radiofrequenza che accompagna la radio. ATTENZIONE L’uso dell’RSM collegato alla radio è limitato solo a scopi professionali, al fine di soddisfare i requisiti di esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) delI’FCC.
Página 44
(RSM) sono un utile mezzo di comunicazione; sono composti da un altoparlante, un microfono e un pulsante PTT, integrati in un unico accessorio a mano o a clip. Il modello PMMN4024 comprende anche una presa da 3,5 mm per collegare gli accessori secondari di ricezione audio.
Accertarsi di aver reinserito il cappuccio nel connettore accessori sul lato della radio quando non si utilizzano accessori. MANUTENZIONE E SUPPORTO I microfoni altoparlante remoti PMMN4024 e PMMN4040 non possono essere riparati; è possibile sostituire solo i cavi e la clip.
Página 46
I seguenti accessori opzionali sono disponibili su ordinazione presso la divisione Radio Products and Services Division (RSPD) di Motorola. Codice parte Descrizione 4205823V01 Clip girevole, corta RLN6075 Cavo a spirale di ricambio RLN4885 Ricevitore auricolare, rivestimento schiuma WADN4190 Ricevitore auricolare flessibile...
Página 47
PREFÁCIO Segurança do Produto e Conformidade Relativamente à Exposição a RF Antes de utilizar este produto, leia as instruções de utilização segura contidas no folheto de Segurança do Produto e Exposição a RF fornecido com o rádio. CUIDADO ATENÇÃO! O RSM, quando instalado no rádio, limita-se apenas à utilização profissional para satisfazer os requisitos da FCC relativamente à...
Página 48
Premir para Falar (PTT) num único acessório portátil ou para colocar num clip. O PMMN4024 inclui também uma tomada áudio de 3,5 mm para ligar acessórios de recepção áudio secundários.
Com excepção do cabo e do clip substituíveis, os RSMs PMMN4024 e PMMN4040 não são reparáveis. Os acessórios opcionais e as peças sobressalentes que se seguem estão disponíveis para encomenda a partir da Radio Products and Services Division (RSPD) da Motorola.
Página 50
Referência Descrição 4205823V01 Clip giratório pequeno RLN6074 Fio em espiral sobressalente RLN4885 Auricular coberto de esponja apenas para recepção. WADN4190 Auricular flexível apenas para recepção. PMLN4620 Auricular em D apenas para recepção RLN4941 Auricular apenas para recepção com tubo translúcido e auscultador em borracha RLN4760 (S-direita) Auriculares nítidos e confortáveis para...
Página 51
VOORWOORD Naleving van de richtlijnen inzake productveiligheid en blootstelling aan radiogolven Lees alvorens dit product te gebruiken de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan LET OP radiogolven, dat met uw portofoon werd geleverd. LET OP! Teneinde te voldoen aan de vereisten van FCC ten aanzien van blootstelling aan radiogolven, mag deze externe luidspreker/microfoon, wanneer hij op de portofoon...
Página 52
(PTT) in één accessoire, dat in de hand kan worden gehouden of aan kleding kan worden bevestigd. De PMMN4024 is bovendien voorzien van een 3,5 mm audio-ingang voor secundaire zend- en ontvangaccessoires. BEDIENING De RSM op de portofoon aansluiten 1.
Vergeet niet om het deksel van de accessoireaansluiting weer op zijn plaats te zetten als er geen ander accessoire wordt gebruikt. SERVICE EN GARANTIE De kabel en klem kunnen worden vervangen, maar verder kunnen de PMMN4024 en PMMN4040 RSM’s niet gerepareerd worden.
Página 54
De volgende optionele accessoires en reserveonderdelen kunnen bij de Radio Products & Services Division (RSPD) van Motorola worden besteld. Onderdeelnummer Beschrijving 4205823V01 Korte verdraaibare klem RLN6075 Krulsnoer RLN4885 Met schuimrubber beklede oorluidspreker WADN4190 Flexibele oorluidspreker PMLN4620 D-schelp oorluidspreker RLN4941 Oorluidspreker met doorzichtig buisje...
Página 55
ÏÐÅÄÈÑËÎÂÈÅ Ñâåäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè è âîçäåéñòâèè èçëó÷àåìîé ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè Ïåðåä íà÷àëîì èñïîëüçîâàíèÿ ýòîãî èçäåëèÿ îçíàêîìüòåñü ñ èíñòðóêöèÿìè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ïðèâåäåííûìè â áóêëåòå "Ñâåäåíèÿ î áåçîïàñíîñòè è âîçäåéñòâèè ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ èçëó÷àåìîé ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè", êîòîðûé âõîäèò â êîìïëåêò ïîñòàâêè âàøåé ðàäèîñòàíöèè. ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ýòîò...
Página 56
Âûíîñíûå äèíàìèêè/ìèêðîôîíû PMMN4024 è PMMN4040 ÿâëÿþòñÿ óäîáíûìè ñðåäñòâàìè ñâÿçè â âèäå çàêðåïëÿåìîãî íà çàæèìå èëè íîñèìîãî â ðóêå ïåðåíîñíîãî àêñåññóàðà, îáúåäèíÿþùåãî â ñåáå äèíàìèê, ìèêðîôîí è òàíãåíòó PTT. PMMN4024 òàêæå èìååò 3,5-ìì àóäèîðàçúåì äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ âòîðè÷íûõ ïðèíèìàþùèõ àóäèîàêñåññóàðîâ. ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß Ïîäñîåäèíåíèå âûíîñíîãî äèíàìèêà/ìèêðîôîíà ê...
Página 60
Todos los derechos reservados. b e Motorola são marcas registradas da Motorola, Inc. Todos os direitos reservados. b et Motorola sont des marques déposées de Motorola, Inc. Tous droits réservés. b dan Motorola merupakan merek dagang terdaftar dari Motorola, Inc. Semua Hak Dilindungi oleh Hukum.