Ocultar thumbs Ver también para GW 20 852:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

SYST M
Termostato elettronico estate/inverno
Electronic summer/winter thermostat
Thermostat électronique ete/hiver
Termostato electrónico verano/invierno
Elektronischer thermostat sommer/winter
Termostat electronic vară/iarnă
GW 20 852 - GW 21 852
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gewiss GW 20 852

  • Página 1 SYST M Termostato elettronico estate/inverno Electronic summer/winter thermostat Thermostat électronique ete/hiver Termostato electrónico verano/invierno Elektronischer thermostat sommer/winter Termostat electronic vară/iarnă GW 20 852 - GW 21 852...
  • Página 2 ATTENZIONE - IMPORTANTE • Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando solo materiali di qualità elevata. I prodotti Gewiss Le garantiranno nel tempo prestazioni ottimali. • Leggere attentamente le seguenti istruzioni in quanto forniscono importanti informazioni sulle modalità...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE pag. • GENERALITÀ PRODOTTO - Funzioni .................. • ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE - Logica applicativa ..............- Collegamenti elettrici ............... • ISTRUZIONI D IMPIEGO - Comandi e segnalazioni ............
  • Página 4: Generalità Prodotto

    GENERALITÀ PRODOTTO F U N Z I O N I DATI PRESTAZIONALI • Funzione estate / inverno • Segnalazioni luminose: Led di indicazione carico inserito/disinserito • Ingresso comando a distanza per riduzione notturna del riscaldamento (inverno ). (La riduzione notturna non è attiva in condizionamento estate •...
  • Página 5: Istruzioni D Installazione

    ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE L O G I C A A P P L I C AT I VA Consigli sul posizionamento: Installare il termostato a quota 1,50÷1,70 m dal pavimento, lontano da sorgenti di calo- re, prese d’aria, porte o finestre. OK ! h 1,5 m Impianti di riscaldamento con...
  • Página 6: Collegamenti Elettrici

    ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE C O L L E G A M E N T I E L E T T R I C I Importante: L’installazione ed il collegamento elettrico dei dispositivi ed apparec- chiature devono essere eseguiti da personale qualificato ed in conformità alle norme e leggi vigenti.
  • Página 7 ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE C O L L E G A M E N T I E L E T T R I C I Esempio di collegamento a caldaia e orologio Caldaia per comando riduzione notturna Alimentazione 230 V~ Ingressi per comando riduzione notturna 230 V~ Interruttore...
  • Página 8: Istruzioni D Impiego

    ISTRUZIONI D IMPIEGO C O M A N D I E S E G N A L A Z I O N I Indice di riferimento per Led segnalazione stato del carico: impostazione temperatura acceso = carico inserito Selettore per comando Manopola con scala del modo di lavoro temperature: 5°C ÷...
  • Página 9 E N G L I S H Electronic summer/winter thermostat 20 SYSTEM Serie...
  • Página 10 • Congratulations for having choosing a Gewiss product. Gewiss products are constructed with careful attention to detail, using only high quality materials. Gewiss products assure you of peak performance over time. • Carefully read the following instructions since they contain important information on installing and operating the product.
  • Página 11 INDEX page • GENERAL PRODUCT DESCRIPTION - Functions ..................12 • INSTALLATION INSTRUCTIONS - Location advice ................13 - Electrical connections ..............14 • OPERATING INSTRUCTIONS - Commands and signals ............... 16...
  • Página 12: General Product Description

    GENERAL PRODUCT DESCRIPTION F U N C T I O N S PERFORMANCE DATA • Function summer / winter • Luminous signals: Led indicating load on/off • Remote control input for night-time lowering of heating (winter ). (Night-time lowering is not possible for summer conditioning •...
  • Página 13: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS L O C AT I O N A D V I C E Recommendations for positioning: Install the thermostat at a height of approx. 1.50÷1.70 m from floor level, away from heat sources, draughts, doors and windows. OK ! h 1,5 m Heating systems with thermostat controlling:...
  • Página 14: Electrical Connections

    INSTALLATION INSTRUCTIONS E L E C T R I C A L C O N N E C T I O N S Important: The installation and electrical connecting of the devices and appliances must be undertaken by qualified personnel and in accordance with standards and regulations in force at the time.
  • Página 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS E L E C T R I C A L C O N N E C T I O N S Example of connections to a boiler and timer to Boiler control night time reduction Power supply 230 V~ Inputs for night time reduction control 230 V~...
  • Página 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS C O M M A N D S A N D S I G N A L Reference index for setting LED signalling the load state: the temperature illuminated = load on Selector for controlling Knob with temperature operating mode scale: 5°C to 30°C summer...
  • Página 17 F R A N Ç A I S Thermostat électrique été/hiver 20 SYSTEM Serie...
  • Página 18 ATTENTION - IMPORTANT • Nos compliments, vous avez choisi des produits Gewiss. Ces produits ont été fabriqués avec un soin tout particulier jusque dans les détails, en utilisant exclusivement des matériaux de haute qualité. Les produits Gewiss vous garantiront d’excellentes performances pendant longtemps.
  • Página 19 SOMMAIRE page • GENERALITES SUR LE PRODUIT - Fonctions ................20 • INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION - Logique d’application .............. 21 - Raccordements électriques ............ 22 • INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI - Commandes et signalisations ..........24 Ç...
  • Página 20: Generalites Sur Le Produit

    GENERALITES SUR LE PRODUIT F O N C T I O N S DONNEES SUR LES PERFORMANCES DE L APPAREIL • Fonction été / hiver • Voyants lumineux : diode d’indication charge activée/désactivée • Entrée commande à distance pour réduction nocturne du chauffage (hiver (La réduction nocturne n’est pas active en mode climatisation été...
  • Página 21: Instructions Pour L Installation

    INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L O G I Q U E D A P P L I C AT I O N Conseils pour le positionnement : Installer le thermostat à une hauteur de 1,50÷1,70 m du sol, loin des sources de chaleur, des prises d’air, des portes ou des fenêtres.
  • Página 22: Raccordements Électriques

    INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION R A C C O R D E M E N T S E L E C T R I Q U E S Important : L’installation et le raccordement électrique des dispositifs et des appareils doivent être effectués par des personnes qualifiées et conformément aux normes et aux lois en vigueur.
  • Página 23 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION R A C C O R D E M E N T S E L E C T R I Q U E S Exemple de raccordement à chaudière et horloge Chaudière pour commande de réduction nocturne Alimentation 230 V~ Entrées pour commande de réduction nocturne...
  • Página 24: Instructions Pour L Emploi

    INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI C O M M A N D E S E T S I G N A L I S AT I O N S Index de repère pour pro- Diode de signalisation de l’état de la grammation de la température charge : allumée = charge activée Sélecteur pour commande...
  • Página 25 E S P A Ñ O L Termostato electrónico verano/invierno 20 SYSTEM Serie...
  • Página 26: Atención - Importante

    ATENCIÓN - IMPORTANTE • Le felicitamos por haber elegido productos Gewiss. Los productos Gewiss se fabrican prestando especial atención en los detalles al emplear sólo materiales de calidad elevada. Los productos Gewiss le garantizarán prestaciones óptimas a través del tiempo.
  • Página 27 INDICE pág. • DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - Funciones ................28 • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN - Lógica aplicativa ..............29 - Conexion eléctricas ..............30 • INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO - Mandos y señalizaciones ............32 Ñ...
  • Página 28: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO F U N C I O N E S DATOS DE LAS PRESTACIONES • Función verano / invierno • Señalizaciones luminosas: Led de indicación carga activada/desactivada • Entrada mando a distancia para reducción nocturna de la calefacción (invierno ).
  • Página 29: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN L Ó G I C A A P L I C AT I VA Consejos para la colocación: Instalar el termostato en cota 1,50÷1,70 m desde el suelo, lejos de fuentes de calor, tomas de aire, puertas o ventanas. OK ! h 1,5 m Ñ...
  • Página 30: Conexion Eléctricas

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN C O N E X I O N E S E L É C T R I C A S Importante: La instalación y la conexión eléctrica de los dispositivos y equipos tienen que ser llevados a cabo por personal cualificado y según las normas y leyes en vigor. El fabricante no se asume ninguna responsabilidad en lo que concierne al empleo de productos que requieran particulares normas de ambiente y/o instalación, cuya responsabilidad corre a cargo del instalador.
  • Página 31 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN C O N E X I O N E S E L É C T R I C A S Ejemplo de conexión con caldera y reloj para Caldaia mando reducción nocturna Alimentación 230 V~ Entradas para mando reducción nocturna 230 V~ Interruptor...
  • Página 32: Instrucciones Para El Empleo

    INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO M A N D O S Y S E Ñ A L I Z A C I O N E S Aguja indicadora de referen- Led señalización estado de la cia para fijación temperatura carga: encendido = carga activada Selector para regulación Manecilla con escala temperaturas: 5°C ÷...
  • Página 33 D E U T S C H Elektronischer Thermostat sommer/winter 20 SYSTEM Serie...
  • Página 34 ACHTUNG - WICHTIG • Wir beglückwünschen Sie zur Wahl eines Gewiss-Produktes. Die Produkte von Gewiss werden unter Verwendung von Qualitätsmaterialien mit größter Sorgfalt hergestellt und garantieren lange Lebensdauer bei stets optimalen Leistungen. • Die folgende Anleitung liefert wichtige Information zu Installation und Betrieb und muss daher aufmerksam gelesen werden.
  • Página 35 INHALTSVERZEICHNIS Seite • ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES - Funktionen ................36 • INSTALLATIONSANLEITUNG - Anwendungslogik ..............37 - Elektrische Anschlüsse ............38 • BETRIEBSANLEITUNG - Bedienelemente und Anzeigen ..........40...
  • Página 36: Allgemeine Charakteristiken Des Produktes

    ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES F U N K T I O N E N LEISTUNGSDATEN • Funktion Sommer / Winter • Leuchtanzeigen: LED-Anzeige Last EIN/AUS. • Eingang Fernbedienung für Nachtabsenkung (Winter (Im Sommerbetrieb ist die Nachtabsenkung nicht aktiv). • Nachtabsenkung (bezogen auf Temperaturstufe): – 4°C TECHNISCHE KENNDATEN •...
  • Página 37: Installationsanleitung

    INSTALLATIONSANLEITUNG A N W E N D U N G S L O G I K Hinweise zur Anbringung: Der Thermostat in einer Höhe von 1,50 ÷ 1,70 m über dem Boden in sicherem Abstand von Wärmequellen, Luftzug oder Fenstern installieren. OK ! h 1,5 m Heizungsanlagen mit Thermostat...
  • Página 38: Elektrische Anschlüsse

    INSTALLATIONSANLEITUNG E L E K T R I S C H E A N S C H L Ü S S E Wichtig: Installation und elektrischer Anschluss der Vorrichtungen und Geräte müs- sen von qualifiziertem Fachpersonal nach den geltenden Vorschriften und Gesetzen ausgeführt werden.
  • Página 39 INSTALLATIONSANLEITUNG E L E K T R I S C H E A N S C H L Ü S S E Angetriebenes Anschlussbeispiel an Heizkessel und Uhr für die Magnetventil Steuerung der Nachtabsenkung Stromversorgung 230 V~ Eingänge für die Steuerung der Nachtabsenkung 230 V~ Zeitschalter...
  • Página 40: Betriebsanleitung

    BETRIEBSANLEITUNG B E D I E N E L E M E N T E U N D A N Z E I G E N Bezugsmarke für LED-Anzeige Laststatus: Temperaturvorgabe LED leuchtet = Last EIN Handrad mit Temperaturskala: Betriebsarten-Wahlschalter 5°C ÷...
  • Página 41 R o m â n ă Termostat electronic vară/iarnă 20 SYSTEM Serie...
  • Página 42 Atenție - impoRtAnt • Felicitări pentru că ați ales produsele Gewiss. Produsele Gewiss sunt realizate cu atenție la detalii, folosind doar materiale de înaltă calitate. Produsele Gewiss vă garantează performanțe excelente în timp. • Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, întrucât vă oferă informații importante cu privire la modalitățile de instalare și de funcționare.
  • Página 43 inDeX pag. • DAte geneRAle pRoDus â - Funcţii ..................44 ă • instRucțiuni De instAlARe - Logica aplicativă ..............45 - Conexiuni electrice ..............46 • instRucțiuni De utilizARe - Comenzi și semnalizări ............48...
  • Página 44: Date Generale Produs

    DAte geneRAle pRoDus f u n c ţ i i DAte pRivinD peRfoRmAnțele • Funcție vară / iarnă • Semnale luminoase: Leduri pentru indicarea sarcinii cuplate/decuplate • Intrare comandă de la distanță pentru reducerea încălzirii în timpul nopții (iarnă (Reducerea în timpul nopții nu este activă vara pentru aerul condiționat •...
  • Página 45: Instrucțiuni De Instalare

    instRucțiuni De instAlARe l o g i c A A p l i c A t i v ă â ă sfaturi cu privire la amplasare: Instalați termostatul la o înălțime de 1,50÷1,70 m față de pardoseală, departe de surse de căldură, prize de aer, uși sau ferestre.
  • Página 46: Conexiuni Electrice

    instRucțiuni De instAlARe c o n e X i u n i e l e c t R i c e important: Instalarea și conexiunea electrică a dispozitivelor și aparatelor trebuie să fie efectuate de personal calificat și în conformitate cu normele și legile în vigoare. Producătorul nu își asumă...
  • Página 47 instRucțiuni De instAlARe c o n e X i u n i e l e c t R i c e Exemplu de conectare la o centrală termică pen- tru comandarea reducerii temperaturii nocturne Centrala termică â ă Alimentare 230 V~ Intrări pentru comandarea reducerii temperaturii nocturne 230 V~...
  • Página 48: Instrucțiuni De Utilizare

    instRucțiuni De utilizARe c o m e n z i Ș i s e m n A l i z ă R i Date de referinţă pentru Led semnalare sarcină: aprins = reglarea temperaturii sarcină introdusă Selector pentru comanda- Manetă cu scară de tem- rea modului de funcţionare peratură: 5°C ÷...
  • Página 49 Compilare a Cura dell'installatore to be filled out by the installer remplir aux soins de l'installateur a rellenar por parte del instalador Vom installationpersonal auszufüllen se Va Completa de Către instalator CODICE ARTICOLO Item code Code article Código artículo Artikelcode Cod articol ........................
  • Página 52 According to the applicable Decisions and European Directives, the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 946 270 E-mail: [email protected] +39 035 946 111 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Gw 21 852

Tabla de contenido