Utilice los mismos en toda la correspondencia y cuando encargue piezas. Para encargar piezas de repuesto a un concesionario de TORO autorizado, facilite la siguiente información: Los números de modelo y de serie de la máquina.
Página 3
Seguridad Adiestramiento descalzo o con sandalias abiertas. Examine minuciosamente la zona en que se va a Lea las instrucciones cuidadosamente. utilizar el vehículo y quite todos los objetos que Familiarícese con los mandos y el uso debido del puedan ser arrojados por la máquina. equipo.
Página 4
Seguridad Recuerde que no existe lo que se dice una 12. Antes de abandonar el puesto del operador: pendiente “segura”. El traslado sobre pendientes • desenganche la toma de fuerza y baje los de hierba exige especial cuidado. Para evitar los accesorios;...
Página 5
Seguridad Examine con frecuencia el recogedor de hierba Niveles de sonido y vibraciôn para ver si está desgastado o deteriorado. Niveles de sonido Sustituya las piezas desgastadas o dañadas para seguridad. Esta unidad tiene una presión ponderada de sonido A continua equivalente en el oído del operador de: Si hay que vaciar el depósito de combustible, 84dB(A), basada en medidas de máquinas idénticas...
Glosario de símbolos Líquidos cáusticos, Humos Sacudida eléctrica, Fluido a alta Pulverización a Pulverización a Aplastamiento de Aplastamiento de quemaduras venenosos o electrocución presión, inyección alta presión, alta presión, los dedos o la los dedos o el pie, químicas de los gases tóxicos, en el cuerpo erosión de la piel...
Página 7
Seguridad Debe protegerse Debe protegerse Debe protegerse Atención, peligro Primeros auxilios Lavar con agua Motor Transmisión los ojos la cabeza los oídos tóxico Sistema Sistema de Prohibido el Aceite Refrigerante Aire de admisión Gas de escape Presión fuego, llamas hidráulico frenos (agua) desprotegidas y...
Página 8
Seguridad Presión refri- Filtro refrigerante Temperatura refri- Aire combustión/ Presión aire Filtro aire/ Arranque del Parada del motor gerante motor motor gerante motor admisión motor combustión/ admisión motor motor admisión motor n/min Fallo/avería del Velocidad giro/ Estrangulador Cebador (ayuda Precalentamiento Aceite de Presión aceite Temperatura aceite...
Características técnicas Motor: Perkins, de cuatro tiempos, tres cilindros, triciclo con tracción a tres ruedas y dirección de rueda refrigerado por líquido, válvula en la culata vertical, trasera. motor diesel con bomba de agua centrífuga. De 13,4 Dirección: Engranaje diferencial de piñón y sector kW regulado a una velocidad máxima de 3200 rpm.
Antes del funcionamiento ATENCION Antes de revisar o hacer ajustes a la máquina, pare el motor y quite la llave del encendido. Comprobación del aceite del cárter (Fig. 1 y 2) Figura 2 1. Tapón de llenado de aceite El motor se envía con aceite en el cárter; no obstante, debe comprobar el nivel de aceite antes y después de IMPORTANTE: Compruebe el nivel de aceite cada arrancar el motor por primera vez.
Antes del funcionamiento Figura 3 Figura 4 1. Tapón del depósito de combustible 1. Rejilla del radiador 2. Radiador 3. Refrigerador de aceite Llene el depósito hasta unos 2,5 cm por debajo de la parte superior del depósito (fondo del cuello de llenado).
15–23 litros de fluido Shell Donax TD hidráulico. Encargue la Pieza Nº 44-2500 al Amoco Amoco 1000 concesionario autorizado de Toro. Conoco Power Tran 3 International Harvester Hy-Tran Sitúe la máquina en una superficie nivelada. Texaco...
Antes del funcionamiento diariamente para ver si tiene agua u otros Abra el tornillo de purga en el soporte del filtro, contaminantes. En caso afirmativo, deben eliminarse dejando que la cazoleta se rellene de combustible. antes del funcionamiento. Cierre el tornillo de purga. Cierre la compuerta de combustible encima del Comprobación de la presión de filtro.
Página 14
Mandos Pedal de tracción y parada (Fig. 8, 9 y 10)—El pedal de tracción tiene tres funciones: primero, hacer que la máquina se mueva adelante; segundo, que se mueva atrás; y tercero pararla. Mediante el talón y la punta del pie derecho, pise la parte superior del pedal para ir adelante y la parte inferior para la marcha atrás o para ayudar a parar cuando se mueve hacia adelante.
Página 15
Mandos Freno de estacionamiento—Siempre que esté desconectado el motor, debe acoplarse el freno de estacionamiento para evitar que se mueva la máquina accidentalmente. Para echar el freno de estacionamiento, tire de la palanca hacia atrás. Mando de embrague de la plataforma (Fig. 11)— Situado en el costado inferior izquierdo del operador.
Página 16
Mandos Ajustes de asientos de lujo (Fig. 13) Ajuste del peso—Empuje la palanca hacia arriba o abajo para ajustar al peso del operador. Palanca arriba—operador de peso ligero, palanca en el medio—operador de peso medio o palanca abajo para operador de peso pesado. Inclinación del brazo—Gire el mando para ajustar el Figura 14 ángulo del brazo.
Instrucciones de funcionamiento Arranque/Parada del motor y el interruptor de accionamiento del molinete para cerciorarse de que todas las piezas funcionan correctamente. IMPORTANTE: El sistema de combustible puede tener que purgarse en cualquiera de los siguientes Gire el volante a la derecha e izquierda para casos: comprobar la respuesta de la dirección.
Instrucciones de funcionamiento de entrada de la bomba de inyección, y apriete el PELIGRO tornillo. Como el combustible diesel es inflamable, preste atención al guardarlo o manejarlo. • No fume al rellenar el depósito de combustible. • No rellene el depósito de combustible mientras el motor está...
Ajuste el selector de velocidad para mantener constantes la velocidad respecto a tierra y la calidad de corte. No obstante, en terreno accidentado, no En caso de emergencia, el Reelmaster 2300-D puede utilice el selector de velocidad. remolcarse una corta distancia. Sin embargo, Toro no lo recomienda como procedimiento normal.
Periodo de entrenamiento Ajuste la velocidad de recorte (velocidad del molinete) del siguiente modo: Antes de cortar con el Reelmaster, The Toro Company Verifique el ajuste de la altura de corte en las recomienda que se busque una zona despejada para unidades de corte.
Instrucciones de funcionamiento Antes de cortar el césped Examine si hay desechos y despeje si es necesario. Determine la mejor dirección para cortar según la dirección adoptada en el corte previo. Corte siempre en forma alternativa a la vez anterior, de manera que las hojas de hierba no se suelten y sea más difícil que se metan entre las cuchillas del molinete y la cuchilla base.
Mantenimiento Intervalos mínimos de mantenimiento recomendados Cada 400 Cada 200 Inspeccione el filtro de aire, Cada 100 Cada 50 horas horas guardapolvo y válvula expulsora horas horas Lubrique todos los accesorios de engrase Cambie el aceite del motor Compruebe la tensión de la correa del motor Cambie el filtro de aceite del motor Compruebe la tensión de la correa de tracción Revise el filtro de aire...
Página 23
Ayuda de referencia rápida 1. Nivel de aceite del motor 2. Desagüe de aceite del motor (casquillo de 17mm) 3. Nivel de aceite hidráulico—Centro del indicador de tubo 4. Correas (Ventilador/bomba de agua, bomba hidráulica) 5. Relleno nivel de refrigerante 6.
Página 24
Mantenimiento Figura 21 Figura 24 Figura 22 Figura 25 Figura 23 Figura 26...
Mantenimiento ATENCION Antes de revisar o hacer ajustes a la máquina, pare el motor y quite la llave del encendido. Desmontaje del capó El capó puede desmontarse fácilmente para facilitar el mantenimiento en el motor. Desenganche y levante el capó. Quite la clavija hendida que sujeta el pivote del capó...
Utilice un apriete luego el filtro con tres cuartos de vuelta filtro de aceite genuino Toro para reemplazar. El más. fluido hidráulico debe cambiarse cada 500 horas de funcionamiento o anualmente, según lo que sea...
Gire el botón de velocidad de molinete a la posición 1. NOTA: Para más instrucciones y procedimientos sobre Rectificación véase el Impreso Nº 80- 300PT del Manual TORO sobre Afilado de molinetes y cortacéspedes giratorios. NOTA: Para mejorar el filo, lime a través de la...
Página 28
NOTA: No encargue por número de referencia si se utiliza un catálogo de piezas: utilice el número de pieza. Para encargar piezas de repuesto de un distribuidor TORO autorizado, suministre la siguiente información: Números de modelo y de serie. Número de pieza, descripción, y cantidad de piezas deseadas.
Página 29
Mantenimiento Gráfico de pendientes de 15° y 20° Alinee este borde con una figura vertical como un árbol, edificio, poste, etc.