LU-VE FHD Serie Instrucciones De Mantenimiento Y Montaje página 7

VERIFICHE
/ COOLER CAPACITY CHECKS
Rilevare le seguenti temperature e pressioni: (Fig. 4)
Ts' - Temperatura di cella nella zona aria ingresso all'evaporatore.
Te
- Temperatura di evaporazione, corrispondente alla pressione refrigerante al-
l'uscita dell'evaporatore.
Trs - Temperatura di surriscaldamento del refrigerante, sulla linea di aspirazione
in prossimità del bulbo della valvola termostatica.
N.B. - Per un uso ottimizzato dell'evaporatore il surriscaldamento (Trs-Te)
non dovrà superare 0,7 x (Ts'-Te).
Accertato che la valvola termostatica sia adeguata alle condizioni di impianto,
compatibilmente alle pendolazioni del sistema, mantenere il più basso surriscal-
damento possibile al fine di ottenere dall'aeroevaporatore la massima potenza.
Take the following temperature and pressures: (Fig. 4)
Ts' - Cold room air inlet temperature to the unit.
Te
- Evaporating temperature, relating to the refrigerant pressure on the unit
cooler outlet.
Trs - Refrigerant superheat temperature, on suction line near thermostatic val-
ve bulb.
N.B. - For optimum unit cooler performance the superheat (Trs-Te) shoud
not be higher than 0,7 x (Ts'-Te).
The thermostatic valve fitted must be correctly sized for the installation condi-
tions and adjusted for correct system operation.
N.B. Keep the superheat as low as possible to obtain maximum unit cooler per-
formance.
Relever les températures et pressions suivantes: (Fig. 4)
Ts' - Témperature de la chambre froide dans la zone d'entrée d'air de l'évaporateur.
Te
- Témperature
d'évaporation,
correspondante à la pression
du réfrigérant à la sortie de
l'évaporateur.
Trs - Témperature de surchauffe du
réfrigérant, sur la ligne d'aspi-
ration à proximité du bulbe de
la vanne thermostatique.
N.B. - Pour utiliser l'aéroévapora-
teur dans les conditions opti-
males, la surchauffe (Trs-Te)
ne doit pas être supérieure à
0,7 x (Ts'-Te).
Si l'on s'assure que la vanne thermo-
statique est conforme aux conditions
d'installation établies et compatible
avec les conditions de fonctionne-
ment du système, le rendement de
l'évaporateur sera d'autant plus grand
que la surchauffe sera plus faible.
SBRINAMENTO ELETTRICO
Modello
Type
Modèle
Модель
Modell
Modelo
Elettroventil.
Fans
Ventilateurs
Вентиляторы
Ventilatoren
Eléctroventil.
Resistenze elettriche
Mod. Type . Модельь
Eletric heaters
Résistances electriques
Helzstäbe
Resistencias eléctrica
Электрические сопротивления
Collegamenti elettrici
FHD
EB1
FHD
OPTIONAL
Resistenze elettriche
Electric heaters
Résistance électriques
Heizstäbe
Resistencias eléctrica
Электрические сопротивления
FHD
= Standard
EB1
= OPTIONAL (200 W)
/
CONTROLES
Ts1
Trs
Te
/
ELECTRIC DEFROST
/
DEGIVRAGE ELECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG
711-3
FHD
811-4
911-7
1
2
FHD 1M
W = (x1)
900
Tot. = W
1800
Collegamenti elettrici / Electric connections / Connexions électriques / Anschlüsse / Conexiones eléctricas / ПОДСОЕДИНЕНИЯ
Collegamenti elettrici / Electric connections / Connexions électriques / Anschlüsse / Conexiones eléctricas /
A
/
Electric connections
/
Connexions électriques
1
2
3
N
A
1 ~ 230 V 50-60 Hz
/ LEISTUNGSUBERPRUFUNG
Folgende Temperaturen und Drücke sind zu messen: (Fig. 4)
Ts' - Kühlraumtemperatur an der Lufteintrittsseite des Verdampfers.
Te
- Verdampfungstemperatur über Druck am Verdampferende.
Trs - Fühlertemperatur an der Saugleitung nahe beim Fühler des Expansionventils.
N.B. - Für eine optimale Verdampferarbeitsweise darf die Überhitzung (Trs-Te)
nicht höher sein als 0,7 x (Ts'-Te).
Das Expansionventil muß entsprechend der installerten Leistung und Betriebsbedin-
gungen ausgewählt werden.
N.B. Die Uberhitzung soll möglichst klein gehalten werden, um die maximale Ver-
dampferleistung zu erreichen.
Relevar las temperaturas y presiones siguientes: (Fig. 4)
Ts' – Temperatura de la cámara fría, en la zona de entrada del aire del evaporador.
Te – Temperatura de evaporación correspondiente a la presión del refrigerante a la
salida del evaporador.
Trs – Temperatura de sobrecalentamiento del refrigerante sobre la línea de aspiración
en proximidad del bulbo de la válvula termostática.
P.D.: - Para utilizar el evaporador de aire en las mejores condiciones posibles,
el sobrecalentamiento (Trs-Te) no debe ser superior a 0,7 x (Ts'-Te).
Si se asegura el que válvula termostática cumpla cuanto requerido en las condicio-
nes de instalación establecidas y el que sea compatible con las condiciones de fun-
cionamiento del sistema, el rendimiento del evaporador.
Проверить температуру и давление: (Рис. 4)
Ts' - Температура в камере на выходе из испарителя.
Te - Температура кипения, соответствующая давлению фреона на
мощности.
/
712-3
721-3
812-4
821-4
912-7
921-7
1
2
2
2
FHD 1M
FHD 2M
900
1600
1800
3200
A
A
/
Anschlüsse
/
Conexiones eléctricas
1
2
3
N
B
1
2
3
N
3 ~ 400 V 50-60 Hz
S TA N D A R D
КОНТРОЛЬ
/
CONTROLES
/
выходе из испарителя.
Trs- Температура перегрева
хладагента, на линии
всасывания в
непосредственной близости от
ТРВ.
N.B.- Для оптимизации процесса
(Trs-Te) не должно превышать 0,7 x
(Ts'-Te).
Удостовериться в соответствии
ТРВ параметрам холодильной
системы, в зависимости от
процессов, происходящих в
системе, следует уменьшить
перегревание в системе в целях
достижения максимальной
/ ЭЛЕКТРООТТАЙКИ
RESISTENCIAS ELÉCTRICAS
722-3
732-3
822-4
832-4
922-7
932-7
2
3
2
2
FHD 2M
FHD 3M
1600
2350
3200
4700
A
B
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
/
1
2
3
B
1
2
3 ~ 400 V 50-60 Hz
742-3
842-4
942-7
4
2
FHD 4M
3100
6200
B
N
3
7
loading