Alliance Laundry Systems S Serie Instrucciones De Funcionamiento Y Programacion
Alliance Laundry Systems S Serie Instrucciones De Funcionamiento Y Programacion

Alliance Laundry Systems S Serie Instrucciones De Funcionamiento Y Programacion

Lavadora extractora cilindrica de montaje permanente
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer-Extractor
Operating and Programming
the S-Series Microcomputer
NOTA: El manual en
español aparece después
del manual en inglés.
Pocket Hardmount
Instructions for
Model Numbers
UW35S2
UW35S3
www.comlaundry.com
UW60S2
UW60S3
Part No. F232087R2
December 1998

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alliance Laundry Systems S Serie

  • Página 47: Números De Modelo

    Lavadora extractora cilíndrica de montaje permanente Instrucciones de funcionamiento y programación de la microcomputadora serie S Números de modelo UW35S2 UW60S2 UW35S3 UW60S3 Pieza No. F232087R2 www.comlaundry.com Diciembre 1998...
  • Página 49 Contenido Operación/programación Ejecución del ciclo..........64 Seguridad Descripción de los símbolos ....... 50 Llenado..............65 Ubicación de las calcomanías de seguridad ..51 Enjuague por rocío ..........64 Seguridad del operador ........52 Lavado..............65 Medio ambiente donde usar la máquina Desagüe...............
  • Página 50 © Derechos reservados 1998, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor. F232087SP...
  • Página 51: Seguridad

    Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a Los siguientes avisos de seguridad son esta máquina debe cumplir con las reglas de ejemplos generales que se aplican a esta seguridad que incluimos en este manual. Se máquina.
  • Página 52: Descripción De Los Símbolos

    Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea Nunca toque tuberías, conexiones o instalada sobre un piso nivelado con la componentes internos o externos de vapor. suficiente resistencia y de que se mantengan Estas superficies pueden estar demasiado los espacios libres necesarios para la calientes y pueden causar quemaduras inspección y el mantenimiento.
  • Página 53: Ubicación De Las Calcomanías De Seguridad

    Seguridad Hay calcomanías de seguridad en lugares leer, los operadores o técnicos de servicio importantes de la máquina. Si las calcomanías pueden sufrir lesiones. no se mantienen de tal forma que se puedan MA004G Figura 1–5 F232087SP...
  • Página 54: Seguridad Del Operador

    Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y máquina funcionando correctamente, cumpla comience el ciclo. Intente abrir la con todos los procedimientos de puerta mientras el ciclo está mantenimiento y seguridad que aparecen en funcionando.
  • Página 55: Medio Ambiente Donde Usar La Máquina Sin Peligro

    Seguridad • Es necesario evaluar Ventilación . Medio ambiente donde usar la periódicamente la necesidad de contar con máquina sin peligro aire de reemplazo en la lavandería para los equipos como secadoras, planchadoras, Para que la máquina funcione sin peligro es calentadores de agua, etc.
  • Página 56: Ubicación De La Máquina

    Seguridad • . Se obtiene el Medio ambiente donde usar la Presión de vapor (opcional) mejor rendimiento si el vapor se máquina sin peligro (continuación) suministra a una presión entre 2.0 y 5.4 Barias (30 y 80 PSI). A presiones mayores Unicación de la máquina de 8.5 Barias (125 PSI) los componentes de vapor pueden sufrir daños y pueden...
  • Página 57: Uso Incorrecto

    Seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de conectar un conductor de conexión a tierra a una conexión real a tierra en la terminal ubicada cerca del bloque de conexiones de entrada en esta máquina. Si la máquina no se conecta correctamente a tierra, podían ocasionarse lesiones personales graves por descarga eléctrica y daño a la máquina.
  • Página 58 Seguridad NOTAS F232087SP...
  • Página 59: Operación

    Sección 2 Operación Este manual está diseñado como guía de Servicio a los clientes funcionamiento y programación de las lavadoras extractoras de montaje permanente Si necesita documentación o refacciones, UW35 y UW60 equipadas con una póngase en contacto con el lugar donde haya microcomputadora de la serie S.
  • Página 60: Teoría De Operación

    Operación Caja de la válvula de suministro Módulo de control Surtidor de suministros Seguro de cierre de la puerta Tubo de enjuague por rocío Manija de cierre de la puerta Caja de la puerta Bisagra de la puerta Brazo de extensión del seguro de cierre de la puerta Frente de la coraza Seguro de cierre...
  • Página 61 Operación Las máquinas de 2 velocidades usan un motor sumamente desbalanceada durante la de dos velocidades para mover el cilindro por extracción. medio de una correa de transmisión en V en El agua entra a la lavadora extractora a través ambas velocidades.
  • Página 62: Computadora S

    Operación Teoría de operación (continuación) Nota: Nunca desconecte la corriente mientras el interruptor de modalidad de la computadora anillos en “O” internos que mantienen esté en la posición de PROGRAM contacto con el eje del cilindro. (programación). Tal acción desordena parte de los datos de programación siendo necesario El surtidor de suministros de polipropileno reprogramar algunos o todos los ciclos...
  • Página 63: Teclado

    Operación Teclado El control de la computadora S se lleva a cabo Indicador de diodos por medio de un teclado táctil de 4 teclas y de un indicador de diodos (LED) que están en la parte delantera de la máquina. Vea la Figura 2–2.
  • Página 64: Mensajes Del Indicador

    Operación En la siguiente tabla aparecen varios indicadores y sus significados. El operador debe familiarizarse con estos mensajes. Mensajes del indicador Indicador Significado Indicador Significado Código de identificación del programa Prelavado de llenado de derrame FLUS (ROM). Éste es sólo un ejemplo. seleccionado Hold Esperar...
  • Página 65: Arranque

    Operación Arranque Para cargar la ropa Encienda la fuente principal de energía (cortacircuitos o interruptor de corte de PRECAUCIÓN corriente en la pared). Tenga cuidado cuando esté cerca de la Aparece un código de identificación durante puerta abierta, especialmente cuando aproximadamente cinco segundos.
  • Página 66: Surtidor De Suministros

    Operación Selección de ciclos PRECAUCIÓN Revise diariamente el sistema de Nota: Oprima las teclas en el centro sólo con enclavamiento antes de usar la máquina. la suficiente presión para activarlas. SW024 Oprima la tecla Up (arriba) o Down (abajo) Nota: Cuando lave artículos que pudieran hasta que aparezca el número de ciclo deseado.
  • Página 67: Llenado

    Operación Ejecución del ciclo Enjuague por rocío (continuación) Los segmentos de llenado del 1 al 5 pueden Nota: El indicador efectúa una pausa en la diseñarse como segmentos de enjuague en los cuenta de tiempo del ciclo durante los pasos de modelos estándar.
  • Página 68: Desagüe

    Operación Cuando el nivel de agua queda por debajo del Lavado ligero nivel bajo de agua, existe un retraso de 15 segundos, durante el cual la computadora Los ciclos 8, 16 y 24 usan la agitación del continúa controlando el nivel de agua. Si se lavado ligero en vez de la agitación del lavado detecta una entrada de nivel de agua, la normal.
  • Página 69: Rutina De Paro

    Operación Una vez que aparezca “donE”, abra la puerta Ejecución del ciclo (continuación) oprimiendo y sosteniendo oprimido el botón para quitar el seguro de cierre de la puerta, Rutina de paro como se describió anteriormente. Una vez que la puerta esté abierta, el indicador de la Cuando termina el tiempo programado del computadora muestra el número de ciclo más centrifugado final de la máquina, la...
  • Página 70 Operación NOTAS F232087SP...
  • Página 71: Programación

    Sección 3 Programación El tablero de la computadora está dentro del Down (abajo)–La tecla Down (abajo) se usa para disminuir los números de ciclo (del 1 al módulo de control. Cerca de la parte inferior 30) y otros valores numéricos tales como del tablero existe un pequeño interruptor de tiempo o temperatura (al crear fórmulas de palanca: éste es el interruptor de modalidad...
  • Página 72: Temperatura En Grados Fahrenheit O Centígrados

    Programación Modalidad de preparación Calor auxiliar y enjuague por rocío (continuación) habilitados Para entrar a la modalidad de preparación, Esta opción de preparación permite usar tanto oprima la tecla Stop (parar) mientras que en el la característica de calor auxiliar como la de indicador aparece la temperatura en el enjuague por rocío en los modelos equipados sumidero.
  • Página 73: Cuenta De Ciclos

    Programación Al modificar un ciclo, se debe ingresar un Cuenta de ciclos tiempo para cada segmento. Para omitir un segmento o un centrifugado, establezca el Para mostrar la cuenta del ciclo actual, oprima tiempo a “00” y oprima la tecla Start la tecla Start (arrancar) mientras el indicador muestra la temperatura en el sumidero.
  • Página 74 Programación 5. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down Programación de ciclos (abajo) para seleccionar la temperatura de (continuación) llenado. Vea las opciones de llenado en la 3. Sólo para segmentos de llenado del 1 al 5. siguiente tabla: Si la opción de preparación de enjuague por rocío está...
  • Página 75: Opciones De Suministro

    Programación 9. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para seleccionar la opción deseada Nota: No programe pasos de calor en de suministro. Vea la siguiente tabla: máquinas que no estén equipadas con calor auxiliar. La máquina hace una pausa de 30 minutos durante cualquier paso en que la Opciones de suministro temperatura del agua de llenado no sea igual ni...
  • Página 76: Tablas De Segmentos De Ciclos

    Programación Tablas de segmentos de ciclos Segmento 1 (prelavado) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar. PrEU o FLUS Seleccione ya sea “PREU” (prelavado regular) o “FLUS” (prelavado de llenado de derrame) 00 ó...
  • Página 77: Indicador

    Programación Segmento 2 (lavado) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar. UASH 00 ó 02 a 20 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 20 minutos (00 para omitir el segmento) HFIL, CFIL o bFIL Seleccione “HFIL”...
  • Página 78 Programación Tablas de segmentos de ciclos (continuación) Segmentos 3 al 7 (llenados 1 al 5) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar. FIL 1, FIL 2, FIL 3, FIL 4, ó FIL 5 dRIN ó...
  • Página 79 Programación Segmento 8 (llenado 6) Instrucciones Indicador Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start (arrancar) para ingresar o avanzar. FIL 6 00 ó 02 a 15 Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 15 minutos (00 para omitir el segmento) HFIL, CFIL, ó...
  • Página 80: Tablas De Ciclos De La Computadora S

    Programación Tablas de ciclos de la computadora S Ciclos estándar de la computadora S Ropa blanca, Ropa de color, Ropa blanca, Ropa de Ropa blanca, Ropa de Programa ligeramente ligeramente medio color, medio color, muy sucia sucia sucia sucia sucia sucia Prelavado PrEU...
  • Página 81 Programación Ciclos estándar de la computadora S (continuación) Ropa blanca, Ropa de color, Ropa blanca, Ropa de Ropa blanca, Ropa de Programa ligeramente ligeramente medio color, medio color, muy sucia sucia sucia sucia sucia sucia Llenado 3 Rocío o dilución dRIN dRIN SRIN...
  • Página 82 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S (continuación) Ligera Segundo Muy sucia – Programa Planchado Delicada lavado – Quitar Vaciado con Enjuague – permanente Lana manchas enjuague Centrifugado Almidón Prelavado PrEU PrEU PrEU FLUS PrEU...
  • Página 83 Programación Ciclos estándar de la computadora S (continuación) Ligera Segundo Muy sucia – Programa Planchado Delicada lavado – Quitar Vaciado con Enjuague – permanente Lana manchas enjuague Centrifugado Almidón Llenado 3 Rocío o dRIN dRIN SRIN dRIN dRIN dRIN dilución Tiempo (min) Agua Tibia...
  • Página 84 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío Ropa de Programa Ropa blanca, color, Ropa de Ropa de ligeramente ligeramente Ropa blanca, color, medio Ropa blanca, color, muy sucia sucia...
  • Página 85 Programación Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío Ropa de Programa Ropa blanca, color, Ropa de Ropa de ligeramente ligeramente Ropa blanca, color, medio Ropa blanca, color, muy sucia sucia medio sucia sucia muy sucia sucia Llenado 3 Tiempo (min)
  • Página 86 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío (continuación) Ligera Segundo Muy sucia – Programa Planchado Delicada lavado – Quitar Vaciado con Enjuague – permanente Lana manchas enjuague Centrifugado...
  • Página 87 Programación Ciclos estándar de la computadora S, sin la opción de enjuague por rocío (continuación) Ligera Segundo Muy sucia – Programa Planchado Delicada lavado – Quitar Vaciado con Enjuague – permanente Lana manchas enjuague Centrifugado Almidón Llenado 3 Tiempo (min) Agua Tibia Caliente...
  • Página 88 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S Programa Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 89 Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 90 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 91 Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 92 Programación Tablas de ciclos de la computadora S (continuación) Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Prelavado Prelav./Vaciado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Lavado Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 93 Programación Tablas de ciclos en blanco de la computadora S (continuación) Programa Llenado 3 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif. (seg) Llenado 4 Rocío o dilución Tiempo (min) Agua Nivel Suministro ° Temp ( Centrif.
  • Página 94: Hoja De Trabajo De Programación De Ciclos

    Programación Hoja de trabajo de programación de ciclos Programa Prelavado / Vaciado Lavado Ciclo Tiempo (min) Tiempo (min) Nombre Agua Agua Nivel Nivel Suministro Suministro Temp Temp Centrif. (seg) Centrif. (seg) Llenado Llenado 2 Llenado 3 SRIN/dRIN SRIN/dRIN SRIN/dRIN Tiempo (min) Tiempo (min) Tiempo (min) Agua...

Este manual también es adecuado para:

Uw35s2Uw60s2Uw35s3Uw60s3

Tabla de contenido