Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KFP0711
Food Processor
I N S T R U C T I O N S
Robot culinaire
I N S T R U C T I O N S
Procesador de alimentos
I N S T R U C C I O N E S
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KFP0711

  • Página 1 KFP0711 Food Processor I N S T R U C T I O N S Robot culinaire I N S T R U C T I O N S Procesador de alimentos I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 2 Welcome to the world of KitchenAid ® We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Maximum Liquid Level ....................13 Using the Low/High Speed Control ................13 Using the Pulse Control ..................13 Removing Processed Foods ..................14 CLEANING THE FOOD PROCESSOR ..............15 FOOD PROCESSING TIPS Tips for Great Results ....................16 Helpful Hints......................18 TROUBLESHOOTING ....................19 WARRANTY........................20 Find recipes and more at www.kitchenaid.com...
  • Página 4: Food Processor Safety

    Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Página 5: Electrical Requirements

    Food Processor Safety Electrical Requirements Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: This Food Processor is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
  • Página 6: Parts And Features

    Parts and Features Adjustable Slicing Disc Thin to Thick Multipurpose Stainless Steel Blade Reversible 2-Piece (2 mm and 4 mm) Food Pusher Shredding Disc Shredding Adapter Work Bowl Cover with 2-in-1 Feed Tube 7-Cup (1.7 L) Work Bowl Heavy-Duty Base...
  • Página 7: Accessories

    Refer to the following pages for additional details on accessories included with your Food Processor. Adjustable Slicing 2-Piece Food Pusher (KFP07FTP) KitchenAid’s adjustable slicing disc allows ® The 2-Piece food pusher allows you to select you to manually adjust slicing thickness from a large feed tube opening for continuous thin to thick.
  • Página 8: Accessories Selection Guide

    Accessories Accessories Selection Guide Action Setting Food Accessory Cheese Multipurpose Blade Chocolate Fruit Chop Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Mince Puree Pasta Sauce Pesto Salsa Sauces Fruit (soft) Adjustable Slicing Disc Potatoes Tomatoes Vegetables (soft) Slice Slice Cheese Thin Thick Chocolate Fruit (hard) Vegetables (hard)
  • Página 9: Preparing The Food Processor For First Use

    Preparing the Food Processor for First Use Before First Use Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food Processor” section). Removing the Work Bowl Cover from the Work Bowl Your Food Processor is shipped with the...
  • Página 10: Setting Up Your Food Processor

    Setting Up Your Food Processor Attaching the Work Bowl Attaching the Work Bowl Cover 1. Place the Food Processor on a dry, 1. Place the work bowl cover on the work level countertop with the controls bowl with the feed tube just to the left of the work bowl handle.
  • Página 11: Installing The Adjustable Slicing Disc

    Setting Up Your Food Processor Installing the Reversible Shredding Disc 1. Holding the reversible shredding disc by the 2 finger grips, insert the shredding adapter into the hole in the bottom of the disc. Installing the Adjustable Slicing Disc The Adjustable Slicing Disc is easily adjusted and makes slicing tasks simple.
  • Página 12: Installing The Multipurpose Blade

    Setting Up Your Food Processor Installing the Using the 2-in-1 Feed Tube Multipurpose Blade The 2-in-1 feed tube features a 2-piece 1. Place the blade on the power shaft. food pusher. To slice 2-Piece 2. Rotate the blade so it falls into place or shred small items, Food on the power shaft.
  • Página 13: Using Your Food Processor

    Using Your Food Processor Using the Low/High Speed Control 1. To turn on the Food Processor, press the Low or High button. The Food Processor will run continuously and the indicator light will glow. 2. To stop the Food Processor, press the OFF button.
  • Página 14: Removing Processed Foods

    Using Your Food Processor 5. Turn the work bowl to the left to unlock it from the base. Lift to remove. Removing Processed Foods 1. Press the OFF Button. 2. Unplug the Food Processor before disassembling. 3. Turn the work bowl cover to the left and remove.
  • Página 15: Cleaning The Food Processor

    Cleaning the Food Processor 6. To prevent damage to the locking system, always store the work bowl and work bowl cover in the unlocked position when not in use. 1. Press the OFF Button. 2. Unplug the Food Processor before cleaning. 3.
  • Página 16: Food Processing Tips

    Food Processing Tips To chop nuts or make nut butters: Tips for Great Results Process up to 3 cups (710 ml) of nuts to desired texture, using short pulses, 1 to 2 seconds each time. For a coarser texture, process smaller batches, pulsing 1 or 2 times, 1 to 2 seconds each time.
  • Página 17 Food Processing Tips Using a Slicing or Shredding Disc To slice or shred fruits and vegetables that are small, such as strawberries, mushrooms, and radishes: Position food vertically or horizontally in layers within the feed tube. Fill feed tube in order to keep food positioned properly. Process using even pressure with the food pusher.
  • Página 18: Helpful Hints

    Food Processing Tips Helpful Hints • Different foods require varying degrees of pressure for best shredding and slicing • To avoid damage to the blade or motor, results. In general, use light pressure do not process food that is so hard or for soft, delicate foods (strawberries, firmly frozen that it cannot be pierced tomatoes, etc.), moderate pressure for...
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting If your Food Processor should malfunction or fail to operate, check the following: Food Processor doesn’t run: Food Processor not shredding or slicing properly: • Make sure that the bowl and lid are properly aligned and locked in place. •...
  • Página 20: Warranty

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights...
  • Página 21: Hassle-Free Replacement Warranty - Canada

    Customer Satisfaction Center at products meets the exacting standards of 1-800-541-6390 Monday through Saturday. KitchenAid that, if your Food Processor Please have your original sales receipt should fail within the first year of ownership, available when you call. Proof of purchase KitchenAid will arrange to deliver an will be required to initiate the claim.
  • Página 22 Bienvenue dans le monde de KitchenAid ® Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à...
  • Página 23 Utilisation du bouton “Pulse” (impulsion) ...............33 Retrait de la préparation obtenue ................34 NETTOYAGE DU ROBOT CULINAIRE ..............35 CONSEILS DE PRÉPARATION Conseils d´utilisation pour de bons résultats ............36 Conseils utiles ......................39 DÉPANNAGE .........................41 GARANTIE ........................42 Découvrez d’autres recettes et plus encore sur www.kitchenaid.com...
  • Página 24: Sécurité Du Robot Culinaire

    Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • Página 25: Spécifications Électriques

    Sécurité du robot culinaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 13. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner l’appareil. 14. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir pour introduire les aliments. 15. Ne pas tenter d’outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle. 16.
  • Página 26: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Disque à trancher réglable – tranchage fin à épais Lame polyvalente en acier inoxydable Râpe réversible Poussoir (2 mm et 4 mm) à 2 pièces Couvercle du bol d’alimentation Adaptateur avec goulotte de la râpe d’alimentation 2-en-1 Bol de préparation de 7 tasses (1,7 L)
  • Página 27: Accessoires

    Trancher réglable Poussoir à 2 pièces (KFP07FTP) Le disque à trancher réglable exclusif de Le poussoir à 2 pièces permet de KitchenAid permet d’ajuster manuellement ® sélectionner le tube en fonction de la l’épaisseur des tranches (minces à épaisses).
  • Página 28: Guide De Sélection Des Accessoires

    Accessoires Guide de sélection des accessoires Solution Réglage Aliment Accessoire Fromage Lame polyvalente Chocolat Fruits Chop Fines herbes Noix Tofu Légumes Mince Puree Sauce bolognaise Pesto Sauce salsa Sauces Fruits (mous) Disque à trancher réglable Pommes de terre Tomates Légumes (mous) Slice Slice Fromage...
  • Página 29: Préparation Du Robot Culinaire Pour La Première Utilisation

    Préparation du robot culinaire pour la première utilisation Avant la première utilisation Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir la section “Nettoyage du robot culinaire”). Pour retirer le couvercle du bol de préparation du bol de préparation pour le premier...
  • Página 30: Assemblage Du Robot Culinaire

    Assemblage du robot culinaire Montage du bol Montage du couvercle de préparation du bol de préparation 1. Placer le robot culinaire sur un comptoir 1. Placer le couvercle du bol de préparation sec et de niveau avec les commandes face sur le bol de préparation en positionnant à...
  • Página 31: Assemblage Du Disque À Trancher Réglable

    Assemblage du robot culinaire Assemblage de la râpe réversible 1. Tout en tenant la râpe réversible par les deux prises pour les doigts, insérer l’adaptateur de la râpe dans le trou à la base du disque. Assemblage du disque Prise pour à...
  • Página 32: Montage De La Lame Polyvalente

    Assemblage du robot culinaire Montage de la lame Utilisation de la goulotte polyvalente d’alimentation 2-en-1 La goulotte 1. Placer la lame sur l’axe du socle. d’alimentation 2. Faire tourner la lame afin de l’installer 2-en-1 comprend Poussoir sur l’axe du socle. un poussoir à...
  • Página 33: Utilisation Du Robot Culinaire

    Utilisation du robot culinaire Utilisation du bouton de vitesse Low (basse)/High (élevée) 1. Pour mettre en marche le robot culinaire, appuyez sur le bouton Low (basse) ou High (élevée). Le robot culinaire fonctionnera sans s’arrêter et l’indicateur lumineux s’allumera. 2. Pour arrêter le robot culinaire, appuyer sur le bouton OFF (arrêt).
  • Página 34: Retrait De La Préparation Obtenue

    Utilisation du robot culinaire 5. Tourner le bol de préparation vers la gauche pour le déverrouiller du socle. Le soulever pour le retirer. Retrait de la préparation obtenue 1. Appuyer sur le bouton “OFF” (arrêt). 6. On peut retirer la lame polyvalente du bol 2.
  • Página 35: Nettoyage Du Robot Culinaire

    Nettoyage du robot culinaire 5. Lorsqu’on lave les pièces du robot culinaire à la main, éviter d’utiliser des détergents abrasifs ou des tampons à récurer. Ils pourraient rayer ou ternir le bol de préparation et son couvercle. Bien sécher toutes les pièces après les avoir nettoyées.
  • Página 36: Conseils De Préparation

    Conseils de préparation Pour hacher les fruits secs (ou collants) : Conseils d´utilisation Les aliments doivent être froids. Pour chaque pour de bons résultats ½ tasse (120 ml) de fruits secs, ajouter ¼ de tasse (60 ml) de farine comprise dans la recette.
  • Página 37 Conseils de préparation Pour hacher la viande, la volaille Utilisation du disque à trancher et les fruits de mer crus ou cuits : et de la râpe Les aliments doivent être très froids. Les couper en morceaux de 1 po (2,5 cm). Mixer jusqu’à...
  • Página 38 Conseils de préparation Pour trancher ou hacher les fruits Pour trancher les viandes et volaille et les légumes de forme arrondie, cuites, y compris le saucisson, le comme les oignons, les pommes, pepperoni, etc. : et les poivrons verts : L’aliment doit être très froid.
  • Página 39: Conseils Utiles

    Conseils de préparation Conseils utiles • Les aliments plus fins comme les carottes ou le céleri peuvent parfois tomber en • Pour éviter d’endommager la lame ou dehors de la goulotte d’alimentation et de le moteur du robot, ne pas mixer des ce fait entraîner un tranchage irrégulier.
  • Página 40 Conseils de préparation • Lors de la préparation d’une pâte à gâteau • Pour supprimer facilement les ingrédients ou à biscuits, ou d’un pain éclair, utiliser la restés sur la lame polyvalente, il suffit lame polyvalente pour réduire en crème de vider le bol de préparation, remettre les matières grasses et le sucre en premier.
  • Página 41: Dépannage

    Dépannage En cas de dysfonctionnement ou de non fonctionnement du robot culinaire, vérifier les points suivants : Le robot culinaire ne fonctionne pas : Le robot culinaire ne râpe pas ou ne tranche pas correctement : • S’assurer que le bol et le couvercle sont correctement assemblés et verrouillés.
  • Página 42: Garantie

    Garantie Garantie du robot culinaire KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du robot culinaire lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada.
  • Página 43: Garantie De Remplacement Sans Difficulté - Canada

    1-800-541-6390 du lundi au samedi. normes exigeantes de KitchenAid que, si Veuillez avoir votre reçu de vente à portée le robot culinaire cesse de fonctionner au de main au moment de votre appel.
  • Página 44 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Mississauga, ON L5N 0B7 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le robot culinaire a été acheté pour obtenir la marche à suivre pour un dépannage.
  • Página 46 Bienvenido al mundo de KitchenAid ® Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá...
  • Página 47 Cómo usar el control de pulso ................57 Cómo retirar los alimentos procesados ..............58 LIMPIEZA DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS ...........59 CONSEJOS PARA PROCESAR ALIMENTOS Consejos para obtener resultados estupendos ............60 Consejos útiles......................62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................64 GARANTÍA ........................65 Encuentre más recetas y demás en www.kitchenaid.com...
  • Página 48: Seguridad Del Procesador De Alimentos

    Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
  • Página 49: Requisitos Eléctricos

    Seguridad del procesador de alimentos SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 13. Asegúrese que la cubierta esté asegurada apropiadamente en su lugar antes de operar el aparato. 14. Nunca introduzca los alimentos con las manos. Siempre utilice el empujador de alimentos. 15. No intente quitar el mecanismo de enclavamiento de la cubierta. 16.
  • Página 50: Piezas Y Características

    Piezas y características Disco rebanador regulable de fino a grueso Cuchilla de acero inoxidable multiuso Empujador Disco reversible de alimentos para rallar de 2 partes (de 2 mm y 4 mm) Adaptador Cubierta para rallar para tazón de trabajo con tubo de alimentación 2 en 1 Tazón de...
  • Página 51: Accesorios

    Consulte las siguientes páginas para ver los detalles adicionales sobre los accesorios incluidos con su procesador de alimentos. Rebanador regulable Empujador de alimentos de 2 partes El disco rebanador regulable de KitchenAid (KFP07FTP) ® le permite ajustar manualmente el grosor El empujador de alimentos de 2 partes le de las rebanadas, de finas a gruesas.
  • Página 52: Guía De Selección De Accesorios

    Accesorios Guía de selección de accesorios Acción Ajuste Alimento Accesorio Queso Cuchilla multiuso Chocolate Frutas Chop Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Mince Puree Salsa para pasta Pesto Salsa Salsas Frutas (suave) Disco rebanador regulable Papas Tomates Vegetales (suaves) Slice Slice Queso Thin...
  • Página 53: Cómo Preparar El Procesador De Alimentos Para El Primer Uso

    Cómo preparar el procesador de alimentos para el primer uso Antes del primer uso Antes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y accesorios, ya sea a mano o en la lavavajillas (vea la sección “Limpieza del procesador de alimentos”).
  • Página 54: Cómo Preparar Su Procesador De Alimentos

    Cómo preparar su procesador de alimentos Cómo sujetar el tazón Cómo sujetar la tapa de trabajo del tazón de trabajo 1. Coloque el procesador de alimentos 1. Coloque la tapa del tazón de trabajo en un mostrador seco y nivelado, con sobre el tazón de trabajo con el tubo de los controles mirando hacia delante.
  • Página 55: Cómo Instalar El Disco Rebanador Regulable

    Cómo preparar su procesador de alimentos Cómo instalar el disco rebanador reversible 1. Sujete el disco rebanador deseado por los 2 orificios para los dedos e inserte el adaptador para rallar en el orificio en la parte de abajo del disco. Cómo instalar el disco rebanador regulable El disco rebanador regulable se puede...
  • Página 56: Cómo Instalar La Cuchilla Multiuso

    Cómo preparar su procesador de alimentos Cómo instalar la cuchilla Cómo usar el tubo multiuso de alimentación 2 en 1 El tubo de 1. Coloque la cuchilla en el eje eléctrico. alimentación 2 2. Gire la cuchilla de modo que caiga en 1 incluye un en su lugar en el eje eléctrico.
  • Página 57: Cómo Usar El Procesador De Alimentos

    Cómo usar el procesador de alimentos Cómo usar el Control de velocidad Alta/Baja (High/Low) 1. Para encender el procesador de alimentos, presione el botón Low (Baja) o High (Alta). El procesador de alimentos funcionará continuamente y la luz indicadora se iluminará. 2.
  • Página 58: Cómo Retirar Los Alimentos Procesados

    Cómo usar el procesador de alimentos 5. Gire el tazón de trabajo hacia la izquierda para liberarlo de la base. Levántelo para quitarlo. Cómo retirar los alimentos procesados 1. Presione el botón OFF (Apagado). 2. Desenchufe el procesador 6. La cuchilla multiuso se puede sacar de alimentos antes del tazón de trabajo antes de vaciar de desensamblarlo.
  • Página 59: Limpieza Del Procesador De Alimentos

    Limpieza del procesador de alimentos 6. Para evitar daños al sistema de bloqueo, siempre que no estén en uso, guarde el tazón de trabajo y la tapa de éste en la posición no asegurada. 1. Presione el botón OFF (Apagado). 2.
  • Página 60: Consejos Para Procesar Alimentos

    Consejos para procesar alimentos Consejos para obtener Para picar frutas secas (o pegajosas): Los alimentos deben estar fríos. Agregue resultados estupendos 1/4 taza (60 ml) de harina según la receta por cada 1/2 taza (120 ml) de fruta seca. Procese la fruta con pulsos cortos hasta alcanzar la consistencia deseada.
  • Página 61 Consejos para procesar alimentos Para picar carne de res, de aves Cómo usar el disco rebanador o rallador o mariscos cocidos o crudos: Los alimentos deben estar muy fríos. Corte en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). Procese hasta 1 libra (455 g) a la vez hasta alcanzar el tamaño deseado, usando pulsos cortos de 1 a 2 segundos cada vez.
  • Página 62: Consejos Útiles

    Consejos para procesar alimentos Para rebanar o rallar frutas Para cortar espinaca y otros vegetales y vegetales redondos, tales de hoja en tiras: como cebollas, manzanas Apile las hojas. Hágalas un rollo y colóquelo y pimientos verdes: horizontalmente en el tubo de alimentación. Pele, quite el centro y saque las semillas.
  • Página 63 Consejos para procesar alimentos • Coloque los discos rebanadores de modo • Cuando prepare un pastel, masa para que la superficie de corte esté justo a galletas o pan rápido, use la cuchilla la derecha del tubo de alimentación. multiuso para batir la grasa y la azúcar Esto permite que la cuchilla dé...
  • Página 64: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si su procesador de alimentos funciona mal o no funciona, revise lo siguiente: El procesador de alimentos no funciona: El procesador de alimentos no ralla • Asegúrese que el tazón y la tapa estén o no rebana adecuadamente: bien alineados y asegurados en su lugar.
  • Página 65: Garantía

    SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
  • Página 66: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades - En Canadá

    Centro nuestros productos cumple con las de satisfacción del cliente al número gratuito exigentes normas de KitchenAid que, si el 1-800-541-6390 de lunes a sábado. procesador de alimentos presentara alguna Sírvase tener disponible su recibo de falla durante el primer año de compra,...
  • Página 67 P .O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el procesador de alimentos para obtener información sobre el servicio técnico.
  • Página 68 KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis ® Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. W10457226A © 2011 All rights reserved.

Tabla de contenido