3
Fig. 4
9610 NH
ZSB-1/8
Condiciones de seguridad
Para una utilización correcta y segura
del producto, deben observarse en todo
momento estas condiciones generales.
• Comparar los valores límite especifi-
cados con la aplicación real.
Los valores límite permitidos, p.ej.
para presiones y momentos, no
deben sobrepasarse.
• Asegurarse de que hay una alimenta-
ción correcta de aire comprimido lu-
bricado, instalando una válvula de
secuencia del tipo VD-3-PK-3.
Para la preparación del aire compri-
mido, utilizar una unidad de manteni-
miento del tipo FRC-... con un filtro
de 40 µm.
Solamente entonces la ZSB-1/8 cum-
plirá con las exigencias de los com-
ponentes de seguridad tipos I y II se-
gún prEN 574.
Conditions de mise en
oeuvre
Remarques dont il convient de tenir
compte d'une manière générale pour
garantir un fonctionnement correct et en
toute sécurité de ce produit :
• Comparez votre cas d'utilisation pré-
sent aux valeurs limites indiquées.
Veillez à ne pas dépasser valeurs
de pressions et de couples admis-
sibles.
• Veillez au conditionnement de l'air
comprimé et à sa lubrification. Pré-
voir un distributeur à bouton-pous-
soir du type VD-3-PK-3 placé après
l'unité de conditionnement.
L'unité de type FRC-... équipé d'un
filtre de finesse 40 µm min. convient
pour le conditionnement de l'air com-
primé.
Sous ces conditions, le ZSB-1/8 est
un composant de sécurité de type I
et III A d'après le projet de norme
EN 574.
E/F 4