Electrolux EOC4440 Manual De Instrucciones
Electrolux EOC4440 Manual De Instrucciones

Electrolux EOC4440 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EOC4440:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EOC4440
................................................ .............................................
IT FORNO
ES HORNO
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
28

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EOC4440

  • Página 1 ..................... EOC4440 IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    11. INSTALLAZIONE ............26 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Página 3: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa- re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re- sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del- l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem- pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du- rante l'utilizzo.
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    • All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in fun- zione. Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calo- • Non usare una pulitrice a vapore per pulire l'apparec- chiatura.
  • Página 5: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Collegamento elettrico 2.2 Utilizzo AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elet- Rischio di ferite, ustioni, scosse trica. elettriche o esplosioni. • Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero • Utilizzare l’apparecchiatura in un am- essere realizzati da un elettricista qualifi- biente domestico.
  • Página 6: Pulizia E Manutenzione

    - Non mettere direttamente acqua al- Pulizia pirolitica l'interno dell'apparecchiatura calda. AVVERTENZA! - Non tenere piatti umidi e cibo all'inter- Rischio di scottature. no dell'apparecchiatura dopo aver ter- minato la fase di cottura. • Prima di eseguire una funzione di pulizia...
  • Página 7: Smaltimento

    ITALIANO • I vapori rilasciati da tutti i forni pirolitici/ • Servirsi unicamente di lampadine con le residui di cottura vengono definiti come stesse specifiche tecniche. non nocivi per la salute umana, com- presi neonati o persone affetti da malat- 2.5 Smaltimento tie.
  • Página 8: Utilizzo Quotidiano

    Premere per confermare. Questa procedura "Impostazione dell'ora". operazione è necessaria soltanto la prima volta che si imposta l'ora. In se- guito il nuovo orario verrà salvato au- 4.3 Preriscaldamento tomaticamente dopo cinque secondi.
  • Página 9 ITALIANO Funzione forno Applicazione Per cuocere e arrostire su un livello del forno. Le resi- Cottura tradi- stenze superiore e inferiore funzionano contemporanea- zionale mente. Per grigliare cibi di ridotto spessore, in piccole quantità, Grill nella parte centrale del ripiano. Per tostare. Per grigliare cibi di ridotto spessore in grandi quantità.
  • Página 10: Funzioni Del Timer

    10 www.electrolux.com Quando si disattiva l'apparecchiatura, il 5.5 Indicatore di riscaldamento display mostra l'indicatore di calore resi- e di calore residuo se la temperatura nel forno è su- periore a 40°C. Ruotare la manopola della Se si attiva una funzione del forno, le bar-...
  • Página 11: Timer Per Il Conto Alla Rovescia

    ITALIANO attiva immediatamente all'avvio del riscal- bolo compare sul display. A parti- damento del forno. re da questo momento l'apparecchia- Per azzerare il Timer per il conto alla rove- tura calcola il tempo in ore e minuti. scia, premere a lungo + e -. La funzione Il Contaminuti si avvia in modo auto- del Timer è...
  • Página 12: Termostato Di Sicurezza

    12 www.electrolux.com raffreddamento continua a funzionare fino vocare un surriscaldamento pericoloso. a che l'apparecchiatura non si è raffred- Per evitare che questo accada, il forno è data. dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della tempera- 7.4 Termostato di sicurezza...
  • Página 13 ITALIANO 8.4 Tabella per la cottura al forno ed arrosto TORTE E DOLCI Cottura tradizio- Cottura ventila- nale Durata TIPO DI cottura Note Posizio- Posizio- PIATTO Temp Temp [min.] ne ripia- ne ripia- .[°C] .[°C] Pietanze 45 - 60 In uno stampo frullate per dolci Impasto per...
  • Página 14 14 www.electrolux.com Cottura tradizio- Cottura ventila- nale Durata TIPO DI cottura Note Posizio- Posizio- PIATTO Temp Temp [min.] ne ripia- ne ripia- .[°C] .[°C] Meringhe 80 - 100 In una piastra da forno Focaccine 15 - 20 In una piastra...
  • Página 15 ITALIANO FLAN Cottura tradi- Cottura ventila- zionale Durata TIPO DI cottura Note Posizio- Posizio- PIATTO Temp Temp [min.] ne ripia- ne ripia- .[°C] .[°C] Sformato di 40 - 50 In uno stampo pasta Sformato di 45 - 60 In uno stampo verdure Quiche 50 - 60...
  • Página 16 16 www.electrolux.com Cottura tradi- Cottura ventila- zionale Durata TIPO DI cottura Note Posizio- Posizio- PIATTO Temp Temp [min.] ne ripia- ne ripia- .[°C] .[°C] Agnello 110 - 130 Cosciotto Pollo 70 - 85 Intero Tacchino 210 - 240 Intero Canard...
  • Página 17: Doppio Grill Ventilato

    ITALIANO Quantità Grill Tempo di cottura (in minuti) TIPO DI PIAT- Pezzi Posizio- Temp. 1° lato 2° lato ne della (°C) griglia Kebab max. 10 - 15 10 - 12 Petto di pollo max. 12 - 15 12 - 14 Hamburger max.
  • Página 18 18 www.electrolux.com TIPO DI Quantità Posizione Temperatura Tempo (min.) PIATTO della griglia (°C) Stinco di Vitel- 1,5 - 2 kg 1 o 2 160 - 180 120 - 150 Agnello TIPO DI Quantità Posizione Temperatura Tempo (min.) PIATTO della griglia (°C)
  • Página 19: Pulizia E Cura

    ITALIANO Tempo di Tempo di TIPO DI scongela- scongelamen- Note PIETANZA mento to ulteriore (min.) (min.) Trota 25-35 10-15 Fragole 30-40 10-20 Burro 30-40 10-15 È possibile montare bene la panna anche Panna 2 x 200 80-100 10-15 se ancora leggermente congelata.
  • Página 20: Promemoria Pulizia

    20 www.electrolux.com – P1 - se il forno non è molto sporco. Prima di sostituire la lampadina del forno: Questa procedura dura 1 ora. – P2 - se il forno è più sporco. Que- • Disattivare il forno. sta procedura dura 1 ora e 30 mi- •...
  • Página 21 ITALIANO Rimozione della porta del forno e dei pannelli in vetro Aprire completamente la porta e indi- viduare la cerniera sul lato destro del- la stessa. Spingere il componente di serraggio fino a farlo rientrare. Tenere il componente con una mano. Utilizzare un cacciavite con l'altra ma- no per sollevare e girare la leva della cerniera sul lato destro.
  • Página 22 22 www.electrolux.com Alzare e ruotare la leva sulla cerniera sinistra. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura (circa metà). Tirare in avanti la porta, sfilan- dola dalla sua sede. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbi- Sganciare il sistema di bloccaggio per rimuovere i pannelli in vetro.
  • Página 23 ITALIANO Ruotare di 90° le due chiusure e sfi- larle dalle loro sedi. 90° Sollevare con cura (passo 1) ed estrarre (passo 2) i pannelli in vetro, uno ad uno. Iniziare dal pannello su- periore. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone.
  • Página 24: Cosa Fare Se

    24 www.electrolux.com 10. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla si- curezza. Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. L'apparecchiatura è di- Attivare l'apparecchiatu- sattivata. Il forno non si scalda. L'ora non è impostata. Impostare l'ora. Fare rife- rimento a "Impostazione...
  • Página 25 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il forno non si scalda. Il La modalità demo è atti- Disattivare l'apparec- display visualizza Demo. vata. chiatura. Tenere premuto +. Quando viene emes- so un segnale acusti- co, ruotare la mano- pola delle funzioni del forno sulla prima fun- zione.
  • Página 26: Installazione

    26 www.electrolux.com 11. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla si- curezza. 11.1 Incasso 11.2 Installazione dell'impianto elettrico AVVERTENZA! L’installazione dell'impianto elettri- co deve essere eseguita da per- sonale qualificato. Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo "Informa-...
  • Página 27: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. rifiuti domestici. Portare il prodotto al Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute punto di riciclaggio più...
  • Página 28: Índice De Materias

    11. INSTALACIÓN ............51 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 29: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    30 www.electrolux.com • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co- rriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el...
  • Página 31 ESPAÑOL • Evite que el cable de red entre en con- miento. Pueden liberarse vapores ca- tacto con la puerta del aparato, espe- lientes. cialmente si la puerta está caliente. • No utilice el aparato con las manos mo- • Los mecanismos de protección contra jadas ni cuando entre en contacto con descargas eléctricas de componentes el agua.
  • Página 32: Limpieza Pirolítica

    32 www.electrolux.com • Antes de proceder con el mantenimien- mos de los residuos de cocción y de to, apague el aparato y desconecte el los materiales de fabricación, por lo que enchufe de la red. recomendamos encarecidamente a los consumidores: •...
  • Página 33: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL • Corte el cable de conexión a la red y 2.5 Desecho deséchelo. ADVERTENCIA • Retire el pestillo de la puerta para evitar Existe riesgo de lesiones o asfixia. que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. •...
  • Página 34: Calentamiento Previo

    34 www.electrolux.com Deje que el aparato funcione durante Pulse repetidamente hasta que el indi- 45 minutos. cador de la hora parpadee en la pan- talla. Para ajustar la nueva hora, siga el Ajuste la función y la temperatura procedimiento indicado en "Programación máxima.
  • Página 35: Funciones De Reloj

    ESPAÑOL Función del horno Aplicación Carne Para preparar asados muy tiernos y jugosos. Mantener ca- Para mantener calientes los alimentos. liente Descongelar Para descongelar alimentos congelados. Para limpiar el horno. La elevada temperatura quema la Pirólisis suciedad residual. A continuación puede retirarla con un paño cuando el aparato esté...
  • Página 36: Ajuste De La Función

    36 www.electrolux.com Sím- Función Descripción bolo Hora Para ajustar, modificar o comprobar la hora. Consulte "Programación del reloj". Duración Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Ajuste una función del horno antes de esta función. Fin de progra- Para configurar cuándo se ha de desactivar el aparato.
  • Página 37: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL 7. FUNCIONES ADICIONALES 7.1 Bloqueo de seguridad para Temperatura Hora de apaga- niños del horno Cuando está activado el bloqueo de se- 120 - 195 °C 8.5 h guridad para niños, no se puede utilizar el 200 - 245 °C 5.5 h horno.
  • Página 38: Tiempos De Cocción

    38 www.electrolux.com funcionamiento. Si desea reducir la horno quede manchado de forma per- condensación, ponga en funcionamien- manente. to el aparato 10 minutos antes de coci- • Antes de trinchar la carne, déjela repo- nar. sar unos 15 minutos, como mínimo, •...
  • Página 39 ESPAÑOL Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición PLATO ción Temp Temp de la pa- de la pa- [min] . [°C] . [°C] rrilla rrilla Strudel 60-80 En bandeja Tarta de 2 (izquier- 30-40 En molde de mermelada da y de-...
  • Página 40: Tipo De Alimento

    40 www.electrolux.com PAN Y PIZZA Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición ALIMENTO ción Temp Temp de la pa- de la pa- (min) . (°C) . (°C) rrilla rrilla Pan blanco 60-70 1-2 piezas,...
  • Página 41 ESPAÑOL CARNE Calor superior + Turbo Tiempo inferior TIPO DE de coc- Notas Posición Posición ALIMENTO ción Temp Temp de la pa- de la pa- (min) . (°C) . (°C) rrilla rrilla Carne de 50-70 En una parrilla vacuno Cerdo 90-120 En una parrilla Ternera...
  • Página 42: Grill + Turbo

    42 www.electrolux.com Cantidad Grill Tiempo de cocción [min] TIPO DE PLA- Piezas Posición Temp. 1ª cara 2ª cara de la pa- [°C] rrilla Filetes de solo- máx. 12 - 15 12 - 14 millo Filetes de vacu- máx. 10 - 12...
  • Página 43 ESPAÑOL TIPO DE PLA- Posición de Temperatu- Tiempo Cantidad la parrilla ra (°C) (min) Chuletas, costi- 1 - 1,5 kg 1 o 2 170 - 180 60 - 90 llas Pastel de carne 750 g - 1 kg 1 ó 2 160 - 170 50 - 60 Codillo de cerdo...
  • Página 44: Mantenimiento Y Limpieza

    44 www.electrolux.com 8.7 Descongelar Tiempo de Tiempo de TIPO DE desconge- descongela- Notas ALIMENTO lación ción adicional (min) (min) Coloque el pollo sobre un plato puesto del re- Pollo 1000 100-140 20-30 vés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
  • Página 45: Bombilla Del Horno

    ESPAÑOL nece bloqueada. Cuando el aparato se 9.1 Limpieza pirolítica enfría de nuevo, se emite una señal acús- ADVERTENCIA tica y la puerta se desbloquea. El aparato se calienta mucho. Durante la limpieza pirolítica, la Puede quemarse. lámpara permanece apagada. PRECAUCIÓN No utilice la función de limpieza Aviso de limpieza...
  • Página 46: Limpieza De La Puerta Del Horno

    46 www.electrolux.com La puerta del horno puede cerrar- 9.3 Limpieza de la puerta del se si intenta retirar los paneles de horno cristal antes de quitar la puerta. La puerta del horno tiene cuatro paneles de cristal. Es posible retirar la puerta del horno y los paneles de cristal interiores para limpiarlos.
  • Página 47 ESPAÑOL Identifique la bisagra del lado izquier- do de la puerta. Levante y gire la palanca de la bisa- gra izquierda. Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (hasta la mitad). A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desenca- jarla.
  • Página 48 48 www.electrolux.com Coloque la puerta sobre una superfi- cie estable y protegida por un paño suave. Suelte el sistema de bloqueo para re- tirar los paneles de cristal. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos.
  • Página 49: Instalación De La Puerta Y Los Paneles De Cristal

    ESPAÑOL Instalación de la puerta y los paneles de cristal Una vez finalizada la limpieza, instale los paneles de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en or- den inverso. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A, B y C) en el orden correcto.
  • Página 50 50 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado un fusible de Compruebe el fusible. Si la caja de fusibles. el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electri- cista cualificado. La bombilla del horno no...
  • Página 51: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La pantalla muestra un Hay un fallo electrónico. Apague el aparato código de error que no fi- con el fusible domés- gura en esta lista. tico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y en- ciéndalo de nuevo.
  • Página 52: Instalación Eléctrica

    52 www.electrolux.com 11.2 Instalación eléctrica ADVERTENCIA Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualifica- min. 550 El fabricante declina toda respon- sabilidad si la instalación no se min. 560 efectúa siguiendo las instruccio- nes de seguridad del capítulo “In- formación sobre seguridad”.
  • Página 53 ESPAÑOL...
  • Página 54 54 www.electrolux.com...
  • Página 55 ESPAÑOL...
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido