13. EFICACIA ENERGÉTICA.................. 82 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes • de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. •...
• No utilice adaptadores de enchufes • Cerciórese de que los orificios de múltiples ni cables prolongadores. ventilación no están obstruidos. • Asegúrese de no provocar daños en el • No deje nunca el aparato desatendido enchufe ni en el cable de red. El centro mientras está...
ESPAÑOL 2.6 Limpieza pirolítica • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, Riesgo de lesiones / como calefacción. Incendios / Emisiones • Cocine siempre con la puerta del horno químicas (humos) en el modo cerrada.
• Antes de cambiar la bombilla, autolimpieza pirolítica. desconecte el aparato del suministro • Las superficies antiadherentes de de red. recipientes, sartenes, bandejas, • Utilice solo bombillas con las mismas utensilios, etc., pueden dañarse por las especificaciones.
ESPAÑOL Para medir cuánto se ha hecho el Para parrillas y bandejas. alimento. • Carriles telescópicos 4. ANTES DEL PRIMER USO ajusta la hora por primera vez. ADVERTENCIA! Posteriormente la hora se guarda Consulte los capítulos sobre automáticamente tras 5 segundos. seguridad.
5.1 Mandos escamoteables la temperatura hasta la posición de apagado. Si desea usar el aparato, pulse el mando de control. El mando de control saldrá de su alojamiento. 5.2 Encendido y apagado del aparato Depende del modelo si su aparato tiene símbolos,...
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Calor inferior Para preparar pasteles con base crujiente y conservar alimentos. Descongelar Para descongelar alimentos. Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan. Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una posición de parrilla.
5.6 Teclas Tecla Función Descripción RELOJ Para ajustar una función de reloj. MENOS Ajustar el tiempo. AVISADOR Para ajustar el AVISADOR. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 se- gundos para activar o desactivar la bombilla del horno.
ESPAÑOL 5.9 Indicador del depósito de conector (B) en uno de los extremos del tubo de desagüe. agua 2. Coloque el segundo extremo del tubo de desagüe (C) en un recipiente. Con la cocción al vapor en marcha, la Sitúelo en una posición más baja que pantalla muestra el indicador del depósito la válvula de salida (A).
Función de reloj Aplicación DURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato. Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una fun- ción del horno. Para configurar cuándo se debe desactivar el apara- to. Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después.
ESPAÑOL inmediatamente cuando el horno empieza El temporizador no se puede a calentarse. utilizar con las funciones: Para restablecer el temporizador de Duración , Fin , Sonda avance del contador, mantenga pulsada térmica. . Se inicia de nuevo el contador. 7.
Página 56
7.2 Carriles telescópicos interior predeterminada. Se emite una señal acústica durante dos minutos. 5. Pulse cualquier botón o abra la puerta Guarde las instrucciones de del horno para detener la señal instalación de los carriles acústica. telescópicos para futuras 6.
ESPAÑOL 7.3 Accesorios para la cocción Tubo del inyector (C) al vapor El kit de accesorios para cocinar al vapor no se incluye con el aparato. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor local. Uso de la bandeja dietética con las funciones de cocción al vapor.
• No coloque la bandeja sobre una superficie de cocción caliente. 2. Coloque la bandeja dietética en la segunda posición desde abajo. 3. Coloque el otro extremo del tubo del inyector en la entrada de vapor. • No limpie la bandeja con productos abrasivos, estropajos ni polvos.
ESPAÑOL Asegúrese de que el tubo del inyector no ADVERTENCIA! quede aplastado ni entre en contacto con Tenga cuidado cuando use el la resistencia del horno, situada en la inyector durante el parte superior. funcionamiento del horno. 3. Ajuste el horno en la función de Utilice siempre guantes de cocción al vapor.
8.2 Uso de la Tecla de Bloqueo 8.4 Desconexión automática Puede activar la tecla de bloqueo Por motivos de seguridad, el aparato se únicamente cuando el aparato esté desactiva automáticamente después de funcionando. un tiempo si está en curso una función del horno y no se cambia ningún ajuste.
ESPAÑOL cuando cocine. De lo contrario puede La temperatura y los tiempos que se alteren los resultados de la de cocción de las tablas son cocción y se dañe el esmalte. meramente orientativos; dependen de la receta, la 9.2 Repostería calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en •...
Página 62
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde mantequil- de repos- tería...
Página 63
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pasteles 140 - 150 1, 3 y 5 30 - 45 En bande- pequeños: tres ni- veles...
Página 64
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Tarta Vic- 2 (izquier- 30 - 50 En molde da y dere-...
ESPAÑOL Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pudin de 45 - 60 En un verduras molde Tartas sal- 50 - 60 En un molde adas...
Página 66
Alimento Calor superior + infe- Turbo Tiempo Sugeren- rior (min) cias Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la par- tura (°C) de la par- rilla rilla Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80...
ESPAÑOL Alimento Cantidad Tempera- Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par- Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur- máx. 20 - 30 guesa Filete de máx. 12 - 14 10 - 12 pescado Sándwich-...
Página 68
Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Codillo de ter- 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera Cordero Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pierna de cor- 1 - 1.5...
ESPAÑOL 9.8 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de- Sugerencias (gramos) desconge- scongelación lación (min) posterior (min- utos) Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re- vés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
ESPAÑOL Alimento Tempera- Tiempo Posición Sugerencias tura (°C) (min) de la par- rilla Lasaña 170 - 180 40 - 50 En un molde Patatas gratina- 160 - 170 50 - 60 1 (2 y 4) En un molde Carne Alimento Cantidad Temper- Tiempo...
Página 72
Verduras Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Brécol, ramitos 20 - 25 Berenjenas 15 - 20 Coliflor, ramitos 25 - 30 Tomates Espárragos blancos 130 25 - 35 Espárragos verdes 35 - 45 Calabacín, en roda-...
ESPAÑOL Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla Patatas asadas, en 35 - 45 gajos Polenta 40 - 45 9.12 Tabla de la sonda térmica Alimento Temperatura interna del ali- mento (°C) Ternera asada 75 - 80 Codillo de ternera 85 - 90 Rosbif poco hecho 45 - 50...
10.2 Aparatos de acero Los pasadores de retención inoxidable o aluminio de los carriles telescópicos deben estar orientados hacia Limpie la puerta del horno la parte frontal. únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un 10.4 Pirólisis paño suave.
ESPAÑOL 10.6 Limpieza del depósito de Si no puede agua eliminar la su- ciedad fácil- ADVERTENCIA! mente. Dura- No rellene el depósito de ción del pro- agua durante el cedimiento: 2 procedimiento de limpieza. hora 30 min- utos. Durante el procedimiento de limpieza, puede derramarse El procedimiento se inicia transcurridos 2 agua desde la entrada de...
TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial de la Salud) Depósito de Dureza agua Clasificación Descalcifique calcio del agua cada (grados fran- (grados ale- ceses) manes) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3...
Página 77
ESPAÑOL 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la 90° puerta hacia adelante para desencajarla.
10.8 Cambio de la bombilla panel de cristal (B) de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
Página 79
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El apagado automático está Consulte el apartado "De- activado. sconexión automática". El horno no calienta. El bloqueo de seguridad Consulte "Uso del bloqueo para niños está activado. para niños". El horno no calienta. Ha saltado el fusible.
Página 80
Problema Posible causa Solución La pantalla muestra "C3". La función de limpieza no Cierre completamente la funciona. No ha cerrado puerta. completamente la puerta o el cierre de la puerta está defectuoso. En el indicador aparece • No ha cerrado comple- •...
ESPAÑOL 11.2 Datos de asistencia de características. La placa de características se encuentra en el marco Si no logra subsanar el problema, delantero de la cavidad del aparato. No póngase en contacto con el distribuidor o retire la placa de características de la un centro autorizado de servicio técnico.
En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la Potencia total (W) Sección del ca- placa de características y la tabla: ble (mm²) máximo 2300 3 x 1 Potencia total (W) Sección del ca- ble (mm²)
ESPAÑOL – Utilice el calor residual para 10% antes. La bombilla y el calentar otros alimentos. ventilador siguen funcionando. • Cocción ventilada: en la medida de • Cocción con la bombilla apagada: lo posible, utilice las funciones de desactive la bombilla durante la cocción con ventilador para ahorrar cocción y actívela únicamente cuando energía.