Cadillac Escalade 2015 Manual Del Propietário

Cadillac Escalade 2015 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Escalade 2015:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Cadillac Escalade M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-21
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-25
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-28
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-4
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-10
Cinturones de seguridad . . . . . 3-19
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-29
Restricciones para niños . . . . . 3-45
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-5
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-11
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-38
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Sistema remoto universal . . . . . 5-61
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-8
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-22
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-32
Transmisión automática . . . . . . 9-33
Sistemas de transmisión . . . . . 9-39
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42
Sistemas de control de
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadillac Escalade 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Cadillac Escalade M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-45 Luces ......6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2 ....9-63 premium de Cadillac ..11-3 Servicios OnStar ... . . 14-2 Combustible .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    Mantenga este manual en el riesgo su vida. limitado a, GM, el logotipo GM, vehículo para referencias rápidas. CADILLAC, el emblema de CADILLAC, y ESCALADE son Uso de este manual marcas registradas y/o marcas de Advertencia Para localizar rápidamente...
  • Página 4 Introducción Símbolos : Luz de disponibilidad de bolsa Precaución de aire (airbag) El vehículo tiene componentes y El texto marcado como : Sistema de frenos etiquetas que usan símbolos en antibloqueo (ABS) lugar de texto. Los símbolos se Precaución proporciona muestran junto con el texto y información que indica un peligro : Controles de audio en el...
  • Página 5 Introducción : Presión de aceite : Espejos eléctricos exteriores plegables : Potencia : Arranque remoto del vehículo > : Avisos de cinturones de seguridad : Monitor de presión de las llantas : Modo de remolque/ transporte ® : Control de tracción/StabiliTrak : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Sistema de detección de Advertencia de cambio de pasajeros ....1-11 carril (LWD) ....1-21 Ajuste del espejo .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Se muestra la versión inglesa, la versión métrica es similar...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 6. Palanca de cambios. Vea 10. Botón de guantera. Vea página 8-9. Transmisión automática en la Guantera en la página 4-2. página 9-33. 2. Pantalla a la altura de la vista Botón de apoyo de (HUD) en la página 5-34 (si está...
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 15. Perilla de la caja de cambios 19. Controles al volante en la Información para automática (si está equipado). página 5-3. empezar a manejar Vea Tracción en las cuatro Controles del centro de ruedas en la página 9-39. información del conductor Esta sección proporciona una breve 16.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida 2. Inmediatamente mantenga : Oprima dos veces para abrir la puerta levadiza. presionado al menos cuatro segundos o hasta que las luces : Presione y libérelo para ubicar direccionales parpadeen. el vehículo. Cuando arranca el vehículo, las Presione y sosténgalo durante luces de estacionamiento se más de tres segundos para activar...
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida Vea Arranque remoto del vehículo llave está cubierto por una tapa. Acceso sin llave en la página 2-11. Vea Seguros de las puertas en la El transmisor RKE debe estar página 2-12. Consulte Operación dentro de 1 m (3 pies) de la puerta Seguros de puertas del sistema remoto de entrada sin que se abre.
  • Página 13: Puerta Trasera

    Guía rápida Use la manija para bajar y cerrar la Puerta trasera Para cerrar, presione en la puerta levadiza. No presione el parte inferior de la puerta levadiza interruptor táctil mientras cierra la junto al pestillo. puerta trasera. Esto hará que la Para deshabilitar el funcionamiento puerta trasera no quede bloqueada.
  • Página 14: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida retenida para los accesorios (RAP). Para ajustar el asiento: Ajuste del soporte lumbar Vea Energía retenida para los Mueva el control (A) accesorios (RAP) en la página 9-28. deslizándolo hacia adelante o Si está equipado, las ventanas hacia atrás para adelantar o delanteras y traseras tienen una atrasar el asiento.
  • Página 15: Características De Memoria

    Guía rápida Mantenga presionado el control Para reclinar el respaldo: Los botones SET, "1," "2" y hacia arriba para aumentar el (Salir) en la puerta de conductor se Incline la parte superior del soporte lumbar superior y utilizan para guardar y recuperar control hacia atrás para reducir el soporte lumbar inferior.
  • Página 16: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Enfriamiento

    1-10 Guía rápida vea Cabeceras en la página 3-2 y Asientos de la tercera fila Presione para calentar sólo Ajuste de los asientos eléctricos en el respaldo del asiento del Los respaldos de la tercera fila la página 3-4. conductor o pasajero. pueden plegarse.
  • Página 17: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida 1-11 Cinturón de tres puntos en la aire es afectada por el sistema de Espejos retrovisores laterales página 3-21. detección de pasajeros. Consulte Espejos eléctricos Sistema de detección de pasajeros Correas y anclas inferiores para en la página 3-37 niños (sistema de pestillos) en la página 3-54.
  • Página 18: Ajuste Del Volante De La Dirección

    1-12 Guía rápida 3. Presione (1) o (2) nuevamente Espejos con calefacción Ajuste del volante de la para cancelar la selección del dirección Presione para calentar los espejo. espejos exteriores. Vea Espejos eléctricos en la Ver "Desempañador trasero" en página 2-25. Sistema de climatización automática Espejos plegables eléctricos dual en la página 8-1.
  • Página 19: Ajuste De Los Pedales Del Freno Y Del Acelerador

    Guía rápida 1-13 Presione la parte superior del Ajuste de los pedales del Iluminación interior interruptor para acercar los pedales freno y del acelerador Luces del techo a su cuerpo. Presione la parte inferior del interruptor para alejar los Si está equipado, la posición de los pedales.
  • Página 20: Luces Exteriores

    1-14 Guía rápida ON: Enciende todas las luces del Luces exteriores techo. Luces de lectura Presione al lado de cada luz de lectura para encenderla o apagarla. El control de luz exterior está en el tablero de instrumentos, a la Para mayor información sobre la izquierda del volante de la iluminación interior, consulte Control...
  • Página 21: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    Guía rápida 1-15 AUTO: Enciende y apaga Limpiaparabrisas/ : Para una sola pasada, gire a automáticamente las luces , luego suelte. Para varias lavaparabrisas exteriores, dependiendo de la pasadas, sostenga la banda en iluminación exterior. por más tiempo. : Enciende las luces de : Empuje la paleta de la parte estacionamiento, incluyendo todas superior de la palanca para esparcir...
  • Página 22 1-16 Guía rápida Haga girar la banda hacia abajo 8. Recirculación para reducir la sensibilidad a la humedad. Mueva la banda fuera de la posición INT para desactivar Rainsense. AUTO: Presiónelo para apagar o encender Rainsense. Cuando está encendido y FRONT está...
  • Página 23 Guía rápida 1-17 7. Trasero (Pantalla táctil de posición M (Modo Manual). Tracción en las cuatro control de clima trasero) El rango actual aparecerá al ruedas lado de la M. Éste es el rango 8. Control del modo de distribución más alto posible con acceso a Si el vehículo tiene tracción en las de aire...
  • Página 24 1-18 Guía rápida No utilice el modo AUTO para Caja de cambios automática estacionarse en una pendiente inclinada con tracción inadecuada como hielo, nieve, lodo, o grava. En el modo AUTO, sólo las ruedas traseras evitarán que el vehículo estacionado se deslice. Si se estaciona en una pendiente inclinada, utilice 4 para mantener...
  • Página 25: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-19 nieve, y mientras asciende o Características del Control de velocidad desciende por colinas constante vehículo pronunciadas. N (neutral): Los vehículos con una Sistema de caja de transferencia automática de Infoentretenimiento dos velocidades tienen una posición N (Neutral). Cambie la caja de Vea el manual de cambios a N (neutral) sólo cuando infoentretenimiento para información...
  • Página 26: Centro De Información Del Conductor (Dic)

    1-20 Guía rápida activo el control de velocidad, Vea Centro de información del utilícelo para aumentar la velocidad conductor (DIC) en la página 5-31. del vehículo. Sistema de alerta de SET- : Presione el control hacia colisión frontal (FCA) abajo brevemente para ajustar la velocidad y activar el control Si está...
  • Página 27: Advertencia De Cambio De Carril (Lwd)

    Guía rápida 1-21 con vehículos que se acerquen Advertencia de cambio Asistencia de rápidamente a estas áreas desde de carril (LWD) Estacionamiento atrás. La pantalla de advertencia de Alerta de cambio de carril (LCA) se Si está equipado, el LDW está Si está...
  • Página 28: Sistema De Frenado De Emergencia Activo

    1-22 Guía rápida El vehículo tiene cinco salidas Sistema de frenado de Sistema remoto universal eléctricas para accesorios: emergencia activo Una cerca de los portavasos en Si el vehículo cuenta con Control de la columna central. velocidad adaptativo (ACC) también Uno dentro de la consola cuenta con el Sistema de frenado central.
  • Página 29 Guía rápida 1-23 Vent: Cuando esté en posición Cuando el techo corredizo está Quemacocos cerrada, presione la parte posterior abierto, se eleva automáticamente del interruptor (2) para colocar el un deflector de aire. El deflector de quemacocos en la posición de aire se retrae cuando se cierra el ventilación.
  • Página 30: Desempeño Y Mantenimiento

    1-24 Guía rápida Para apagar el Control de Desempeño y Tracción y el StabiliTrak, mantenimiento presione y sostenga hasta que se iluminen en el Control de tracción/ grupo de instrumentos y se Control electrónico de muestre el mensaje apropiado La luz de advertencia presión baja en el DIC.
  • Página 31 Guía rápida 1-25 llantas se está reduciendo, por lo Restablecer el sistema de vida del momento, excepto después del que será necesario inflar las llantas aceite cambio de aceite. No puede hasta la presión adecuada. reinicializarse con precisión, 1. Utilizando los controles del sino hasta el siguiente cambio El TMPS no reemplaza el centro de información del...
  • Página 32: Conducir Para Mejorar La Economía Del Combustible

    Asistencia en el camino Evite mantener el motor en marcha con el auto detenido Llame al 01-800-466-0805. durante periodos de tiempo Los nuevos propietarios de Cadillac largos. quedan inscritos automáticamente Cuando las condiciones del en el programa de Asistencia en el...
  • Página 33: Tabla De Contenido

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguros automáticos de Espejos plegables ... 2-26 puertas ..... 2-15 Espejos con calefacción .
  • Página 34: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Llaves Advertencia Dejar a los niños en un vehículo con un Transmisor de acceso sin llave (RKE) es peligroso y los niños o terceras personas podrían sufrir lesiones graves o perder la vida. Podrían operar las El transmisor tiene un botón en el ventanas eléctricas y otros lado que se usa para retirar la llave.
  • Página 35: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas Si disminuye el rango de operación a 1 m (3 pies). Consulte "Operación (arranque remoto del del RKE: de acceso sin llave" más adelante vehículo): Si está equipado, en esta sección. Verifique la distancia. oprima y suelte , después El transmisor podría estar muy Las funciones del transmisor de...
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas Si está equipado con espejos Las luces direccionales Al presionar en el transmisor plegables automáticamente, parpadearán y el claxon sonará tres RKE se desactiva el sistema de veces. mantener presionado durante un alarma. Consulte Sistema de alarma segundo plegará...
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas Se abrió cualquier puerta del vehículo cuenta con esta función, vehículo y ahora todas las habrá un botón en las manijas puertas están cerradas. exteriores de las puertas. Desbloqueo/bloqueo sin llave Acceso sin llave se puede desde las Puertas de pasajeros programar para desbloquear todas las puertas al oprimir la primera vez...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas Bloqueo pasivo Desactiva temporalmente la Apertura sin llave de Vidrio función de bloqueo pasivo levadizo Si otros dispositivos electrónicos interfieren con la señal del La función de bloqueo pasivo puede Oprima el botón del vidrio trasero transmisor RKE, el vehículo podría desactivarse temporalmente exterior para abrir el vidrio trasero...
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas puede contar con hasta ochos 3. Retire la tapa del cilindro de la pantalla del DIC indicará que transmisores programados para el bloqueo de llave en la manija de está lista para programar el mismo. la puerta del conductor. siguiente transmisor.
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanas 7. Retire el transmisor del bolsillo/ deberá estar apagado y usted 3. Espere 10 minutos hasta que el inserto para el transmisor y deberá tener todos los transmisores DIC muestre Presionar botón de que se van a programar. arranque de motor para oprima en el transmisor.
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas 7. Retire el transmisor del bolsillo/ cuando arranque el vehículo. inserto para el transmisor y Consulte Mensajes de llave y seguro en la página 5-42. oprima en el transmisor. Para arrancar el vehículo: Para programar transmisores adicionales, repita los 1.
  • Página 42 2-10 Llaves, puertas y ventanas 3. Con el vehículo en P (Estacionamiento) o N (Neutral) pise el pedal de freno y oprima el botón ENGINE START/STOP (ARRANCAR/APAGAR MOTOR). Cambie la batería del transmisor lo antes posible. Reemplazo de la batería Precaución 1.
  • Página 43: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 El vehículo no puede arrancarse en Arranque remoto del forma remota si: vehículo El transmisor está dentro del Si está equipado con función de vehículo. arranque remoto, el sistema de El cofre del vehículo no está control del clima se encenderá...
  • Página 44: Seguros De Puertas

    2-12 Llaves, puertas y ventanas Arranque del motor usando el minutos se repiten los pasos 1 y 2 Seguros de puertas arranque remoto mientras el motor está en funcionamiento. Advertencia 1. Oprima y suelte Entre dos ciclos de encendido sólo 2.
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas 2-13 Para bloquear las puertas desde Acceso al cilindro de la llave Advertencia (Continúa) dentro del vehículo: Los niños pequeños que se Presione en un interruptor de suben a un vehículo que no bloqueo de puerta eléctrica tiene las puertas cerradas Oprima hacia abajo la perilla de con seguro podrían ser...
  • Página 46: Seguros Eléctricos De Puertas

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Acceso Sin Llave Seguros eléctricos de Bloqueo retardado puertas Un vehículo bloqueado se puede Esta función retrasa el bloqueo de abrir si el transmisor RKE está las puertas hasta cinco segundos Oprima en el transmisor del dentro de 1 m (3 pies) de la manija después de que se hayan cerrado sistema remoto de entrada sin...
  • Página 47: Seguros Automáticos De

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Esta función también puede La protección anti bloqueo se puede programarse. Consulte anular manualmente con la puerta Personalización del vehículo en la del conductor abierta oprimiendo sin página 5-52. soltar el interruptor de bloqueo de las puertas eléctricas Seguros automáticos de Si la prevención de bloqueo de...
  • Página 48: Puertas

    2-16 Llaves, puertas y ventanas Puertas Advertencia (Continúa) Precaución Puerta trasera Abra completamente las Para evitar daños a la puerta salidas de aire en o debajo levadiza o al cristal de la puerta del panel de instrumentos. levadiza, asegúrese que el área Advertencia arriba y detrás de la puerta Ajuste el sistema de control...
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas 2-17 trasera para desbloquearla presione en el transmisor RKE automáticamente. Consulte dos veces para abrir todas las Operación del Sistema remoto de puertas. Oprima la almohadilla táctil entrada sin llave (RKE) en la (1) en el lado inferior de la manija página 2-3.
  • Página 50 2-18 Llaves, puertas y ventanas trasera se puede abrir No fuerce manualmente para abrir o completamente de manera para cerrar la puerta trasera durante manual. un ciclo eléctrico. OFF: Únicamente abre de La puerta trasera eléctrica puede manera manual. desactivarse temporalmente en temperaturas extremadamente Para poder abrir o cerrar la puerta bajas o después de repetidos ciclos...
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-19 y un timbre sonará mientras la Si el vehículo está bloqueado Manualmente ajuste la posición puerta trasera se cierra mientras que la puerta trasera se de la puerta trasera, si se automáticamente. Acuda a su está...
  • Página 52 2-20 Llaves, puertas y ventanas Mantenga el transmisor RKE Operación a manos libres lejos de la parte trasera del Si está equipado con Acceso de vehículo o desactive el modo de Manos Libres al Vehículo, la puerta puerta trasera en OFF al limpiar trasera puede abrirse con un o trabajar cerca de la defensa movimiento de puntapié...
  • Página 53: Peldaños Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanas 2-21 obstáculo al abrir o cerrar. Retire la Peldaños eléctricos Seguridad del obstrucción, luego abra y cierre la vehículo puerta del mismo lado para completar el movimiento de El vehículo tiene características los peldaños de asistencia. Si la anti-robo;...
  • Página 54 2-22 Llaves, puertas y ventanas En sólido: El vehículo se asegura activará nuevamente para Presionando en el transmisor durante la demora para armar el monitorear el siguiente evento no de RKE por segunda vez anula sistema. autorizado. la demora de 30 segundos y arma de inmediato el sistema de Parpadeo rápido: El vehículo no Desactivación del sistema de...
  • Página 55 Llaves, puertas y ventanas 2-23 Cierre las pantallas de DVD alama incluso si se ha Cómo detectar una condición antes de salir del vehículo. comprometido la batería del de manipulación no autorizada vehículo. Interruptor de desactivación Si presiona en el transmisor RKE El sensor de inclinación puede de sensores de inclinación e y el claxon suena tres veces,...
  • Página 56: Inmovilizador

    2-24 Llaves, puertas y ventanas indicando que los sensores están de la zona de almacenamiento de la desactivados para el siguiente ciclo consola central entre los asientos de activación de la alarma. del conductor y del pasajero delantero. Vea "Encendido del Inmovilizador Vehículo con Batería Baja en el Transmisor"...
  • Página 57: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-25 3. Ajuste el espejo exterior de Espejos exteriores Espejos eléctricos manera que se observe el lado del vehículo y área detrás. Espejos convexos 4. Oprima ya sea (1) o (2) nuevamente para suprimir la Advertencia selección del espejo.
  • Página 58: Espejos Plegables

    2-26 Llaves, puertas y ventanas Reinicio de los espejos eléctricos Espejos plegables Espejos con calefacción plegables Para vehículos con espejos con Plegado eléctrico Reinicie los espejos eléctricos calefacción: plegables si: (desempañado de ventana Los espejos son obstruidos trasera): Oprima para calentar los accidentalmente al plegarlos.
  • Página 59: Inclinar Espejo En Marcha Atrás

    Llaves, puertas y ventanas 2-27 2. Cuando compruebe el tráfico o Conducción con el espejo de 1. Cuando el vehículo que se antes de cambiar de carril, acerca está a una distancia punto ciego observe el espejo del lado del lejana, la imagen del espejo principal es pequeña y cerca del conductor o del pasajero para...
  • Página 60: Espejos Interiores Espejo Retrovisores

    2-28 Llaves, puertas y ventanas Esta función se puede programar Espejos interiores Espejo retrovisor de por medio del Centro de información atenuación automática del conductor (DIC). Para más Espejo retrovisores información consulte El espejo retrovisor se oscurece interiores Personalización del vehículo en la automáticamente para reducir el página 5-52.
  • Página 61: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas 2-29 Si está equipado, presione la La aerodinámica del vehículo está Ventanas bandeja de lentes de sol y suelte. diseñada para mejorar el Presione de vuelta la bandeja a rendimiento del combustible. Esto Advertencia medio camino para asegurar el puede producir un sonido de espejo en posición.
  • Página 62 2-30 Llaves, puertas y ventanas Descenso rápido de ventanas Programación de las ventanas eléctricas Las ventanas con función de descenso rápido permiten que las Si se recargó la batería, se ventanas se bajen sin tener que desconectó o no está funcionando, sostener el interruptor.
  • Página 63 Llaves, puertas y ventanas 2-31 Con esto la ventana ha quedado En este modo, la ventana puede Anulación de la función reprogramada. cerrarse sobre un objeto que se anti-presión en el modo rápido atraviese en su recorrido. Tenga de la ventana Función anti-presión de la precaución al usar el modo de ventana en modo rápido...
  • Página 64: Viseras

    2-32 Llaves, puertas y ventanas Viseras Techo Quemacocos Tire de la visera hacia abajo para bloquear el resplandor. Si está Oprima para activar los equipado, desconecte la visera del seguros de la ventana trasera. montaje central para pivotearlo a la Una luz indicadora enciende ventana lateral o para extenderlo a cuando está...
  • Página 65 Llaves, puertas y ventanas 2-33 Ventilación: Desde la posición Cuando el techo corredizo está podría causar problemas con la cerrada, oprima la parte trasera del abierto, se eleva automáticamente operación del techo corredizo o interruptor (2) para ventilar el techo un deflector de aire.
  • Página 66 2-34 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 67: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de seguridad de tres Sistema de detección de Asientos y puntos ..... . 3-21 pasajeros .
  • Página 68: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-63 Asientos delanteros Cómo sujetar asientos de Los asientos frontales del vehículo seguridad para niños tienen cabeceras ajustables en las...
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción Las cabeceras de asiento de Asientos de la segunda fila tercera fila se pueden bajar para Los asientos traseros del vehículo permitir una mejor visibilidad tienen cabeceras ajustables en las cuando el asiento trasero está posiciones del asiento del pasajero desocupado.
  • Página 70: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar el respaldo, vea Asientos delanteros Respaldos reclinables en la página 3-5. Ajuste del asiento Para ajustar el soporte lumbar, vea eléctrico Ajuste del soporte lumbar en la página 3-5. Advertencia Algunos vehículos están equipados con una función que activa una Puede perder el control del alerta de vibración pulsada en el...
  • Página 71: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Mantenga presionado el control Incline la parte superior del Ajuste del soporte lumbar hacia arriba para aumentar el control hacia adelante para soporte lumbar superior y levantar. reducir el soporte lumbar inferior. Advertencia Mantenga presionado el control hacia abajo para aumentar el Sentarse en posición reclinada soporte lumbar superior y...
  • Página 72: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de Asientos con memoria Advertencia (Continúa) memoria Para guardar las posiciones a los Ponga el respaldo en posición botones “1” y “2”: vertical para una protección adecuada cuando el vehículo 1. Ajuste el asiento del conductor, esté...
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 2. Presione y libere SET e Si algo bloquea el asiento del Si la función de Ajuste automático inmediatamente mantenga conductor, la columna de la está habilitada en el menú de dirección telescópica, inclinación personalización del vehículo, las presionado hasta que suene posiciones de la memoria “1”...
  • Página 74 Asientos y sistemas de sujeción presione la inclinación eléctrica y el del conductor, inclinación y ajuste control manual adecuado para la control de la columna de dirección telescópico de la columna de la función de salida sin recuperar telescópica; o presione el control de dirección, los pedales ajustables, y durante dos segundos.
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción Los botones están cerca de los siguiente ajuste de nivel inferior y Advertencia (Continúa) controles del clima en la columna luego al ajuste de apagado. Las central. Para que funcione, el motor luces indicadoras junto a los coloque nada sobre el asiento debe estar encendido.
  • Página 76: Asientos Traseros Con Calefacción

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción enfriamiento se cancelan cuando se Asientos Traseros enciende la ignición. Presione el botón del asiento con calefacción o Asientos traseros con enfriamiento con el fin de usar los calefacción asientos con calefacción o enfriamiento después de que se arranque el vehículo.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 luces indicadoras junto a los Respaldos reclinables Para regresar el respaldo a la botones indican tres para las posición vertical: Para reclinar el respaldo: configuraciones más altas y una para las más bajas. Advertencia Asientos de la Si cualquiera de los respaldos no está...
  • Página 78 3-12 Asientos y sistemas de sujeción Función manual de plegar y Precaución abatir Doblar un asiento trasero con los Advertencia cinturones de seguridad colocados puede causar daño al No deje la segunda fila de asiento o a los cinturones de asientos en posición volteada seguridad.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 2. Levante la palanca en el lado de Advertencia (Continúa) la ventana del asiento para liberar el respaldo. podría causar lesiones en un alto repentino o colisión. Asegúrese de devolver el asiento a la posición del asiento del pasajero.
  • Página 80 3-14 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) está bloqueado. Puede moverse cuando el vehículo está en movimiento. Las personas en el vehículo podrían sufrir lesiones en un accidente o parada repentina. Asegúrese de devolver el asiento a la posición de asiento del pasajero antes de conducir el vehículo.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 Plegar y voltear el asiento de la Precaución zona de carga Doblar un asiento trasero con los cinturones de seguridad colocados puede causar daño al asiento o a los cinturones de seguridad. Siempre desabroche los cinturones de seguridad y regréselos a su posición normal de almacenamiento antes de...
  • Página 82: Asientos De La Tercera Fila

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción 2. Oprima el botón (1) en el borde Asientos de la tercera fila Advertencia (Continúa) lateral de la zona de carga para Plegando el respaldo plegar el respaldo del asiento. causar lesiones a la persona que El botón izquierdo pliega el ocupe ese lugar.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-17 5. Oprima sin soltar el interruptor (2) en el borde lateral de la zona de carga para plegar el respaldo del asiento. El interruptor izquierdo pliega el respaldo del asiento izquierdo y el interruptor derecho pliega el respaldo del asiento derecho.
  • Página 84 3-18 Asientos y sistemas de sujeción 2. Oprima sin soltar el interruptor 3. Conecte de nuevo el seguro Cómo regresar el respaldo a la (2) en el borde lateral de la zona pequeño en el broche pequeño. posición vertical de carga para levantar el No permita que se tuerza.
  • Página 85: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 86: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    3-20 Asientos y sistemas de sujeción detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Hay aspectos especiales que cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar conocer respecto a los cinturones adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? de seguridad y los niños.
  • Página 87: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-21 sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 88 3-22 Asientos y sistemas de sujeción Las siguientes instrucciones 2. Sujete la placa de cerrojo y jale pasajero. Vea Sistema de explican cómo utilizar el cinturón de el cinturón frente a usted. No detección de pasajeros en la regazo-hombro adecuadamente. permita que se tuerza.
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 Coloque el botón de liberación 5. Para apretar la parte de la sobre el broche de tal forma que cintura, jale el cinturón de el cinturón de seguridad se hombro hacia arriba. desabroche rápidamente si es Para asientos de tercera fila, necesario.
  • Página 90 3-24 Asientos y sistemas de sujeción Para asientos de tercera fila, deslice inadecuado de la altura del cinturón presionar el botón de liberación, la placa del seguro hacia arriba por de hombro podría reducir la eficacia para confirmar que se haya el trenzado del cinturón de del cinturón de seguridad durante asegurado en su posición.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 información del conductor (DIC). Los pretensores sólo funcionan una Hay una guía para cada posición de Vea Mensajes del cinturón de vez. Si los pretensores se activan pasajero exterior en el asiento de seguridad en la página 5-48. Otras en un choque, éstos y segunda fila y para cada posición funciones del cinturón de seguridad...
  • Página 92 3-26 Asientos y sistemas de sujeción la parte superior del respaldo del Advertencia (Continúa) asiento bajo la cabecera exterior en el lado del conductor. Jale la El cinturón de hombro debe ir guía de comodidad de debajo de sobre el hombro y cruzado sobre la cabecera.
  • Página 93: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-27 de éste. El cinturón debe estar Extensor de Cinturón de cerca, pero no en contacto con, Seguridad del cuello. Si el cinturón de seguridad del Para retirar y almacenar la guía de vehículo alcanza a sujetarle, debe confort, apriete los bordes del usarlo.
  • Página 94: Revisión Del Sistema De Seguridad

    3-28 Asientos y sistemas de sujeción Mantenga los cinturones de Revisión del sistema de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad seguridad después de en la página 3-28. De vez en cuando, verifique que las una colisión luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 95: Sistema De Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-29 Una bolsa de aire de techo para El reemplazo de los cinturones de Sistema de bolsa el pasajero delantero y los seguridad puede no ser necesario de aire pasajeros de la segunda o después de un choque menor. Pero tercera filas sentados los ensambles de cinturón de El vehículo tiene las siguientes...
  • Página 96 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Para las bolsas de aire de techo, la Advertencia (Continúa) Advertencia palabra AIRBAG está en el techo o en el borde. diseñadas para operar con los Debido a que las bolsas de aire Las bolsas de aire están diseñadas cinturones de seguridad, no para se inflan con gran fuerza y más para complementar la protección...
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-31 ¿En dónde están las Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) bolsas de aire? Los ocupantes no se deben vehículo. Para leer cómo, vea inclinar o dormir contra el Niños Mayores en la página 3-45 descansabrazos central delantero o Bebés y niños pequeños en la o la consola en vehículos con la página 3-47.
  • Página 98 3-32 Asientos y sistemas de sujeción Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del La bolsa de aire central delantera El lado del pasajero es similar pasajero exterior está en el lateral está en el lado interno del respaldo del tablero de instrumentos.
  • Página 99: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Advertencia Advertencia (Continúa) Si un objeto está entre un Nunca asegure nada al techo de ocupante y la bolsa de aire, la un vehículo con bolsas de aire de bolsa de aire puede no inflarse riel de techo por medio de una adecuadamente o podría forzar el cuerda o atado a través de...
  • Página 100 3-34 Asientos y sistemas de sujeción sensores electrónicos que ayudan está fijo o en movimiento, es rígido Además, la bolsa de aire central al sistema de bolsas de aire a o se deforma, o es ancho o delantera está diseñada para determinar la severidad del impacto.
  • Página 101: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-35 severos, dependiendo de la El gas del inflador llena la bolsa de Las bolsas de aire de riel de techo ubicación del impacto. Además, las aire hace que la bolsa rompa la habilitadas para volcaduras también bolsas de aire de riel de techo se cubierta.
  • Página 102 3-36 Asientos y sistemas de sujeción haber un poco de humo y polvo que ¿Qué observará después Advertencia (Continúa) sale de la ventilación de las bolsas de que se infle una bolsa de aire desinfladas. El inflado de la puerta. Si experimenta problemas de aire? bolsa de aire no previene que el de respiración después del...
  • Página 103: Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Las bolsas de aire están significar que el sistema de la Advertencia diseñadas para inflarse sólo una bolsa de aire no funcionará vez. Después que la bolsa de adecuadamente. Vea a su Un accidente suficiente severo aire se infla, necesitará...
  • Página 104 3-38 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de Cuando sea posible, los niños pasajeros apaga la luz de la bolsa menores de 12 años deben viajar de aire frontal del pasajero en el asiento trasero. delantero exterior en ciertas Nunca coloque un asiento de condiciones.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 El sistema de detección de El sistema de detección de Advertencia (Continúa) pasajeros está diseñado para pasajeros está diseñado para desactivar la bolsa de aire frontal activar la bolsa de aire frontal del Incluso si el sistema de detección del pasajero delantero si: asiento del pasajero delantero en de pasajeros desactivó...
  • Página 106 3-40 Asientos y sistemas de sujeción seguridad para niños deben utilizar 4. Vuelva a instalar el asiento de Si el Indicador de Encendido el cinturón de seguridad seguridad para niños siguiendo está Iluminado para un asiento adecuadamente - ya sea que exista las instrucciones proporcionadas de seguridad para niños o no una bolsa de aire para tal...
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 5. Si, después de volver a instalar permitir que el sistema detecte a Si el Indicador de Apagado se el asiento de seguridad para el esa persona y active la bolsa de Ilumina para un ocupante niño y volver a encender el aire frontal del asiento del pasajero adulto...
  • Página 108 3-42 Asientos y sistemas de sujeción ciertos tamaños de adultos en el cubiertas de asiento, calentadores Advertencia (Continúa) vehículo. Si esto sucede, de asiento, y masajeadores de desabroche el cinturón, deje que asiento pueden afectar qué tan bien asiento del pasajero externo se retraiga completamente y a opere el sistema de detección del delantero, si el indicador apagado...
  • Página 109: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 o el metal de la placa lateral, Advertencia Advertencia podrían evitar que el sistema de bolsa de aire funcione Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar adecuadamente. asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, La operación del sistema de bolsa cojín del asiento del pasajero y el...
  • Página 110: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-44 Asientos y sistemas de sujeción asiento del pasajero delantero. Si el vehículo tiene bolsas de aire aire esté funcionando. Vea Luz de El sistema de detección de pasajero de riel de techo para volcadura, vea disponibilidad de bolsa de aire puede no operar adecuadamente si Llantas y volantes de conducción de (airbag) en la página 5-18.
  • Página 111: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión distribuidor para que realice el servicio.
  • Página 112 3-46 Asientos y sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante que hombro todavía no queda sobre parte superior de los muslos. vienen con el asiento elevado el hombro, entonces regrese al Esto aplica la fuerza del cinturón mencionan los límites de peso y asiento elevado.
  • Página 113: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-47 Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 114 3-48 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones 110 kg (240 libras) en los brazos por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si de una persona.
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un de seguridad para niños que mire asiento de seguridad para niños, hacia atrás en el asiento asegúrese que está...
  • Página 116: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-50 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como un choque, los infantes necesitan debería.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 118: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-52 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. se debe a que la parte posterior Asegure los asientos de El vehículo está equipado con una del asiento de seguridad del niño seguridad para niños que vean bolsa de aire central delantera en el...
  • Página 120: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-54 Asientos y sistemas de sujeción Los asientos de seguridad para repentino y lesionar a las personas manera adecuada utilizando los niños y los asientos elevados varían dentro del vehículo. Asegúrese de anclajes LATCH o los cinturones de considerablemente en tamaño, y sujetar adecuadamente cualquier seguridad del vehículo.
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 los anclajes inferiores o los Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior cinturones de seguridad para sujetar adecuadamente el asiento con retención infantil. Nunca se debe instalar un asiento con retención infantil usando sólo la atadura y anclaje superior.
  • Página 122 3-56 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para niños con atadura superior están diseñados para uso con o sin la...
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 dos etiquetas, cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. Para ayudar a ubicar los anclajes de correa superior, el símbolo del Asiento de la tercera fila Asiento de la segunda fila - Tipo anclaje de correa superior está...
  • Página 124 3-58 Asientos y sistemas de sujeción sujete la atadura superior, o si las instrucciones incluidas con el asiento con retención infantil dicen que se debe sujetar la atadura superior. De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños e infantes están más seguros cuando están adecuadamente restringidos en un sistema de asiento con retención...
  • Página 125 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) seguridad, el asiento con el anclaje o el sujetador se no puede volver completamente retención no podrá proteger al suelten o incluso se rompan si está alrededor del cuello del niño de manera correcta.
  • Página 126 3-60 Asientos y sistemas de sujeción para niños se puede instalar en asegure el asiento de seguridad Precaución cualquier posición de asiento de la con cinturones de seguridad y la segunda fila. sujeción superior cuando lo No permita que los sujetadores recomiende el fabricante del Si usted necesita asegurar más de LATCH rocen los cinturones de...
  • Página 127 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 2. Si el fabricante del asiento de 2.2. Dirija, sujete, y apriete la Si la posición que usa no seguridad para niños atadura superior de tiene cabecera y utiliza una recomienda que se sujete la acuerdo con las atadura sencilla, dirija la atadura superior, sujétela y...
  • Página 128 3-62 Asientos y sistemas de sujeción Si la posición que está Si la posición que usa tiene retención infantil por el recorrido utilizando tiene una una cabecera fija y está del CERROJO e intente moverlo cabecera ajustable y está utilizando una correa hacia los lados y hacia adelante utilizando sólo una atadura, sencilla, guíe la correa...
  • Página 129: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-63 2. Oprima los botones en los Reemplazo de las partes postes de la cabecera y jale del sistema LATCH hacia arriba la cabecera. después de una colisión 3. Cuando se retire el asiento de seguridad para niños, vuelva a Advertencia instalar la cabecera antes de...
  • Página 130: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    3-64 Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes el sistema de CERROJO. Si el asegurar el asiento con retención nuevas y reparaciones incluso si el asiento con retención infantil está infantil en esta posición. Asegúrese sistema LATCH no estaba en uso asegurado en el vehículo por medio de seguir las instrucciones incluidas durante el choque.
  • Página 131 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 2. Tome la placa de cerrojo, y pase 3. Empuje la placa de cerrojo 4. Jale el cinturón de hombro las porciones de cintura y dentro del broche hasta que completamente fuera del hombro del cinturón de escuche un sonido de clic.
  • Página 132 3-66 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del infantil está instalado retractor para asegurarse que el adecuadamente, no debe retractor esté asegurado. Si el moverse más 2.5 cm (1 pulg.). retractor no está asegurado, Para retirar el asiento con retención repita los Pasos 4 y 5.
  • Página 133: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-67 debe a que el riesgo es demasiado Como sujetar asientos de Advertencia (Continúa) grande si se despliega la bolsa de seguridad para niños aire contra un asiento para niños Incluso si el sistema de detección (Asiento del pasajero viendo hacia atrás.
  • Página 134 3-68 Asientos y sistemas de sujeción instrucciones incluidas con el encendido cuando se arranque Advertencia (Continúa) asiento con retención infantil dicen el vehículo. Vea Indicador de que se debe anclar la correa estatus de la bolsa de aire del Vea Sistema de detección de superior.
  • Página 135 Asientos y sistemas de sujeción 3-69 Incline la placa de entrada para ajustar el cinturón, si es necesario. 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje completamente fuera del hacia abajo el asiento de retractor para ajustar el seguro. seguridad para niños, jale la Cuando el seguro del retractor porción del hombro del cinturón...
  • Página 136 3-70 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del indicador de encendido está retractor para asegurarse que el Iluminado para un asiento para retractor esté asegurado. Si el niños" bajo Sistema de detección de retractor no está asegurado, pasajeros en la página 3-37 para repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 137: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 138: Guantera

    Almacenamiento Toque el botón del sistema de Portavasos Compartimento para control del clima de nuevo hasta lentes obscuros que la puerta comience a cerrar automáticamente. Guantera para tener acceso a los portavasos, presione la cubierta y libere. Si está equipado, el almacenamiento de lentes para el Hay un almacenamiento al frente de sol está...
  • Página 139: Almacenamiento Del Descansabrazos

    Almacenamiento Vea Entradas de corriente en la Almacenamiento del Compartimento de la página 5-7 y el manual de descansabrazos consola central infoentretenimiento. Para vehículos con descansabrazos en el asiento trasero, jale hacia abajo el lazo que está en la parte superior del descansabrazos para acceder a los portavasos.
  • Página 140: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Para regresar la cubierta a la Para colocar la cubierta en el Características posición replegada: vehículo: adicionales del 1. Jale hacia arriba la manija de la 1. Compruebe que la ranura de la almacenamiento cubierta para liberar los postes cubierta del sujetador esté...
  • Página 141: Sistema Portaequipajes Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento En modelos con distancia entre ejes estos accesorios. Para mayor Sistema extendida hay dos posiciones de información, consulte con su portaequipajes cubierta. Las ranuras ubicadas más distribuidor. hacia delante permiten que la cubierta se pueda usar si se Precaución Advertencia desmonta o si se pliega el tercer asiento.
  • Página 142 Almacenamiento conducirlo. Si se desplaza a una distancia larga, en caminos escabrosos, o a altas velocidades, detenga ocasionalmente el vehículo para cerciorarse de que la carga siga firmemente sujeta en su lugar. No rebase la capacidad máxima del vehículo cuando esté subiendo carga al vehículo.
  • Página 143 Instrumentos y Controles Odómetro ....5-15 Luz de advertencia de Instrumentos y Odómetro del viaje ..5-15 alejamiento del Controles Tacómetro .
  • Página 144 Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de Mensajes de la Despliegues de información combustible ....5-42 transmisión ....5-49 Centro de información del Mensajes de llave y Mensajes de recordatorio del...
  • Página 145: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles El volante de dirección comienza a Controles Controles del volante de calentarse en aproximadamente 3 dirección minutos. Ajuste del volante de El sistema de infoentretenimiento se dirección Claxon puede operar usando los controles del volante. Consulte "Controles del Para hacer sonar el claxon, volante de dirección"...
  • Página 146 Instrumentos y Controles La nieve o el hielo pesados pueden Sensor de lluvia™ (High Speed) (Alta sobrecargar el motor del limpiador. velocidad): Limpiado rápido. Con Rainsense, un sensor cerca de Un interruptor de circuito del motor la parte central superior del (Low Speed) (Baja lo detendrá...
  • Página 147 Instrumentos y Controles Mueva la banda hacia afuera de la Si la ignición está en ON/RUN Lavaparabrisas INT posición para desactivar (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) Rainsense. y la banda FRONT está en una Advertencia de las configuraciones de En tiempo muy frío no utilice el sensibilidad cuando AUTO se lavador hasta que el parabrisas...
  • Página 148: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles ® (GPS), de StabiliTrak , y de la Limpiador/lavador del TRASERO (Lavado de información de velocidad del limpiador trasero): Presione este medallón vehículo. botón en el extremo de la palanca para rociar líquido limpiador sobre El sistema de brújula está diseñado la ventana trasera.
  • Página 149: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles manual de infoentretenimiento para 2. Presione Ajustar fecha y Si está establecido el ajuste de hora información respecto a cómo usar el presione + o - para incrementar automático, la hora que se muestra sistema de menú. o disminuir el mes, día o año.
  • Página 150 Instrumentos y Controles El vehículo tiene cinco tomas de accesorios (RAP) o de la Advertencia corriente para accesorios: batería. Si se utiliza este tomacorriente en el modo de Una cerca de los portavasos en Las salidas siempre están carga de la batería, esto puede la consola central.
  • Página 151: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y Controles sobrecarga del vehículo y de los La toma de corriente de 110 voltios menos está enchufado en el fusibles del adaptador. Si ocurre está en la parte trasera de la tomacorriente y no se detecta un algún problema, consulte a su consola central.
  • Página 152: Ceniceros

    5-10 Instrumentos y Controles Para utilizar el encendedor de Precaución cigarrillos, oprímalo hasta el fondo y suelte. Cuando esté listo, saltará Si se colocan en el cenicero por sí solo. papeles, broches u otros Si sostiene el encendedor elementos inflamables, los mientras se está...
  • Página 153: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles 5-11 Cuando una de las luces de Luces de advertencia, advertencia se enciende y marcadores e permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los indicadores medidores muestra que puede Las luces de advertencia y los haber un problema, revise la medidores pueden dar aviso de que sección que le explica qué...
  • Página 154: Grupo De Instrumentos

    5-12 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra el grupo en sistema inglés, el sistema métrico es similar...
  • Página 155 Instrumentos y Controles 5-13 Grupo de instrumentos reconfigurable Hay cuatro configuraciones de pantalla del grupo de instrumentos de las cuales escoger: Simple, Desempeño, Balanceado, o Mejorado. Configuración de Desempeño Configuración Balanceada La configuración de Desempeño La configuración Balanceada tiene tiene dos zonas de pantalla tres zonas de pantalla interactiva: interactiva: una en el centro del una en el centro de cada uno de los...
  • Página 156 5-14 Instrumentos y Controles Utilice el control de cinco vías en el 5. Salga del menú Display Layout Teléfono lado derecho del volante de (distribución de pantalla) Mientras se proyecta la página de dirección para moverse entre las presionando aplicación del Teléfono, presione diferentes zonas de pantalla y para SEL (Seleccionar) para ingresar al Pantallas de aplicación de...
  • Página 157: Velocímetro

    Instrumentos y Controles 5-15 inglesas o métricas presionando Se puede acceder y restablecer el Velocímetro SEL (Seleccionar) mientras esté odómetro de viaje a través del El velocímetro muestra la velocidad resaltado el elemento deseado. Se Centro de información del conductor del vehículo ya sea en kilómetros proyectará...
  • Página 158: Indicador De Combustible

    5-16 Instrumentos y Controles pequeña cantidad de combustible, Indicador de combustible pero deberá agregar más combustible al vehículo pronto. Estas son cuatro cosas que algunos usuarios preguntan. Ninguno de ellos muestra un problema con el medidor de combustible: En la estación de servicio, la bomba de combustible se apaga antes de que el medidor lea tanque lleno.
  • Página 159: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-17 Le llevará unos segundos camino, detenga el vehículo, y conductor no abrocha su cinturón o estabilizarse después de activar apague el motor tan pronto como si lo desabrocha mientras el la ignición y vuelve a vacío sea posible.
  • Página 160: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    5-18 Instrumentos y Controles cinturones de seguridad. Después de la bolsa de aire, el sistema de Advertencia la luz se queda prendida hasta que detección de pasajeros, los se abroche el cinturón. Este ciclo pretensores, los módulos de la Si la luz permanece encendida continua varias veces si el pasajero bolsa de aire, el cableado, el sensor después de prender el vehículo o...
  • Página 161: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles 5-19 apagado, para informarle el estado Indicador de estado de de la bolsa de aire exterior del bolsa de aire del pasajero pasajero. El vehículo tiene un sistema de Si se enciende la palabra ON detección de pasajeros. Vea (Activo) o el símbolo de encendido Sistema de detección de pasajeros en el indicador, significa que se...
  • Página 162: Luz Del Sistema De Carga

    5-20 Instrumentos y Controles La luz del sistema de carga se Falla de luz indicadora Advertencia enciende brevemente cuando se Un sistema computarizado llamado activa la ignición, pero el motor no Si la luz de estado de las bolsas OBD II (Diagnóstico A está...
  • Página 163 Instrumentos y Controles 5-21 Si se enciende la luz indicadora de La luz se enciende durante una falla Precaución falla mientras el motor está en en una de las siguientes dos funcionamiento, esto indica que hay formas: Las modificaciones hechas al un problema OBD II y se puede Luz intermitente: Se detectó...
  • Página 164 5-22 Instrumentos y Controles Verifique que se haya usado siga los pasos anteriores y lleve el arreglar cualquier problema combustible de buena calidad. vehículo a servicio con su mecánico o eléctrico que pueda La mala calidad del combustible distribuidor lo más pronto posible. desarrollar.
  • Página 165: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-23 Es posible que el vehículo no de rutina. Si ya se hizo esto y el supere la verificación si: vehículo sigue sin pasar la inspección por falta de La luz indicadora de falla se preparación del sistema OBD II, enciende con el motor su distribuidor puede preparar el funcionando, o si el vehículo se...
  • Página 166: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    5-24 Instrumentos y Controles mensaje en el centro de información llevar con el distribuidor lo antes Advertencia (Continúa) del conductor (DIC). Vea Mensajes posible. Vea Freno eléctrico de del sistema de frenos en la estacionamiento. en la página 9-44. accidente. Si la luz sigue página 5-38.
  • Página 167: Luz Modo Remolque/ Transporte

    Instrumentos y Controles 5-25 Si la luz se enciende mientras Si está equipada, esta luz se Luz modo remolque/ conduce, deténgase tan pronto sea enciende brevemente cuando transporte seguro y apague el vehículo. Luego arranca el vehículo. arranque de nuevo el motor para Si no lo está, lleve el vehículo a reiniciar el sistema.
  • Página 168: Indicador De Vehículo Al Frente

    5-26 Instrumentos y Controles Esta luz se enciende brevemente Indicador de vehículo al Luz de apagado de cuando arranca el motor. Si no lo ® frente StabiliTrak está, lleve el vehículo a servicio con su distribuidor. Si el sistema funciona normalmente, la luz indicadora se apagará.
  • Página 169: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/ Stabilitrak

    Instrumentos y Controles 5-27 Vea Control de tracción/Control de cuáles características están sin Si no lo están, lleve el vehículo a estabilidad electrónica en la funcionar y si el vehículo requiere servicio con el distribuidor. Si el página 9-47. servicio. sistema funciona normalmente, la luz indicadora se apaga.
  • Página 170: Luz De Presión De Las Llantas

    5-28 Instrumentos y Controles presión que se muestra en la Luz de presión de las Precaución (Continúa) etiqueta de información de llantas y llantas carga. Vea Presión de las llantas en con el aceite de motor bajo la página 10-58. también puede dañar el motor.
  • Página 171: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles 5-29 Esta luz se debe encender También se enciende cuando el Luz indicadora de luces brevemente cuando se arranca el tanque de combustible tiene poco altas encendidas motor. Si no se enciende, lleve el combustible. La luz se apaga vehículo a servicio con su cuando se agrega combustible.
  • Página 172: Recordatorio De Luces Encendidas

    5-30 Instrumentos y Controles La luz de control crucero es blanca Recordatorio de luces Luz de Puerta cuando el control crucero está encendidas entreabierta encendido y listo, y se vuelve verde cuando el control crucero se establece y está activo. Vea Control de velocidad constante en la página 9-51.
  • Página 173: Despliegues De Información

    Instrumentos y Controles 5-31 4. Presione SEL (Seleccionar) Despliegues de : Presione para moverse mientras un elemento esté entre las zonas de pantalla información resaltado para seleccionar o interactiva en el grupo de dejar de seleccionar dicho instrumentos. Presione para Centro de información elemento.
  • Página 174 5-32 Instrumentos y Controles El desplegado de Economía promedio de la economía de Temporizador: Esta visualización promedio de combustible muestra combustible del vehículo en la se puede usar como temporizador. los litros promedio aproximados por historia reciente y la cantidad de Para iniciar el temporizador, cada 100 kilómetros (L/100 km) o combustible que resta en el tanque.
  • Página 175 Instrumentos y Controles 5-33 Límite de velocidad: Muestra el Indicador de distancia de el aceite lo más pronto posible. Vea límite de velocidad actual. La seguimiento: Cuando el Control Aceite del motor en la página 10-7. información de esta pantalla viene crucero adaptativo (ACC) no está...
  • Página 176: Pantalla Superior (Hud)

    5-34 Instrumentos y Controles Horas del motor: Muestra el Pantalla superior (HUD) Precaución número total de horas que ha andado el motor. Advertencia Si intenta utilizar la imagen HUD Temperatura de líquido de como ayuda para transmisión: Muestra la Si la imagen del HUD es muy estacionamiento, puede calcular temperatura del fluido de brillante o está...
  • Página 177 Instrumentos y Controles 5-35 Cambio de carril 3. Use las configuraciones siguientes para ajustar el HUD. Combustible bajo (ajuste de imagen): Oprima o Algunos mensajes del vehículo o levante para centrar la imagen del alertas mostradas en el HUD HUD. La imagen del HUD sólo se pueden borrarse usando los puede ajustar hacia arriba y hacia controles del volante.
  • Página 178 5-36 Instrumentos y Controles Los lentes de sol polarizados velocidad del Control de velocidad teléfono. Se mostrarán, la estación podrían hacer que la imagen del adaptativo, Advertencia de de radio actual, tipo de multimedia, HUD sea más difícil de ver. desviación del carril, e indicador de y llamadas entrantes.
  • Página 179 Instrumentos y Controles 5-37 Solución de problemas de pantalla transparente (HUD) Revise que: Nada esté cubriendo los lentes de la pantalla transparente (HUD). Inglés Inglés El ajuste de brillo de la pantalla Vista de navegación: Esto Vista de desempaño: Esta transparente (HUD) no es proyecta la información en la vista pantalla muestra la lectura del...
  • Página 180: Mensajes Del Vehículo

    5-38 Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y Modo de transporte activo Mensajes de carga Este mensaje se despliega cuando Los mensajes que se muestran en el vehículo está en modo de el DIC indican el estado del Ahorrador de batería activo transporte.
  • Página 181: Mensajes De La Brújula

    Instrumentos y Controles 5-39 bajo estas condiciones. Lleve el Pisar freno para liberar freno Crucero adaptivo vehículo a su distribuidor para darle de estacionamiento temporalmente no disponible servicio. Este mensaje se muestra si intenta Este mensaje se proyecta cuando Dé servicio al freno de liberar el Freno eléctrico de se trata de activar el Control de estacionamiento sin aplicar el pedal...
  • Página 182: Mensajes De Puerta Abierta

    5-40 Instrumentos y Controles Crucero fijado en Cambiar a estacionamiento Cofre abierto antes de salir Este mensaje se despliega cuando Este mensaje se mostrará junto con se fija la velocidad del control de un símbolo de cofre abierto cuando Este mensaje puede proyectarse si crucero.
  • Página 183: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-41 compresor del aire acondicionado aceite). Vea Sistema de duración Motor sobrecalentado, pare el se enciende de nuevo. Puede del aceite del motor en la motor seguir conduciendo su vehículo. página 10-10, Centro de Aparece este mensaje y puede información del conductor (DIC) en Si este mensaje sigue apareciendo, sonar una campana si el sistema de...
  • Página 184: Mensajes De Potencia Del Motor

    5-42 Instrumentos y Controles mientras esté encendido este Vea "Arranque del vehículo con Baja presión de aceite - pare el mensaje, pero la aceleración y la batería baja del transmisor" en motor velocidad máximas pueden ser Operación del sistema de Entrada Este mensaje aparece si se dan limitadas.
  • Página 185: Mensajes De Luz

    Instrumentos y Controles 5-43 transmisor RKE por cinco minutos. o apagan las luces. Vea Sistema (FCA), y el Sistema de frenado de Presione el pedal de freno para automático de faros delanteros en emergencia activo pueden no volver a arrancar el vehículo. la página 6-5.
  • Página 186 5-44 Instrumentos y Controles que ocurra el frenado. Vea Sistema Este mensaje también podría Advertencia de cambio de de Frenado de emergencia activo mostrarse si hay un problema con el carril no disponible en la página 9-72. sistema StabiliTrak. Este mensaje se proyecta cuando Preparación automática de Alerta de colisión delantera se intenta activar el sistema de...
  • Página 187 Instrumentos y Controles 5-45 Freno auto trasero y Aux Dé servicio a preparación Dé servicio a la cámara Estac. No disponible automática de colisión delantera Este mensaje se proyecta cuando Si se proyecta este mensaje, lleve Si este mensaje permanece se intenta activar las funciones de el vehículo a su distribuidor para encendido después de continuar...
  • Página 188: Mensajes Del Sistema De Control Ride

    5-46 Instrumentos y Controles este sistema para ayudar a (RCTA) están deshabilitadas ya sea Mensajes del sistema de estacionar o dar reversa al vehículo. porque el sensor está bloqueado y control Ride Llévelo a servicio con su no puede detectar vehículos en la distribuidor.
  • Página 189 Instrumentos y Controles 5-47 Si aparece este mensaje, Dé servicio a sistema de Modo turismo encendido deténgase cuando sea seguro suspensión Este mensaje se muestra cuando el hacerlo y apague la ignición durante Modo Turismo está encendido. Vea Este mensaje se muestra cuando 30 segundos.
  • Página 190: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    5-48 Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de Dé servicio al sistema de Mensajes del sistema de apriete de cinturón de bolsas de aire dirección seguridad automático Dé servicio a bolsa de aire Auxiliar de dirección se redujo Si se muestra este mensaje, lleve el Conduzca con cuidado Este mensaje se despliega si hay vehículo a su distribuidor para...
  • Página 191: Mensajes Al Arrancar El Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-49 muestran en la etiqueta de Mensajes al arrancar el Ubicación de llantas activo Información e inflado de vehículo Este mensaje se muestra cuando el neumáticos. Vea Llantas en la sistema está recolectando datos de página 10-49, Límites de carga del Presione el freno para arrancar neumáticos nuevos.
  • Página 192 5-50 Instrumentos y Controles enfríe el sistema de tracción en las en N (neutral), se mostrará este Frenado de pendiente activo cuatro ruedas, el mensaje se mensaje hasta que se cambie la Este mensaje se proyecta cuando el apagará y el sistema de tracción en transmisión a N (neutral).
  • Página 193: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-51 conducir, el sistema de tracción en Transmisión caliente - Poner Mensajes de recordatorio las cuatro ruedas necesita servicio. motor en ralentí del vehículo Visite a su distribuidor. Si el líquido de la transmisión en el Hielo posible, conducir con Para 4WD bajo Baje a XXX vehículo se calienta, aparece este cuidado...
  • Página 194: Mensajes Del Líquido Del Limpiaparabrisas

    5-52 Instrumentos y Controles Menús de personalización Mensajes del líquido del Personalización del limpiaparabrisas La siguiente lista de artículos de vehículo menú puede estar disponible: Fluido lavaparabrisas bajo - Utilice los controles del sistema de Fecha y Hora Añadir fluido Audio para tener acceso a los Idioma (Language) menús de personalización de varias...
  • Página 195 Instrumentos y Controles 5-53 Límite de volumen de radio Idioma (Language) Conductor adolescente (si está equipado) Esto permite que se ajuste el Seleccione Idioma, luego seleccione volumen máximo del radio. entre el(los) idioma(s) disponible(s). Presione y se puede mostrar lo siguiente: Seleccione Desact.
  • Página 196 5-54 Instrumentos y Controles Registro de clave N° de favoritos mostrados Volumen max de inicio Esto permite que se registre la Presione para establecer el número Esta función establece el Volumen llave. Vea "Registro de llave de de favoritos a mostrar. max de inicio.
  • Página 197 Instrumentos y Controles 5-55 Cierre, apert., arranq. remotos Seleccione Desact. o Activ.. desvío de carril y Asistente aparcamiento. Vea Sistemas de Clima y calidad de aire Desempañar luneta trasera asistencia al conductor en la Seleccione el menú Clima y calidad Si está...
  • Página 198 5-56 Instrumentos y Controles Limpiap. autom. marcha atrás deshabilita todas las capacidades Seleccione Desact., Activ., de Aviso de colisión y de frenado o Activado con remolque. Ajuste automático automático de la función Alerta de zona ciega lateral Esto permite apagar o encender la Preparación para colisión.
  • Página 199 Instrumentos y Controles 5-57 Seleccione Desact., Act. - Luces localizadoras Antibloqueo de puerta Conductor y pasajero, Act .- Esta función hará que parpadeen Cuando esté encendida, esta Conductor, o Act. - Pasajero. las lámparas exteriores cuando se función evitará que la puerta del conductor se bloquee cuando el Plegar espejos autom.
  • Página 200 5-58 Instrumentos y Controles Cierre retardado de puertas Luz de apertura remota Seleccione Desact. o Activ.. Cuando se activa, esta Cuando se activa, las luces Calef. asientos arranq. remoto característica demora el bloqueo de exteriores destellarán cuando se Si está equipado y habilitado, esta los seguros de las puertas.
  • Página 201 Instrumentos y Controles 5-59 Control remoto en vehículo Tonos Nivel de sensibilidad Esta característica suena una alerta Presione para cambiar el tono de Esta característica permite el ajuste cuando el transmisor RKE se deja llamada para ese teléfono de la sensibilidad del sistema de en el vehículo.
  • Página 202 5-60 Instrumentos y Controles Alerta de tráfico tras. cruzando Modo Restaurar ajustes del vehículo Símbolos asistente estac. Seleccione para cambiar la pantalla Esto permite seleccionar la del sistema de infoentretenimiento. restauración de la configuración del Guía de líneas vehículo. Seleccione Automático, Día, Seleccione para apagar o encender.
  • Página 203: Sistema Remoto Universal Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-61 refieren al control de puertas de dirección al receptor de la puerta de Sistema remoto cochera, pero puede utilizarse para cochera. Libere el espacio cercano universal otros dispositivos. a la puerta de la cochera de personas y objetos. No utilice el sistema remoto Vea Norma de Radiofrecuencia en universal con ningún abridor de la...
  • Página 204 5-62 Instrumentos y Controles Si la luz indicadora sistema remoto universal con la mientras observa la luz parpadea rápidamente por luz del indicador a la vista. indicadora y la activación de la dos segundos y después El transmisor portátil se lo puerta de la cochera.
  • Página 205: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-63 5. Presione y suelte el botón Repita el proceso para programar sistema remoto universal haya "Programación" o "inteligente". los dos botones restantes. aceptado con éxito la señal. La luz El paso 6 debe completarse indicadora del sistema remoto Señales de radio para algunos dentro de los siguientes 30 universal destellará...
  • Página 206 5-64 Instrumentos y Controles Para borrar: 1. Oprima sin soltar los dos botones exteriores hasta que la luz indicadora comience a destellar. Esto demorará aproximadamente 10 segundos. 2. Suelte ambos botones. Reprogramación de un único botón del sistema remoto universal Para volver a programar los botones del sistema: 1.
  • Página 207: Iluminación Exterior

    Luces Luces Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..6-9 Luz de salida ....6-10 Controles de luz exterior Administración carga Iluminación exterior batería .
  • Página 208 Luces En los vehículos que se vendieron minutos antes de apagarse Encender y activar IntelliBeam primero en Canadá, la posición de automáticamente para evitar que se Para habilitar el sistema IntelliBeam, apagado solamente funciona descargue la batería. Gire el control con la palanca de luces cuando el vehículo se cambie a la de los faros delanteros a la posición...
  • Página 209 Luces El sistema IntelliBeam se Ellos faros del otro vehículo Los faros de luces altas desactiva a través del están cubiertos de suciedad, permanecen encendidos, bajo el cambiador de luz alta/baja o de nieve, y/o desechos de la control automático, hasta que la función Destello de faros carretera.
  • Página 210: Recordatorio De Apagado De Lámparas Exteriores

    Luces Puede ser necesario desactivar las DIC). Vea "Iluminación de Salida" Claxon óptico luces altas automáticas de los faros bajo Personalización del vehículo Esta característica le permite usar delanteros si existe cualquiera de en la página 5-52. las luces altas para indicarle a un las condiciones anteriores.
  • Página 211: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Luces sistema DRL totalmente funcional Para apagar el sistema DRL, gire el en todos los vehículos vendidos control de luces exteriores a la originalmente en Canadá. posición apagado y luego suéltelo. En los vehículos que se vendieron El sistema DRL se enciende cuando primero en Canadá, el apagado sólo se cumplen las siguientes funcionará...
  • Página 212: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces Hay un retardo en la transición la posición de brillo completo. Vea estas luces se apagan. Mueva el entre la operación de día y de Control de iluminación del tablero control de luz exterior a noche del sistema automático de de instrumentos en la página 6-8.
  • Página 213: Señales De Giro Y Cambio De Carril

    Luces Cuando se enciendan las señalar un cambio de carril. Esto Toque de señal direccional intermitentes de advertencia de provoca que las luces direccionales encendida peligro, las luces direccionales del parpadeen tres veces Si la señal de vuelta se deja vehículo no funcionarán.
  • Página 214: Luces De Curva

    Luces Luces de curva Iluminación interior Luces domo Para vehículos equipados con luces Control de iluminación de curvas, éstas se encienden automáticamente cuando ocurre del tablero de todo lo siguiente: instrumentos Las luces bajas de los faros estén encendidas. Las direccionales están activadas o el volante está...
  • Página 215: Luces Lectura

    Luces ON (ACTIVO): Enciende todas las Características de luces de techo. iluminación Luces lectura Iluminación de Entrada El vehículo tiene una característica de entrada con iluminación. Cuando se abre una puerta, las luces del techo y las luces de Presione junto a cada luz charco se encienden si el control de de lectura para encenderla o...
  • Página 216: Luz De Salida

    6-10 Luces Esta función se puede cambiar. Vea La batería puede descargarse en Inactiva o presionando el botón Personalización del vehículo en la marcha sin desplazamiento si las del transmisor de entrada sin página 5-52. cargas eléctricas son muy altas. llave (RKE).
  • Página 217: Protección De Energía De La Batería

    Luces 6-11 cuando está en marcha sin minutos cuando se apaga la desplazamiento para generar más ignición. Esto evitará que la batería corriente, cada vez que sea se descargue. necesario. Puede reducir temporalmente las demandas de corriente de algunos accesorios. Normalmente, estas acciones ocurren en pasos o niveles sin que se note.
  • Página 218 6-12 Luces NOTAS...
  • Página 219: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Introducción Infoentretenimiento Infoentretenimiento Vea el manual de infoentretenimiento respecto a Introducción información sobre el radio, Infoentretenimiento ... 7-1 reproductores de audio, teléfono, sistema de navegación, y reconocimiento de voz y habla.
  • Página 220 Sistema de Infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 221: Controles De Clima

    Controles de clima 2. Control del ventilador Controles de clima Sistemas de control 3. OFF (Apagado) (Ventilador) de clima 4. Asientos del conductor y Sistemas de control de clima pasajero con calefacción y Sistema de climatización Sistema de climatización enfriamiento (si está equipado) automática dual automática dual .
  • Página 222 Controles de clima 2. Controles de temperatura del aplicación de la pantalla táctil. Se suministro de aire se puede ajustar lado del pasajero y del puede hacer entonces una en la pantalla de estado del control conductor selección en la página de control del clima.
  • Página 223 Controles de clima 2. Fije la temperatura. Dé tiempo Trasero (si está equipado): (Controles de temperatura para que el sistema se Presione este botón en la pantalla del lado del pasajero y del estabilice. Después ajuste la táctil de control de clima delantero conductor): La temperatura puede temperatura según se requiera para abrir la pantalla de control de...
  • Página 224 Controles de clima Control de la modalidad de Recirculación automática del (Desempañar): Elimina la distribución de aire: Cuando se aire: Cuando la luz indicadora niebla o humedad de las ventanas. despliega la información del clima, AUTO está encendida, el aire se El aire se dirige a las salidas del presione el modo de descarga de recircula automáticamente según se...
  • Página 225 Controles de clima Presionar este botón cancela la normal. Para apagar o encender el Los espejos retrovisores exteriores recirculación automática. Presione Desempañador automático, calentados se encienden cuando el AUTO para regresar al consulte "Clima y calidad del aire" botón del parabrisas trasero está funcionamiento automático;...
  • Página 226: Sistema Control Clima Trasero

    Controles de clima durante un arranque remoto. Vea recirculación, y la modalidad de Presione para calentar el Arranque remoto del vehículo en la distribución de aire para un confort cojín y respaldo del asiento del página 2-11 y Asientos delanteros óptimo.
  • Página 227 Controles de clima 7. Delantero (Pantalla táctil de control de clima delantero) 8. Bloqueo de control trasero 9. Control de la modalidad de distribución de aire TRAS: Presione este botón en la pantalla táctil de control de clima delantero para abrir la pantalla de control de clima trasero.
  • Página 228 Controles de clima SYNC: Presione SYNC en la manera automática. El indicador (Control de modo de pantalla táctil para igualar la AUTO (automático) aparece en la distribución de aire): Presione el temperatura de control de clima pantalla. Si el Modo o los botones botón de modo deseado en la trasero a la temperatura del control de control de ventilador se ajustan...
  • Página 229: Ventilas De Aire

    Controles de clima Consejos de operación sistema. Consulte a su Ventilas de aire distribuidor antes de añadir Despeje cualquier escarcha, Las tomas de aire ajustables están equipo al exterior del vehículo. nieve u hojas de las entradas de en el centro y al lado del panel de aire en la base del parabrisas instrumentos.
  • Página 230: Mantenimiento

    8-10 Controles de clima 2. Abra la guantera completamente Mantenimiento y retire los dos tornillos superiores. Filtro de aire del 3. Desconecte el conector eléctrico habitáculo y retire la guantera completa. El filtro elimina polvo, polen y otros irritantes suspendidos en el aire, del aire exterior introducido al vehículo.
  • Página 231 Controles de clima 8-11 5. Instale el filtro nuevo del aire. 6. Cierre la puerta de servicio y asegure las pestañas. 7. Invierta los pasos para reinstalar la guantera. Consulte a su distribuidor si necesita ayuda adicional.
  • Página 232 8-12 Controles de clima NOTAS...
  • Página 233: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Sistemas de transmisión Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-22 Tracción en las cuatro funcionamiento Pedales de acelerador y ruedas ..... 9-39 frenos ajustables .
  • Página 234: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Control de velocidad Combustible Información de constante Combustible ....9-80 conducción Requisitos de combustible de Control de velocidad California ....9-81 constante .
  • Página 235: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad en la página 3-19.
  • Página 236: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Frenos Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 237: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Reduzca la velocidad antes de Si hay algún problema acuda con Recuperación en todo entrar a una curva. su distribuidor. terreno Mantenga una velocidad Si se usa la dirección hidráulica por razonable a lo largo de la curva. un periodo extenso de tiempo, la dirección hidráulica se puede Espere a que el vehículo esté...
  • Página 238: Pérdida De Control

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una derecha haga contacto con el las condiciones existentes y...
  • Página 239 Conducción y funcionamiento terreno AT o OOR no deben Antes de conducir fuera del Precaución manejarse en caminos no camino convencionales, excepto sobre Haga que se completen todos Hacer funcionar el vehículo superficies niveladas y sólidas. Para los mantenimientos y servicios durante períodos prolongados sin mayor información de contacto necesarios.
  • Página 240 Conducción y funcionamiento Problemas ambientales Advertencia (Continúa) Advertencia Siempre utilice los senderos, caminos y áreas establecidos pueden ser golpeados por los Muchas colinas simplemente que se han colocado a un lado objetos que vuelan. Asegure están demasiado empinadas para para conducción recreativa fuera la carga correctamente.
  • Página 241 Conducción y funcionamiento Cuando sea posible, conduzca Advertencia Advertencia verticalmente hacia arriba o hacia abajo sobre la colina. Si el vehículo cuenta con la caja El frenado intenso al descender Descienda la velocidad al de transferencia automática de de una colina puede ocasionar acercarse a la cima de la colina.
  • Página 242 9-10 Conducción y funcionamiento (reversa), libere el freno de freno de estacionamiento y abajo lo que podría ocasionar un estacionamiento y vuelva a conduzca hacia abajo de la deslizamiento cuesta abajo o bajar. colina. una volcadura. Nunca intente dar vuelta al 3.
  • Página 243 Conducción y funcionamiento 9-11 Esto debe ayudar a enderezar el hundirse en la arena. Esto afecta la Conducción en agua vehículo y evitar el dirección, la aceleración y el deslizamiento lateral. frenado. Conduzca a velocidad Advertencia reducida y evite las vueltas súbitas y las maniobras abruptas.
  • Página 244: Conducción En Caminos Mojados

    9-12 Conducción y funcionamiento Si el agua no es demasiado que no tengan fugas las tuberías de Advertencia (Continúa) profunda, conduzca lentamente a combustible y el sistema de través de ella. En velocidades enfriamiento. hacer que el vehículo se derrape mayores, salpica agua y el vehículo Se requiere mantenimiento más a hacia un lado.
  • Página 245: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento 9-13 Mantenga las llantas en buen estén totalmente sobre el agua. Advertencia estado y con una profundidad Esto puede suceder si el camino del dibujo adecuada. Consulte está muy mojado y usted va a una Usar los frenos para desacelerar Llantas en la página 10-49.
  • Página 246: Conducción En Invierno

    9-14 Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga condiciones de lluvia helada hasta sombreadas de los caminos limpios. curvas amplias ni corte por el que los caminos sean tratados con La superficie de una curva o un centro del camino. Maneje a sal o arena.
  • Página 247 Conducción y funcionamiento 9-15 Condiciones de tormenta de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) nieve Abra totalmente las ventilas El quedarse varado en la nieve carbono (CO), que es inoloro e que están sobre o debajo del puede ser peligroso. Manténgase incoloro. Puede causar pérdida tablero de instrumentos.
  • Página 248: Si El Vehículo Se Atasca

    9-16 Conducción y funcionamiento El mantenerse en movimiento Consulte Control de tracción/Control Balanceo del vehículo para también le puede ayudar a de estabilidad electrónica en la liberarlo del atasco mantenerse caliente. página 9-47. Si el sistema de Gire el volante hacia la izquierda y control de tracción (TCS) no puede Si la ayuda tarda en llegar, cuando la derecha para liberar el área...
  • Página 249: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento 9-17 Etiqueta de información sobre las Límites de carga del Advertencia (Continúa) llantas y carga vehículo ocasionar que los sistemas se Es muy importante conocer la rompan y cambien la manera cantidad de peso que puede de maniobrar el vehículo. Esto transportar su vehículo.
  • Página 250 9-18 Conducción y funcionamiento Consulte "Etiqueta de asientos para los ocupantes (1) para carga y equipaje será y la capacidad máxima de peso certificación/llantas" más de 650 libras (1400-750 (5 x del vehículo (2) en kilogramos y adelante en esta sección. 150) = 650 lbs.) libras.
  • Página 251 Conducción y funcionamiento 9-19 Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 1. Capacidad máxima de peso 1. Capacidad de peso del 1. Capacidad máxima de peso del vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo 2 = del vehículo para el ejemplo 1 = 453 kg (1,000 lb) 453 kg (1,000 lb) 3 = 453 kg (1,000 lb)
  • Página 252 9-20 Conducción y funcionamiento Nunca exceda la GVWR de su de su vehículo y los asientos inflado necesaria para obtener disponibles. El peso combinado la capacidad de peso bruto de vehículo, ni la GAWR para del conductor, los pasajeros y la carga de su vehículo.
  • Página 253 Conducción y funcionamiento 9-21 Su garantía no cubre las piezas Advertencia Advertencia (Continúa) o componentes que fallan debido a carga excesiva. Las cosas en el interior del Cuando cargue algo vehículo podrían golpear y dentro del vehículo, La etiqueta le ayudará a decidir lastimar a los ocupantes asegúrelo siempre que cuanta carga y equipo instalado...
  • Página 254: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-22 Conducción y funcionamiento transportar dentro de su Control automático de Arranque y vehículo. Asegúrese de pesar nivelación funcionamiento su vehículo antes de comprar e Consulte Control de nivel instalar el equipo nuevo. automático en la página 9-50. Rodaje de vehículo nuevo Si se utiliza un gancho de Precaución distribución de peso, se...
  • Página 255: Pedales De Acelerador Y Frenos Ajustables

    Conducción y funcionamiento 9-23 Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) descendentes para detener o capacidades de arrastre de reducir la velocidad del remolque del vehículo y para vehículo. más información. Evite efectuar paradas Después del asentamiento, la bruscas durante los primeros velocidad y carga del motor se 322 km (200 millas) más o pueden incrementar menos.
  • Página 256: Posiciones Del Encendido

    9-24 Conducción y funcionamiento El vehículo puede contar con una funcionamiento/arranque) y Si el vehículo se encuentra en P función de memoria, que permite Stopping the Engine/OFF (apagar el (estacionamiento), el encendido se guardar y recuperar los ajustes del motor/bloquear/apagar). gira a off (apagado) y la Energía pedal.
  • Página 257 Conducción y funcionamiento 9-25 El vehículo puede tener un bloqueo 2. Cambie el vehículo a N Advertencia (Continúa) eléctrico de la columna de (neutral). Esto puede hacerse dirección. El bloqueo está activado con el vehículo en movimiento. frenado y de dirección, además cuando el vehículo está...
  • Página 258: Arranque Del Motor

    9-26 Conducción y funcionamiento El encendido cambia de ACC/ indicadora de fallas, según pueda Precaución ACCESSORY (acc/accesorio) a requerirse para fines de inspección OFF (apagado) después de cinco de emisiones. Con el vehículo No intente cambiar a P minutos para evitar que la batería apagado y sin aplicar el pedal del (estacionamiento) si el vehículo se descargue.
  • Página 259: Calefactor Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-27 entre un intento y otro para Procedimiento de arranque Precaución permitir que el motor de marcha (Acceso sin llave) se enfríe. Cuando arranque el 1. Con el sistema de Acceso sin El dar marcha durante periodos motor, suelte el botón, y también llave, el transmisor RKE deberá...
  • Página 260: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    9-28 Conducción y funcionamiento Puede ser que el conector cuente Energía retenida para los Advertencia (Continúa) con un termostato interno que evita accesorios (RAP) el funcionamiento del calentador del sobrecalentarse y provocar un refrigerante a temperaturas arriba Es posible utilizar los siguientes incendio.
  • Página 261: Cambio A Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-29 minutos hasta que se abre alguna 2. Mueva la palanca de cambios a Advertencia (Continúa) puerta. El radio continúa la posición P (estacionamiento) funcionando durante 10 minutos o jalando la palanca hacia usted y cuenta con una caja de hasta que se abra la puerta del moviéndola hacia arriba hasta transferencia de tracción en las...
  • Página 262: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    9-30 Conducción y funcionamiento estacionamiento está aplicado correctamente antes de abandonar Advertencia (Continúa) firmemente antes de dejarlo. el asiento del conductor. Para Después de mover la palanca de averiguar la forma de hacerlo, Si cuenta con tracción en las cambios a P (estacionamiento), consulte Cambio a Estacionamiento cuatro ruedas y la caja de mantenga presionado el pedal del...
  • Página 263: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento 9-31 P (estacionamiento), a menos que 2. Mientras mantiene el pedal del Administración activa de la ignición se encuentre en ON/RUN freno abajo, empuje la palanca ® combustible (encendido/operación) y el pedal del de cambios completamente freno regular esté aplicado. hacia P (estacionamiento).
  • Página 264: Emisiones Del Motor

    9-32 Conducción y funcionamiento Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El sistema de escape tiene Nunca estacione el vehículo con Advertencia alguna fuga debido a el motor encendido en áreas corrosión o daños. Los gases del escape contienen cerradas tales como una cochera monóxido de carbono (CO), que o un edificio que no cuente con El sistema de escape del...
  • Página 265: Transmisión Automática Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento 9-33 Si va a estacionarse sobre una fácilmente. Cuando se encuentra Transmisión pendiente o está jalando un estacionado en una colina, en automática remolque, consulte Características particular cuando el vehículo lleva de conducción y consejos para una carga pesada, puede percibir Si está...
  • Página 266 9-34 Conducción y funcionamiento Para hacer oscilar el vehículo hacia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) atrás y hacia adelante para sacarlo de la nieve, el hielo o la arena sin asegurarse de que el vehículo no que la caja de transferencia se dañar la transmisión, consulte Si el se mueva, siempre active el freno encuentre en una velocidad de...
  • Página 267 Conducción y funcionamiento 9-35 D (conducir): Esta posición es Al hacer un cambio a una velocidad Advertencia (Continúa) para el manejo normal. Brinda el inferior en un camino resbaloso el mayor ahorro de combustible. vehículo podría derrapar. Consulte personas. No cambie a una Si necesita más potencia para "Derrape"...
  • Página 268 9-36 Conducción y funcionamiento podría parecer un cambio más perceptibles con una Frenado en pendiente en retardado, sin embargo la transmisión fría. Esta diferencia en modo normal transmisión funciona normalmente. los cambios es normal. Este modo se activa cuando se La transmisión utiliza controles de M (modo manual): Esta posición arranca el vehículo, pero no se...
  • Página 269: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento 9-37 Sobre otras formas de frenado en 2. Presione los botones más/ hasta que se use el botón más/ pendiente, consulte Modalidad menos en la palanca de menos en la palanca de cambios Remolcar/arrastrar en la cambios para seleccionar el para hacer el cambio.
  • Página 270: Modo Remolcar/Jalar

    9-38 Conducción y funcionamiento Modo remolcar/jalar Velocidad antes de cambio de D (conducir) a M (modo manual) Rango después de cambio de D (conducir) a M (modo manual) El frenado en pendiente no está Precaución (Continúa) disponible cuando el Módulo de selección de rango está...
  • Página 271: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento 9-39 El botón selector está al final de la Arrastre ayuda a mantener la Sistemas de palanca de cambios. Encienda y velocidad deseada del vehículo transmisión apague la Modalidad de remolque/ cuando se conduce en pendientes arrastre al presionar el botón. cuesta abajo usando el motor y la Cuando el Modo de Remolque/ transmisión para frenar el vehículo.
  • Página 272 9-40 Conducción y funcionamiento Provocar que las llantas se momentáneamente cuando la Caja de transferencia desgasten con mayor rapidez. ignición está en ON/RUN, pero automática de velocidad ninguna permanece encendida, la Hacer que la caja de sencilla perilla puede haberse girado transferencia tenga dificultades mientras el vehículo estaba al realizar los cambios, y hacer...
  • Página 273 Conducción y funcionamiento 9-41 Las configuraciones son: traseras evitarán que el vehículo se Cambio a 2 deslice al estacionarlo. Si se Two-Wheel Drive High Gire la perilla a la posición 2 . Esto estaciona en una pendiente (Tracción simple alta): Utilice esta se puede realizar a cualquier inclinada, utilice 4 para mantener...
  • Página 274: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    9-42 Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno Frenos ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información Sistema de frenos de advertencia del Sistema de acerca de la velocidad de cada antibloqueo (ABS) frenos antibloqueo (ABS) en la...
  • Página 275: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-43 motor ABS operando y sentir que el Ponga el freno de estacionamiento continuación presione pedal de freno pulsa. Esto es al presionar el pedal regular del momentáneamente el pedal del normal. freno, luego presione hacia abajo el freno de estacionamiento hasta pedal del freno de estacionamiento.
  • Página 276: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    9-44 Conducción y funcionamiento El sistema tiene una luz roja de 2. Levante el interruptor EPB Freno de estacionamiento Estado del freno de durante un momento. eléctrico estacionamiento y una luz ámbar de La luz roja de estado del freno de advertencia del freno de estacionamiento parpadeará...
  • Página 277 Conducción y funcionamiento 9-45 la luz roja de estado del freno de permanece encendida después de Liberación del EPB estacionamiento se mantenga intentar liberar el freno, consulte a Para liberar el EPB: encendida. Si la luz ámbar de su distribuidor. 1.
  • Página 278: Asistencia Del Freno

    9-46 Conducción y funcionamiento Si se estaciona sobre una colina o pulsación del pedal del freno activará automáticamente. Durante si el vehículo está jalando un durante este tiempo; el conductor el periodo de transición entre el remolque, vea Características de debe continuar presionando el pedal momento en que el conductor libera conducción y consejos para...
  • Página 279: Sistemas De Control De Recorrido Control De Tracción/Control Electrónico De

    Conducción y funcionamiento 9-47 El sistema StabiliTrak se activa sentir los sistemas mientras estén Sistemas de control cuando el vehículo detecta una en operación o mientras realizan de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la verificaciones de diagnóstico. Esto dirección en la cual el vehículo está...
  • Página 280 9-48 Conducción y funcionamiento (DIC). Bajo esta condición el Activación y desactivación de se enciende y permanece Control de tracción y StabiliTrak se Sistemas encendido para indicar que el desactivarán. sistema está inactivo y no ayuda al conductor a mantener el control. Es seguro conducir el vehículo, pero la conducción se debe ajustar de manera acorde.
  • Página 281: Control De Viaje Magnético

    Conducción y funcionamiento 9-49 mostrará en el Centro de información del conductor (DIC). Control de viaje información del conductor (DIC). Vea Mensajes del sistema de magnético Vea Mensajes del sistema de control Ride en la página 5-46. control Ride en la página 5-46. Para El Control magnético de conducción Para activar el sistema de control activar el sistema de control de...
  • Página 282: Eje Trasero De Bloqueo

    9-50 Conducción y funcionamiento El vehículo por lo general está en apagado. Se puede escuchar el Control automático de Modo Turismo. El modo deportivo compresor de aire funcionando nivelación se activa cuando se presiona el cuando se ajusta la altura. botón Magnetic Ride Control La suspensión trasera de control Si se utiliza un gancho de...
  • Página 283: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento 9-51 (25 mph) o mayor sin necesidad de Control de velocidad mantener el pie sobre el acelerador. constante El control de velocidad crucero no funciona a velocidades por debajo de los 40 km/h (25 mph). Advertencia Si el sistema de Control de El control de velocidad crucero Tracción/Control Electrónico de podría ser peligroso en los...
  • Página 284 9-52 Conducción y funcionamiento SET- (establecer) - Set/Coast 2. Acelere hasta la velocidad Aumentando la velocidad (Establecer/Desacelerar): deseada. mientras el Control de velocidad Presione el control hacia abajo de crucero se encuentra en una 3. Oprima y suelte el control SET− brevemente para establecer la velocidad establecida en el volante de dirección.
  • Página 285 Conducción y funcionamiento 9-53 Reduciendo la velocidad mientras Rebasar utilizando el control de Mientras van cuesta abajo los el Control de velocidad de crucero velocidad constante vehículos con transmisión se encuentra en una velocidad automática de seis velocidades Utilice el pedal del acelerador para establecida tienen Frenado en pendiente en aumentar la velocidad del vehículo.
  • Página 286: Control De Velocidad Adaptativo

    9-54 Conducción y funcionamiento Sobre otras formas de frenado en mantener el espacio de seguimiento Control de velocidad pendiente, consulte Transmisión seleccionado. Para desactivar el adaptativo automática en la página 9-33, y ACC, aplique el freno. Si el ACC Modalidad Remolcar/arrastrar en la está...
  • Página 287 Conducción y funcionamiento 9-55 Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo lo suficiente para evitar No utilice el Control de velocidad una colisión con otro vehículo al adaptativo cuando: que usted esté siguiendo. Esto Se encuentre en caminos puede ocurrir cuando los ventosos o inclinados o vehículos que van adelante cuando los sensores estén...
  • Página 288 9-56 Conducción y funcionamiento SET- (establecer) - Set/Coast Seleccione la velocidad establecida (Establecer/Desacelerar): deseada para el crucero. Ésta es la Presione el control hacia abajo velocidad del vehículo cuando no se brevemente para establecer la detecta un vehículo en su velocidad y activar el ACC.
  • Página 289 Conducción y funcionamiento 9-57 Presione sin soltar +RES hacia dirección. El vehículo regresa a la Reducir la velocidad mientras el arriba hasta que aparezca la velocidad establecida ACC se encuentra en una velocidad deseada en la anteriormente. velocidad establecida pantalla, después suéltelo. Si el ACC ya está...
  • Página 290 9-58 Conducción y funcionamiento El valor del incremento utilizado Como cada configuración de Alertando al conductor depende de las unidades que se espacio corresponde a un tiempo estén proyectando. de seguimiento (Lejos, Mediando, o Cerca) la distancia de Establecer el espacio de distancia seguimiento variará...
  • Página 291 Conducción y funcionamiento 9-59 Acercándose y siguiendo un seguir el vehículo que va adelante Advertencia (Continúa) Vehículo de usted, pero no excederá la velocidad establecida. Puede adelante debido a que haya aplicar frenado limitado, si es cambiado carriles. Su vehículo necesario.
  • Página 292 9-60 Conducción y funcionamiento No se ha detectado tráfico u Cuando el vehículo de enfrente se Advertencia otros objetos. mueva, presione RES+ o el pedal del acelerador para reanudar el Hay una falla en el sistema. Si el ACC ha detenido el control crucero.
  • Página 293 Conducción y funcionamiento 9-61 Anulación del ACC Curvas en la carretera Advertencia Si se utiliza el pedal del acelerador Advertencia mientras el ACC está activo, un En curvas, el ACC puede mensaje de advertencia del DIC le responder a un vehículo en otro En las curvas, el ACC puede no indicará...
  • Página 294 9-62 Conducción y funcionamiento El ACC puede detectar un vehículo El ACC no detectará a un vehículo que no esté en su carril y aplicar los por delante hasta que esté frenos. completamente en el carril. Puede ser necesario aplicar los frenos El ACC puede proporcionar manualmente.
  • Página 295: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-63 Desactivando ACC Para instrucciones de limpieza, vea Sistemas de "Lavado del vehículo" en Cuidado Hay tres formas de desactivar asistencia al exterior en la página 10-97. el ACC: conductor El funcionamiento del sistema Presione ligeramente el pedal puede ser limitado en condiciones del freno.
  • Página 296: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    9-64 Conducción y funcionamiento proporcionar una alerta de pulso Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vibratorio en vez de un pitido. Para cambiar esto, consulte "Sistemas de Trabajarán si el sensor de resultado lesiones, la muerte o Colisión/Detección" en detección no se ha limpiado o daños al vehículo.
  • Página 297 Conducción y funcionamiento 9-65 cuando el vehículo alcanza una Advertencia (Continúa) velocidad de reversa de 8 km/h (5 mph) o si el vehículo se cambia reversa puede dar como fuera de R (Reversa). Para regresar resultado lesiones, la muerte o a la pantalla anterior más rápido, daños al vehículo.
  • Página 298 9-66 Conducción y funcionamiento En vehículos con Alerta de tráfico velocidad menor a 8 km/h (5 mph) Advertencia (Continúa) trasero cruzando (RCTA), un los sensores en las defensas triángulo rojo de advertencia con detectan objetos hasta 1.2 m (4 el área alrededor del vehículo y una flecha apuntando hacia la pies) al frente y 2.5 m (8 pies) verifique todos los espejos antes...
  • Página 299 Conducción y funcionamiento 9-67 Cuando se detecta un objeto por El Sistema de advertencia de Advertencia (Continúa) primera vez en la parte trasera, se reversa dará un silbido una vez escuchará un pitido desde atrás, desde atrás cuando se detecta un velocidades de reversa mayores, o pulsarán dos veces ambos lados objeto potencial por primera vez,...
  • Página 300 9-68 Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) El Frenado automático trasero siempre el área alrededor del sucede, presione el pedal del puede no evitar muchos tipos de vehículo antes y mientras vaya freno o presione firmemente el choques al ir de reversa. No en reversa.
  • Página 301: Sistemas De Asistencia Para

    Conducción y funcionamiento 9-69 cruzado trasero, el Frenado elemento conectado al gancho del carril (LCA) y/o el Sistema de automático trasero, y el Sistema de remolque. Apague la asistencia de frenado de emergencia activo advertencia de reversa al mismo estacionamiento cuando remolque. pueden ayudar a evitar un choque o tiempo.
  • Página 302 9-70 Conducción y funcionamiento distancias de aproximadamente 110 FCA se puede desactivar con el visibilidad. El FCA no detectará otro m (360 pies) y funciona en todas las control del volante FCA, o si su vehículo por delante hasta que se velocidades.
  • Página 303 Conducción y funcionamiento 9-71 Alerta de colisión Alerta por seguir demasiado cerca Seleccionar el tiempo de alerta El indicador de vehículo al frente se Cuando su vehículo se aproxime a mostrará en ámbar cuando usted otro vehículo detectado demasiado esté siguiendo a un vehículo que rápido, las luces rojas FCA vaya adelante demasiado cerca.
  • Página 304: Sistema De Frenado De Emergencia Activo

    9-72 Conducción y funcionamiento seguir muy cerca. El tiempo de Limpiar el sistema ambas alertas varía basándose en Si el sistema FCA no parece la velocidad del vehículo. A mayor funcionar de manera adecuada, es velocidad del vehículo, más alejada posible que se corrija el problema ocurrirá...
  • Página 305 Conducción y funcionamiento 9-73 automático de preparación para FCA. Consulte Sistema de Alerta de Advertencia colisión (ACP). Estos sistemas colisión frontal (FCA) en la pueden proveer una asistencia al página 9-69. IBA puede aumentar el frenado frenado o frenar automáticamente el del vehículo en situaciones en la vehículo para ayudar a evitar o Advertencia...
  • Página 306 9-74 Conducción y funcionamiento Frenado Automático Advertencia (Continúa) Advertencia En algunas situaciones de choque frontal inminente, si el conductor no Detectar un vehículo cuando El Frenado automático puede ha aplicado los frenos, el frenado el clima limita la visibilidad, frenar el vehículo automático aplica los frenos para como en niebla, lluvia, automáticamente en situaciones...
  • Página 307: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento 9-75 una advertencia extra para que no Advertencia Advertencia cambie de carril. Debido a que el sistema es parte del sistema de Utilizando el Sistema automático LCA no alerta al conductor sobre Alerta de cambio de carril, lea toda de preparación para colisión vehículos que estén fuera de las la sección de Alerta de cambio de...
  • Página 308 9-76 Conducción y funcionamiento advierte al conductor de vehículos Cuando se arranca el vehículo, que se acercan rápidamente desde ambos despliegues LCA de los 70 m (230 pies) detrás del vehículo. espejos laterales se encienden brevemente para indicar que el Funcionamiento del sistema sistema está...
  • Página 309 Conducción y funcionamiento 9-77 es el funcionamiento normal del limpiar ambos lados del vehículo Cuando el sistema parece no sistema; el vehículo no necesita hacia las esquinas traseras del funcionar de manera adecuada servicio. vehículo, consulte a su distribuidor. El sistema LCA requiere algo de Puede ser que LCA no siempre dé...
  • Página 310: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    9-78 Conducción y funcionamiento La LDW no advertirá si la luz Advertencia de Advertencia (Continúa) direccional está encendida en la alejamiento del dirección del cambio de carril o si Si la advertencia de salida de carril (LDW) se hace una maniobra repentina. carril (LDW) sólo detecta marcas Si está...
  • Página 311 Conducción y funcionamiento 9-79 central. El indicador del control se seguridad pulsará tres veces ya sea Las marcas del carril pueden no ser enciende cuando LDW está del lado izquierdo o derecho del detectadas en curvas, rampas de activado. asiento, dependiendo de la salida de las carreteras, o colinas;...
  • Página 312: Combustible

    9-80 Conducción y funcionamiento Utilice gasolina premium sin plomo Combustible Advertencia (Continúa) que cumpla la especificación ASTM El uso de combustible recomendado de D4814 con una clasificación de como niebla, lluvia o nieve, o si es una parte importante del 91 octanos o mayor.
  • Página 313: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento 9-81 esté a medio tanque o menos, que cumplan las especificaciones Precaución (Continúa) después reabastezca combustible de California. Consulte la etiqueta con el combustible de la temporada de control de emisiones debajo de partes plásticas y de hule. Ese actual.
  • Página 314: Combustible En Países Extranjeros

    9-82 Conducción y funcionamiento Si la Gasolina Detergente TOP Combustible en países Advertencia (Continúa) TIER no está disponible, una botella extranjeros de Tratamiento de Sistema de Apague el motor al cargar Gasolina PLUS, agregado al tanque Si planea conducir en países fuera gasolina.
  • Página 315 Conducción y funcionamiento 9-83 equipado, la puerta de combustible Advertencia (Continúa) Advertencia está bloqueada cuando las puertas del vehículo están cerradas. caluroso. Inserte la boquilla Si comienza un incendio mientras Presione en el transmisor RKE de reabastecimiento despacio está cargando gasolina, no retire para desbloquear.
  • Página 316: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-84 Conducción y funcionamiento Cómo llenar un Advertencia Advertencia (Continúa) contenedor portátil Coloque la boquilla dentro de Intentar reabastecer de combustible la abertura de llenado del combustible sin usar el adaptador contenedor antes de de embudo puede causar un Advertencia despachar combustible y derrame y dañar el sistema de manténgase en contacto con...
  • Página 317: Remolque Transporte Información General Sobre

    Conducción y funcionamiento 9-85 No utilice el Control de velocidad Remolque transporte Características de manejo adaptativo cuando arrastre. y sugerencias de Apague la Asistencia para Información general remolque estacionamiento mientras sobre remolque remolque. Manejo con un remolque Sólo utilice equipo de remolque El Sistema automático de Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 318 9-86 Conducción y funcionamiento Antes de arrancar, compruebe todas Paso Advertencia (Continúa) las partes de enganche y Al remolcar se requiere una mayor accesorios del remolque, las distancia para rebasar. La Abra totalmente las ventilas cadenas de seguridad, los combinación no acelerará tan que están sobre o debajo del conectores eléctricos, las luces, las rápidamente y es más larga así...
  • Página 319 Conducción y funcionamiento 9-87 comprobarlas ocasionalmente para refrigerante del motor hervirá a una Vueltas asegurarse de que continúan temperatura menor que a altitudes funcionando. normales. Si apaga el motor Precaución inmediatamente después de Conducción en pendientes remolcar sobre pendientes muy El dar vueltas muy cerradas inclinadas a grandes altitudes, el Reduzca la velocidad y cambie a...
  • Página 320 9-88 Conducción y funcionamiento 3. Cuando las calzas de las ruedas Mantenimiento al jalar un Advertencia (Continúa) estén en su lugar, libere los remolque frenos de servicio hasta que las conjunto del vehículo y el El vehículo necesita servicios más calzas absorban la carga.
  • Página 321 Conducción y funcionamiento 9-89 éxito y de manera segura requiere Advertencia Precaución del equipo correcto y tiene que usarse adecuadamente. El conductor podría perder el Jalar un remolque de la manera La siguiente información cuenta con control al jalar un remolque si no no adecuada puede dañar el muchas sugerencias y reglas de se utiliza el equipo correcto o si el...
  • Página 322 9-90 Conducción y funcionamiento La clasificación de peso del Utilice la siguiente tabla para remolque (TRW) se calcula determinar cuánto puede pesar el asumiendo que el vehículo que vehículo, con base en el modelo y remolca trae solo al conductor pero las opciones del vehículo.
  • Página 323 Conducción y funcionamiento 9-91 Peso máximo del Relación del eje GCWR* Vehículo remolque Escalade 2WD 3.23/3.42 3 720 kg (8,200 lb) 6 350 kg (14,000 lb) Escalade AWD 3.23/3.42 3 629 kg (8,000 lb) 6 350 kg (14,000 lb) Escalade ESV 2WD 3.23/3.42 3 629 kg (8,000 lb) 6 350 kg (14,000 lb)
  • Página 324 9-92 Conducción y funcionamiento Series de vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical 1500 Peso acarreado 272 kg (600 lb) 1500 Peso distribuido 453 kg (1,000 lb) No exceda el máximo peso Después de cargar el remolque, permitido para la carga vertical del pese el remolque y a continuación vehículo.
  • Página 325: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-93 cualquiera de estas clasificaciones remolque. Para conocer los límites Peso total sobre las llantas del es pesar la combinación de de clasificación de los diferentes vehículo vehículo y remolque completamente tipos de enganches, consulte "Peso Asegúrese de que las llantas del cargada para el viaje y obteniendo de la lengüeta del remolque"...
  • Página 326 9-94 Conducción y funcionamiento Ajuste de enganche de Cadenas de seguridad Frenos del remolque distribución de peso Siempre coloque cadenas de Un remolque cargado que pesa más seguridad entre el vehículo y el de 900 kg (2,000 lbs) necesita remolque. Cruce las cadenas contar con su propio sistema de debajo del acople del remolque frenos que sea adecuado para el...
  • Página 327 Conducción y funcionamiento 9-95 El arnés de siete cables contiene faros como una segunda forma para Modo remolcar/jalar los siguientes circuitos del reforzar el sistema del vehículo y remolque: cargar la batería. Amarillo: Señal de frenado/ Provisiones de los cables de direccional izquierda control del freno eléctrico Verde/Violeta: Señal de alto/...
  • Página 328: Control De Balanceo Del Remolque (Tsc)

    9-96 Conducción y funcionamiento La modalidad Remolcar/arrastrar Operar el vehículo en la modalidad está diseñada para ser lo más de Remolque/Arrastre con una eficaz cuando el peso combinado carga ligera o sin remolque no del vehículo y del remolque es de al ocasionará...
  • Página 329: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-97 selectivamente a cada rueda, para Conversiones y Advertencia (Continúa) ayudar a reducir la oscilación adiciones excesiva del remolque. remolque y el vehículo para Si e TSC está activado, la luz de ayudar a corregir las causas Equipo eléctrico advertencia del sistema de control posibles.
  • Página 330 9-98 Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire. Antes de intentar agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-43 y Equipo agregado al vehículo equipado con bolsas de aire en la página 3-43.
  • Página 331 Cuidado del vehículo 10-1 Sobrecalentamiento Cuidado del Direccionamiento de los faros Motor ..... 10-21 Direccionamiento de los vehículo Ventilador del motor ..10-24 faros .
  • Página 332 10-2 Cuidado del vehículo Llantas para invierno ..10-51 Cadenas para llantas ..10-74 Información general Llantas de perfil bajo ..10-52 Si se poncha una llanta .
  • Página 333: Advertencia De La Propuesta De California 65

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Advertencia de la manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 334: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo Para ordenar el manual de servicio Revisiones del Cofre apropiado, vea Información sobre vehículo Para abrir el cofre: pedido de publicaciones de servicio en la página 13-6. Realizar su propio Este vehículo cuenta con un servicio sistema de bolsas de aire.
  • Página 335 Cuidado del vehículo 10-5 2. Vaya al frente del vehículo para localizar la liberación secundaria del cofre. La manija está debajo del borde frontal del cofre cerca del centro. Empuje la manija a la derecha y al mismo tiempo levante el cofre. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados...
  • Página 336: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
  • Página 337: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 1. Terminal positiva (+). Vea 8. Tapón del depósito del aceite del estos pasos, sencillos pero Arranque con cables motor. Vea "Cuándo añadir importantes, contribuirá a proteger pasacorríente en la aceite del motor", en Aceite del su inversión.
  • Página 338 10-8 Cuidado del vehículo Si el aceite está por debajo del área Revisión del aceite de motor Advertencia de líneas cruzadas de la punta de la Es buena idea revisar el nivel de varilla, añada por lo menos 1 L (1 aceite del motor con cada llenado El mango de la varilla de cuarto de galón) del aceite...
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-9 como de su grado de viscosidad. Precaución (Continúa) Precaución Vea Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10. motor puede dañarse. Debe Si no se usa el aceite de motor Especificación drenarse el exceso de aceite o recomendado, pueden limitar el uso del vehículo y provocarse daños en el motor...
  • Página 340: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    10-10 Cuidado del vehículo para motores usado. Consulte las revoluciones del motor, la Aditivos para el aceite del advertencias del fabricante sobre el temperatura del motor y el motor/purga del aceite del uso y el desecho de productos de kilometraje. Según las condiciones motor aceite.
  • Página 341 Cuidado del vehículo 10-11 momento debe reinicializarse el 2. Oprima SEL en los controles Cómo reinicializar el sistema sistema. Su distribuidor cuenta con DIC y mantenga SEL oprimido de duración del aceite del personal de servicio capacitado que por unos cuantos segundos para motor realizará...
  • Página 342: Líquido De La Transmisión Automática

    10-12 Cuidado del vehículo 2. Oprima hasta el fondo y libere el Líquido de la transmisión Precaución pedal del acelerador tres veces automática dentro de un lapso de cinco El uso de un líquido de segundos. Cuándo revisar y cambiar el transmisión automática incorrecto líquido de la transmisión Si el mensaje Cambiar pronto el...
  • Página 343 Cuidado del vehículo 10-13 2. Aplique el freno de 6. Con la lectura de la temperatura Cómo revisar el fluido de la estacionamiento y coloque la de fluido de la transmisión, transmisión automática palanca de cambios en P determine y realice el (estacionamiento).
  • Página 344 10-14 Cuidado del vehículo para revisar el nivel del líquido 4. Revise ambos lados de la varilla temperatura normal de cuando la temperatura de la de medición y vea cuál es el operación, de entre 71°C y 93°C transmisión esté entre 27°C y 32°C nivel más bajo.
  • Página 345 Cuidado del vehículo 10-15 que la temperatura de la 4. Revise ambos lados de la varilla líquido, por lo general, menos de transmisión esté dentro del rango de medición y vea cuál es el 0.5 litros (1 pinta). No añada adecuado.
  • Página 346: Depurador/Filtro De Aire Motor

    10-16 Cuidado del vehículo retirado, sacúdalo ligeramente para 1. Localice el ensamble del Depurador/filtro de aire liberar el polvo y la suciedad depurador/filtro de aire. Vea motor sueltos. Si el limpiador/filtro de aire Vista general del compartimiento del motor continúa cubierto de del motor en la página 10-6.
  • Página 347: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 10-17 7. Revise o cambie el depurador/ Precaución filtro de aire del motor: 8. Para volver a instalar el Si el limpiador/filtro de aire no alojamiento de la cubierta del está instalado, la suciedad puede filtro siga los pasos 2-4 en orden entrar fácilmente al motor, y inverso.
  • Página 348: Refrigerante Del Motor

    10-18 Cuidado del vehículo Si hay problema por Advertencia (Continúa) Precaución sobrecalentamiento del motor, vea Sobrecalentamiento del motor en la evitar lesiones, mantenga las Usar otro refrigerante que no sea página 10-21. ® manos, la ropa y las herramientas DEX-COOL puede provocar Qué...
  • Página 349 Cuidado del vehículo 10-19 con los requisitos legales relativos a Advertencia (Continúa) Precaución los métodos de desecho de refrigerante. Esto ayudará a quemaduras. Use una mezcla 50/ Si se utilizan la mezcla proteger tanto el ambiente como su 50 de agua potable limpia y refrigerante inadecuado, propia salud.
  • Página 350 10-20 Cuidado del vehículo tanque de compensación del Cómo añadir refrigerante al Precaución (Continúa) refrigerante, pero antes de realizar tanque de compensación del esta operación asegúrese que el refrigerante para motores de causarse sobrecalentamiento del sistema de enfriamiento esté frío. gasolina motor y podría sufrir severos daños.
  • Página 351: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 Si se alcanza a ver refrigerante en 3. Llene el tanque de De ser necesario, siga los Pasos el tanque de expansión, agregue compensación del refrigerante 1-6 del procedimiento para refrigerante: con la mezcla adecuada hasta la añadir refrigerante.
  • Página 352 10-22 Cuidado del vehículo El vehículo cuenta con varios Revise si están funcionando el (los) Advertencia (Continúa) indicadores para advertir del ventilador(es) de enfriamiento del sobrecalentamiento del motor. motor. Si el motor se está Si continúa conduciendo el sobrecalentando, el los ventiladores Hay un medidor de temperatura del vehículo cuando el motor se ha deben estar funcionando.
  • Página 353 Cuidado del vehículo 10-23 Si aparece una advertencia de 2. Encienda el calentador a la Si la advertencia continúa, salga del sobrecalentamiento del motor pero máxima temperatura y la camino, deténgase y estacione el no se ve ni se escucha vapor, el máxima velocidad del ventilador.
  • Página 354: Ventilador Del Motor

    10-24 Cuidado del vehículo Los ventiladores eléctricos de de encendido. Cuando aparezca el Ventilador del motor enfriamiento del motor pueden mensaje Fluido lavaparabrisas bajo Si el vehículo cuenta con funcionar después que se apague el - Añadir fluido, será necesario ventiladores eléctricos de motor.
  • Página 355: Frenos

    Cuidado del vehículo 10-25 Precaución Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) No use refrigerante para caso de congelación, lo cual bien. Esto podría dar como motor (anticongelante) en el podría dañar el tanque si está resultado una colisión. Cuando se lavaparabrisas. Eso puede completamente lleno.
  • Página 356: Líquido Frenos

    10-26 Cuidado del vehículo pulsación de los frenos. Al hacer la Remplazo de partes del Líquido Frenos rotación de las llantas, revise el sistema de frenos desgaste de las balatas de los El sistema de frenos de un vehículo frenos y apriete de manera uniforme es complejo.
  • Página 357 Cuidado del vehículo 10-27 sistema hidráulico de los frenos, Advertencia (Continúa) ya que una fuga significa que tarde o temprano los frenos no solamente cuando se hace un funcionarán bien. trabajo en el sistema hidráulico No agregue líquido de frenos hasta de los frenos.
  • Página 358: Batería

    10-28 Cuidado del vehículo Qué agregar Batería Precaución Use solamente fluido para frenos Cuando necesite una batería nueva, DOT 3 nuevo, de un envase Usar el líquido incorrecto consulte el número de remplazo en sellado. Vea Líquidos y lubricantes puede dañar severamente las la etiqueta de la batería original.
  • Página 359: Tracción En Las Cuatro

    Cuidado del vehículo 10-29 Almacenamiento del vehículo Tracción en las cuatro ruedas Advertencia Caja Transferencia Las baterías contienen ácido que Si el vehículo cuenta con tracción puede causarle quemaduras y en las cuatro ruedas, asegúrese de gas que puede explotar. Si no realizar las revisiones del lubricante tiene cuidado, puede resultar descritas en esta sección.
  • Página 360: Eje Delantero

    10-30 Cuidado del vehículo Qué usar Qué usar Para determinar qué tipo de Para determinar qué tipo de lubricante usar, vea Líquidos y lubricante usar, vea Líquidos y lubricantes recomendados en la lubricantes recomendados en la página 11-10. página 11-10. Eje delantero Eje trasero Cuándo revisar y cambiar el...
  • Página 361: Revisión Del Interruptor De Arranque

    Cuidado del vehículo 10-31 acaba de conducirse Cómo revisar el lubricante Qué usar inmediatamente antes de revisar el Para determinar qué tipo de nivel del líquido, éste también lubricante usar, vea Líquidos y puede parecer más bajo de lo lubricantes recomendados en la normal, ya que el líquido se ha página 11-10.
  • Página 362: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    10-32 Cuidado del vehículo 2. Aplique el freno de el motor. Sin aplicar el freno Revisión de la función de estacionamiento y el freno normal, trate de mover la control del bloqueo de normal. palanca de cambios para cambio de la transmisión sacarla de la posición P No use el pedal del acelerador y automática...
  • Página 363: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-33 encendido, lleve la palanca de Cambio de la pluma del Advertencia (Continúa) cambios a la posición P limpiaparabrisas (estacionamiento). Después moverse. Esté preparado para Para remplazar el ensamble de la libere el freno de pluma de los limpiaparabrisas: aplicar el freno normal estacionamiento, seguido del inmediatamente si el vehículo...
  • Página 364: Cambio De Cristal

    10-34 Cuidado del vehículo 3. Con el seguro abierto, tire de la 3. Empuje el nuevo ensamble de la Cambio de la pluma del pluma del limpiador hacia abajo, pluma de manera segura en el limpiador del medallón hacia el parabrisas, lo suficiente gancho del brazo del limpiador Para remplazar la pluma del para retirarlo del extremo en...
  • Página 365: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 10-35 Direccionamiento de Reemplazo de focos Luz de matrícula los faros Consulte en Bombillas de repuesto en la página 10-36 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha de los focos de remplazo. sido preestablecido y no debe Para cualquier procedimiento de necesitar ajustes.
  • Página 366: Focos De Repuesto

    10-36 Cuidado del vehículo 4. Tire del foco (2) de forma recta Sistema eléctrico para sacarlo del receptáculo (1). 5. Inserte el foco de reemplazo en Sobrecarga del sistema sentido recto dentro del eléctrico receptáculo del foco y haga girar el receptáculo del foco en El vehículo cuenta con fusibles para sentido de las manecillas del...
  • Página 367: Fusibles

    Cuidado del vehículo 10-37 Si la sobrecarga se debe a un Cableado de faro Bloque de fusibles problema eléctrico y no a nieve o compartimiento de motor Una sobrecarga eléctrica puede hielo, asegúrese de corregirla. provocar que las luces se El bloque de fusibles del enciendan y se apaguen o, en Fusibles...
  • Página 368 10-38 Cuidado del vehículo Precaución Derramar líquidos sobre cualquier componente eléctrico del vehículo puede dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las cubiertas de todos los componentes eléctricos. Un extractor de fusibles está disponible en el bloque de fusibles del tablero de instrumentos.
  • Página 369 Cuidado del vehículo 10-39...
  • Página 370 10-40 Cuidado del vehículo Item Item Item Tableros eléctricos Módulo de control Frenos de del chasis remolque Bomba del integrado Sistema de frenos Relevador de antibloqueo Control de Instalador de oscilación en mejoras 3 BEC LT1 interior tiempo real Alto/direccionales Pasajero MBS Módulo eléctrico de remolque,...
  • Página 371: Motor

    Cuidado del vehículo 10-41 Item Item Item Manivela / Instalador de Relevador de Ejecución de mejoras VBAT 3 marcha/corr Control de Palanca conmutada Automática Relevador de Motor Instalador de Instalador de Inyector A - impar mejoras 4 mejoras 1 Inyector B - Par Relevador de Módulo de control Instalador de...
  • Página 372: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    10-42 Cuidado del vehículo La puerta de acceso al bloque de Item Item fusibles del tablero de instrumentos Módulo de control Ventilador de izquierdo está en el borde del lado de motor / Módulo enfriamiento del conductor del tablero de de control de derecho instrumentos.
  • Página 373 Cuidado del vehículo 10-43 Número Enchufe de energía de accesorios 1 Energía retenida para accesorios/Accesorio APO/BATT Abridor de puerta de cochera universal/ Espejo retrovisor interior Energía retenida para accesorios de opción de equipo especial (SEO) No usado Módulo de control de la carrocería 3 Módulo de control de la carrocería 5...
  • Página 374 10-44 Cuidado del vehículo Número Número Número No usado Encendido de grupo Pedal ajustable de de instrumentos/ activación eléctrica de No usado Encendido de módulo estacionamiento (si Sensor lógico discreto de detección y está equipado) de encendido diagnóstico No usado No usado Columna de R/C Misceláneo...
  • Página 375: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-45 Bloque de fusibles del Número tablero de instrumentos Asiento con (Derecho) calefacción/ enfriamiento derecho Asiento con calefacción/ enfriamiento izquierdo No usado No usado Enchufe de energía de accesorios 2 No usado Relevador de energía retenida para La puerta de acceso al bloque de accesorios/ fusibles del tablero de instrumentos...
  • Página 376 10-46 Cuidado del vehículo Número Enchufe de energía de accesorios 4 No usado No usado No usado Guantera No usado No usado No usado Controles al volante Módulo de control de la carrocería 8 No usado No usado No usado Es posible que el vehículo no Número No usado...
  • Página 377 Cuidado del vehículo 10-47 Número Número Número Entretenimiento de SEO B2 Enchufe de energía los asientos traseros de accesorios 3 Opción de equipo Quemacocos especial (SEO) No usado Relevador de energía No usado Módulo de control de la carrocería 2 retenida para No usado accesorios/...
  • Página 378: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    10-48 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Bloque de fusibles del cuente con todos los fusibles, los compartimiento trasero relevadores y las características que se ilustran. Mini Relevado- res ISO Desempañante trasero Micro fusibles Asiento de segunda fila izquierdo con calefacción La caja de fusibles del...
  • Página 379: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-49 Ruedas y llantas Micro Fusibles fusibles tipo M Llantas Lógica del módulo de Desempañante puerta trasera trasero Cada vehículo GM nuevo tiene llantas de alta calidad hechas Limpiador del Relevado- medallón por un fabricante de llantas líder. res ultra Ver el manual de garantía para Calentador,...
  • Página 380 10-50 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) resultado de una flexión Es más probable que las Solamente el distribuidor o excesiva. Podría llantas infladas un centro autorizado de reventarse una llanta y excesivamente se servicio para llantas deben ocasionar un choque ponchen o se rompan reparar, remplazar,...
  • Página 381: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-51 condiciones de conducción en Con las llantas para invierno, la Neumáticos para todas invierno, pero puede ser que no tracción en caminos secos puede las estaciones brinden el mismo nivel de tracción o ser menor, el ruido provocado por el de desempeño que los neumáticos camino puede ser mayor y la vida Este vehículo puede venir con...
  • Página 382: Llantas De Perfil Bajo

    10-52 Cuidado del vehículo llantas con mayor frecuencia en Llantas de perfil bajo Precaución (Continúa) intervalos de 12 000 km (7,500 Llantas de 22" millas) si se observa el desgaste del camino como baches u irregular cuando se revisen las Si el vehículo tiene llantas de 22 objetos afilados o al deslizarse llantas.
  • Página 383 Cuidado del vehículo 10-53 (2) Especificación de los representan la semana (01-52) y criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta (TPC) Las llantas Por ejemplo, la tercera semana originales diseñadas conforme a del año 2010 tendría una fecha los criterios de desempeño de la DOT de cuatro dígitos 0310.
  • Página 384: Designaciones De Llanta

    10-54 Cuidado del vehículo (8) Temporary Use Only (Para (5) Material de las capas de la llanta Esto indica el tipo de uso temporal cuerdas y el número de capas exclusivamente) Sólo use la en el costado y en el piso de la llanta de refacción temporal llanta (bajo el dibujo).
  • Página 385: Terminología Y Definiciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-55 (3) Relación de (6) Descripción del servicio transmisión automática, dimensiones Es un número Estos caracteres representan el ventanas, asientos eléctricos y de dos dígitos que indica la índice de carga y el rango de aire acondicionado. relación altura-ancho de la velocidad de la llanta.
  • Página 386 10-56 Cuidado del vehículo fabricante de la llanta, la planta (kilopascales) o psi (libras por Costado diseñado para el pulgada cuadrada) antes de que de producción, la marca y la exterior Costado de una llanta la llanta haya acumulado calor fecha de producción.
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-57 Llanta de capas radiales Clasificación de carga la llanta en un vehículo. máxima Clasificación de carga Costado de la llanta que tiene Llanta en la que las cuerdas de de la llanta a la máxima presión cara blanca, caracteres en color las capas que extienden hasta de inflado permisible.
  • Página 388: Presión De Llantas

    10-58 Cuidado del vehículo Peso de capacidad del Indicadores de desgaste Presión de llantas Bandas angostas, en ocasiones vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión llamadas barras de desgaste, de posiciones de asiento de aire correcta para funcionar que aparecen a través del dibujo designadas, multiplicado por 68 de manera eficiente.
  • Página 389 Cuidado del vehículo 10-59 Cómo revisar sostener la capacidad máxima Precaución (Continúa) de transporte de carga del Use un calibrador de bolsillo de vehículo. Las llantas con un inflado buena calidad para verificar la excesivo, o las llantas que Para información adicional presión de las llantas.
  • Página 390: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    10-60 Cuidado del vehículo inflado a 20 kPa (3 psi) sobre la recomendada. Si la presión de Advertencia (Continúa) presión de inflado recomendada inflado es alta, presione el mostrada en la etiqueta de vástago que se encuentra en el acumulación excesiva de calor y información de las llantas y carga.
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-61 debe inflarse a la presión de inflado puede causar una falla de la llanta. encendido. Esta secuencia recomendada por el fabricante del La falta de aire también reduce la continuará cuando el vehículo se vehículo que aparece en la placa de eficiencia en el uso de combustible arranque subsecuentemente, información del vehículo o en la...
  • Página 392: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-62 Cuidado del vehículo Vea Norma de Radiofrecuencia en inflado correcta. En el DIC, el la página 13-8 o Norma de conductor puede ver los niveles de Radiofrecuencia en la página 13-8. presión de las llantas. Para información y detalles adicionales Funcionamiento del sobre la operación y las pantallas del DIC, vea Centro de información...
  • Página 393 Cuidado del vehículo 10-63 carga y su ubicación. Vea también falla (MIL) y el mensaje del Indicador luminoso y mensaje Presión de las llantas en la Centro de información del de falla del sistema TPMS página 10-58. conductor (DIC) deberán El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 394 10-64 Cuidado del vehículo el mensaje DIC deberán baja de las llantas. Vea a su una herramienta de programación apagarse cuando los sensores distribuidor para obtener servicio si TPMS, en el orden siguiente: llanta TPMS sean instalados y se se enciende la luz indicadora de delantera del lado del conductor, realice exitosamente el proceso falla del sistema TPMS y aparece el...
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-65 El proceso de correspondencia de 8. Proceda con la llanta delantera Vea Centro de información del los sensores del sistema TPMS es conductor (DIC) en la del lado del pasajero y repita el el siguiente: página 5-31. procedimiento del Paso 7.
  • Página 396: Inspección De Llantas

    10-66 Cuidado del vehículo 12. Infle las cuatro llantas a la posible, revise la presión de profundidad como para que presión de aire recomendada se vean las cuerdas o inflado adecuada de las llantas, que se indica en la etiqueta de la lona.
  • Página 397: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-67 grasa en la superficie plana de No incluya la llanta de refacción Advertencia en la rotación de las llantas. montaje de la rueda ni en las tuercas o los pernos de la Ajuste las llantas delanteras y La presencia de óxido o suciedad rueda.
  • Página 398: Compra De Llantas Nuevas

    10-68 Cuidado del vehículo Los indicadores de desgaste del independientemente del desgaste La inmovilidad del vehículo por dibujo son una de las maneras de de la rodada. La fecha de periodos prolongados puede decidir cuándo es el momento para fabricación de neumáticos son los provocar zonas planas en las nuevas llantas.
  • Página 399 Cuidado del vehículo 10-69 Para información adicional, vea neumáticos usados de un eje, ampliamente comprar llantas con la misma clasificación de la Etiquetado de flanco de la llanta coloque los neumáticos nuevos Especificación TPC. en la página 10-52. en el eje trasero. El sistema de especificación GM recomienda remplazar las Advertencia...
  • Página 400 10-70 Cuidado del vehículo Si necesita reemplazar las Advertencia (Continúa) Advertencia llantas de su vehículo con llantas que no tienen número de resultando en un choque u El uso de llantas de capas Especificación TPC, asegúrese otro daño vehicular. diagonales en el vehículo que su tamaño, capacidad de Asegúrese de utilizar el puede ocasionar bordes en el...
  • Página 401: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-71 y más información sobre la llanta, entre el hombro del dibujo Advertencia etiqueta de información de y el ancho máximo de sección. llantas y carga. Por ejemplo: Si se usan ruedas de diferente tamaño, posiblemente no sea un Desgaste 200 Tracción AA Diferentes tamaños de nivel aceptable de desempeño y...
  • Página 402 10-72 Cuidado del vehículo Desgaste Tracción de refacción, llantas con diámetro nominal del rin de 10 a La clasificación de desgaste es Las clasificaciones de tracción, 12 pulgadas (25-30 cm), ni a una clasificación comparativa de mayor a menor, son AA, A, B algunas llantas de producción basada en el índice de desgaste y C.
  • Página 403: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-73 clasificación de temperatura de la corona del camino y/o las de la llanta a la generación de variaciones de la superficie del calor y su capacidad para para esta llanta está establecida camino tales como canales o disipar el calor cuando se para una llanta inflada surcos, es normal.
  • Página 404: Cadenas Para Llantas

    10-74 Cuidado del vehículo La capacidad de transporte de Precaución Advertencia (Continúa) carga, el diámetro, el ancho y el descentramiento de las ruedas Una rueda incorrecta también provocar una colisión. Al nuevas deben ser los mismos que puede causar problemas con la reemplazar las ruedas, use una los de la rueda que remplazan y vida de los baleros, el...
  • Página 405: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-75 Si falla una llanta delantera, la llanta Advertencia (Continúa) Advertencia ponchada crea una fuerza que tira del vehículo hacia ese lado. Retire vehículo y las condiciones del Si se conduce el vehículo con el pie del pedal del acelerador y camino.
  • Página 406 10-76 Cuidado del vehículo emergencia. Vea Intermitentes de Advertencia Advertencia (Continúa) advertencia de peligro en la página 6-6. transferencia esté en un Es peligroso levantar un vehículo cambio para conducción, no y meterse debajo de él para Advertencia en N (neutral). realizar tareas de mantenimiento o reparaciones si no se cuenta 4.
  • Página 407: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-77 1. Bloque para la rueda 2. Llanta desinflada La siguiente información explica 1. Jale para abrir la puerta del 1. Perilla del gato cómo usar el gato y cambiar una panel de la moldura. llanta. 2. Las tuercas de mariposa retienen los bloques para las 2.
  • Página 408 10-78 Cuidado del vehículo 4. Haga girar la perilla del gato (1) 2. Bloques para las ruedas 5. Llave para las ruedas en sentido inverso al de las 3. Manija del gato 6. Seguro de la llanta de manecillas del reloj para liberar refacción 4.
  • Página 409 Cuidado del vehículo 10-79 bajar la llanta de refacción al suelo. Continúe girando la llave para las ruedas hasta que la llanta de refacción pueda sacarse de debajo del vehículo. 3. Acople las dos extensiones de la 4. Inserte el extremo abierto de la manija del gato (4) y la llave extensión (7) a través del orificio para las ruedas (5), como se...
  • Página 410 10-80 Cuidado del vehículo Desinstalación de llanta desinflada e instalación de llanta de refacción 1. Antes de proceder, realice una verificación de seguridad. Para mayor información, vea Si una llanta se poncha en la página 10-75. 7. Incline la llanta hacia el vehículo dejando algo flojo el cable, para tener acceso al retenedor de la llanta/rueda.
  • Página 411 Cuidado del vehículo 10-81 Llanta delantera ponchada: Si se poncha una de las llantas delanteras del vehículo, use la manija del gato y solamente una extensión de la manija del gato. Acople la llave para las ruedas con la extensión de la manija del gato.
  • Página 412 10-82 Cuidado del vehículo Eleve el vehículo a una altura Advertencia (Continúa) tal, de manera que haya espacio suficiente para que la llanta de vehículo, asegúrese de colocar la refacción no toque el suelo. cabeza de elevación del gato en el sitio adecuado, antes de elevar Advertencia el vehículo.
  • Página 413 Cuidado del vehículo 10-83 9. Apriete con la mano cada una haciendo girar la llave para las Advertencia (Continúa) de las tuercas de la rueda. ruedas en sentido de las Después use la llave para las manecillas del reloj. elimine todo el óxido y la ruedas para apretar las tuercas, suciedad de los sitios en los que hasta que la rueda esté...
  • Página 414 10-84 Cuidado del vehículo Almacenamiento de llanta Precaución Precaución (Continúa) desinflada o de refacción y herramientas Si las tuercas de las ruedas no se en la rueda. Siempre guarde la aprietan correctamente, pueden rueda con el vástago de la Advertencia ocurrir una pulsación de los válvula hacia abajo y haga que la frenos y daños en el rotor.
  • Página 415 Cuidado del vehículo 10-85 1. Ensamble del elevador 2. Incline la llanta hacia el vehículo. Separe el retén de la 2. Flecha del elevador llanta/rueda del perno de guía. 3. Cubierta/orificio de acceso a Tire del perno a través del la flecha del elevador centro de la rueda.
  • Página 416: Llanta De Refacción

    10-86 Cuidado del vehículo que escuche dos clics o sienta Para almacenar las herramientas: tuerca de mariposa en el sentido que salta dos veces. El cable no de las manecillas del reloj para 1. Regrese las herramientas (llave puede apretarse en demasía. asegurarla.
  • Página 417 Cuidado del vehículo 10-87 debe conducir a más de 112 km/h para que la llanta de refacción Precaución (Continúa) (70 mph), o 88 km/h (55 mph) vuelva a estar disponible en caso cuando jale un remolque con esta de necesitarla nuevamente. una llanta de refacción de llanta de refacción, en la presión de No mezcle llantas y ruedas de...
  • Página 418: Arranque Con Cables Pasacorríente

    10-88 Cuidado del vehículo Arranque con cables Advertencia (Continúa) Precaución pasacorríente Contienen suficiente carga Si el sistema del otro vehículo no Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle es de 12 volts con tierra negativa, batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 419 Cuidado del vehículo 10-89 3. Junte los vehículos de modo que la caja de transferencia esté 5. Abra el cofre del otro vehículo y que los cables de paso de en una velocidad de avance, no localice en éste la ubicación de corriente alcancen a ambos, en N (neutral).
  • Página 420 10-90 Cuidado del vehículo 6. Revise que el aislamiento de los Advertencia Advertencia (Continúa) cables de paso de corriente no esté flojo ni tenga partes Usar una llama cerca de la ojos o piel, enjuague el área con faltantes. Si el aislamiento está batería puede provocar que el agua y consiga atención médica dañado, usted podría recibir una...
  • Página 421 Cuidado del vehículo 10-91 negativa (-) de la batería 9. Conecte el cable negativo (-) 11. Arranque el vehículo que tiene descargada, ya que eso puede negro a la terminal negativa (-) la batería cargada y deje provocar chispas. de la batería cargada. Use una funcionar el motor por unos terminal negativa (-) remota, si el momentos.
  • Página 422: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    10-92 Cuidado del vehículo Cómo retirar los cables de paso rodante. Los dos tipos más Remolque del de corriente comunes de arrastre recreativo de vehículo vehículos son de arrastre con Invierta la secuencia exactamente remolque y arrastre con "dolly". al retirar los cables pasacorriente. El remolque tipo "dinghy towing"...
  • Página 423 Cuidado del vehículo 10-93 Vehículos con tracción en las Precaución (Continúa) Precaución cuatro ruedas cubiertas por la garantía del Si el vehículo de tracción en dos vehículo. Si usa un escudo, utilice ruedas es arrastrado con las uno que se coloque sobre el cuatro ruedas en contacto con el vehículo de remolque.
  • Página 424 10-94 Cuidado del vehículo 3. Aplique el freno de Advertencia Precaución estacionamiento y arranque el motor. Cambiar la caja de transferencia No desconectar el cable negativo Para vehículos con freno de de un vehículo con tracción en de la batería o ponerlo en estacionamiento eléctrico, el las cuatro ruedas a N (neutral) contacto con las terminales...
  • Página 425 Cuidado del vehículo 10-95 10. Libere el freno de 5. Arranque el motor, luego cambie 10. Restablezca cualquier estacionamiento. la caja de transferencia desde N programación perdida. (neutral) hasta tracción en dos 11. Mantenga el llavero RKA fuera La temperatura exterior ruedas alta.
  • Página 426 10-96 Cuidado del vehículo Este vehículo no debe remolcarse Precaución Precaución con las ruedas traseras en contacto con el suelo. Si un vehículo con tracción en Arrastrar un vehículo con tracción Remolque con Dolly - dos ruedas se remolca con las en las cuatro ruedas con las ruedas traseras en contacto con Remolque de la parte trasera...
  • Página 427: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-97 2. Monte las ruedas traseras en el Remolque con Dolly - Cuidado Apariencia "dolly". Remolque de la parte trasera (Ruedas traseras sin hacer 3. Aplique firmemente el freno de Cuidado exterior contacto con el suelo) - estacionamiento.
  • Página 428 10-98 Cuidado del vehículo Cuidados al acabado El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto recomienda.
  • Página 429 Cuidado del vehículo 10-99 Siempre diluya un limpiador No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas concentrado de acuerdo con las pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores instrucciones del fabricante. vinilo, hule, calcomanías, imitación madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 430 10-100 Cuidado del vehículo Las cubiertas de las luces están Hojas del limpia y Precaución hechas de plástico, y algunas tienen lavaparabrisas cubierta de protección UV. No los No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con limpie cuando estén secos.
  • Página 431 Cuidado del vehículo 10-101 peguen ni rechinen. Lubrique la Ruedas y molduras - Aluminio Precaución cinta para intemperie por lo menos o cromadas una vez al año. Los climas calientes Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, y secos pueden requerir una jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 432 10-102 Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, donde pueda acumularse el lodo u Precaución (Continúa) o señales de desgaste al menos otros desechos. Si está equipado una vez al año. con estribos eléctricos, extiéndalos la temperatura sea superior a los y use lavado de alta presión para Inspeccione la dirección eléctrica -12 ºC (10 ºF), o podría causar...
  • Página 433: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-103 acabado que cubren áreas grandes Utilice un cepillo de cerdas suaves Los limpiadores podrían contener pueden corregirse en el taller de para quitar el polvo de las perillas y disolventes que podrían hojalatería y pintura de su hendiduras del tablero de concentrarse en el interior.
  • Página 434 10-104 Cuidado del vehículo cada 3.8L (1 galón) de agua. Molduras recubiertas Precaución Una solución de jabón muy Se deben limpiar las molduras concentrada dejará residuos que recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use crean marcas y atraen el polvo. limpiadores abrasivos sobre el Cuando estén ligeramente No use soluciones que cristal del automóvil.
  • Página 435 Cuidado del vehículo 10-105 Para manchas sólidas, quite la 5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de mayor cantidad de residuos suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de posible antes de aspirar. jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la por agua mineral o agua simple.
  • Página 436 10-106 Cuidado del vehículo Tablero de instrumentos, piel, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vinilo, otras superficies de plástico, superficies pintadas contengan silicón o productos a en el vehículo, séquelo de de bajo brillo y superficies de base de cera. Los limpiadores inmediato y limpie con una tela madera natural de poro abierto que contienen estos solventes...
  • Página 437: Tapetes

    Cuidado del vehículo 10-107 Siga estas directrices para el uso Cómo quitar y colocar los Advertencia adecuado de los tapetes: tapetes Los tapetes incluidos como No blanquee ni tiña los cinturones Tire hacia arriba de la parte trasera equipo original fueron diseñados del tapete para desacoplar cada de seguridad.
  • Página 438 10-108 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 439: Servicio Y Mantenimiento

    También podría ayudar Mantenimiento de cuidado a mantener el valor del vehículo al premium de Cadillac ..11-3 venderlo. Es responsabilidad del Programa de mantenimiento propietario realizar todos los Programa de servicios de mantenimiento.
  • Página 440 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su distribuidor reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 441: Mantenimiento De Cuidado Premium De Cadillac

    Mantenimiento de cuidado premium capacitado haga el trabajo. montañosos. de Cadillac. Es un programa de Consulte Realizar usted mismo el mantenimiento que cubre servicios Jalan un remolque con mantenimiento en la página 10-4.
  • Página 442: Programa De Mantenimiento

    El aceite Cadillac requiere que los servicios del motor y el filtro deben cambiarse Al recargar combustible de Mantenimiento de cuidado al menos una vez al año, y el...
  • Página 443 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente las Inspeccione visualmente los Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en componentes de la dirección, servicios requeridos cada busca de desgaste, suspensión y chasis en busca 10,000 km/6,300 millas cuarteaduras y contaminación. de partes dañadas, sueltas o Rote las llantas, si se recomienda Consulte Cuidado exterior en la...
  • Página 444: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Compruebe la función de control Inspeccione el riel y el sello del Servicios para de bloqueo de la transmisión techo corredizo, si aplica. aplicaciones automática. Consulte Revisión Consulte Techo corredizo en la de la función de control del página 2-32.
  • Página 445: Mantenimiento Y Cuidados Adicionales

    Servicio y mantenimiento 11-7 Batería Frenos Mantenimiento y La batería suministra energía para Los frenos detienen el vehículo, y cuidados adicionales arrancar el motor y operar los son cruciales para una conducción accesorios eléctricos adicionales. segura. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Las señales de desgaste de los...
  • Página 446 11-8 Servicio y mantenimiento Las señales de desgaste Líquidos inspeccionar las mangueras y incluyen vibración del volante, advertirle si se requiere algún Los niveles adecuados de líquidos y rebote o balanceo al frenar, reemplazo. los líquidos adecuados protegen los mayor distancia de frenado o sistemas y componentes del Luces desgaste disparejo de las...
  • Página 447 Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados del hule, cuarteaduras o cortadas en Alineación de las llantas distribuidor pueden inspeccionar el dibujo o en la pared lateral, La alineación de las llantas es vital el parabrisas y recomendar el o algún bulto en la llanta. para asegurar que las llantas reemplazo adecuado si es Los técnicos especializados del...
  • Página 448: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Líquido/lubricante ® Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado.
  • Página 449 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Eje delantero (Sólo AWD) Lubricante de eje SAE 80W90 mineral (No. de parte GM 89021671, 89021672 en Canadá). Eje trasero Lubricante sintético para eje SAE 75W-85 (No. parte GM 19300457, en Canadá 19300458). ® Caja Transferencia DEXRON -VI Líquido de transmisión automática.
  • Página 450: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor 22845992 A3181C Filtro de aceite...
  • Página 451: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 452 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Servicio Sello de Fecha Servicios realizados odómetro realizado por Mantenimiento...
  • Página 453: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 en el Certificado del Vehículo y en Datos técnicos Identificación del las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 454: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, en el interior de la guantera, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 455: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado,...
  • Página 456: Ruta Banda Del Motor

    12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 6.2L V8 0.95–1.10 mm (0.037– 0.043 pulg) Ruta banda del motor...
  • Página 457: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 En una situación normal, cualquier Información al Información al cliente problema con la transacción, venta cliente o uso del vehículo debe ser Procedimiento de manejado por los departamentos de satisfacción al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar Información al cliente de las buenas intenciones de todas...
  • Página 458: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Dirección correos electrónicos al centro de Como nuevo propietario, su Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a vehículo se registra [email protected]. Año modelo automáticamente en el programa de México Marca asistencia en el camino. Los servicios están disponibles sin costo Número de identificación del...
  • Página 459 Podría ser posible abrir las finalizar el periodo, póngase en puertas de su vehículo de contacto con el centro de asistencia manera remota si cuenta con al cliente de Cadillac al una suscripción a OnStar activa. 01-800-466-0805. Por cuestiones de seguridad, el...
  • Página 460 Cadillac más cercano debido a conducir el vehículo. vehículo durante su viaje, y no conflictos de horarios, el es posible realizar la reparación vehículo será...
  • Página 461 Información al cliente 13-5 *Transporte de cortesía para Se proveerá un auto rentado Servicios que no se incluyen en recoger el vehículo: Transporte durante hasta dos días, y el Asistencia en el Camino para recoger el vehículo vehículo debe regresar al Asistencia en el camino no cubre ni después de completar las destino original, excluyendo...
  • Página 462: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    El servicio de comidas, bebidas, [email protected] nuevo. llamadas u otros costos extra. Cadillac se reserva el derecho a Los costos de alojamiento Contacto con asistencia en el hacer cualquier cambio o aplican sólo para México, en los...
  • Página 463: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Información al cliente 13-7 PRECIO DE VENTA AL MENUDEO: Todos los precios de la lista están Boletines de servicio 25.00 USD más gastos de cotizados en dólares Los boletines de servicio dan administración y de envío. estadounidenses. Emita cheques en información adicional de servicio dólares americanos.
  • Página 464: Norma De Radiofrecuencia

    13-8 Información al cliente Norma de Norma de Grabación de datos y Radiofrecuencia Radiofrecuencia privacidad del Este vehiculo tiene sistemas que vehículo Radar de rango largo operan en frequencia de radio que Certificado de homologación: El vehículo tiene una cantidad de cumple con los requisitos de la RVLCOAR10-0980 computadoras que registran...
  • Página 465: Grabadoras De Datos Eventos

    Información al cliente 13-9 preferencias personales, como El EDR en este vehículo está ejemplo, nombre, sexo, edad, y ajustes de radio, posiciones de diseñado para registrar datos ubicación del accidente). Sin asiento y ajustes de temperatura. tales como: embargo, otros organismo, tales como las fuerzas y cuerpos de Cómo operaban diversos Grabadoras de datos...
  • Página 466: Sistema De Infoentretenimiento

    13-10 Información al cliente litigio de GM a través del proceso Sistema de de descubrimiento; o según lo Infoentretenimiento requiera la ley. Los datos que GM recolecta o recibe pueden usarse Usar el sistema de navegación también para fines de investigación puede resultar en el de GM o pueden ponerse a almacenamiento de destinos,...
  • Página 467: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 Consulte la documentación de OnStar Descripción general compra relacionada con su vehículo OnStar específico para confirmar las funciones. Descripción general OnStar Si está instalado, este vehículo El sistema ONSTAR no se cuenta con un sistema integral que Descripción general encuentra disponible en ninguno de puede conectarse con un Asesor en OnStar .
  • Página 468: Servicios Onstar

    14-2 OnStar Sea un buen ciudadano Servicios OnStar Presione para conectar con un póngase en contacto con un Asesor en directo para: Asesor para ayudar a alguien Emergencias Verificar la información de la que lo necesite. cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de Obtenga asistencia en climas información de contacto.
  • Página 469: Seguridad

    OnStar 14-3 2. Diga "Vista previa de ruta." El Seguridad Navegación Paso a Paso sistema responde con las Si el vehículo cuenta con OnStar, 1. Presione para conectar con siguientes tres maniobras. proporciona servicios como un Asesor en vivo. Repetir asistencia de vehículos robados, 2.
  • Página 470: Conectividad

    14-4 OnStar presione el botón "Ir" en la pantalla aceite, o presión de los neumáticos; Diagnóstico del vehículo de navegación para iniciar las para arrancar el vehículo (si está El sistema de diagnósticos del instrucciones de conducción. equipado) o para quitar el seguro de vehículo OnStar realizará...
  • Página 471: Información Adicional De Onstar

    OnStar 14-5 Estos sistemas podrían no funcionar Información adicional Cómo funciona el servicio si la batería está desconectada o OnStar de OnStar descargada. La Respuesta Automática de El servicio de OnStar funciona Servicio de transferencia Accidente, los servicios de únicamente si su vehículo está en emergencia, la asistencia en crisis, Presione para solicitar...
  • Página 472 14-6 OnStar servicio; tal como las colinas, los OnStar. Haga clic en la pestaña "My Idiomas edificios altos, los túneles, el clima, Account" (Mi cuenta) en la página El vehículo puede programarse para el diseño del sistema eléctrico y la de inicio.
  • Página 473 OnStar 14-7 Si las señales GPS no están eléctrico. Vea Equipo eléctrico Mensaje No es posible disponibles, el sistema OnStar adicional en la página 9-97. conectar con OnStar debería funcionar para llamar a El equipo eléctrico añadido podría Si la cobertura celular es limitada o OnStar.
  • Página 474 14-8 OnStar investigación; (iv) para proteger su a su disposición el mecanismo libcurl: seguridad y la de otros; (v) para habilitado en nuestro Centro de COPYRIGHT AND PERMISSION evitar fraudes o el uso incorrecto del Atención a Clientes en el teléfono: NOTICE servicio OnStar;...
  • Página 475 OnStar 14-9 WHETHER IN AN ACTION OF For the purposes of this copyright Permission is granted to anyone to and license, “Info-ZIP” is defined as CONTRACT, TORT OR use this software for any purpose, OTHERWISE, ARISING FROM, the following set of individuals: including commercial applications, OUT OF OR IN CONNECTION and to alter it and redistribute it...
  • Página 476 14-10 OnStar 3. Altered versions–including, but 4. Info-ZIP retains the right to use DE COMERCIABILIDAD, APTITUD the names “Info-ZIP,” “Zip,” not limited to, ports to new PARA UN PROPÓSITO “UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” operating systems, existing ports PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN “Pocket UnZip,”...
  • Página 477 OnStar 14-11 unzip: Dave Smith, Steven M. Schweda, 2. Las redistribuciones en formato Christian Spieler, Cosmin Truta, binario (ejecutables compilados) Esta es la versión 2005-Feb-10 de Antoine Verheijen, Paul von Behren, deben reproducir el aviso de los derechos de autor y licencia de Rich Wales, Mike White.
  • Página 478 14-12 OnStar claramente identificados como "Wiz", "Pocket UnZip", "Pocket tales y no deben ser Zip" y "MacZip" para su propia malinterpretados como que fuente y versiones binarias. fueran la fuente original. Tales versiones alteradas tampoco deben ser malinterpretados como si fueran versiones Info-ZIP–incluyendo, pero sin limitarse a, el etiquetado de las versiones modificadas con los...
  • Página 479 ÍNDICE Ajuste del soporte lumbar ..3-5 Arranque del motor ... . 9-26 Asientos delanteros ... 3-5 Arranque del vehículo, Abridor de la puerta de la Ajustes...
  • Página 480 ÍNDICE Asistencia al cliente Bebés y niños pequeños, California Oficinas ..... .13-2 sistemas de retención Advertencia ....10-3 Asistencia de arranque en infantil .
  • Página 481 ÍNDICE Centro de información del Combustible (cont.) Compartimientos de Conducción con economía . . .1-26 conductor (DIC) ....5-31 almacenamiento ....4-1 Cinturón de seguridad de Llenado del tanque .
  • Página 482 ÍNDICE Conducción distraida ... 9-2 Cuestas y caminos Direccionales, vuelta y Conectividad ....14-4 montañosos .
  • Página 483 ÍNDICE Equipo eléctrico, agregado ..9-97 Espejos, retrovisores Faros (cont.) Luz indicadora de luces Equipo, operaciones de interiores ..... 2-28 remolque .
  • Página 484 ÍNDICE Frenos ....9-4, 10-25 Indicador de estado de Antibloqueo ....9-42 bolsa de aire del pasajero .
  • Página 485 ÍNDICE Llantas ..... . . 10-49 Llantas (cont.) Sistema de monitoreo de Alineación de ruedas y LATCH, anclas inferiores y balanceo de llantas .
  • Página 486 ÍNDICE Luces (cont.) Luces (cont.) Luz de advertencia de Recordatorio de Apagado Cambiador de luces altas/ combustible bajo ... . . 5-29 bajas ......6-4 de Lámparas Exteriores .
  • Página 487 Sistema de dirección ..5-48 Cadillac ..... . . 11-3 Depurador/Filtro de aire ..10-16...
  • Página 488 i-10 ÍNDICE Motor (cont.) Poner en marcha el Revisar y dar servicio al vehículo mientras está Odómetro ..... . 5-15 motor .
  • Página 489 ÍNDICE i-11 Puerta Reemplazo de las partes Remolque Bloqueo retardado ... .2-14 del sistema LATCH Características de Luz de Puerta entreabierta . . .5-30 después de una colisión ..3-63 conducción .
  • Página 490 i-12 ÍNDICE Revisión de la función de Seguros Servicios control del bloqueo de Bloqueo retardado ... .2-14 Aplicación especial ... 11-6 cambio, transmisión Protección de bloqueo .
  • Página 491 ÍNDICE i-13 Sistema de bolsa de aire (cont.) Sistema de monitoreo, Sistemas de control de clima ¿Qué provoca que se infle presión de las llantas ..10-60 Automática dual ....8-1 una bolsa de aire? .
  • Página 492 i-14 ÍNDICE Tracción Vehículo (cont.) Mensajes de velocidad ..5-51 Luz de apagado ....5-26 Luz del Sistema de Mensajes recordatorios ..5-51 Número de Control de tracción ®...
  • Página 493 Notas...
  • Página 494 Notas...
  • Página 495 Notas...
  • Página 496 Notas...

Tabla de contenido