Ashland AGP300 Manual De Instrucciones página 40

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Appliquez le produit d'étanchéité pour faire pression sur
l'assemblage de la jauge et serrez dans le tro Ressuri-
sez le carter du moteur supérieure à10 P.S.I. Utilisez de
l'eau savonneuse autour de la zone scellée au-dessus du
niveau d'huile et inspectez pour les "bulles d'air" . Pour
les zones scellées sous le niveau de l'huile, les fuites vont
infiltrer l'huile. Si, au bout de cinq minutes, la pression
tient toujours constant, et pas de "bulles"/ infiltration
huile est observée, saignez lentement la pression et re-
tirez l'assemblée de la jauge. Remplacez l'huile. La fuite
doit être localisée et réparée si la pression ne tient pas.
Test de Pression de la Chambre du Joint
Mettez la pompe sur le côté avec le bouchon de rem-
plissage (26) vers le bas, retirez la fiche (26) et vidangez
toute l'huile de la chambre d'étanchéité. Appliquez le
produit d'étanchéité pour faire pression sur l'assemblage
de la jauge et serrez dans le trou du boîtier d'étanchéité
(21). Pressurisez la chambre d'étanchéité à10 P.S.I. et
vérifiez les fuites.
Boîtier du Moteur de Remplacement d'Huile
Retiez la fiche de tuyau (26) du Boîtier du Moteur (21).
Vidangez toute l'huile (s'il n'est pas déjà fait) du carter de
moteur (21) et éliminez correctement par le Code Local.
Mettez la pompe verticale et remplissez d'huile neuve de
refroidissement, voyez le graphique " l'huile de refroid-
issement ". Remplissez à juste au-dessus du moteur
(2.3L) comme un espace d'air doit rester dans la partie
supérieure de la carcasse du moteur pour compenser
la dilatation de l'huile. Appliquez une pâte à joint sur le
filetage de bouchon (26) puis les assemblez au boîtier du
moteur (21).
Chambre d'Etanchéité de Remplacement de l'Huile
Vidangez toute l'huile (s'il n'est pas déjà fait) de la
chambred d'étanchéité et éliminez correctement par le
Code Local. Placez la pompe sur le côté avec la prise
(26) vers le haut, et remplissez d'huile neuve (.75L), voir
le graphique " l'huile de refroidissement ". Appliquez le
produit d'étanchéité sur les filets de bouchon (26)
et assemblez au couplage intermédiaire (21B)
NE remplissez PAS trop d'huile. Un
remplissage excessif du boîtier avec de
l'huile peut créer une pression hydraulique
excessive et dangereuse qui peut détruire la
pompe et créer un risque. L' Huile remplis
sage excessif annule la garantie.
Fournisseur / Grade recommandé
BP
Conoco
Mobile
Shell Canada
Texaco
Pompes de Broyeuse
Modèles: AGP300, AGP500 & AGP750
Installation et Service
Enerpar SE100
Pale Paraffin 22
D.T.E. Oil Light
Transformer-10
Diala-Oil-AX
ADVERTISSEMENT
et verrouillez l'alimentation électrique à la pompe
Coupeur de Démontage
Posez la pompe sur le côté et retirez le coupeur retenant
la vis (1) et la rondelle (2). Une petite quantité de chaleur
peut être nécessaire pour desserrer la vis. NE surchauffez
PAS. Calez un tournevis plat entre le coupeur et l'anneau
de déchiquetage et enlevez la vis. Avec un marteau et un
poinçon, appuyez sur le coupeur radial (5) dans le sens
antihoraire pour le retirer.
DANGER
coupeur doitêtre enlevé avant de retirer la
volute.
Volute
Retirez le boulon à tête hexagonale et la rondelle (11) pour
retirer la volute(7).
Anneau de Déchiquetage
Pour remplacer ou inverser la bague de broyage (6) enlevez
la plaque (4) d'abord en retirant les vis (3) et les rondelles
(4).
Impelleur
Retirez l'impelleur (9) en tournant dans le sens antihoraire
tout en maintenant l'arbre du moteur stationnaire avec
un tournevis. Ne stockez pas la pompe sans impelleur en
place.
Joint Extérieur
Manipulez les pièces d'étanchéité avec soin. Retirez le res-
sort et la partie tournante du joint (12) de l'arbre. Examinez
toutes les parties d'étanchéité. Inspectez les faces de con-
tact pour les signes de pistes d'usure inégale sur le visage
stationnaire, les croustilles et les rayures sur chaque face
d'étanchéité. N'échangez pas les composants d'étanchéité,
remplacez le joint d'arbre entier (12) si c'est nécessaire.
Plaque d'Etanchéité
Retirez les vis d'assemblage (8) de la plaque d'étanchéité
(10). Retirez la plaque d'étanchéité (10) et l'anneau d'o (13)
du boîtier d'étanchéité (15). Avec le tournevis plat, appuyez
sur l' élément fixe d'étanchéité(12). Inspectez l'anneau d'o
(13) pour les coupures ou les éraflures.
40
Avant tout travail de ser
vice est f ait, déconnectez
Les bords du coupeur sont
très coupantes. Le
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Agp500Agp750

Tabla de contenido