"A" Frame Assembly (steps 57 - 90)/
57
Place a "U" brace (DD) into the Double Gusset (L) as shown.
Insérez une cale en « U » (DD) dans le gousset double (L) tel
qu'illustré.
Coloque un refuerzo en "U" (DD) en la escuadra doble (L) tal y como se
muestra.
59
Slide a A-Frame Leg (H) into the double gusset as shown.
Insérez un pied d'armature A (H) dans le gousset double tel qu'illustré.
Deslice una pata del armazón "A" (H) en la escuadra doble tal y como
se muestra.
Montage de l'armature « A » (étapes 57 - 90)/ Ensamblaje del armazón "A" (pasos 57 - 90)
58
2 x 1 7/8"
(4.765 cm)
Secure the "U" brace with 2 x 1-7/8" screws.
Fixez la cale en « U » au moyen de 2 vis de 1-7/8 po.
Asegure el refuerzo en "U" con 2 tornillos de 1-7/8 pulg.
60
Flip the "A" frame assembly over and slide a barrel nut into the
double gusset hole.
Retournez l'armature « A » et insérez un écrou à portée cylindrique
dans le trou du gousset double.
De vuelta el conjunto del armazón "A" y pase una tuerca de cubo por el
orificio de la escuadra doble.
61
Lock Washer
Verrouiller la rondelle
Cierre arandela
From the other side slide a 5/16" x 3-1/2" bolt, 5/16" lock washer and
5/16" washer through the hole and hand thread into the barrel nut. Note:
Ensure the lock washer is in between the bolt head and washer.
De l'autre côté, insérez un boulon de 5/16 po x 3-1/2 po, de 5/16
po dans le verrouiller la rondelle puis une rondelle de 5/16 po dans
le trou et vissez l'ensemble à la main sur l'écrou à portée cylindrique.
Desde el otro lado pase un perno de 5/16 pulg. cierre arandela de 5/16
po dans le x 3-1/2 pulg. y una arandela de 5/16 pulg. en el orificio y
enrósquelos a mano en la tuerca de cubo.
15