Français; Consignes De Sécurité - Krups XP 2000 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
Français
Description
Espresso :
A : couvercle espresso avec rangement des
filtres
B : réservoir espresso amovible
C : plaque repose-tasses
D : tête de percolation
E : buse vapeur
F : accessoire Cappuccino pour moussage
du lait
G : grille récolte-gouttes
H : tiroir récolte-gouttes
I : porte-filtre
J : filtres espresso poudre 1 & 2 tasses
K : filtre espresso pour dosettes ESE
(Easy Serving Espresso)
L : filtre espresso « CLARIS - Aqua Filter
System F088» (accessoire non fourni)
M : cuillère doseur pour mouture
N : interrupteur marche / arrêt avec voyant
bleu de mise en marche
O : s électeur de fonctions espresso
P : voyant orange de température
Café :
a : couvercle cafetière – accès réservoir et
porte-filtre
b : réservoir cafetière filtre
c : logement du porte-filtre
d : porte filtre avec poignée à verrouillage
e : niveau d'eau gradué du réservoir
cafetière filtre
f : couvercle à charnière de verseuse café
filtre
g : verseuse pour café filtre
h : plaque chauffante de maintient au chaud
i : filtre café « Duo Filter XS 1000 »
(accessoire non fourni)
j: interrupteur marche /arrêt café filtre avec
voyant bleu de mise en marche
Consignes de sécurité
• Avant la mise en marche de votre espres-
so, lisez attentivement ce mode d'emploi.
Ne branchez l'appareil que sur une prise
avec terre. Vérifiez que la tension indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil cor-
responde bien à celle de votre installation
électrique.
• Ne posez pas votre espresso sur une
surface chaude (plaque électrique, par
exemple) ou à proximité d'une flamme.
• N'enlevez pas le porte-filtre contenant la
mouture durant le passage de l'eau car
l'appareil est alors sous pression.
• N'utilisez pas l'appareil si le tiroir et la grille
récolte-gouttes ne sont pas mis en place.
• La prise doit être retirée en cas de problè-
me durant l'écoulement du café ou avant
de nettoyer votre appareil.
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur
le cordon et ne placez pas le cordon sur un
angle vif ou le coin d'un meuble.
• Evitez le contact du cordon ou de vos
mains avec les parties chaudes de l'ap-
pareil (plaque repose tasses, porte-filtre,
buse vapeur, accessoire cappuccino,
plaque chauffante de maintien au chaud).
• Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
• Tenez les enfants à distance et ne laissez
pas pendre le cordon.
• Conformez-vous à la notice pour les ins-
tructions de détartrage.
• Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est
endommagé ou si le cordon est en mau-
vais état.
• Si le cordon ou tout autre élément spécifi-
que devenait défectueux, ils devront être
remplacés uniquement par un centre ser-
vice agréé Krups. En aucun cas, l'appareil
ne doit être ouvert par vos soins.
• Vérifiez que le porte-filtre espresso est
bien serré avant de faire couler le café
et remettez le sélecteur sur O avant de
déserrer le porte-filtre.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou des personnes dénuées d'expérience
29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido