Sostituzione gruppo
antigelo
Anti-freeze unit
replacement
Austausch der
Frostschutzsicherung
Remplacement du
groupe antigel
Sustitución del
grupo antihielo
Substituição do
grupo anti-gelo
Vervanging van de
vorstbeveiliging
- Atenção: Caso a torneira anti-gelo seja colocada no fim de uma tubagem,
na qual a temperatura da água é sempre inferior a 3°C, a função anti-gelo
estará sempre activa. Consequentemente, a torneira descarregará de
forma contínua para evitar a ruptura da tubagem.
- O consumo de água para a função anti-gelo é proporcional à pressão da
instalação, à temperatura externa, à temperatura da água de alimentação e ao
comprimento do tubo exposto.
- Sluit de ICECAL-kraan nooit bovenstrooms af (zonder druk in het circuit kan de
vorstbeveiliging niet werken en raakt de kraan defect).
- Als de ICECAL bovenstrooms wordt afgesloten om te voorkomen dat er water
naar buiten stroomt (in periodes dat de temperatuur constant lager dan 0°C is),
moet de installatie leeggemaakt worden en de kraan in de geopende stand
worden gelaten.
- Sluit op de slangaansluiting geen slang aan die kan verhinderen dat het water
naar buiten stroomt.
- Ga na of het afvoerputje onder de kraan speciaal ontworpen is om stilstaand
water te vermijden.
- Om in de vorstbeveiligingsmodus een continue werking te voorkomen moet de
kraan zodanig op het gebouw worden geplaatst dat na opening van de
vorstbeveiliging water met een temperatuur van meer dan 5°C naar de kraan
wordt aangevoerd.
- Let
op:
De
vorstbeveiligingsfunctie
vorstbeveiligingskraan aan het einde van een leiding is geplaatst waarin de
watertemperatuur altijd lager dan 3°C is. De kraan voert dan constant
water af om schade aan de leiding te voorkomen.
- Het waterverbruik voor de vorstbeveiligingsfunctie is evenredig aan de druk van
de installatie, de buitentemperatuur, de temperatuur van het toevoerwater en de
lengte van de aan vorst blootgestelde leiding.
Il dispositivo antigelo è preassemblato, sostituibile in caso di necessità. Una specifica
valvola interna automatica intercetta l'acqua durante l'operazione di sostituzione.
The anti-freeze safety device is preassembled and can be replaced in case of
necessity. A specific internal valve automatically shuts the water off during the
replacement operation.
Die vormontierte Frostschutzsicherung kann bei Bedarf ausgetauscht
werden. In einem solchen Fall sperrt ein eingebautes Spezialventil den
Wasserzufluss automatisch ab.
Le dispositif antigel est pré-assemblé et peut être remplacé si besoin est. Une vanne
automatique installée dans le dispositif coupe l'eau durant l'opération de
remplacement.
O dispositivo anti-gelo é pré-montado e pode ser substituído em caso de
necessidade. Uma válvula automática situada en el interior corta el paso de agua
durante la sustitución.
O dispositivo anti-gelo foi montado previamente e pode ser substituído em caso de
necessidade. Um válvula interna automática específica intercepta a água durante a
operação de substituição.
De vorstbeveiliging is voorgemonteerd en kan indien nodig worden vervangen. Een
automatische klep die in het kraanlichaam gemonteerd is, stopt het water tijdens de
vervangingswerkzaamheden.
is
8
altijd
actief
als
de