NRW K35390 Manual Del Usuario página 43

Ocultar thumbs Ver también para K35390:
Tabla de contenido
AKSESUARLAR
TR
Çektirme elemanları
Çektirme elemanlar, şaft montajlı dişli ünitelerinde opsiyonel
olarak bulunur.
Kullanım Şartları:
- Kullanılacak milin merkezinde DIN 332/2 standardında bir
delik açılmalı.
- Mil, faturalı yada faturasız olsa da, çektirme elemanları ile
sabitlenebilir.
- I 'deki montaj kullanıldığında, mil, şaftın içinde bulunan
segman ile tutturulur.( Parça A )
- II 'deki montaj kullanıldığında, milin üzerinde bulununan
bilezik (manşon) kullanılarak doğrudan delik mil üzerine
tutturulur.( Parça B )
1
L
mH
DEMONTAJ / DISASSEMBLY /
DEMONTAGE
1) Kullanıcı mili
2) Rondela DIN 127
3) * İç Segman DIN 472
4) * Çektirme civatası
5) Alyan başlı civata DIN 912
6) * Yaylı rondela
7) * Somun
8) Delik mil
9) Disk
*Dikkat, yıldızlı ürünler NRW tarafından temin
edilmez.
DEMONTAJ:
1) Alyanbaşlı civatayı sökünüz. (poz.5)
2) Diski çıkarınız. (poz.9)
3) Yaylı rondelayı takınız. (poz.6)
4) Somunu yerleştiriniz. (poz.7)
5) Segmanı takınız. (poz.3)
6) Çektirm e civatası nı basara k çevirerek kullanıcı milini şafttan
ayırınız. (poz.4)
KOŞULLAR:
Kullanıcı mili DIN 332/2' e göre merkezine diş açılmış delik
gerekmektedir. Müşteri mili "L" uzunluğunu geçmemelidir
aksi halde çektirme elementi uygulanamaz. (poz. 5,6,7)
MONTAJ:
1) Kullanıcı milini şaftın içerisine yerleştiriniz. (poz.8)
2) Diski (poz.9) şaftın içerisine yerleştiriniz.
3) Dis k ile alyan başlı civata ve rondelay ı sabitleyiniz. (poz.2-5)
Yukarıdaki bütün ölçüler helisel konik dişli - Tip W,
Tip IEC ve Helisel konik dişli motorları için geçerlidir.
EN
Fixing elements
This is used for shaft mounted designs and it should be
specifie d whe n orderin g becaus e there are some requirements
for use.
Using conditions:
- Centre bore must be machined appropriately DIN 332/2.
- Solid shaft could be mounted either with a shaft shoulder (II)
or without shaft shoulder (I)
- Solid shaft which is without shaft shoulder is mounted with
using retainin ring (A)
- So lid sha ft whic h is wit h sha ft shoulde r is mounted with using
spacer
A
B
6
7
3
4
s3
s
L= max. kullanıcı şaft boyu
L= maximum length of the solid shaft
L= max. länge der Kundenwelle
1) Customer's shaft
2) Washer DIN 127
3) * Circlip DIN 472
4) * Jacking screw
5) Socket head screw DIN 912
6) * Thrust washer
7) * Jacking nut
8) Hollow shaft
9) Disc
*Star signs are shown this item are not provided
by NRW
DISASSEMBLING:
1) Loosen the socket head screw (5)
2) Remove disc (9)
3) Immerse thrust washer (6)
4) Tuck jacking nut (7)
5) Mount circlip (3)
6) Remove solid shaft from hollow shaft with using
jacking screw (4)
REQUIREMENTS:
Solid shaft which is connected to the hollow shaft, must have
machined with a centre bor e according to DIN 332/2. Consider
that 'Lmax' length is important for jacking not using solid shaft's
length must not greater than 'Lmax'.
ASSEMBLING:
1) Immerse customer shaft to the hollow shaft (8)
2) Mount disc to the hollow shaft (9)
3) Fasten disc and washer (2) by tightening socket head
screw (5)
Dimensions which are shown above of this page are used for
all type of helical - bevel gear units. (Type W, IEC adapter
and helical - bevel geared motor.)
ACCESSORIES
I
II
TR EN DE IT
ZUBEHÖR
DE
Befestigungsbauteile
Dies wird für wellenbefestigte Ausführungen verwendet und
ist bei der Bestellung anzugeben,da bestimmte Anwendungs-
voraussetzungen vorliegen.
Anwendungsbedingungen:
- Die Mittenboru ng mu ss angemesse n bearbeite t sein DIN 332/2 .
- Feste Motorwelle kann entweder mit einer Wellenachsel (II)
oder ohne Wellenachsel (I) montiert werden.
- Feste Motorwelle ohne Wellenachsel wird anhan Halter-
ungsring (A) montiert.
- Fes t Motorwelle mit Wellenachsel wird ohne Abstandshalter
montiert.
I
II
1
8
5
2
L
MONTAJ / ASSEMBLY /
MONTAGE
1) Kunden - Welle
2) Federring DIN 127
3) * Sicherungsring DIN 472
4) * Abdrückschraube
5) Zylinderschraube DIN 912
6) * Druckscheibe
7) * Abdrückmutter
8) Hohlwelle
9) Scheibe
*Vorschlag, gehört nicht zum Lieferumfang
DEMONTAGE:
1) Lösen der Zyl.-Schraube (5)
2) Abnehmen der Scheibe (9)
3) Druckscheibe (6) einlegen
4) Abdrückmutter (7) einsetzen
5) Sicherungsring (3)
6) Durch Einschrauben der Abdrückschraube (4)
Kund.- Welle aus der Hohlwelle lösen.
VORAUSSETZUNG:
Die Kund.- welle muß mit einer Zentr. - Bohrg. DIN 332/2
versehen sein. Die kund. - Welle darf max. ''L'' überschreiten,
sonst ist di Verwendung der Abdrückelemente (pos. 5,6,7)
nicht möglich
MONTAGE:
1) Kunden-Welle in die Hohlwelle (pos.8) einführen
2) Scheibe (pos.9)in die Hohlwelle einsetzen
3) Scheibe mittels Zyl.-schr (pos.2) und Federring (pos.5)
befestigen
Die aufgeführten maße gelten für Kegelradgetriebe Typ W,
Typ IEC und Kegelradgetriebemotoren
FR ES
9
a
41
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

K40390K50390K60390K70390K90390K100390

Tabla de contenido